Salgs- og Leveringsbetingelser Sales and delivery terms and conditions
Salgs- og Leveringsbetingelser Sales and delivery terms and conditions
Dansk English
Side 1 af 3 Page 1 of 3
Generelt
Disse salgs- og leveringsbetingelser gælder for alle tilbud, ordrebekræftelser og leverancer fra Scanvogn A/S, herefter benævnt ”Scanvogn”, med mindre anden skriftlig aftale herom foreligger mellem parterne.
Tilbud og ordrebekræftelse
Scanvogns tilbud er gældende i 30 dage. Ethvert tilbud af- gives med forbehold for mellemsalg.
Ved reserverede produktionspladser gælder det for stan- dardvarer, at køber skal afgive endelig ordre senest 6 uger før, produktionen igangsættes medmindre andet eksplicit er aftalt.
Priser
Alle priser er eksklusiv fragt, emballage, moms og- afgifter, med mindre andet er aftalt. Prisen er fastsat til de på leve- ringsdagen gældende priser i danske kroner eller EUR. Scanvogn forbeholder sig retten til enhver tid at justere pri- serne uden forvarsling.
General
These sales and delivery terms and conditions apply to all offers, order confirmations and deliveries from Scanvogn A/S, hereinafter called Scanvogn, unless other written agreement regarding this exists between the parties.
Offer and order confirmation
Scanvogn’s offer is valid for 30 days. Any offer is given with reservation for intermediate sale.
For reserved production capacity it applies for standard products, that the buyer must submit a final order at the latest 6 weeks before the production commences unless another explicit agreement is made.
Prices
All prices are exclusive freight, packaging, VAT and levies unless otherwise agreed. The price is set at the applicable price in Danish Crowns or EUR on the day of delivery.
Scanvogn is entitled to carry out price changes without pre-notice.
Leverance
Er der indgået aftale om leverance af komponenter og/eller materialer fra køber, skal køber sikre at denne leverance er på Scanvogns adresse senest 14 dage før bekræftet leve- ring af Scanvogns leverance. Køber bærer ansvaret for den aktuelle kundeleverance, indtil varemodtagelsen hos Scan- vogn, og der er kvitteret for modtagelse.
Anvendes sådanne komponenter og/eller materialer modta- get fra køber i Scanvogns færdige leverance, fraskriver Scanvogn sig et hvert ansvar for fejl og mangler, herunder fejl og mangler der opstår i andre komponenter og materia- ler, såfremt fejlene/manglerne kan henføres til de kompo- nenter og/eller materialer, der er leveret af køber.
Ved følgeomkostninger i forbindelse med forsinkede kunde- leverancer forbeholder Scanvogn sig ret til at fakturere kø- ber meromkostningerne.
Ændring af ordre
Med mindre andet er aftalt kræver alle ændringer af leve- rancer, efter en ordre er accepteret, accept fra Scanvogn.
Køber gøres opmærksom på, at ændringer normalt ikke kan gennemføres senere end 3 uger før bekræftet leveringstids- punkt.
Aftalte ændringer bekræftes skriftlig i form af revideret or- drebekræftelse eller tillægsordrebekræftelse
Konstruktionsændringer
Scanvogn forbeholder sig ret til før levering og uden forud- gående meddelelse til køberen at foretage sådanne mindre ændringer i konstruktion, komponenter, udførelse m.v., som Scanvogn måtte finde nødvendigt. Sådanne ændringer gi- ver ikke køber ret til at hæve købet, med mindre køberen kan dokumentere, at en bestemt konstruktion eller udfø- relse var en forudsætning for købet.
Levering
Levering sker, med mindre andet er aftalt, fra Scanvogns adresse – Ex Works, Tornby i henhold til Incoterms 2010. Den i ordrebekræftelsen opgivne leveringsperiode er efter bedste skøn og med forbehold for rimelige tidsoverskridel- ser. Medmindre parterne skriftligt har aftalt et specifikt leve- ringstidspunkt, er Scanvogn således berettiget til at ud- skyde leveringstidspunktet, hvis Scanvogn anser dette for nødvendigt.
Køber vil modtage skriftlig meddelelse om forsinkelsen samt så vidt muligt et nyt tidspunkt, hvor leveringen kan på- regnes at finde sted.
Køber er efter det af Scanvogn oplyste eller specifikt aftalte leveringstidspunkt berettiget til at ophæve købet, såfremt der efter købers påkrav herom ikke sker levering inden 3
Deliverables
If an agreement is made regarding the delivery of compo- nents and/or materials from the buyer, the buyer must en- sure that these deliverables are at Scanvogn’s address at the latest 14 days before the confirmed delivery of Scan- vogns deliverable. The buyer bears the responsibility for the actual customer deliverable until the goods reception has signed for receipt.
If such customer deliverables are used in the construction of or in correlation with the Scanvogn product, Scanvogn cannot be held liable for damage to goods, repairs and other induced costs including all damages or repairs and other induced costs to other components or materials, that can be traced to such deliverables.
With subsequent costs in connection with delayed cus- tomer deliverables, Scanvogn reserves the right to invoice the buyer for the added costs.
Change of order
Unless otherwise agreed, all changes to an order or de- liverable after order confirmation, requires an approval from Scanvogn.
Scanvogn kindly reminds that no orders under normal conditions can be amended less than 3 weeks prior con- firmed time of delivery.
The agreed changes are confirmed in writing in the form of a revised order confirmation or additional order confir- mation.
Construction and design changes
Scanvogn reserves the right to carry out such minor changes before delivery to the construction, components, design, etc. which Scanvogn might find necessary without prior notification to the buyer. Such changes do not give the buyer the right to cancel the purchase unless the buyer can document that a specific construction or design was a precondition for the purchase.
Delivery
Delivery occurs, unless otherwise agreed, from Scan- vogn’s address – ex works, Tornby Incoterms 2010. The specified period of delivery from the order confirmation are according to best estimate and with reservation for reasonable time overruns. Thus Scanvogn is entitled to postpone the delivery if deemed necessary unless the parties has an explicit agreement on a specific time of de- livery.
The buyer will receive written notification about the delay and if possible information about the time when the deliv- ery can be expected to occur.
After the specified period of delivery or specifically agreed time of delivery, the buyer is entitled to cancel the order if delivery has not taken place within 3 weeks after such cancelation has been issued in writing to Scanvogn.
Scanvogn A/S Hovedvejen 00, Xxxxxx
9850 Hirtshals Danmark
Tlf. x00 00 00 00 00
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
CVR-nr. DK 33 95 83 58
Aut. nr. 33 95 83 58 EU
Salgs- og Leveringsbetingelser Sales and delivery terms and conditions
Dansk English
Side 2 af 3 Page 2 of 3
Køber er kun berettiget til den i NL 92 pkt. 13 og NLM 94 pkt. 47 anførte konventionalbod, såfremt der er indgået skriftlig aftale herom, og dette fremgår af ordrebekræftel- sen. Hvis intet er aftalt, er køber udelukkende berettiget til erstatning, såfremt det dokumenteres, at en eventuel forsin- kelse skyldes en af Scanvogn begået groft uagtsom fejl, og at denne er årsag til forsinkelsen. Scanvogn er i intet tilfælde ansvarlig for driftstab, tidstab, avancetab eller lignende indi- rekte tab som følge af forsinkelse.
Risikoens overgang
Ansvar for leverancen overgår til køber når leverancen er stillet køber til rådighed på Scanvogns adresse – Ex Works, Tornby i henhold til Incoterms 2010. Scanvogn skal give kø- beren et tilstrækkeligt varsel til at råde over leverancen, når denne er færdig til afhentning. Ved aftale om anden risiko- overgang anvendes ligeledes Incoterms 2010.
Betaling
Scanvogns betalingsbetingelser er 8 kalenderdage netto fra fakturadato, medmindre andet skriftligt er aftalt.
The buyer is only entitled to the by NL 92 pkt.13 and NLM 94 pkt. 47 specified compensation, in cases where this has been explicitly agreed prior to order confirmation and this agreement has been included in the order confirma- tion. In cases where such agreement does not exist, the buyer is only entitled to compensation where it can be clearly documented that a delay is caused by serious neg- ligence by Scanvogn. Scanvogn cannot under any cir- cumstances be held liable for operation loss, profit loss and other indirect loss caused by delays.
Transfer of risk
The responsibility for the deliverable is transferred to the buyer when the deliverable is made available to the buyer at Scanvogn’s address – ex works, Tornby, Incoterms 2010. Scanvogn must give the buyer sufficient notice to take command of the deliverable when it is ready for col- lection. For agreement regarding other risk transfer, the Incoterm 2010 clauses are used.
Payment
Unless otherwise agreed, Xxxxxxxx’x payment terms are 8 calendar days from invoice date.
Såfremt købers betaling ikke sker rettidigt – eller forudsæt- ningerne for den aftalte kredit væsentlig ændres, er Scan- vogn berettiget til uden yderligere varsel at afhente det le- verede. Scanvogn bevarer således ejendomsretten, indtil fuld indbetaling har fundet sted.
Ved betaling efter sidste rettidig betalingsdag tilskrives mo- rarenter af det forfaldne tilgodehavende i henhold il rentelo- vens bestemmelser. Tilskrevne renter forfalder til betaling omgående og betales forud for al anden gæld. Scanvogn er til enhver tid efter aftalens indgåelse berettiget til at kræve betrykkende sikkerhedsstillelse for købesummens, fragtom- kostningernes og øvrige omkostningers rettidige betaling.
Ved ikke rettidig betaling er Scanvogn – efter fremsendel- sen af tre rykkerskrivelser, der alle pålægges et gebyr på kr. 100 – berettiget til uden yderligere varsel at overgive sagen til advokatinkasso. Køber er forpligtiget til at betale de af ad- vokaten fastsatte inkassoomkostninger.
Afhjælpning af mangler
Scanvogn yder 12 mdr. Garanti fra leveringsdatoen. Dog kan Scanvogn ikke drages til ansvar for beskadigelse af va- rer, der skyldes vejrliget, forkert brug/håndtering af produk- tet eller anden form for beskadigelse som kan henføres til købers ansvar.
Køber/modtager skal ved modtagelsen/afhentning af, og in- den varerne tages i brug, gennemgå de leverede varer for at sikre sig, at disse er som ordrebekræftet.
Fejl og mangler, der er eller burde have været konstateret ved en sådan kontrol, må fremsættes straks og skriftligt se- nest 8 dage efter varens levering. Såfremt køber ikke rekla- merer rettidigt, bortfalder Scanvogns ansvar for fejl og mangler, der er eller burde være konstateret ved oven- nævnte kontrol.
Ved rettidig berettet reklamation over mangler skal Scan- vogn foretage afhjælpning eller omlevering efter Scanvogns valg inden rimelig tid. Afhjælpning foregår med mindre an- det er aftalt på Scanvogns fabrik. Køber afholder selv om- kostninger i forbindelse med transport til og fra fabrik.
Ved afhjælpning af mangler i garantiperioden for dele af le- verancen, som er udskiftet eller repareret på samme vilkår og under samme forudsætning som for den oprindelige le- verance, er der maksimalt 18 måneders garanti fra den op- rindelige leverances leveringsdato.
Tekniske oplysninger, tegninger mv.
Alle oplysninger websider, brochure, kataloger, prislister
m.v. om f.eks. vægt, dimensioner, kapacitet, ydeevne og andre tekniske data er vejledende og er kun bindende i det omfang, at en eksplicit aftale mellem Scanvogn og køber
If the buyer’s payment does not occur punctually – or the conditions for the agreed credit significantly changes, Scanvogn is entitled to claim the deliverable without fur- ther notice. Thus Scanvogn retains full ownership of the product until full payment has occurred.
With payment after the last due payment date, interest on overdue payments is added to the amount owing pursuant to the Interest Act. The added interest falls due for pay- ment immediately and is paid in advance of all other debt. Following the commencement of the agreement, Scan- vogn is at any time entitled to demand adequate security for the punctual payment of the purchase sum, freight costs and other costs.
With non-punctual payment Scanvogn is entitled to, after issuing of required 3 notices with individual fees, to hand over the matter to solicitors for recovery/debt collection without further notice. The buyer is obligated to pay the specified recovery costs of the solicitor.
Remedying of deficiencies
Scanvogn offers 12 months’ guarantee from the date of delivery. However, Scanvogn cannot be
held liable for damage to goods due to weather condi- tions, not intended use or handling of the product by cos- tumer or other cause of damage that can be traced back to buyers responsibility. Upon receipt/collection and be- fore the products are utilized, the buyer/recipient must in- spect the delivered products in order to ensure that these are as specified in the order confirmation.
Claims and deficiencies that are or should have been as- certained by such inspection must be submitted immedi- ately and in writing at the latest 8 days after delivery of the product. Scanvogn is no longer liable for claims and defi- ciencies that are or should have been ascertained by such inspection if the claim is submitted after the above men- tioned deadline.
With punctual and entitled claim regarding deficiencies, Scanvogn must carry out the remedying or re-delivery ac- cording to Scanvogn’s choice within reasonable time. Remedying takes place at Scanvogn’s factory unless oth- erwise agreed. All costs associated with transportation to and from the factory is covered by the buyer/recipient.
For remedying of deficiencies in the guarantee period for parts of the deliverable, which are replaced or repaired under the same terms and under the same conditions as for the original deliverable, there is maximum 18 months’ guarantee from the original deliverable’s delivery date.
Technical information, drawings, etc.
All information on websites, brochures, catalogues, price lists, etc. regarding for example weight, dimensions, ca- pacity, performance and other technical data is purely for
Scanvogn A/S Hovedvejen 00, Xxxxxx
9850 Hirtshals Danmark
Tlf. x00 00 00 00 00
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
CVR-nr. DK 33 95 83 58
Aut. nr. 33 95 83 58 EU
Salgs- og Leveringsbetingelser Sales and delivery terms and conditions
Dansk English
Side 3 af 3 Page 3 of 3
Tekniske oplysninger, tegninger m.v., som er udarbejdet af Scanvogn, må ikke anvendes af tredjepart uden skriftlig samtykke fra Scanvogn. Scanvogn påtager sig intet ansvar for indholdet af kataloger, brochurer samt øvrige informati- oner af enhver art fra Scanvogns leverandører. Scanvogn har samtlige immaterielle rettigheder og al goodwill forbun- det med produkterne som sælges og designes, herunder men ikke begrænset til tekniske tegninger, ingeniørtegnin- ger og arkitekttegninger.
guidance and is only binding to the extent that an agree- ment between Scanvogn and the buyer explicitly refers to this.
Technical information, drawings, etc. that are prepared by Scanvogn may not be used by a third party without written consent from Scanvogn. Scanvogn does not take on any liability for the content of catalogues, brochures as well as other information of any kind from Scanvogn’s suppli- ers.All intellectual property rights and all goodwill associ- ated with the products being sold and designed, including but not limited to, technical drawings/blueprints, engineer- ing solutions and architectural drawings and sketches.
Force majeure
Hverken køber eller Scanvogn er erstatningsansvarlige eller skal på nogen måde betale kompensation for forsinkelse el- ler manglende opfyldelse af en forpligtelse, når en sådan forsinkelse eller mangel skyldes force majeure.
Force majeure defineres som udefra kommende omstæn- digheder, som mennesker ikke kan afværge, eller omstæn- digheder eller uforudsete tilfælde, som er uden for den be- rørte parts rimelige kontrol. Dette inkluderer, men er ikke begrænset til, forsinkelse i levering af varer eller mangel- fulde varer leveret af underleverandører, væsentlige prisfor- højelser for sådanne leveringer, krig (varslet eller ikke vars- let), oprør, uroligheder, strejke, lockouts, arbejderoptøjer, brand, oversvømmelse, epidemi, jordskælv, eksplosion, blokade, embargo, mangel på underlæggende råvarer, mangel på eller fejl i transport, påbud eller forbud, som in- gen burde have forudset, ethvert usædvanligt eller uventet regerings- eller statsindgreb, eller lignende tilfælde.
I tilfælde af force majeure skal den part, der er ramt heraf, omgående give den anden part skriftlig meddelelse herom og specificere grunden for force majeure, og hvorledes den vil indvirke på den ramte parts forpligtelse.
Hvis der er tale om en midlertidig forhindring på grund af force majeure, suspenderes leveringsforpligtelsen i den pe- riode, hvor force majeure situationen eksisterer med den virkning, at køber ikke har ret til at ophæve den indgåede aftale. Dog er begge parter berettigede til at ophæve den indgåede aftale, hvis aftalen ikke er opfyldt efter mere end 120 sammenhængende dage fra planlagte levering.
Ansvarsfraskrivelse og Produktansvar
Scanvogn er kun ansvarlig for skade/tab forvoldt af en af Scanvogn leveret vare i henhold til dansk rets almindelige erstatningsregler. Scanvogn kan i intet tilfælde gøres an- svarlig for indirekte tab eller følgeskader, herunder, men ikke begrænset til, driftstab, avancetab, tidstab og tabt for- tjeneste.
Scanvogns ansvar for skade på ting kan aldrig overstige DKK 1.000.000.
Bliver Scanvogn pålagt et ansvar i forbindelse med købe- rens brug af leverede varer – herunder videresalg – er køber pligtig til at holde Scanvogn skadesløs i det omfang et så- dan ansvar rækker over de fastsatte grænser for Scan- vogns ansvar. Køberen er pligtig til at lade sig sagsøge ved samme domstol som behandler erstatningskrav imod Scan- vogn i anledning af leverede varer.
Tvister
Uoverensstemmelser skal afgøres efter dansk ret. Byretsa- ger indbringes for Hjørring Byret, landsretssager for Vestre Landsret som aftalt værneting. Ved salg til udenlandske kunder afgøres enhver tvistighed efter nationale danske lov- regler, uanset lovvalgsreglerne, ved Sø- og Handelsretten i København.
Udfyldende retsregler
Med mindre andet er aftalt mellem parterne i henhold til ovenstående, gælder i øvrigt NL 92 og NLM 94 og den dan- ske købelov i den angivne rækkefølge.
Force majeure
Neither Party shall be be held liable in any way nor pay any kind of compensation if the delivery or fulfilment of an obligation is prevented by overwhelming and abnormal impediment or occurrence which neither Party had reason to take into account when at first quotation and which is independent of any action by either Party and could not be averted or prevented without unreasonable expense or loss of time. Such force majeure cases may result from, but is not limited to, delayed or faulty deliverables from suppliers, significant price increase of such deliverables, war, mutiny, internal unrest, expropriation or confiscation for public needs, embargo, acts of God, acts of govern- ment authorities, discontinuation of public transportation or supply of energy, embargo, faults in commodities, lock- outs, labor conflict, injunctions or prohibitions, epidemics, earthquake or fire or some other unusual event with equally drastic effects beyond both Parties' control.
If either Party considers any circumstances of force majeure have occurred which may affect performance of its obligations, it shall promptly notify the other Party giv- ing details of nature, the probable duration and the likely effect of the circumstances.
In cases with only temporary obsticals caused by force majeure, the obligations to deliver is temporaryli sus- pended for the period affected by force majeure and the buyer cannot terminate the agreement. However, both parties are entitled to terminate the agreement if the obli- gations has not been fulfilled after 120 consecutive days from planned delivery.
Product liability
Scanvogn can only be held liable to any damage or loss caused by a Scanvogn delivered product in accordance with normal liability rules of Danish law. Scanvogn is never liable for operation loss, profit loss and other indi- rect loss.
Scanvogn’s liability for damages to property can never ex- ceed DKK 1,000,000.00.
If Scanvogn has liability imposed in connection with the buyer’s use of the delivered products – including onward sale – the buyer is obligated to indemnify Scanvogn to the extent such liability exceeds the specified limits for Scan- vogn’s liability. The buyer is obligated to submit to court proceedings by the same court that processes the com- pensation claim against Scanvogn on account of deliv- ered products.
Disputes
Disagreements must be decided according to Danish law. District court cases are brought before Hjørring District Court; High Court cases are brought before Vestre High Court as the agreed venue. With sale to foreign custom- ers, any dispute is decided according to national Danish rules of law notwithstanding the applicable rules of law of The Maritime and Commercial Court in Copenhagen.
Indistinct rules of law
Unless otherwise agreed between the parties pursuant to the above, NL 92, NLM 94 and the Danish Sale of Goods Act apply in the stated order.
Scanvogn A/S Hovedvejen 00, Xxxxxx
9850 Hirtshals Danmark
Tlf. x00 00 00 00 00
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
CVR-nr. DK 33 95 83 58
Aut. nr. 33 95 83 58 EU