Indhold
Indhold
Generelle transportbetingelser (GTB)
1. Definitioner
2. Anvendelsesområde
3. Booking
4. Transport
5. Nægtet transport, aflysninger, forsinkelser
6. Adfærd om bord, salg ombord
7. Ansvar/lovpligtige oplysninger
8. Vilkår for erstatningskrav og søgsmål
9. Diverse bestemmelser
Generelle transportbetingelser (GTB)
Generelle transportbetingelser (GTB) for Laudamotion GmbH.
1. Definitioner Partnerselskab
Partnerselskabet er det flyselskab, der opererer den bookede flyvning eller en del heraf på vegne af flyselskabet.
Rutesamarbejde
Rutesamarbejde henviste til transport udført af et andet flyselskab end det flyselskab, som transporten var booket hos.
Flykupon
Flykuponen er en del af flypassagerens flybillet, der angiver de respekt ive steder, hvortil kuponen tillader transport.
Flypassager
En flypassager er enhver person med undtagelse af besætningsmedlemmer, der i henhold til flybilletten og på grundlag af en gyldig transportaftale transporteres eller skal transporteres i et fly.
Flyselskab
Flyselskab er det flyselskab, som transportaftalen er indgået med. Dette kan være Laudamotion GmbH eller et andet flyselskab (for eksempel Condor Flugdienst GmbH).
Rutekode/kaldesignal
Rutekoden/kaldesignalet er en kode, der omfatter to eller tre bogstaver, der identificerer et flyselskab.
Flybillet
Dette er det dokument, der udstedes af flyselskabet i elektronisk format eller papirform, herunder alle flykuponer, passagerkuponer og andre kuponer, der fastsætter flyvning af flypassagerer og deres bagage.
Omdirigering
Udstedelsen af en ny flybillet, der dækker transport til de samme destinationer, dog via en anden rute eller en del deraf angivet på passagerens flybillet eller indløsning af flybillet eller del deraf, som indehaves af flypassageren til transport af flypassageren til samme destination som angivet herpå, men alligevel via en anden rute end den der er angivet derpå.
Farligt gods
Gods defineret i IATA Dangerous Goods Regulations (IATA DGR) i deres respektive gyldige version skal forstås som farligt gods.
Force majeure
Force majeure hævdes, hvis en ekstern hændelse forårsaget af naturlige kræfter eller handlinger fra tredjeparter opstår, der ifølge menneskets indsigt og erfaring er næsten uforudsigelig og endvidere ikke kan forhindres ved at udvise ekstrem omhu.
Små børn
Småbørn er børn under 2 år.
SDR
En særlig tegningsret (Special Drawing Right) som defineret af Den Internationale Valutafond.
Pris
Prisen henviser til den endelige pris, der skal betales af den bookende part, herunder alle skatter, tillæg og gebyrer, herunder prisbetingelserne for den pågældende flyvning, f.eks. i tilfælde af ombooking eller refusion.
2. Anvendelsesområde
2.1 Disse generelle transportvilkår gælder for indgåede aftaler om transport af flypassagerer og deres bagage, herunder flyselskabernes dermed forbundne tjenester.
2.2 I tilfælde af rutesamarbejde eller anden flybooking, hvor partnerselskabet ikke er identisk med flyselskabet med hvilket aftalen er indgået, gælder de generelle transportbetingelser for partnerselskabet i tillæg til disse generelle transportbetingelser. I tilfælde af afvigelser har det involverede flyselskabs respektive generelle transportbeting elser forrang frem for modstridende bestemmelser i nærværende GTB. De generelle forretningsbetingelser for andre flyselskaber kan indeholde yderligere transportbegrænsninger, der afviger fra nærværende GTB. Flyselskabet, der opererer flyvningen, skal give yderligere oplysninger herom.
3. Booking
3.1 Kontaktoplysninger for kommunikation og information
Al kommunikation eller oplysninger behandles af Laudamotions servicecenter. Det kan kontaktes på følgende telefonnumre:
- Fra Tyskland: 0000 (0) 000 000 0000 (20 eurocent/opkald fra en tysk fastnettelefon, maks. 60 eurocent/opkald fra et mobilnetværk)
- Fra Østrig: 0000 (0) 000 000 000
- Fra Schweiz: 0000 (0) 00 000 0000
3.2 Transportaftale
Billetterne på Xxxxxxxxxxx.xxx sælges af Condor Flugdienst GmbH. Condor Flugdienst GmbHs GTB finder anvendelse. De kan læses på: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxx/xxx/xx/xxx.xxx
Hvis Laudamotion GmbH er partnerselskabet, finder nedenstående GTB for Laudamotion GmbH anvendelse.
4. Transport
4.1 Check-in, manglende overholdelse af check-in-tider
4.1.1 Flypassagerer er forpligtet til at overholde de angivne check-in-tider.
- Det betyder, at flypassagerer skal være i besiddelse af boardingkort ved check -in ved check-in-skranken på check-in-tidspunktet, der kan ses på internettet på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx, for at være kunne komme med deres fly.
- For uledsagede mindreårige, for hvem der er booket en ekstra service i henhold til punkt 4.4.1.3, gælder de afvigende check-in-tider angivet under punkt 4.4.1.5.
4.1.2 Check-in-tiderne for de respektive afgangslufthavne anmodes hos servicecenteret via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1. eller ved flyselskabets serviceskranke. Det er tilrådeligt at ankomme til check-in-skranken meget tidligere end den angivne check-in- tid, så en rettidig check-in ikke bringes i fare af for eksempel eventuelle køer. Dette gælder især for flypassagerer, hvis booking kræver særlig assistance fra flyselskabet, såsom passagerer i kørestol (punkt 4.5.1.13), transport af dyr i lastrummet (punkt 4. 5.3) eller transport af børn, der rejser uledsaget (punkt 4.4.1.3 - 4.4.1.7).
4.1.3 Ved manglende overholdelse af check-in-tiderne mister flypassagererne deres ret til transport på denne flyvning.
4.1.4 Såfremt sen check-in tilbydes i den pågældende lufthavn, skal flyselskabet opkræve et særskilt gebyr ved check-in-skranken for dette i henhold til den gældende gebyroversigt på tidspunktet for sen check-in, som kan ses på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx. Et sådant gebyr gælder ikke for børn under 12 år.
4.2 Boarding, minimumstider for boarding
4.2.1 De planlagte afgangstider findes i den respektive bookingbekræftelse.
4.2.2 Flypassagerer er forpligtet til at ankomme til gaten og være klar til boarding på boarding-tidspunktet der er angivet på boardingkortet eller ved check-in-skrankerne som minimum med et gyldigt boardingkort.
4.2.3 Ved manglende overholdelse af boarding-tiden mister flypassagererne deres ret til at komme med flyet.
4.3 Rejsedokumenter
4.3.1 Alle flypassagerer er selv ansvarlige for at overholde alle regler (f.eks. pas-, visum- og sundhedsbestemmelser, herunder dem for medbragte dyr) i forbindelse med rejser.
4.3.2 Flyselskabets eller partnerselskabets transportaf en flypassager må kun finde sted ved fremvisning af fuldstændige og gyldige rejsedokumenter samt et gyldigt pas/id-kort/visum eller, ved tab af originaldokumenterne, tilsvarende erstatningsdokumenter i forbindelse med rettidig check-in. Dette gælder også for medbragte dyr.
4.3.3 Forpligtelsen til at fremvise passende identifikation gælder også for børn og småbørn (barne-id eller pas). Mindreårige under 14 år med spansk statsborgerskab er fritaget fra forpligtelsen til at fremlægge deres eget identifikationsbevis for flyvninger inden for Spanien. Det anbefales at have bookingnummeret klar ved check-in. Særlige adgangskrav kan gælde for rejsende børn afhængigt af det valgte destinationsland (f.eks. USA). Yderligere oplysninger kan indhentes fra det pågældende lands udenrigsministerier eller fra Forbundsministeriet for Europa, Integration og Udenrigsanliggender (udenrigsministeriet).
4.3.4 Flyselskabet eller partnerselskabet har ret til at nægte transport, hvis modtagerlandets adgangskrav ikke er opfyldt, eller hvis landespecifikke rejsedokumenter/bevis ikke kan fremlægges.
4.3.5 I tilfælde af manglende opfyldelse af krav til indrejse eller udrejse, især på grund af ufuldstændige eller anfægtede rejsedokumenter, har flyselskabet eller partnerselskabet ret til at nægte transport eller yderligere transport og fakturere flypassageren alle omkostninger og godtgørelser som følge heraf.
4.3.6 Flypassagerer kan ikke fremsætte krav om erstatning, refusion af udgifter eller andre krav mod flyselskabet eller partnerselskabet for tab af retten til transport på grund af manglende overholdelse af ind- eller udrejsekrav.
4.4 Transport af flypassagerer
4.4.1 Transport af småbørn, børn
4.4.1.1 For at forebygge sundhedsfarer frarådes det at flyve med nyfødte babyer, der er under 7 dage gamle.
4.4.1.2 Transport af ét småbarn uden sit eget sæde pr. voksen rejsende er tilladt. Kun ét småbarn er tilladt på hver sæderække. Småbørn kan transporteres i deres eget barnestol på et ekstra booket sæde. Barnesædet skal fastgøres ved hjælp af sikkerhedsselen på fl ysæde under hele rejsen. Barnesæderne, der i dag generelt accepteres til brug på fly er: Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum, Luftikid, samt alternativt officielt godkendte børnesikringssystemer (CRDS), som (1) er god kendt og mærket i overensstemmelse hermed af en myndighed i en JAA-stat, FAA eller Transport Canada udelukkende til brug i fly, (2) er godkendt til brug i køretøjer i henhold til UN ECE R 44-03 eller en nyere version, (3) er godkendt til brug i køretøjer og fly ifølge den canadiske CMVSS 213 / 213.1 eller (4) er godkendt og mærket tilsvarende til brug i køretøjer og fly ifølge US FMVSS nr. 213. Ved forhåndsreservation er det i enkelte tilfælde muligt at godkende andre børnesæder. Barnesædet skal i alle tilfælde være officielt godkendt (certificeret) og mærket i overensstemmelse hermed. Du kan få yderligere oplysninger under "Din rejse med os/rejse som familie" på xxx.Xxxxxxxxxxx.xxx eller når eller når du registrerer dig hos Laudamotions servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1.
4.4.1.3 Transport af uledsagede mindreårige i alderen 5 til 11 år (i det følgende benævnt "uledsagede mindreårige") er kun muligt, hvis de er blevet registreret på forhånd hos flyselskabet, dog senest 48 timer før den planlagte afgangstid og efter transporten er blevet bekræftet af flyselskabet. Et rejsende barn i alderen 5 til 11 år, der ledsages af en person på mindst 16 år, betragtes ikke som et uledsaget barn som omhandlet i punkt 4.4.1.3 - 4.4.1.7. Tjenesteydelser til uledsagede børn kan også bookes for børn i alderen 12 og 16 år.
4.4.1.4 Uledsagede mindreårige vil blive transporteret, hvis et officielt pas eller identifikationsbevis med et billede præsenteres ved check-in. I visse lande skal forældrene/værgerne fremlægge en skriftlig samtykkeerklæring ved check-in-skranken. Hvis værgerne/forældrene er skilt eller separerede, skal der fremlægges skriftlig bekræftelse fra den enkelte værge/forælder. Der gælder særlige regler for visse lande. Yderligere information er tilgængelig via Laudamotions servicecenter under kontaktoplysningerne angivet under punkt 3.1. Navnet på den person, der afhenter mindreårige i destinationslufthavnen, skal angives ved check-in. Værgen/forældreren skal vente i lufthavnen, indtil flyet er afgået.
4.4.1.5 En check-in-tid på 60 minutter forud for den planlagte afgangstid gælder for uledsagede mindreårige, for hvem tillægstjenesten iht. punkt 4.4.1.3 er blevet booket for kort- og mellemdistanceflyvninger i afvigelse til punkt 4.1.
4.4.1.6 Ved transport af uledsagede mindreårige opkræves et særskilt behandlingsgebyr i henhold til gebyroversigten, der er i kraft på bookingtidspunktet pr. tjeneste pr. fly, der kan ses på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.
4.4.1.7 Ved transitflyvninger skal flyselskabet tilvejebringe en ledsager til uledsagede mindreårige i de pågældende transitlufthavne, såfremt gennemrejsens varighed ikke
overstiger 2 timer. I modsat fald vil transporten blive nægtet, bortset fra tilfælde, hvor transitvarigheden, der overstiger 2 timer, sker inden for én booking hos flyselskabet.
4.4.2 Transport af gravide kvinder
4.4.2.1 Af hensyn til sikkerheden og forebyggelsen af sundhedsfarer gælder følgende for transport af gravide kvinder:
- Flyselskabet kan medtage gravide op til 4 uger før den forventede termin.
Flyselskabet kan kræve, at der fremvises en lægeerklæring, der konstaterer, at den
36. graviditetsuge endnu ikke er overskredet.
- Transport nægtes i de 4 uger før forventet termin.
4.4.2.3 I nogle lande kan der anvendes mere restriktive bestemmelser om transport af gravide. Det anbefales at indhente oplysninger i god tid før afrejsedatoen fra Laudamotions servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1.
4.4.3 Transport af flypassagerer med gipsbandage
4.4.3.1 Flypassagerer med gipsbandage vil blive underrettet om, at transport inden for de første fire (4) dage efter påsætning af gipsen, uanset om gipsbandagen bæres lukket eller åben, er forbundet med betydelige sundhedsfarer, og flyselskabet kan af denne grund afvise at medtage en flypassager. Flyselskabet i enkelte tilfælde tillade transport af en passager som en undtagelse, for så vidt som dette er medicinsk transport, eller når passageren, i forbindelse med boarding af flyet, fremviser en lægeerklæring, ifølge hvilken ingen sundhedsfarer forventes fra transport med en åben eller lukket gipsbandage.
4.4.3.2 Hvis gipsbandagen har været i brug i mindst fire (4) dage uden komplikationer, kan flypassageren rejse med gipsbandagen. Fra et medicinsk synspunkt anbefales dog kraftigt at skære en lukket gipsbandage op.
4.4.3.3 Hvis flypassageren kræver ekstra plads på flyet på grund af gipsbandagen, skal dette under alle omstændigheder varsles på forhånd. Dette skal gives 48 timer inden flyet boardes, ellers er flyselskabet berettiget til at nægte transporten fra sag til sag i overensstemmelse med punkt 7.1.1.
4.4.4 Transport af flypassagerer med særlige behov eller begrænset mobilitet
I henhold til § 4, stk. 2, i EF-direktiv nr. 1107/2006 kan flyselskabet kræve, at flypassagerer med særlige behov eller begrænset mobilitet ledsages af en anden person, der er i stand til at yde assistance til passageren med særlige behov eller begrænset mobilitet.
4.4.5 Transport af flypassagerer ved nødudgange (XL-sæder)
Sæder ved nødudgange er underlagt særlige sikkerhedsforskrifter i henhold til EU-ret. Flyselskabet har således ret til at nægte booking af denne sædekategori til følgende persongrupper:
- Gravide kvinder
- Mindreårige og småbørn (op til og med 14 år)
- Personer med fysiske og/eller psykiske problemer
- Personer, der transporterer kæledyr i kabinen
- Personer med begrænset mobilitet på grund af deres fysiske størrelse, sygdom eller alder
- Personer, der hverken taler tysk eller engelsk
4.5 Transport af bagage og dyr
4.5.1 Tilladt bagage
4.5.1.1 Passende pakning
Flyselskabet eller partnerselskabet kan nægte at acceptere bagage, hvis det ikke er pakket således, at det ikke kan sikres sikker transporten. Flypasageren er ansvarlig for at pakke bagagen korrekt, således at den indcheckede bagage samt alle genstandene deri, overlever transport uden at blive beskadiget.
4.5.1.2 Bagagemærke
Bagagemærket, der udleveres til flypassageren, tjener som endelig dokumentation for vægten og antallet af indcheckede bagageemner. Det anbefales, at indersiden og ydersiden af bagagen mærkes med flypassagerens navn og adresse.
4.5.1.3 Afhentning af bagage
Flypassagerer er forpligtet til at afhente deres bagage, så snart flyselskabet eller partnerselskabet frigiver den. Flyselskabet er berettiget til at fakturere flypassagererne for oplagringsomkostninger, der påløber for bagage, der med vilje ikke afhentes af flypassagerer, eller hvis modtagelse fejlagtigt er blevet nægtet.
4.5.1.4 Told
Flypassageren er ansvarlig for afregning og betaling af told i forbindelse med deres bagage.
4.5.1.5 Bortkomne genstande
I tilfælde af forsinkelse, bortkomst, ødelæggelse eller beskadigelse af bagage efter landing, anbefales det straks at gå til skranken for bortkomne genstande i den pågældende ankomstlufthavn.
4.5.1.6 Gratis bagage/håndbagage
4.5.1.6.1 Gratis bagage
Flypassageren må i som del af flytransporten medbringe en vis mængde bagage som gratis bagage. Begrænsningerne på gratis bagage er anført på flybilletten eller meddelelsen, der danner grundlag for tilbudet om indgåelse af en flytransportaftale. Transport af bagage, der overstiger begrænsningerne for gratis bagage samt transport af specialbagage, er underlagt et gebyr. Der udføres tilfældige kontroller af flypassagerernes bagage ved check-in- skranken.
Ved anvendelse af transporter fra andre flyselskaber til Laudamotion GmbH's flyvning, eller hvis partnerselskab anvendes på vegne af Laudamotion GmbH, gælder de generelle transport- og bagagebestemmelser for hele flyselskabets transportrute. Hvis flypassageren har booket særlige ydelser på en rute med Laudamotion GmbH eller har registreret specialbagage, gælder denne reservation kun for den rute, der drives af Laudamotion GmbH. Det samme gælder for rabatter eller ydelser baseret på reservationen til Premium Class på Laudamotion GmbH. Hvis transporten udføres af en rutesamarbejdspartner til Laudamotion GmbH, gælder specifikationerne i punkt 2.2.
Gebyrer for transport af overskydende, special- og sportsbagage kan ses på Laudamotion GmbH's hjemmeside (xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxx).
Hvis flypassageren har efterlad bagage ved check-in-skranken eller ved gaten, må hverken Laudamotion GmbH eller et flyselskab, der opererer på deres vegne, påtage sig ansvaret for denne bagage. Såfremt der opstår omkostninger for bagagen, som flypassageren har efterladt, eller for opbevaring eller bortskaffelse af denne, skal disse omkostninger betales af passageren.
4.5.1.6.2 Håndbagage
Flypassageren kan medbringe et stykke håndbagage om bord op til den maksimale vægt gældende for den bookede rejseklasse gratis. Desuden må flypassagerer medbringe en lille håndtaske, en bærbar computer inklusive taske, en paraply og evt. nødvendige ganghjælpemidler om bord. Håndbagagens dimensioner må ikke overstige 55 x 40 x 20 cm. Så snart den tilladte maksimale vægt eller tilladte dimensioner for håndbagage er overskredet, har Laudamotion GmbH ret til at kræve et tillæg for overskydende bagage.
Endvidere er jordpersonalet eller flybesætningen hos Laudamotion GmbH eller det flyselskab, der opererer på deres vegne, af sikkerhedsmæssige grunde forpligtet til at opbevare ikke-tilladt bagage i lastrummet sammen med den anden bagage. I tilfælde af manglende overholdelse af vægt- og størrelsesrestriktioner hæfter hverken Laudamotion GmbH eller et flyselskab, der opererer på deres vegne, for værdigenstande og skrøbelige genstande, der er i den overdragne håndbagage.
I alle tilfælde skal passagerens håndbagage passe under sædet foran eller i rummet over sædet. Hvis håndbagagen ikke opfylder disse krav eller ikke opfylder sikkerhedskravene, mister flypassagererne deres ret til at medbringe det i kabinen, hvorved det skal
transporteres som indchecket bagage. Emner, der ikke er egnede til transport i lastrummet (f.eks. følsomme musikinstrumenter), accepteres til transport i kabinen, hvis Laudamotion GmbH eller det flyselskab, der opererer på deres vegne, er blevet informeret om dette på forhånd, og transporten heraf er blevet godkendt af os. I så fald er transporten af denne særlige bagage underlagt en afgift.
I henhold til EF-direktiv 1546/2006 må flypassagerer på alle flyvninger, der afgår i Europa (også i udlandet), kun medbringe væsker, trykbeholdere (f.eks. sprøjter), pastaer, lotioner og andre gel-lignende stoffer, med en maksimal mængde på 100 ml pr. enhed i deres håndbagage. Den afgørende faktor er mængden trykt på dem og ikke den indeholdte mængde. De individuelle beholdere skal kunne passe helt i en gennemsigtig plastpose med en maksimal kapacitet på 1 l og vil blive kontrolleret under sikkerhedskontrollen. Hver passager må kun medbringe én pose. Der gælder særlige regler for medicin og babymad.
Forskellige lande uden for EU har vedtaget tilsvarende eller lignende regler. Passagerer kan få flere oplysninger fra Laudamotion GmbH eller hos deres autoriserede agent.
4.5.1.7 Overskydende og specialbagage
Overskydende bagage er ethvert stykke bagage, der overstiger grænsen for gratis bagage, enten i vægt og/eller i antal.
Specialbagage er ethvert stykke bagage, der ikke anses for normal bagage baseret på dens størrelse (f.eks. overdimensioneret og omfangsrig bagage), selvom den ligger under vægtgrænsen for gratis bagage. Sportsbagage betragtes også som specialbagage.
4.5.1.8 Maksimal vægt
Vægten af de enkelte stykker bagage må ikke overstige 32 kg (undtagen specialbagage). Yderligere information kan fås hos Laudamotion GmbH's servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1.
4.5.1.9 For bagage, der overstiger grænsen for gratis bagage, vil der blive opkrævet et tillægsgebyr (gebyr for overskydende bagage) med forbehold for afvigende aftaler, der kan ses i den på bookingtidspunktet gældende gebyroversigt på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx. Gebyre t for overskydende bagage skal altid betales inden afgang.
4.5.1.10 Flyselskabet eller det flyselskab, der opererer på dets vegne, har til enhver tid frihed til at tage stilling til, om der er tale om overskydende eller specialbagage. Beslutningen om transport af overskydende og specialbagage træffes på baggrund af den ledige lastrumskapacitet samt sikkerheds- og arbejdsbeskyttelsesbestemmelser. Overskydende bagage og specialbagage kan således begrænses i mængde eller helt udelukkes fra at blive transporteret. Flypassagerer kan ikke fremsætte krav om erstatning, refusion af udgifter eller lignende mod flyselskabet eller partnerselskabet som følge af nægtet transport af overskydende bagage eller specialbagage. En ret til transport af reserveret overskydende o g specialbagage iht. punkt 4.2.1.12 eksisterer kun ud over ovennævnte, hvis flyselskabet bekræfter bookingen heraf.
4.5.1.11 Sportspistoler, jagtpistoler og tilhørende ammunition samt alle genstande, der ligner våben, ammunition eller potentielt eksplosive stoffer eller som er mærket som sådan, skal indberettes til flyselskabet inden boarding. En tidlig ankomst til check -in-skranken på afrejsedagen anbefales. Flyselskabet eller partnerselskabet tillader kun transport af sådanne genstande, hvis de transporteres som gods eller indchecket bagage i overensstemmelse med lovbestemmelser om transport af farligt gods. En flypassager må kun medbringe en bruttomængde på 5 kg ammunition (af underklasse 1.4S, UN0012 eller UN0014) pr. person. Yderligere information vil blive givet ved registrering. Der opkræves et særligt gebyr for transport af våben. Dette fremgår af gebyroversigten, der er gældende på registreringsdatoen på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.
4.5.1.12 Hver flypassager med særlige behov må medbringe en (1), hvilket skal nævnes ved booking. Elektriske kørestole må kun transporteres med begrænsninger på grund af begrænset lastrumskapacitet. De skal checkes ind i en tilstand, der garanterer deres sikre håndtering og transport. Transport af medicinsk udstyr og mobilitetshjælpemidler, herunder elektriske kørestole, kan kun garanteres, hvis de indberettes 24 timer før angivelse af dimensioner og vægt, hvis der er plads nok om bord og transporten af disse ikke strider imod relevante bestemmelser om farligt gods. Yderligere information vil blive givet ved registrering.
4.5.1.13 Følgende medicinske hjælpemidler kan transporteres som et ekstra stykke bagage med maks. vægt på 20 kg uden ekstra omkostninger, såfremt de er registreret hos Laudamotions servicecenter telefonisk via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1, og i hvert enkelt tilfælde bevises den medicinske nødvendighed ved hjælp af en lægeerklæring før afrejse:
- Vejrtrækningsapparater, astmaapparater, inhalatorer
- Katetre
- Bandagemateriale (herunder gipsbandager, er de særlige træk ved emnet gældende)
- Vandrehjælpemidler (krykker, gangstativer)
- Sanitære produkter (bleer), stomier
- Bruser/toiletsæde, glideplade til kørestolsbrugere
- Proteser
- Dialysemaskine, defibrillator, lymfatisk drænmaskine, terapienhed med stimuleringsstrøm
- Aspirator, irrigatorer
- Medicin og sprøjter
- Cykel til person med særlige behov, terapeutcykel, kørestolscykel.
Yderligere medicinske hjælpemidler tillades kun i undtagelsestilfælde efter anmodning under de samme krav. Alle henvendelser vedrørende transport af ilt skal ske skriftligt via e-mail til xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx. Nødhjælpskufferter til læger er undtaget fra denne bestemmelse og må kun tages om bord som håndbagage. Hjælpemidler som kosmetik, kosmetiske plejemidler, undertøj eller lignende vil også blive accepteret med en lægerklæring om, at det ikke udgør særlig bagage.
4.5.2 Transport af sportsbagage
4.5.2.1 Transport af sportsbagage er underlagt et gebyr og skal rapporteres. Gebyrbeløbet for sportsbagage kan ses i den aktuelt gældende gebyroversigt på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.
4.5.2.2 Flypassageren skal indberette sportsbagagen til transport op til 8 timer før afrejse hos Laudamotions servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1. I tilfælde af forsinket eller manglende indberetning finder de generelle gebyrbestemmelser for bagagetransport anvendelse. I tilfælde af manglende registrering eller manglende positiv bekræftelse af reservationen hos Laudamotion GmbH, har flypassageren ikke ret til at få medbragt sin sportsbagage. Flypassagerer kan ikke fremsætte krav om erstatning, refusion af udgifter eller lignende mod flyselskabet eller partnerselskabet som følge af nægtet transport på grind af manglende registrering eller manglende positiv bekræftelse af bookingen.
4.5.2.3 Sportsudstyr skal pakkes separat. Flyselskabet anbefaler indchekning af sportsudstyr i fast pakning. Sportsudstyret skal være genkendeligt som sådan ved check-in. Flyselskabet hæfter ikke for nogen skade på sportsudstyr eller sportsbagage i det omfang det sandsynligvis skyldes utilstrækkelig pakning.
4.5.2.4 For følgende typer udstyr gælder endvidere følgende bestemmelser:
- Hvis dykkerudstyr medbringes som bagage, skal bælterne være uden blyvægte.
Trykluftcylindere transporteres kun, hvis de er tomme. Ved transport af dykkerlygter skal den varmegenererende komponent eller batteriet pakkes særskilt for at forhindre, at den tændes under transport. Hvert adskilt batteri skal sikres mod kortslutning.
- Cykler med hjælpemotor eller elmotor betragtes som farligt gods, og kan ikke transporteres som bagage. Særlige betingelser gælder for handicap-, terapi- og kørestolcykler i henhold til punkt 4.5.1.13.
- Golfvogne med lithiumbatterier/genopladelige batterier anses for at være farligt gods og må ikke transporteres som bagage.
4.5.3 Transport af dyr
4.5.3.1 Transport af dyr er betinget af godkendelse fra Laudamotion GmbH og/eller partnerselskabet, og er underlagt et gebyr. De respektive gebyrer kan ses i den gældende gebyroversigt på tidspunktet for registrering på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx. Transport af gnavere (f.eks. harer, kaniner, hamstere, mus, rotter osv.) er forbudt både i kabinen og lastrummet. Lovbestemmelserne om transport af dyr gælder. Der henvises til EF-direktiv nr. 576/2013 om forsendelse af husdyr til andre formål end til kommercielle formål
4.5.3.1.1 Dyr i kabinen
Dyrene skal transporteres i en egnet, lukket, flugtsikker samt kontinuerligt hygiejnisk ren, fleksibel beholder, f.eks. taske (beholderens dimensioner: 55 cm x 40 cm x 20, op til 6 kg i
vægt inkl. beholderen), artspassende, dvs. med tilstrækkelig ledig plads og skal blive i beholderen under flyvningen. Beholderen må ikke placeres på sæderne og skal skubbes under sædet foran. Dyr må ikke transporteres i beholdere med hårdt låg i kabinen. Kun fleksible beholdere ("bløde kasser") må anvendes til transport i kabinen.
4.5.3.1.2 Dyr i lastrummet
Dyrene skal transporteres i en egnet, lukket, flugtsikker og kontinuerligt hygiejnisk ren, stabil beholder (kasse med hårdt låg) (maksimal beholderbredde: 75 cm) der passer til den pågældende art, dvs. med tilstrækkelig fri plads og så dyret ikke slipper ud under transporten.
4.5.3.2 Dyret kan kun medbringes på flyet, hvis det rapporteres ved booking og bekræftes af flyselskabet samt hvis transportkassen opfylder ovenstående krav. Hvis dyret skal transporteres i lastrummet, skal det også indleveres ved check-in-skranken senest 120 minutter før afrejse (kort- og mellemdistanceflyvninger). Flypassageren er selv ansvarlig for alle nødvendige vaccinationer og helbredsoplysninger samt gyldige og ajourførte indrejsedokumenter. Afhængig af det pågældende land kan forskellige begrænsninger finde anvendelse på dyrs indrejse og udrejse. Af denne årsag kan dyretransport generelt nægtes på visse flyvninger (f.eks. fly til/fra Storbritannien/Irland). Yderligere oplys ninger om transport af dyr samt om eventuelle transportrestriktioner kan fås hos Laudamotion GmbHs servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1.
4.5.3.3 Retten til at medbringe en førerhund gælder kun, hvis den planlagte transport er registreret ved booking og bekræftet af flyselskabet. Det er gratis at medbringe en førerhund. Afhængig af det pågældende land kan forskellige begrænsninger finde anvendelse på dyrs indrejse og udrejse. Af denne årsag kan transport af førerhunde generelt nægtes på visse flyvninger (f.eks. fly til/fra Storbritannien/Irland). Det samme gælder for assistance - eller terapihunde. Yderligere oplysninger om transport af dyr samt eventuelle transportbegrænsninger kan fås på Laudamotions websted under "Dyretran sport" samt fra Laudamotions servicecenter via kontaktoplysningerne under punkt 3.1
4.5.4 Ikke-tilladt bagage
4.5.4.1 Transport af farligt gods er grundlæggende forbudt på alle flyselskabets eller partnerselskabets afgange. Der er farligt gods, som flypassageren kan medbringe sikkert i hånd- og passagerbagage under overholdelse af IATA's bestemmelser om farligt gods.
De opdaterede regler kan ses på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx - items eller ved henvendelse til Laudamotion GmbH's servicecenter via de kontaktoplysninger, der er angivet under punkt 3.1. Flypassagerne skal overholde eventuelle afvigelser, som flyselskabet måtte have fra IATA's bestemmelser om farligt gods under punkt 4.5.4.2 og 4.5.4.3.
4.5.4.2 Flypassagerne må især ikke medbringe følgende genstande:
- Genstande, der kan udgøre en trussel mod udstyrsdele om bord eller personer, især eksplosive materialer, komprimerede gasser, oxiderende, radioaktive, ætsende eller magnetiske materialer, stærkt brandfarlige stoffer, giftige eller aggressive stoffer eller væsker af enhver art, dvs. alle genstande eller stoffer, der er klassificeret som farligt gods i henhold til bestemmelserne om farligt gods
- Genstande, der er uegnede til transport på grund af deres vægt, størrelse eller karakter.
- Flypassagerer må ikke medbringe våben af nogen art i deres håndbagage eller på deres person, især skydevåben, skærevåben eller stikvåben, samt trykbeholdere, der kan bruges til angreb eller forsvar. Det samme gælder ammunition og potentielt eksplosive stoffer af enhver art. Flypassagerer har ret til at medbringe 1 gaslighter på sig. Stormkøkkener og patroner, der indeholder brændbare væsker, er i princippet forbudt som bagage.
4.5.4.3 Ved transport af følgende opførte genstande gælder følgende:
- Individuelle lithiumbatterier eller genopladelige lithiumbatterier passagererne har på sig (som almindeligvis findes i elektroniske forbrugsvarer som bærbare pc'er, mobiltelefoner, ure, kameraer osv.) må kun transporteres i håndbagagen. Der må højst medbringes to lithiumbatterier eller genopladelige batterier med en effekt på 160 Watt/t som erstatningsbatterier. Hvis individuelle batterier eller genopladelige batterier med en effekt på 100 W/t til 160 W/t ønskes medbragt på flyet skal der indhentes forudgående tilladelse fra flyselskabet. Disse batterier skal sikres mod kortslutning enkeltvist. Yderligere oplysninger om transport af batterier og genopladelige batterier kan ses i sikkerhedsmeddelelserne på internettet.
- Legetøjspistoler og falske pistoler (lavet af plastik eller metal), katapulte r, bestik, barberblade (både sikkerheds- og åbne blade), almindeligt legetøj, der kunne bruges som våben, striknåle, sportsbat og andet sports- og fritidsudstyr der kan bruges som våben (f.eks. skateboards, fiskestænger eller padler) samt spidse eller skæregenstande må kun transporteres i indchecket bagage. Det samme gælder neglesakse, file, halekamme og sprøjter (medmindre de er dokumenteret til medicinske formål iht. punkt 4.5.1.14) samt for stearinlys indeholdende gel, skosåler indeholdende gel, snekugler eller lignende dekorationer, uanset størrelse eller væskemængde. For at undgå skader skal alle spidse eller skarpe genstande pakkes sikkert i den indcheckede bagage.
- E-cigaretter må kun transporteres i håndbagage eller i lommer.
4.5.4.4 Det frarådes at medbringe skrøbelige eller letfordærvelige genstande, særligt værdifulde genstande som f.eks. penge, smykker, ædelmetaller, ædelstene, bærbare computere, kameraer, mobiltelefoner, navigationsudstyr eller andre elektroniske enheder, obligationer (aktier osv.) samt andre værdigenstande eller dokumenter, prøver, id-papirer, hus- eller bilnøgler, medicin eller væsker i bagagen, der skal checkes ind. For at forhindre beskadigelse af sikkerhedslåsen i forbindelse med sikkerhedskontrol (hovedsagelig på internationale rejser til og fra USA) anbefales det endvidere, at bagage indcheckes holdes
ulåst eller indcheckes den med den såkaldte TSA-lås udviklet af American Transportation Security Administration.
Laudamotion eller partnerselskabet hæfter ikke for skader på eller tab af genstande, der fejlagtigt er inkluderet i indchecket bagage i strid med ovennævnte bestemmelser i henhold til Montreal-konventionens artikel 20. Dette gælder også for efterfølgende skader og øjeblikkelig skade, der kan skyldes transport af sådanne genstande i indchecket bagage.
5. Nægtet transport, aflysninger, forsinkelser
5.1 Begrænsning og afvisning af transport
5.1.1 Flyselskabet eller partnerselskabet har ret til at nægte eller annullere transport eller videreflyvning af en flypassager og/eller dennes bagage før tid. Dette gælder især, hvis:
- Flyet, en person eller genstande om bord bringes i fare på grund af den pågældende flypassagers adfærd
- Besætningsmedlemmer forhindres i udførelsen af deres pligter
- Anvisninger fra besætningen, især med hensyn til rygning eller forbrug af alkohol, ignoreres
- Flypassagerens adfærd udsætter andre flypassagerer for urimelige stressforh old, tings- eller personskader
- Der er rimelig mistanke om, at flypassagerer kan handle på en af de ovennævnte måder, transporten ville krænke gældende lov eller bestemmelser eller gældende vilkår i afgangs- eller ankomstlandet eller det land, der overflyves på det pågældende tidspunkt
- Flypassageren nægter krops- eller bagagekontrol, som kan være nødvendig af sikkerhedsmæssige årsager
- Flypassageren ikke er i besiddelse af gyldige eller korrekte rejsedokumenter,
ødelægger sine rejsedokumenter under flyvningen eller nægter at aflevere sine rejsedokumenter på besætningsmedlemmernes anmodning mod en skriftlig bekræftelse af modtagelsen
- Flypassageren ikke overholder de regler og forskrifter, der er nødvendige for udførelsen af flyvningen (f.eks. pas-, visum- og sundhedsbestemmelser), hvilket også gælder for dyr, der rejser med passageren
- Flypassageren nægtes indrejse i et land
- Flypassageren ikke kan bevise ved check-in eller boarding, at han/hun er den person, der er angivet som flypassager ved booking
- Billetprisen, afgifterne, gebyrerne eller tillægsafgifterne, herunder for tidligere flyvninger, ikke er betalt
- Flypassageren overtræder sikkerhedsrelevante anvisninger fra flyselskabet eller partnerselskabet eller instruktioner i henhold til selskabsforskrifter
- Flypassageren medbringer uemballeret bagage iht. punkt 4.5.4
- Indholdet af bagagen ikke kan fastslås uden tvivl
- Der er rimelig mistanke om, at indholdet af bagagen er farligt gods
- Flypassageren overtræder punkt 4.5.3 ved transport af dyr
- Flypassageren ved boarding af flyet med en gipsbandage ikke opfylder kravene i punkt 4.4.3
- Flypassageren ikke har rettidigt registreret den ekstra plads, der kræves på grund af gipsbandagen som beskrevet i punkt 4.4.3.3
- Flypassageren ikke overholder check-in-tiderne eller boardingtiderne iht. punkt 4.2
- Transport af flypassageren er forbundet med betydelige sundhedsfarer
- Alle andre tilfælde nævnt i GTB ikke er overhold.
5.1.2 Flyselskabet eller partnerselskabet har ret til at fjerne flypassagerer fra flyet på ethvert sted eller nægte deres videre transport for hele ruten, hvis dette skønnes at være nødvendigt for at flyvningen kan finde sted sikkert og for at beskytte de øvrig e flypassagerer og besætningen. Desuden har den flykaptajnen ret ret til at træffe alle andre nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger for at opretholde eller genoprette sikkerhed og orden om bord. Xxxxxxxx handlinger om bord vil blive forfulgt ved kriminal- og civilret.
5.1.3. Flypassagerer kan ikke fremsætte krav om erstatning, refusion af udgifter eller lignende mod flyselskabet eller partnerselskabet som følge af aflysning af transport før tid eller nægtelse af yderligere transport.
5.2 Forsinkelser, ændringer i flytider og aflysninger
5.2.1 Flyselskabet skal gøre alle rimelige bestræbelser på at transportere flypassagerer og bagage til tiden. Flyselskabet tilstræber at reducere ændringer i flytider til et minimum og informere alle flypassagerer om sådanne ændringer så tidligt som muligt. I henhold til lokal lovgivning kan ruteændringer og/eller aflysninger på grund af sikkerhedsaspekter eller nedsat sikkerhed pålægges af myndighederne med kort varsel.
5.2.2 Flypassagerer rådes til at få flyvetiden bekræftet af Laudamotion GmbHs servicecenter telefonisk, via de kontaktoplysninger der er angivet under punkt 3.1, 24 til 48 timer før ud - eller hjemrejse eller på Laudamotion GmbHs websted på www. xxxxxxxxxxx.xxx. Flyselskabet anbefaler endvidere, at flypassagerer oplyser et telefonnummer ved booking, på hvilket de kan kontaktes på destinationen.
5.2.3 I tilfælde af skift til et andet flyselskab er flyselskabet, uanset årsagen til ændringen, forpligtet til at træffe alle passende forholdsregler, så flypassagererne informeres om det andet flyselskabs ændring og identitet så hurtigt som muligt. Under alle omstændigheder underrettes flypassagererne ved indcheckning og senest ved boarding iht. EF -direktiv nr. 2111/2005.
5.2.4 I tilfælde af forsinkelser og aflysninger skal flyselskabet yde kompensations- og bistandstjenester i henhold til lovbestemte krav i henhold til EF-direktiv nr. 261/2004.
6. Adfærd om bord, salg ombord
6.1 Flypassagerer er forpligtet til at følge besætningens anvisninger.
6.2 Om bord på flyet skal flypassagererne skal opføre sig på en sådan måde, at
- Hverken flyet eller personer eller genstande om bord bringes i fare
- Besætningsmedlemmer ikke forhindres i at udføre deres pligter
- Andre flypassagerer eller flyvebesætningen ikke lider nogen tingsskade eller fysisk skade og ikke udsættes ikke for nogen urimelig stresssituation
- De ikke overtræder ikke nogen sikkerhedsrelevante instruktioner fra flyselskabet eller partnerselskabet eller nogen vejledning i henhold til selskabsforskrif terne.
6.3 Af sikkerhedsmæssige grunde er brug af private elektroniske enheder med en transmissions- eller modtagerenhed medbragt om bord (f.eks. bærbare computere, tablets, e-bøger, mobiltelefoner) kun tilladt under flyvningen, hvis flytilstand er aktiver et eller alle transmissions- og modtagerfunktionerne deaktiveres. Bluetooth-tilbehør (f.eks. trådløse tastaturer, hovedtelefoner) må kun bruges under flyvningen, men ikke under start og landing. Der må ikke anvendes nogen elektroniske enheder under præsent ationen af sikkerhedsinstruktioner.
7. Ansvar/juridiske meddelelser
7.1 De gældende gyldige lovbestemmelser i forbindelse med forskrifterne i Montreal- konventionen om standardisering af regler for transport i international lufttrafik, der vedrører skade på flypassagerers krop og liv samt deres bagage, finder anvendelse. Med undtagelse fysiske skader, dødsfald eller krænkelse af væsentlige kontraktmæssige forpligtelser, hvis opfyldelse er uundværlig for korrekt gennemførelse af kontrakten og som flypassagere r generelt kan forvente bliver overholdt, er flyselskabet eller flyselskabet, der handler og opererer på flyselskabets vegne, kun erstatningspligtigt for skader og kvæstelser, såfremt disse er forårsaget af flyselskabet med vilje eller grov uagtsomhed. Bestemmelserne i Montreal-konventionen eller andre underordnede forpligtelser, navnlig EF-direktiv nr. 261/2004, berøres ikke af ovenstående bestemmelse. Eventuelle klager og forespørgsler vedrørende bagage skal stiles til afdelingen for bortkomne genstande ved ankomsten. I modsat fald skal erstatningskrav fremsættes skriftligt inden for de frister, der er angivet i Montreal-konventionen. En tilsvarende klage skal indsendes ved hjælp af klageformularen online på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx eller skriftligt til Laudamotion, c/o Condor Flugdienst GmbH, Xxxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx. Det anbefales at medbringe værdigenstande, medicin, letfordærvelige varer eller skrøbelige genstande i håndbagagen. Oplysningerne om ansvarsbegrænsninger, der er angivet på flybilletten, finder anvendelse. Medmindre andet er defineret i den foregående tekst, gælder undtagelserne fra Montreal-konventionen og den nationale lovgivning, der skal anvendes, uden begrænsning.
7.2 Hvis et andet transportmiddel end et luftfartøj anvendes til en del af rejsen (f.eks. tog (Rail&Fly), gælder bestemmelserne for de pågældende transportmidler for denne del af rejsen (afsnit 38 stk. 2 i Montreal-konventionen).
7.3 Henvisning til ændringen i bestyrelsens EF-direktiv nr. 2027797 om flyselskabers ansvar i tilfælde af ulykker i henhold til bilaget til EF-direktiv nr. 889/2002.
• Flyselskabernes ansvar for flypassagerer og deres bagage: Disse instruktioner opsummerer de ansvarsregler, som flyselskaber i Det Europæiske Fællesskab skal overholde i henhold til Det Europæiske Fællesskabs og Montreal-konventionens lovbestemmelser.
• Erstatning i tilfælde af død eller fysisk skade: Der er intet maksimumsbeløb for ansvar i tilfælde af flypassagerers død eller fysisk skade. Flyselskabet kan ikke gøre indsigelse mod erstatningskrav i størrelsesordenen erstatninger op til i alt 113.110 SDR (beløb afrundes i lokal valuta). Erstatningskrav, der overstiger dette beløb, kan afvises, hvis flyselskabet kan bevise, at det ikke handlede forsætligt eller på anden måde uagtsomt.
Forskudsbetaling: Hvis en flypassager bliver dræbt eller såret, skal flyselskabet foretage forskudsbetaling senest 15 dage efter fastsættelse af den erstatningsberettigede til dækning af de umiddelbare økonomiske behov. I tilfælde af dødsfald udgør denne forskudsbetaling mindst 18.096 SDR (beløb afrundet i lokal valuta).
• Forsinkelser i transport af flypassagerer: Flyselskabet er hæfter for skader som følge af forsinket persontransport, medmindre alle rimelige foranstaltninger er truffet for at forhindre skaden, eller hvis det viste sig umuligt at træffe sådanne foranstaltninger. Erstatningsansvaret for skader forårsaget af forsinkelser i passagertransport er begrænset til 4.694 SDR (afrundet i lokal valuta).
• Forsinkelser i bagagetransport: Flyselskabet er hæfter for skader som følge af forsinket bagagetransport, medmindre alle rimelige foranstaltninger er truffet for at forhindre skaden, eller hvis det viste sig umuligt at træffe sådanne foranstaltninger. Erstatningsansvaret for skader forårsaget af forsinkelser i bagagetransport er begrænset til 1.131 SDR (afrundet i lokal valuta).
• Ødelagt, bortkommet eller beskadiget bagage: Flyselskabet er erstatningsansvarlig for ødelagt, bortkommet eller beskadiget bagage op til i alt 1.131 SDR (beløb afrundet i lokal valuta). Hvis der er tale om indchecket bagage er der erstatningsansvar uanset om der er tale om uagtsomhed eller fejl, medmindre bagagen allerede var beskadiget. I tilfælde af håndbagage hæfter flyselskabet kun for strafbar adfærd.
• Højere erstatningsgrænser for bagage: En højere erstatningsgrænse finder anvendelse, hvis flypassageren afgiver en særlig erklæring ved indcheckning og betaler et tillæg.
• Klager vedrørende bagage: I tilfælde af skade på, forsinkelse, bortkomst eller ødelæggelse af bagage skal flypassageren fremsende en skriftlig klage til flyselskabet snarest muligt. I tilfælde af skade på indchecket bagage skal flypassageren fremsende en skriftlig klage inden for syv dage. I tilfælde f forsinket bagage skal der indsendes en klage inden for 21 dage efter, at den blev udleveret til dem.
• Det kontraktlige flyselskabs og partnerselskabets ansvar: Hvis partnerselskabet ikke er identisk med det flyselskab, om der er booket hos, kan flypassageren rette sin klage eller krav om erstatning til hvilket som helst af selskaberne. Hvis et flyselskabs navn eller kode er angivet på flybilletten, er dette flyselskabet der indgår kontrakten.
• Frister for indsendelse af et krav: Retssager om erstatning skal indgives inden for to år fra flyets ankomstdato eller den dag, hvor flyet skulle være ankommet.
Grundlaget for disse oplysninger: Disse bestemmelser er baseret på Montreal-konventionen af 28. maj 1999, som blev gennemført i Det Europæiske Fællesskab ved EF-direktiv nr.
2027/97 i den version, der blev ændret ved EF-direktiv nr. 889/2002 samt medlemsstaternes
nationale lovbestemmelser.
Hvis modtageren accepterer indchecket bagage uden forbehold, danner dette grundlag for den ubestridelige antagelse om, at den er blevet leveret i ubeskadiget tilstand og i overensstemmelse med transportbetingelser. Flyselskabets erstatningsansvar er under alle omstændigheder begrænset til dokumenteret skade. Skaden, der skal betales erstatning for, kan reduceres ved bidragsmæssig uagtsomhed. Der henvises til erstatningsbestemmelsen i afsnit 20 i Montreal-konventionen.
7.4 Oplysninger ifølge EF-direktiv nr. 261/2004:
Hvis du ikke kan komme med et fly pga. overbooking, annullering eller en forsinkelse på mindst 2 timer, har du i følge den tidligere nævnte forordning de rettigheder, der er nævnt nedenfor. Disse referencer er nødvendige, men kan ikke danne grundlag for erstatningskrav og kan ikke bruges til at fortolke Montreal-konventionens ansvarsbestemmelser. De rettigheder, du har i følge forordningen, gælder kun, hvis du har en bekræftet booking til det pågældende fly, hvis du mødte op på det angivne tidspunkt, eller senest 45 minutter inden den planlagte afgangstid, såfremt der ikke var angivet et tidspunkt, og hvis du har booket flyafgangen til en officiel tarif. Hvis der er tale om en forsinkelse på mere end 2 timer for en flyrejse på op til 1500 km, på mere end 3 timer for flyrejser mellem 1500 og 3500 km og på mere end 4 timer for flyrejser på over 3500 km, har du ret til underholdsydelser i form af forplejning og drikkevarer svarende til den klasse, der er booket og uafhængigt af ventetiden, to telefonopringninger, telefax eller e-mails plus en hotelovernatning, hvis flyafgangen først er dagen efter den planlagte. Hvis flyet kan blive yderligere forsinket yderligere, fordi der bliver ydet underholdsydelser, har du ikke krav på dem. Hvis forsinkelsen er på mere end 5 timer, har du ret til at opgive befordringen og til at få betalingen for billette n refunderet inden for 7 dage, hvis rejsens formål må opgives på grund af forsinkelsen, og i givet fald til befordring tilbage til udgangspunktet hurtigst muligt. Hvis der er tale om overbooking, har du ret til underholdsydelser. Vi vil desuden tilbyde dig en alternativ rejsemulighed til destinationslufthavnen på sammenlignelige betingelser. Hvis du afslår denne befordring, har du ret til at få billetprisen erstattet. Du har under alle omstændigheder ret til kompensation uanset flyveafstand og -mål. Hvis der er tale om flyrejser på op til 1500 km er kompensationen på 250 euro pr. passager, hvis der er tale om rejser inden for EU på mere end 1500 km, eller alle andre flyrejser på mellem 1500 og 3500 km, 400 euro og for alle
andre flyrejser 600 euro. Hvis vi kan tilbyde dig en alternativ flyafgang til destinationen, og hvis ankomsten ikke vil blive forsinket mere end 2, 3 eller 4 timer, alt efter afstanden, bliver kompensationen reduceret med 50%. Du har ikke ret til nogen af de ovennævnte ydelser, hvis du blev nægtet befordring med begrundelse i de foregående og følgende bestemmelser. Hvis en planlagt flyafgang bliver annulleret, har du samme ret til underhold og kompensation såvel som erstatning for billetprisen, som hvis du ikke bliver befordret under de nævnte forudsætninger. Krav på de nævnte rettigheder falder bort, hvis annulleringen skyldes usædvanlige omstændigheder, der ikke kunne undgås trods alle rimelige forholdsregler.
Kravet om kompensation falder også bort, hvis vi giver dig besked om aflysning mindst 14 dage før planlagt afgang eller mellem 14 og 7 dage før planlagt afrejse, hvis afrejsen er forsinket med højst 2 og ankomst er forsinket med højst 4 timer eller mindre end 7 dage før planlagt afgang, hvis afrejsen er forsinket med højst 1 og ankomst med højst 2 timer.
Laudamotion har ret til at erklære, at kompensationsbetalinger kan modregnes i erstatningskrav, uanset den juridiske begrundelse. Klageinstansen ihht. forordningen er for Østrig Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte, Bereich Flug, Linke Wienzeile 4/1/6, 1060 Wien.
7.5 Oplysninger ifølge EF-direktiv nr. 2111/2005:
Uanset hvordan en booking foretages, skal flyselskabet give oplysning om evt. partnerselskab(er) Hvis partnerselskabets identitet endnu ikke er kendt på tidspunktet for bookingen, skal flyselskabet sikre, at flypassagererne informeres om navnet på det elle r de flyselskaber, der sandsynligvis vil fungere som partnerselskabet. I dette tilfælde sikrer flyselskabet, at passageren er informeret om partnerselskabets identitet, så snart identiteten er fastlagt. Hvis partnerselskabet ændres efter booking, tager flyselskabet straks alle passende forholdsregler for at sikre, at flypassagererne informeres om ændringen så hurtigt som muligt uanset årsagen til ændringen. Under alle omstændigheder vil flypassagererne blive informeret ved check-in, eller hvis der ikke er behov for check-in med transitfly, når de boarder flyet.
7.6 Bemærk:
Disse oplysninger er obligatoriske i henhold til EF-direktiv nr. 889/2002, EF-direktiv nr. 261/2004 og EF-direktiv nr. 2111/2005. Disse oplysninger danner ikke grundlag for erstatningskrav, og de kan heller ikke bruges til at fortolke bestemmelserne i Montreal- konventionen.
7.7 Oplysninger om udenretslig bilæggelse af tvister (voldgift):
I tilfælde af vedvarende overtrædelse af EF-direktiv nr. 261/2004 og/eller EF-direktiv nr. 1107/2006 vil Laudamotion GmbH acceptere en voldgiftssag hos Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte (APF). Yderligere oplysninger om Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte findes på: xxx.xxx.xx.xx.
Voldgiftsinstansens kontaktoplysninger:
apf - Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte Linke Wienzeile 4/1/6
1060 Wien
Tlf.: +43 (0)1/00 00 000 – 740
E-mail: xxxx@xxx.xx.xx xxx.xxx.xx.xx
Endvidere bemærkes det, at det ifølge § 14, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 524/2013 af 21. maj 2013 om online voldgiftsbehandlinger i tvister under forbrugerlovgivningen, er muligt at anvende onlineplatformen, der drives af Europa- Kommissionen for forbrugertvister som følge af en kontrakt indgået online. Denne kan tilgås ved hjælp af følgende link: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx.
Oplysninger om klageformer for personer med særlige behov (gælder kun for Spanien):
På grund af den generelle lov om beskyttelse af forbrugere og brugere samt andre supplerende love i Kongeriget Spanien, der blev vedtaget ved kongeligt lovdekret 1/2007 den
16. november og ændret ved loven Ley 3/2014 dateret 27.03. 2014 har personer med særlige behov i Spanien en yderligere måde at rette deres klager direkte og personligt i lufthavnen ved flyselskabets respektive serviceskranker.
8. Vilkår for erstatningskrav og søgsmål
8.1 Tidlig varsling af krav
Hvis modtageren accepterer indchecket bagage uden forbehold, danner dette grundlag for den ubestridelige antagelse om, at den er blevet leveret i ubeskadiget tilstand og i overensstemmelse med transportkontrakten. I tilfælde af skade skal modtageren indberette skaden til flyselskabet umiddelbart efter opdagelsen og for indchecket bagage under alle omstændigheder inden for syv (7) dage. Erstatningskrav ved forsinkelser skal anmeldes til flyselskabet inden for enogtyve (21) dage efter at bagagen er givet til modtageren.
Erstatningskrav skal fremsættes skriftligt. Hvis anmeldelsesperioden er udløbet, afvises ethvert krav mod flyselskabet.
En tilsvarende klage skal indsendes ved hjælp af klageformularen online på xxx.xxxxxxxxxxx.xxx eller skriftligt til Laudamotion, c/o Condor Flugdienst GmbH, Xxxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx. Det anbefales at medbringe værdigenstande, medicin, letfordærvelige varer eller skrøbelige genstande i håndbagagen.
8.2 Frist for indgivelse af søgsmål
I forbindelse med international person- eller bagagetransport kan erstatningssøgsmål kun indgives inden for en periode på to år. Perioden begynder den dag, hvor flyet ankom til bestemmelsesstedet eller den dag, det skulle være ankommet, eller på dagen, hvor transporten blev afbrudt. Beregningen af perioden afhænger af den ret, der appelleres til.
9. Diverse bestemmelser
9.1 Udtræk af bookingdata fra hjemmesiden xxx.xxxxxxxxxxx.xxx ved hjælp af automatiske systemer, software, robotapplikationer eller andre tekniske midler (f.eks. screen-scraping) er forbudt.
9.2 Såfremt en eller flere bestemmelser i disse almindelige transportbetingelser er ugyldige, påvirker dette ikke gyldigheden af de øvrige bestemmelser.
Dato for offentliggørelse: 16.02.2018