Faglig del
Studieordning for Bacheloruddannelsen i International Erhvervskommunikation
med to fremmedsprog (engelsk, fransk, spansk og/eller tysk) Revideret udgave 2007
Indholdsfortegnelse
Faglig del
I Bestemmelser for bacheloruddannelsen i International Erhvervskommunikation med to fremmedsprog
A. Mål og forudsætninger 4
§ 1 Mål og forudsætninger 4
§ 2 Adgangskrav 6
§ 3 Titel 6
B. Forløbsmodel og eksamensoversigt 7
§ 4 Forløbsmodel 7
§ 5 Eksamensoversigt 9
C. Særlige definitioner og eksamensbestemmelser for uddannelsen 11
§ 6 Fælles definitioner 11
§ 7 1. årsprøven 11
§ 8 Hjemmeopgave 11
§ 9 Synopsis. 11
§ 10 Hjælpemidler 12
§ 11 Undervisningsdeltagelse 12
§ 12 Anvendelse af computer ved skriftlige eksaminer 12
§ 13 Udlandsophold. 12
§ 14 BA-projekt 13
II Beskrivelse af bacheloruddannelsens discipliner Engelsk:
§ 15 Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 14
§ 16 Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 15
§ 17 Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 16
§ 18 Historie og Samfundsforhold 1 17
§ 19 Historie og Samfundsforhold 2 18
§ 20 Kultur og Kommunikation 19
§ 21 Erhvervskommunikation 1 21
§ 22 Erhvervskommunikation 2 22
§ 23 Økonomiske Samfundsforhold 1 24
§ 24 Økonomiske Samfundsforhold 2 25
§ 25 Markedsforhold 26
Fransk/spansk/tysk:
§ 26 Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1-3 29
§ 27 Mundtlig Kommunikation 1 og 2 31
§ 28 Historie og Samfundsforhold 1og 2 35
§ 29 Erhvervskommunikation 1 38
§ 30 Erhvervskommunikation 2 39
§ 31 Økonomiske Samfundsforhold 40
§ 32 Version – Oversættelse fra fremmedsprog til dansk 42
§ 33 Markedsforhold i Fremmedsprogsområdet 43
§ 34 Kultur og Kommunikation 44
Fællesfag:
§ 35 IT 47
§ 36 Kommunikations- og Videnskabsteori 48
§ 37 Organisation, Markedsføring og Kommunikation 1 49
§ 38 Organisation, Markedsføring og Kommunikation 2 50
§ 39 Erhvervsret 1 og 2 51
§ 40 Valgfag
Generelt om valgfag 54
Teknisk Sprog. 54
Juridisk Sprog 1 56
Juridisk Sprog 2 57
Sprogligt Kulturelt Emne 58
. § 41 BA-projekt 60
III. Ikrafttræden og overgangsbestemmelser 62
Almen del
IV. Fællesbestemmelser
Faglig del
I. Bestemmelser for Bacheloruddannelsen i International Erhvervskommu- nikation med to fremmedsprog
I henhold til bekendtgørelse nr. 338 af 6. maj 2004 om bachelor- og kandidatuddannelser ved uni- versiteterne udbydes Bacheloruddannelsen (BA-uddannelsen) i International Erhvervskommunika- tion med to fremmedsprog.
§ 1. Mål og forudsætninger
Formålet med BA-uddannelsen er dels at give den studerende en grundlæggende og målrettet er- hvervskompetence til som bachelor at løse kommunikationsopgaver på to fremmedsprog (engelsk, fransk, spansk og/ eller tysk) og dansk i alle typer af virksomheder, dels at give den studerende fag- lige kompetencer til at studere videre på en kandidatuddannelse.
Uddannelsen stræber mod følgende kompetencemål for den studerende:
Generelle kompetencemål
Den studerende skal
1. kunne afgrænse og definere et fagligt problem
2. kunne undersøge, analysere og løse faglige problemer ved hjælp af relevante faglige teorier og metoder
3. kunne systematisere kompleks viden og data samt udvælge og prioritere forhold, der er væsent- lige for emnet
4. have en præcis og konsekvent begrebsanvendelse
5. kunne argumentere på et holdbart videnskabeligt grundlag
6. kunne indgå i en faglig dialog
7. have et klart fokus og sammenhæng i løsning af opgaver
8. tage kritisk stilling til benyttede kilder og dokumentere disse ved hjælp af referencer, noter og bibliografi
9. anvende et sprog - skriftligt og/eller mundtligt - der er emneorienteret, præcist og korrekt
10. kunne formidle et fagligt stof, således at det bliver relevant og forståeligt for forskellige mål- grupper
11. kunne indgå i et samarbejde, herunder også kunne modtage kritik af eget arbejde og give kon- struktiv kritik til andre
12. kunne arbejde selvstændigt, disciplineret, struktureret og målrettet, herunder også kunne over- holde deadlines og formalia
13. anvende IT som et redskab i forbindelse med såvel informationssøgning som mundtlig og skrift- lig formidling
14. kunne forstå og anvende faglige tekster på engelsk og på de skandinaviske sprog
15. kunne formulere sig nuanceret korrekt om faglige emner.
Fagspecifikke kompetencemål
De fagspecifikke kompetencemål relaterer sig til uddannelsens kernefaglighed og opdeles i faglige, intellektuelle og praktiske kompetencemål i henhold til den danske kvalifikationsnøgle.
Faglige kompetencer
Den studerende skal kunne
- udtrykke sig korrekt på dansk og to fremmedsprog om både almene og faglige emner både skriftligt og mundtligt
- foretage syntaktisk analyse af såvel fremmedsprogede som dansksprogede tekster
- oversætte tekster fra dansk til fremmedsprog og omvendt samt på anden måde kunne for- midle faglige emner skriftligt og/eller mundtligt på dansk og fremmedsprogene
- benytte opslagsværker og andre hjælpemidler (herunder elektroniske databaser og oversæt- telsesværktøjer)
- varetage virksomhedskommunikative opgaver i alle typer virksomheder
- kunne anvende kommunikations- og videnskabsteoretisk metode samt sprogteoretisk meto- de i varetagelsen af virksomhedskommunikative opgaver
- anvende viden om nyere historie, samfundsforhold, politik, økonomi, kultur samt markeds- forhold i de valgte fremmedsprogsområder for at sikre den bedst mulige kommunikation med virksomheder i disse områder
- anvende viden om erhvervsretlige forhold til løsning af kommunikationsopgaver
- analysere kommunikative problemområder og løse arbejdsopgaver under anvendelse af de tilhørende metoder, således at han/hun senere også kan varetage administrative funktioner i erhvervsvirksomheder og offentlige institutioner
- analysere overordnede økonomiske problemstillinger
- opstille problemformuleringer og udarbejde problemløsninger
- anvende IT og andre hjælpemidler i varetagelsen af virksomhedskommunikative opgaver.
Intellektuelle kompetencer Den studerende skal kunne
- indsamle såvel teoretisk som empirisk viden samt kritisk kunne vurdere og sortere den ind- samlede viden for at kunne anvende denne formålsbestemt
- bidrage til at få samarbejde med andre til at fungere godt
- arbejde selvstændigt
- strukturere egen læring
- tilrettelægge sin arbejdstid selvstændigt og prioritere arbejdsopgaver
- formidle et budskab nuanceret og formålsbestemt både skriftligt og mundtligt.
Praksiskompetencer
Den studerende skal kunne
- bruge uddannelsens teorier og metoder på arbejdsopgaver inden for organisation, markedsføring og kommunikation
- varetage administrative funktioner i private og offentligt virksomheder
- beherske en generel forretningsforståelse, herunder økonomiske og organisatoriske rammer, som gælder for forskellige typer af virksomheder
BA-uddannelsen består af:
Obligatorisk fagblok I (engelsk, fransk, spansk eller tysk) 60 ECTS Obligatorisk fagblok II (fransk, spansk eller tysk) 60 ECTS
Obligatoriske fællesfag 30 ECTS
Valgfag 15 ECTS
BA-projekt 15 ECTS
Den studerende skal vælge to af fremmedsprogene engelsk, fransk, spansk og/eller tysk og kan frit kombinere disse sprog. Uanset valg af sprog forventes det, at den studerende kan læse fagtekster på engelsk.
§ 2. Adgangskrav
§ 3. Titel
BA-uddannelsen giver ret til betegnelsen BA i International Erhvervskommunikation / Bachelor of Arts in International Business Communication.
B. Forløbsmodel og eksamensoversigt
§ 4. Forløbsmodel
Undervisningsfag | Undervisningens placering | Eksamens placering | ECTS | |||||||
Disciplin- ansvar | § | 1. sem. | 2. sem. | 3. sem. | 4. sem. | 5. sem. | 6. sem. | Semester | ||
Engelsk | ||||||||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 | ISK | 15 | 3 | 1 | 5 | |||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 | ISK | 16 | 2 | 2 | 5 | |||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 | ISK | 17 | 2 | 3 | 5 | |||||
Historie og Samfundsforhold 1 | ISK | 18 | 2 | 1 | 5 | |||||
Historie og Samfundsforhold 2 | ISK | 19 | 2 | 2 | 5 | |||||
Kultur og Kommunikation | ISK | 20 | 2 | 3 | 5 | |||||
Erhvervskommunikation 1 | ISK | 21 | 2 | 3 | 5 | |||||
Erhvervskommunikation 2 | ISK | 22 | 3 | 5 | 10 | |||||
Økonomiske Samfundsforhold 1 | ISK | 23 | 2 | 4 | 5 | |||||
Økonomiske Samfundsforhold 2 | ISK | 24 | 2 | 6 | 5 | |||||
Markedsforhold | ISK | 25 | 2 | 5 | 5 | |||||
Fransk/spansk/tysk | ||||||||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 | ISK | 26 | 3 | 1 | 5 | |||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 | ISK | 26 | 2 | 2 | 5 | |||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 | ISK | 26 | 2 | 3 | 5 | |||||
Mundtlig Kommunikation 1 og 2 | ISK | 27 | 2 | 2 | 1 og 2 | 5 | ||||
Historie og Samfundsforhold 1 | ISK/IHKS | 28 | 2 | 1 | 5 | |||||
Historie og Samfundsforhold 2 | ISK/IHKS | 28 | 2 | 2 | 5 | |||||
Erhvervskommunikation 1 | ISK | 29 | 2 | 3 | 5 | |||||
Erhvervskommunikation 2 | ISK | 30 | 2 | 5 | 5 | |||||
Økonomiske Samfundsforhold | ISK/IHKS | 31 | 2 | 4 | 5 | |||||
Version – | ISK | 32 | 1 | 4 | 5 |
Oversættelse fra fremmedsprog til dansk | ||||||||||
Markedsforhold | ISK/IHKS | 33 | 2 | 5 | 5 | |||||
Kultur og Kommunikation | ISK/IHKS | 34 | 2 | 5 | 5 | |||||
Obligatoriske fællesfag | ||||||||||
IT 1 og 2 | ISK | 35 | 2 | 2 | 2 | 5 | ||||
Kommunikations- og Videnskabsteori | ISK | 36 | 2 | 2 | 10 | |||||
Organisation, Markedsføring og Kommunika- tion 1 | ISK | 37 | 3 | 2 | 5 | |||||
Organisation, Markedsføring og Kommunika- tion 2 | ISK | 38 | 3 | 3 | 5 | |||||
International Erhvervsret 1 og 2 | Jura | 39 | 2 | 2 | 3 og 4 | 5 | ||||
Valgfag | ||||||||||
Valgfag 1 | ISK | 40 | 2 – 3 | 5 | 5 | |||||
Valgfag 2 | ISK | 40 | 2-3 | 6 | 5 | |||||
Valgfag 3 | ISK | 40 | 2-3 | 6 | 5 | |||||
BA-projekt | ISK | 41 | x | 6 | 15 | |||||
ECTS-points i alt | 180 |
§ 5. Eksamensoversigt
Undervisningsfag | Prøveform | Censur | Prøvens varighed | Vurdering | ECTS | § | Eks. termin |
Engelsk | |||||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 | Bunden skriftlig prøve* | Ingen | 4 timer | 7-skala | 5 | 15 | 1 |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 | Undervisningsdeltagelse | Ingen | - | B/IB | 5 | 16 | 2 |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 | Bunden skriftlig prøve | Ekstern | 6 timer | 7-skala | 5 | 17 | 3 |
Historie og Samfundsforhold 1 | Undervisningsdeltagelse | Ingen | - | B/IB | 5 | 18 | 1 |
Historie og Samfundsforhold 2 | Synopsis + mundtlig prøve | Intern | 25 min. | 7-skala | 5 | 19 | 2 |
Kultur og Kommunikation | Undervisningsdeltagelse | Ingen | - | B/IB | 5 | 20 | 3 |
Erhvervskommunikation 1 | Undervisningsdeltagelse | Ingen | - | B/IB | 5 | 21 | 3 |
Erhvervskommunikation 2 | Bunden hjemmeopgave | Ekstern | 2 døgn | 7-skala | 10 | 22 | 5 |
Økonomiske Samfundsforhold 1 | Synopsis + mundtlig prøve | Intern | 30 min. | 7-skala | 5 | 23 | 4 |
Økonomiske Samfundsforhold 2 | Mundtlig prøve | Ekstern | 25 min | 7-skala | 5 | 24 | 6 |
Markedsforhold | Bunden hjemmeopgave | Ekstern | 2 døgn | 7-skala | 5 | 25 | 5 |
Fransk/spansk/tysk | |||||||
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 | Bundne hjemmeopgaver | Ingen | - | B/IB | 5 | 26 | 1 |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 | Bunden skriftlig prøve * | Intern | 3 timer | 7-skala | 5 | 26 | 2 |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 | Bunden skriftlig prøve | Ekstern | 5 timer | 7-skala | 5 | 26 | 3 |
Mundtlig Kommunikation 1 | Mundtlig prøve (tests) | Ingen | - | B/IB | 2,5 | 27 | 1 |
Mundtlig Kommunikation 2 | Mundtlig prøve (tests) | Ingen | - | B/IB | 2,5 | 2 | |
Historie og Samfundsforhold 1 | Bunden hjemmeopgave | Ingen | 3 døgn | B/IB | 5 | 28 | 1 |
Historie og Samfundsforhold 2 | Mundtlig prøve * | Intern | 25 min. | 7-skala | 5 | 28 | 2 |
Erhvervskommunikation 1 | Undervisningsdeltagelse | Ingen | - | B/IB | 5 | 29 | 3 |
Erhvervskommunikation 2 | Bunden hjemmeopgave | Ekstern | 2 døgn | 7-skala | 5 | 30 | 5 |
Økonomiske Samfundsforhold | Synopsis + mundtlig prøve | Intern | 30 min. | 7-skala | 5 | 31 | 4 |
Version – Oversættelse fra fremmedsprog til dansk | Bunden skriftlig prøve | Intern | 4 timer | 7-skala | 5 | 32 | 4 |
Markedsforhold | Bunden hjemmeopgave | Ekstern | 2 døgn | 7-skala | 5 | 33 | 5 |
Kultur og Kommunikation | Synopsis + mundtlig prøve | Ekstern | 30 min. | 7-skala | 5 | 34 | 5 |
Obligatoriske fællesfag | |||||||
IT | Bunden skriftlig prøve | Ingen | 2 timer | B/IB | 5 | 35 | 2 |
Kommunikations- og Videnskabsteori | Mundtlig prøve | Intern | 30 min. | 7-skala | 10 | 36 | 2 |
Organisation, Kommunikation og Markedsføring 1 | Bunden hjemmeopgave i form af case | Ingen | 2 døgn | B/IB | 5 | 37 | 2 |
Organisation, Kommunikation og Markedsføring 2 | Fri hjemmeopgave | Ekstern | - | 7-skala | 5 | 38 | 3 |
International Erhvervsret 1 | Bunden case | Ingen | ca. 3 uger | B/IB | 2,5 | 39 | 3 |
International Erhvervsret 2 | Bunden hjemmeopgave | Ingen | 24 timer | 7-skala | 2,5 | 4 | |
Valgfag | |||||||
Valgfag | Afhænger af fag | Afhæn- ger af fag | Afhænger af fag | Afhænger af fag | 30 | 40 | 5 og 6 |
BA-projekt | BA-projekt | Ekstern | - | 7-skala | 15 | 41 | 6 |
ECTS-points i alt | 180 |
Prøver markeret med * indgår i 1. årsprøven.
C. Særlige definitioner og eksamensbestemmelser for uddannelsen
§ 6. Fællesbestemmelser
I fællesbestemmelserne for de humanistiske uddannelser, jf. studieordningens afsnit IV, findes defi- nitioner af:
• ECTS (§ 26)
• Normalsider (§ 27)
• Typeenheder (§ 28)
Endvidere er der bl.a. fastsat regler om:
• 1. årsprøve (§ 14)
• BA-projekt (§ 15)
• Resumé i forbindelse med bachelorprojekt (§ 17)
• Individuelle prøver (§ 10)
• Interne og eksterne prøver (§ 6)
• Stave- og formuleringsevne (§ 9)
• Eksamenssprog (§ 11)
• Webhenvisninger (§ 18)
• Regler for afholdelse af sygeeksamen (§ 13)
• Regler for studieaktivitet (§ 31)
§ 7. 1. årsprøven
I henhold til ministeriel bestemmelse findes der på alle uddannelser en såkaldt 1. årsprøve. Den studerende skal melde sig til den første ordinære eksamen, der afholdes i de fag, der indgår i 1. års- prøven. Prøverne, der hører til 1. årsprøven, er markeret med * i eksamensoversigten og skal være bestået inden udgangen af 4. semester efter studiestart. Er 1. årsprøven ikke bestået inden udgan- gen af 4. semester efter studiestart, kan man ikke fortsætte på uddannelsen.
§ 8. Hjemmeopgave
Hjemmeopgaver kan være bundne eller frie hjemmeopgaver. Bundne hjemmeopgaver betyder, at opgaveformuleringen udarbejdes af underviseren, og at formuleringen tager udgangspunkt i seme- strets pensum. Frie hjemmeopgaver betyder, at den studerende med udgangspunkt i semestrets pen- sum - skriftligt og/eller mundtligt - fremlægger et selvstuderet emne med inddragelse af selvlæst litteratur. Opgaveformuleringen skal godkendes af underviseren. Se de nærmere beskrivelser for hjemmeopgaverne under de pågældende discipliner.
§ 9. Synopsis
En synopsis er en ”udvidet disposition” over et selvvalgt af underviseren godkendt emne, der skal ligge inden for rammerne af det i undervisningen behandlede stof. "Udvidet disposition" betyder, at der må være tilføjet vigtige citater og stikord til de enkelte punkter i dispositionen, som den stude- rende ved eksaminationen kan tage udgangspunkt i. Synopsis skal inddrage selvstuderet litteratur (fra flere kilder), som skal fremgå af en litteraturliste, der afleveres sammen med synopsen. Det er
xxxxxxx derudover at inddrage læst (dvs. i løbet af året i undervisningen gennemgået) litteratur. Disse sider skal også være opført på litteraturlisten. Der skal være tale om en realistisk synopsis, dvs. den udarbejdede disposition skal kunne behandles inden for det antal minutter, som eksaminationen totalt varer. Underviseren meddeler, hvilke dokumentationskrav der gælder for selvstuderet materia- le. Synopsis afleveres i to eksemplarer på sekretariatet på det tidspunkt, der for hver eksamen fast- sættes af studienævnet.
§ 10. Hjælpemidler
”Alle hjælpemidler” betyder, at den studerende må medbringe alt skrevet materiale til den pågæl- dende eksamen, dvs. ordbøger af enhver art, grammatikker, lærebøger, kompendier, notater, egne opgaver.
”Et- og tosprogede ordbøger samt godkendte grammatikker” betyder, at alle ordbøger må medbrin- ges, dvs. etsprogede (fx tysk-tysk), tosprogede (fx tysk-dansk ordbog til en tysk eksamen), retskriv- ningsordbog (fremmedsproget og dansk), Nudansk Ordbog.
§ 11. Undervisningsdeltagelse
Prøver, der aflægges ved undervisningsdeltagelse, forudsætter aktiv, regelmæssig og tilfredsstillen- de deltagelse i den pågældende undervisning. Ved aktiv forstås, at man deltager i de med undervis- ningen forbundne aktiviteter (almindelig forberedelse, mundtlige oplæg, mindre skriftlige opgaver, etc.). Underviseren specificerer ved undervisningens start, hvad der forstås ved aktiv deltagelse, herunder hvor mange opgaver der skal udarbejdes, eller hvor mange oplæg, der skal holdes. Med regelmæssig forstås deltagelse i mindst 80 % af de udbudte timer. Med tilfredsstillende forstås, at de skriftlige og mundtlige oplæg og de skriftlige opgaver vurderes til bestået.
Hvis den studerende har været tilmeldt kurset med undervisningsdeltagelse og ikke får godkendt undervisningsdeltagelsen, foregår reeksamen i den efterfølgende eksamenstermin. Reeksamensfor- men er angivet under det enkelte kursus. Hvis den studerende ikke har været tilmeldt kurset med undervisningsdeltagelse, kan den studerende gå til eksamen i samme eksamenstermin, som under- visningen har været udbudt. Her benyttes samme eksamensform som ved reeksamen.
§ 12. Anvendelse af computer ved skriftlige eksaminer
Det er tilladt at anvende computer ved skriftlige eksaminer, cf. Det humanistiske Fakultets regler: xxxx://xxx.xxx.xx/x/xxxxx/Xxxxx/Xx_XXX/Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx_ egnecomp%20pdf.ashx
§ 13. Udlandsophold
4. semester er på grund af sin timefordeling særligt velegnet til studieophold ved et udenlandsk uni- versitet. Et sådant ophold anbefales, idet det er med til at give ny viden og med til at sætte den stu- derendes uddannelse og personlighed i perspektiv. Prøver bestået ved en udenlandsk uddannelsesin- stitution kan efter studienævnets vurdering meritoverføres, hvis de har et fagligt niveau og omfang, der er på højde med studieordningens krav.
§ 14. BA-projekt
Det afsluttende BA-projekt skrives inden for en af de to obligatoriske fagblokke. Se nærmere under
§ 35 samt under fællesbestemmelsernes § 15.
II. Beskrivelse af BA-uddannelsens discipliner
Engelsk
§ 15. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1 (Written Proficiency and Grammar 1)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 1. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- selvstændigt og uden væsentlige, kommunikationshæmmende sproglige og grammatiske (morfologiske, syntaktiske, semantiske og pragmatiske) fejl kunne oversætte tekster fra dansk til engelsk og fra engelsk til dansk
- selvstændigt kunne foretage syntaktisk analyse af såvel engelsk- som dansksprogede tekststykker.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en systematisk gennemgang af den engelske grammatik samt grundlæg- gende sætningsanalyse trænes de studerende primært i oversættelse fra dansk til engelsk og engelsk til dansk af forskelligartede teksttyper. Desuden gøres de studerende fortrolige med fagets hjælpemidler, både trykte og elektroniske.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, holdundervisning, gruppearbejde, oplæg, e-læring. Der gennemgås et antal skriftlige opgaver pr. semester.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen, eksamensformen og niveauet på bachelorud- dannelsens 1. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1-4, 9 og 12-15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
f. Eksamensbestemmelser
Efter 1. semester afholdes en skriftlig prøve, som indgår i 1. årsprøven. Prøven består af en oversættelse af en dansk tekst på 1400 - 1500 typeenheder, der afprøver de studerendes fær- digheder i sprogproduktion, primært med henblik på grammatisk korrekthed. Desuden kan der indgå en analyse af en eller to sætninger (15 – 20 ord i alt) i opgaven.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 4 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10
Computer: Tilladt
Censur: Ingen Bedømmelse: 7-trinsskala Vægtning: 5 ECTS
Prøven indgår i 1. årsprøven.
§ 16. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 (Written Proficiency and Grammar 2)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 2. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- selvstændigt og uden væsentlige sproglige og grammatiske (morfologiske, syntaktiske, semantiske og pragmatiske) fejl kunne oversætte tekster fra dansk til engelsk og fra en- gelsk til dansk
- selvstændigt kunne foretage grammatisk og sproglig analyse af engelsksprogede tekst- stykker med henblik på fejlretning, revision og kommentering
- kunne foretage analyse af tekst med henblik på oversættelse samt kunne redegøre for valg af oversættelsesstrategi og –metode, både på mikro- og makroplan.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en systematisk gennemgang af den engelske grammatik trænes de stude- rende primært i oversættelse fra dansk til engelsk og engelsk til dansk af forskelligartede teksttyper. Der foretages desuden en generel indføring i tekstanalyse og oversættelsesmetoder, herunder introduktion til og diskussion af forskellige teoretiske tilgange til oversættelse. Med afsæt i dette arbejdes der desuden med eksempelvis fejlretning, sprogrevision, kommentering og oversættelseskritik.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, holdundervisning, gruppearbejde, oplæg, e-læring. Der gennemgås et antal skriftlige opgaver pr. semester.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen, eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 2. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 4, 9 og 12-15. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspeci- fikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
f. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Undervisningsdeltagelse, jf. § 11
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Evt. reeksamen foregår i form af en skriftlig eksamen, hvor prøven består af en oversættelse af en dansk tekst på 1400-1500 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 2 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Tilladt
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 17. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3 (Written Proficiency and Grammar 3)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 3. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- selvstændigt og uden sproglige og grammatiske (morfologiske, syntaktiske, semantiske og pragmatiske) fejl kunne oversætte tekster fra dansk til engelsk og fra engelsk til dansk
- beherske variation med hensyn til ordforråd, anvendelse af diskursmarkører samt syntakti- ske konstruktioner
- selvstændigt kunne foretage grammatisk og sproglig analyse af engelsksprogede tekst- stykker med henblik på fejlretning, revision og kommentering
- kunne foretage analyse af tekst med henblik på oversættelse samt kunne redegøre for valg af oversættelsesstrategi og –metode, både på mikro- og makroplan.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en systematisk gennemgang af den engelske grammatik trænes de stude- rende primært i oversættelse fra dansk til engelsk og engelsk til dansk af forskelligartede teksttyper under hensyntagen til væsentlige og relevante aspekter inden for oversættelsesteori. Med afsæt i dette arbejdes der desuden med eksempelvis fejlretning, sprogrevision, kommen- tering og oversættelseskritik.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, holdundervisning, gruppearbejde, oplæg, e-læring. Der udbydes et antal skrift- lige opgaver pr. semester.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen, eksamensformen og niveauet på bachelorud- dannelsens 3. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 4, 9 og 12-15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
f. Eksamensbestemmelser
Efter 3. semester afholdes der eksamen i skriftlig sprogproduktion. Prøven består af en over- sættelse og en version, der hver har en længde på 1400-1500 typeenheder. Desuden skal den studerende redegøre for oversættelsesmæssige problemer med udgangspunkt i eksempler, normalt hentes fra eksamensopgaven samt argumentere for den valgte løsning. Desuden fore- tages en fejlanalyse af en engelsk tekst på 250-500 ord. Teksten indeholder et ikke præcist opgivet antal grammatiske fejl (mindst 5, højst 8). Fejlene identificeres, rettes og kommente- res. Oversættelsesteoridelen og fejlanalysen besvares på dansk eller engelsk efter den stude- rendes eget valg.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 6 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Tilladt
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala – der gives en samlet karakter, hvori oversættelse, version og oversættelsesteori/fejlanalyse vægtes med en tredjedel. Ingen af delene må vurderes til under bestået. I tilfælde af omprøve tages hele prøven om.
Vægtning: 5 ECTS
§ 18. Historie og Samfundsforhold 1, Storbritannien (History and Social Studies 1, UK)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 1. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- demonstrere viden om/forståelse af politiske, sociale og kulturelle forhold i Storbritannien
- kunne formidle denne viden/forståelse på et præcist, korrekt engelsk
- være i stand til at identificere forskelle/ligheder mellem det britiske og det danske sam- fund, hvor dette er relevant.
c. Indhold
Den studerende bibringes viden om Storbritanniens historie, regionerne og det politiske sy- stem, herunder monarkiet, parlamentet og de politiske partier. Endvidere behandles emner som sociale klasser, undervisningssystemet, det sociale sikringssystem samt retsvæsenet.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, gruppefremlæggelser, individuelle studenteroplæg, diskussion og e-læring. Undervisningen foregår på engelsk.
e. Pensum
250-300 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen (undervisningsdeltagelse) er det afgørende, at den studerende lever op til de i § 11 udtrykte kriterier. Væsentlige er endvidere niveauet på 1. se- mester taget i betragtning samt de generelle kompetencer beskrevet i § 1, pkt. 3, 6, 9-10. Be- dømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspecifikke kompeten- cer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Undervisningsdeltagelse, jf. § 11 Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Evt. reeksamen foregår i form af en mundtlig eksamen med udgangspunkt i en kendt tekst på 1-2 normalsider.
Prøveform: Mundtlig prøve Varighed: 20 minutter
Forberedelse: 20 minutter
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Sprog: Engelsk
Censur: Intern Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 19. Historie og Samfundsforhold 2, USA (History and Social Studies 2, USA)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 2. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- demonstrere viden om/forståelse af politiske, sociale, kulturelle forhold i USA
- være i stand til at identificere forskelle/ligheder mellem det amerikanske og det danske
- samfund, når dette er relevant
- selvstændigt kunne indsamle og bearbejde data samt demonstrere overblik over disse
- kunne formidle viden på et præcist og korrekt engelsk.
c. Indhold
Der tages udgangspunkt i USAs tilblivelse, immigration og etniske minoriteter. En central plads har forfatningen og regeringssystemet, herunder præsidenten, kongressen og højesteret. Endvidere behandles emner som uddannelse, social sikring, kriminalitet/straf, våbenkontrol, religion.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Der veksles mellem forskellige undervisnings- og arbejdsformer, såsom forelæsninger, gruppefremlæggelser og individuelle studenteroplæg. Undervisningen foregår på engelsk.
e. Pensum
Ca. 400-450 normalsider, hvoraf 200 normalsider er selvlæst stof, som danner grundlag for synopsen.
f. Bedømmelseskriterier
Jf. karakterbekendtgørelsen og under hensyntagen til niveauet på BA-uddannelsens 2. seme- ster lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til målbeskrivel- sen. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, beskrevet i § 1, særligt pkt. 3, 6, 9, 10, 14-15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørel- sen.
g. Eksamensbestemmelser
Den studerende afleverer en synopsis, hvis emne har relation til undervisningen, og som er godkendt af underviseren. Ved eksamen fremlægger den studerende sit emne i et oplæg på ca.10 minutter. Oplægget efterfølges af en dialog mellem den studerende og eksaminator. Un- der eksaminationen kan der stilles spørgsmål inden for det øvrige pensum.
Prøveform: Synopsis + mundtlig prøve
Varighed: 10-12 min. præsentation af emnet efterfulgt af samtale, i alt 25 min. inkl. censur
Sideomfang: Ca. 2 normalsider Flere studerende
kan bidrage til synopsis: Nej
Sprog: Engelsk
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-skala. Der gives 2 karakterer: En for mundtlig kommunikation, en for ind- hold. Ved omprøve i mundtlig kommunikation alene prøves i en ukendt tekst. Ved omprøve i indhold alene prøves i samme emne
Vægtning: 5 ECTS
§ 20. Kultur og Kommunikation (Culture and Communication)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 3. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne identificere og forklare væsentlige kulturelementer i fremmedsprogsområdet med hovedvægten lagt på, hvordan de manifesterer sig i dag (tekster, billeder, arkitektur, om- gangsformer etc.)
- med baggrund i ovenstående kunne forstå og analysere sprogområdets selvopfattelse med hovedvægten lagt på situationen i dag
- være i stand til analytisk og kontrastivt og på et sprogligt korrekt niveau at give en afrun- det fremstilling af et emne med relation til det gennemgåede stof.
c. Indhold
Med udgangspunkt i den basisviden, der er givet primært i disciplinen Historie og Samfunds- forhold, gives i undervisningen en eller flere metoder til at uddrage kulturelementer, der er ka- rakteristiske for det pågældende sprogområdes kultur og identitetsopfattelse, sådan som de kommer til udtryk i dag. På denne baggrund får den studerende viden om og forståelse af en kulturs betydningsbærende tegn og sættes i stand til at uddrage og analysere dem i deres for- skellige manifestationsformer (fx tekster, billeder, monumenter, arkitektur og omgangsfor- mer). Desuden opnår den studerende viden om og forståelse af sprogområdets selvopfattelse samt andre landes opfattelse af det pågældende sprogområde, ligesom den pågældende kulturs forandringer kan analyseres ud fra et polariserings- og globaliseringsperspektiv. Sammenlig- ninger mellem kulturelle fænomener i fremmedsprogsområdet og i det dansksprogede område kan inddrages. Gennem dette fag skærpes de studerendes kulturelle opmærksomhed, så de bedre er rustet til kulturmødet samt til at kunne formidle deres viden om den studerede kultur. Til analyse af problemfelterne kan fx anvendes diskursanalytiske, antropologiske og semioti- ske indfaldsvinkler.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Der veksles mellem forskellige undervisnings- og arbejdsformer såsom forelæsninger, grup- pefremlæggelser, individuelle studenteroplæg og lign. En forudsætning for, at undervisningen kan forløbe optimalt, er, at de studerende aktivt tager del i præsentations- og formidlingsøvel- serne. Undervisningen foregår på engelsk.
e. Pensum
350-450 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 3. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1.
g. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Undervisningsdeltagelse, jf. § 11 Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Evt. reeksamen foregår i form af en mundtlig eksamen. Prøveform: Mundtlig prøve
Varighed: 30 minutter inkl. censur
Forberedelse: 30 minutter
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Sprog: Engelsk
Censur: Intern Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 21. Erhvervskommunikation 1 (Business Communication 1)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 3. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne beskrive og analysere skriftlige kommunikationsopgaver som forekommer i en dansk virksomheds eksterne korrespondance på engelsk ved hjælp af genreteorien og an- den relevant teori
- kunne løse frie og bundne kommunikationsopgaver ved anvendelse af teorien
- kunne formulere sig skriftligt på grammatisk korrekt engelsk med anvendelse af fagtermi- nologien og på et stilistisk adækvat niveau
- kunne foretage sproglig revision af xxxxxx tekster og give konstruktivt formuleret faglig og metodisk kritik.
c. Indhold
Der arbejdes videre med genreteorien, som introduceres i faget Organisation, Markedsføring og Kommunikation, og de studerende introduceres til supplerende teorier, fx om høflighed. Teorien anvendes i forbindelse med frie og bundne opgaver i engelsk erhvervskommunikation med henblik på at sætte den studerende i stand til at varetage virksomhedens eksterne en- gelsksprogede korrespondance. Der udbydes et antal opgaver i løbet af semesteret.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af korte forelæsninger, studenteroplæg, diskussion og øvelser samt e-læring. Der forventes et højt aktivitetsniveau fra de studerendes side.
e. Pensum
Ca. 250 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 3. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til den ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvil- ken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1, 2, 3, 4, 7 og 9. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disci- plinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Undervisningsdeltagelse, jf. § 11 Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Evt. reeksamen foregår i form af en skriftlig prøve, som består af en oversættelse til engelsk på ca. 1400 typeenheder eller af en friere opgave ud fra et skriftligt oplæg, som skal kunne lø- ses inden for 1400-1600 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 3 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Tilladt
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 22. Erhvervskommunikation 2 (Business Communication 2)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 5. semester. Vægtning: 10 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne beskrive og analysere skriftlige kommunikationsopgaver som forekommer i en dansk virksomheds eksterne korrespondance og markedskommunikation på engelsk ved hjælp af genreteorien og anden relevant teori
- kunne træffe velbegrundede valg af kommunikative strategier og redegøre for dem på baggrund af teorien
- kunne anvende den teoretiske viden til at løse frie og bundne kommunikationsopgaver på engelsk
- kunne formulere sig skriftligt på et professionelt niveau, dvs. på grammatisk korrekt en- gelsk med anvendelse af fagterminologien og på et stilistisk adækvat niveau
- kunne foretage sproglig revision af xxxxxx tekster og give konstruktivt formuleret faglig og metodisk kritik
- kunne planlægge og foretage en mundtlig præsentation på engelsk af materialer og emner med relation til en virksomheds ansigt udadtil.
c. Indhold
I fortsættelse af Erhvervskommunikation 1 gennemgås supplerende baggrundslitteratur, og med genreteorien som den overordnede ramme arbejdes der videre med analyse, planlægning og produktion af fortrinsvis case-relaterede kommunikationsopgaver inden for virksomhedens eksterne korrespondance, (f.eks. e-mails og breve) og markedskommunikation (fx annoncer, brochurer, salgsbreve og pressemeddelelser). Der arbejdes desuden med mundtlig præsentati- on på engelsk af materialer og emner med relation til en virksomheds ansigt udadtil.
Der udbydes et antal opgaver i løbet af semestret.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af korte forelæsninger, studenteroplæg og –præsentationer samt di- skussion, øvelser, workshops og e-læring. Der forventes et højt aktivitetsniveau fra den stude- rendes side.
e. Pensum
Ca. 250 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til den ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvil- ken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1, 2, 3, 4, 7 og 9. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Eksamen består af: a) en bunden opgave, som er en oversættelse til engelsk på 1900-2100 ty- peenheder, b) en udarbejdelse af en eller flere frie opgaver på engelsk (omfang af besvarelsen 4200–4500 typeenheder) samt c) en kommentar (på dansk eller engelsk) til kommunikative aspekter ved det udleverede materiale og/eller de producerede tekster, (omfang af besvarelsen 3000 – 4500 typeenheder).
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Varighed: 2 døgn
Sideomfang: 4-6 normalsider Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala. Der gives en samlet karakter, hvor de enkelte dele vægtes med hhv. 25 % til a), 50 % til b) og 25 % til c), dog må ingen af de tre dele vur- deres til under 02. I tilfælde af omprøve tages hele prøven om
Vægtning: 10 ECTS
§ 23. Økonomiske Samfundsforhold 1, Storbritannien (Economic Studies 1, UK)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 4. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne demonstrere viden om og indsigt i centrale økonomiske forhold i Storbritannien
- kunne analysere overordnede økonomiske problemstillinger
- opnå den fagsproglige kompetence, der kræves for at kunne kommunikere adækvat om de gennemgåede emner på engelsk.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en generel introduktion til britisk økonomi behandles centrale økonomi- ske temaer i Storbritannien, fx medlemskabet af EU, arbejdsmarkedsforhold, økonomiske sek- torer og virksomhedsforhold.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Korte forelæsninger, øvelser, studenteroplæg. Der forventes en betydelig indsats fra den stu- derendes side med hensyn til forberedelse af disciplinen og deltagelse i undervisningen. Un- dervisningssproget er engelsk.
e. Pensum
350-400 normalsider på engelsk, hvoraf ca. 100-150 normalsider er selvstuderet litteratur (fra flere kilder).
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 4. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompetencemål, især pkt. 1, 3, 4, 6, 9 og 13, som faget i særlig grad understøtter. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen. Bedøm- melsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Studerende, der ikke er på udlandsophold, afleverer en synopsis, som skal være afgrænset og relateret til et af semestrets gennemgåede temaer. Emnet skal godkendes af underviseren. Ved den mundtlige eksamen fremlægger og analyserer den studerende sit emne i et oplæg på ca.
10 minutter. Dette oplæg efterfølges af en dialog mellem den studerende og eksaminator om det selvstuderede emne og om pensum generelt.
Prøveform: Synopsis + mundtlig prøve Sideomfang: 3-4 normalsider
Flere studerende kan bidrage til
synopsis: Nej
Varighed: 30 minutter inkl. censur Forberedelse: Nej
Sprog: Engelsk
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-trinsskala. Der gives en samlet karakter. Sprog og indhold indgår hver med 50 %. Såfremt sprog eller indhold vurderes til under 02, tages hele prø- ven om
Vægtning: 5 ECTS
For studerende, der er på studieophold i udlandet, afvikles eksamen som en individuel fri hjemmeopgave på engelsk, hvis disciplinen fra udlandsopholdet ikke kan meritoverføres. Emnet skal være afgrænset og relateret til pensum og skal sammen med opgaveformuleringen godkendes af underviseren. Den studerende skal i opgaven præsentere sit emne og give en af- rundet analyse af det.
Prøveform: Fri hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Omfang: 10-12 normalsider
Sprog: Engelsk
Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået. Der gives en samlet bedømmelse. Såfremt indhold eller sprog vurderes til ”ikke bestået”, tages hele prøven om
Vægtning: 5 ECTS
§ 24. Økonomiske Samfundsforhold 2, USA (Economic Studies 2, USA)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 6. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne demonstrere viden om og indsigt i centrale økonomiske forhold i USA
- kunne analysere overordnede økonomiske problemstillinger
- opnå den fagsproglige kompetence, der kræves for at kunne kommunikere om de gen- nemgåede emner på et sprogligt og fagligt adækvat og korrekt engelsk.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en generel introduktion til amerikansk økonomi behandles centrale øko- nomiske temaer i USA, fx
- økonomisk politik
- beskæftigelse, inflation og vækst
- erhvervsstruktur og virksomhedsforhold
- regionale forhold, medlemskab af WTO, NAFTA og APEC.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Korte forelæsninger, øvelser og studenteroplæg. Der forventes en betydelig indsats fra den studerendes side med hensyn til forberedelse af faget og deltagelse i undervisningen. Under- visningssproget er engelsk.
e. Pensum
Ca. 500 normalsider på engelsk, hvoraf ca. 300 normalsider opgives til eksamen.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 6. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompetencemål, især pkt. 1, 3, 4, 6, 9 og 13, som faget i særlig grad understøtter. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Ved den mundtlige eksamen skal den studerende med udgangspunkt i et af eksaminator for- muleret emne inden for eksamenspensum holde et oplæg på 5-8 minutter. Oplægget danner herefter udgangspunkt for en samtale om det pågældende emne samt eksamenspensum som helhed.
Prøveform: Mundtlig prøve Varighed: 25 minutter inkl. censur Forberedelse: 50 minutter
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Sprog: Engelsk
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala. Der gives to karakterer: én karakter for indhold og én karakter for sprogfærdighed (fremstillingsevne) Ved omprøve prøves kun i den del, der blev vurderet til under 02.
Vægtning: 5 ECTS
§ 25. Markedsforhold (Export Conditions)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 5. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne demonstrere viden om markedsforhold i det engelsksprogede område (Storbritanni- en) og kendskab til de generelle principper for eksportmarkedsføring
- kunne anvende denne viden til at analysere enkle, praktiske problemstillinger
- kunne kommunikere adækvat på engelsk om emner i forbindelse med markedsforhold.
c. Indhold
Med udgangspunkt i de generelle problemstillinger i forbindelse med eksportmarkedsføring behandles de specielle betingelser for eksport til et land inden for det engelsksprogede område (Storbritannien) set fra en dansk virksomheds synsvinkel, fx det pågældende lands betydning som handelspartner for Danmark, den aktuelle økonomiske og politiske situation i det pågæl- dende land, socio-demografiske forhold og forbrugeradfærd, herunder forbrugstendenser og livsstil samt Danmarks image i det pågældende land, kulturforskelle mellem det pågældende land og Danmark af betydning for Danmarks eksport til dette land, de forskellige handlings- parametre i forbindelse med eksportmarkedsføring i det pågældende land, herunder valg af di- stributionskanal og kommunikationsform.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Korte forelæsninger, holdundervisning, diskussionsoplæg, øvelser. Der udbydes 2 opgaver i løbet af semestret. Undervisningssproget er engelsk.
e. Pensum
250-350 normalsider, som kan være dels dansksproget materiale (fx materiale vedr. det på- gældende land udgivet af Udenrigsministeriet), dels materiale på engelsk (fx artikler og ud- drag af lærebøger).
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på bacheloruddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbe- skrivelse, samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompeten- cemål, især pkt. 1-4, 7-9, 13 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbe- skrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Prøven er en individuel bunden hjemmeopgave, der tager udgangspunkt i et materiale, der ud- leveres ved prøvens begyndelse sammen med de spørgsmål, der ønskes besvaret. Besvarelsen udarbejdes på engelsk.
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Sideomfang: 6-8 normalsider
Varighed: 2 døgn
Sprog: Engelsk
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala. Der gives en samlet karakter. Sprog og indhold indgår med hver 50%. Såfremt sprog eller indhold vurderes til under 02, tages hele prø- ven om
Vægtning: 5 ECTS
Fransk/spansk/tysk
§ 26. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1, 2 og 3
(Written Proficiency and Grammar 1, 2 and 3)
a. Undervisningens omfang
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1: 3 ugentlige timer i 1. semester: Vægtning: 5 ECTS. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2: 2 ugentlige timer i 2. semester: Vægtning: 5 ECTS. Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 3: 2 ugentlige timer i 3. semester: Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal kunne
- kommunikere korrekt på fremmedsproget, dvs. kunne overholde de grammatiske, leksikal- ske og morfologiske normer
- tilpasse sproget til situation og modtager
- producere forskellige teksttyper med de dertil knyttede karakteristiske diskursive, gramma- tiske og leksikalske træk
- anvende fagets hjælpemidler på en relevant og konstruktiv måde.
c. Indhold
Undervisningen tilrettelægges med en passende progression og en stigende inddragelse af tek- stuelle kriterier i løbet af de tre semestre.
Grammatik
I 1. semester bruges én ugentlig time på at gennemgå relevante grammatiske strukturer med henblik på at etablere et ensartet grundlag og indøve den basale grammatik, herunder sæt- ningsanalyse. Grammatikundervisningen i fremmedsproget tilrettelægges således, at den i ho- vedtræk er gennemgået ved udgangen af 2. semester, og i 3. semester tages de grammatiske problemstillinger op, som skønnes relevante. I forbindelse med øvelserne gennemgås gram- matiske problemer ud fra en kontrastiv synsvinkel.
Skriftlig sprogproduktion
Der arbejdes med gennemgang af relevant teori, herunder fx modtagerrelation og pragmatik, og tilhørende praktiske øvelser. Øvelserne består i oversættelser og fremstilling af forskellige teksttyper, fx præsentationer, beskrivelser, referater og holdningstilkendegivelser.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen omfatter fx oplæg ved underviser og studerende, øvelser samt gennemgang af problemløsninger på grundlag af studenteropgaver og andre eksempler. Den studerende tilby- des mindst 6 opgaver i hvert semester.
e. Pensum
En central grammatikbog på dansk for det pågældende fremmedsprog samt kompendi- um/kompendier.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på det på- gældende semester på BA-uddannelsen lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i
§ 1, særligt pkt. 1, 4, 7 og 9. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivel- sen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen. Bedømmelsen bestået/ikke bestået marke- rer, om de generelle og disciplinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
1. semester:
Den studerende skal i løbet af kurset bestå 3 opgaver i det gennemgåede stof ud af de sidste 5 udbudte. Tidspunkt for udlevering og aflevering fastsættes af underviseren ved undervisnin- gens begyndelse.
Prøveform: 3 bundne, individuelle opgaver uden mundtligt forsvar Sideomfang: Afhænger af opgaven
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
En evt. reeksamen kan komme på tale, hvis den studerende enten har fået bedømmelsen ikke- bestået for en eller flere af de 3 opgaver eller ikke har kunnet aflevere dem på grund af syg- dom, der i givet fald skal dokumenteres ved en lægeerklæring. Reeksamen afvikles i 2. seme- ster ved, at den studerende skal bestå et antal af de opgaver, som udbydes i 2. semester, sva- rende til antallet af ikke-beståede opgaver i 1. semester efter de samme eksamensbestemmel- ser som for opgaverne i 1. semester. Tidspunkt for udlevering og aflevering af opgaverne fast- sættes af underviseren ved begyndelsen af undervisningen i 2. semester og meddeles ved op- slag.
Hvis den studerende efter 2. semester ikke har bestået alle 3 opgaver, udbydes en reeksamen i august i form af en skriftlig prøve. Studerende, der har undladt at aflevere og få bedømt opga- verne, uden at det skyldes sygdom, kan ligeledes komme til denne eksamen i august.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 3 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Ja
Censur: Intern Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
2. semester:
Der afholdes en skriftlig eksamen i grammatik, hvor den studerende med udgangspunkt bl.a. i sætninger på dansk eller på fremmedsproget prøves i centrale grammatiske emner inden for fremmedsproget.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 3 timer
Hjælpemidler: Tilladt. Tosprogede ordbøger Computer: Ja
Censur: Intern Bedømmelse: 7-trinsskala Vægtning: 5 ECTS
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 indgår i førsteårsprøven.
3. semester:
Den studerende skal på baggrund af en opgaveformulering, fx en case, fremstille flere tekster. Tekstmateriale, der indgår i opgaveformuleringen, kan have et omfang af op til 6 normalsider. Oversættelse skal indgå i opgaven med et omfang af 1200 – 1400 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 5 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Ja
Censur: Ekstern Bedømmelse: 7-trinsskala Vægtning: 5 ECTS
§ 27. Mundtlig Kommunikation 1 og 2 (Oral Communication 1 and 2)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 1. semester.
2 ugentlige timer i 2. semester. Samlet vægtning: 5 ECTS.
1. semester:
b. Målbeskrivelser Fransk og spansk
Talefærdighed: Den studerende skal i et enkelt sprog i moderat taletempo og uden menings- forstyrrende fejl kunne
- meddele sig om almindelige forhold i dagliglivet og udtrykke sine erfaringer og holdninger i en samtalesituation
- referere/resumere en begivenhed eller tekst
- præsentere sig selv/andre/ sagsforhold og
- indhente oplysninger/ give meddelelser ved direkte og telefonisk henvendelse.
Den studerende skal kunne gøre brug af almindelige fraser af relevans for den daglige kom- munikation samt beherske strategier til at tage og give ordet i dialog med én samtalepartner.
Lyttefærdighed: Den studerende skal kunne
- forstå eksplicit formulerede meddelelser om almindeligt kendte forhold
- forstå hovedindholdet af almindelige informationer i audiovisuelle medier samt
- indgå i dialog med én samtalepartner i moderat taletempo.
Læsefærdighed: Den studerende skal kunne forstå korte, enkle nutidige tekster inden for de gennemgåede diskurstyper og emner, herunder almindeligt forekommende deskriptive og nar- rative tekster.
Tysk
Talefærdighed: Den studerende skal kunne
- udtrykke sig rimeligt flydende og korrekt (grammatisk, idiomatisk, fonetisk) uden me- ningsforstyrrende fejl om almindelige forhold i dagliglivet,
- udtrykke sine erfaringer og holdninger i en samtalesituation,
- referere/resumere en begivenhed eller tekst,
- præsentere sig selv/andre/sagsforhold,
- indhente oplysninger/give meddelelser ved direkte og telefonisk henvendelse,
- gøre brug af almindelige fraser af relevans for den daglige kommunikation samt
- beherske strategier til at tage og give ordet i dialoger.
Lyttefærdighed: Den studerende skal kunne forstå udsagn om almindeligt kendte forhold, al- mindelige informationer i audiovisuelle medier samt indgå i dialog.
Læsefærdighed: Den studerende skal kunne forstå nutidige tekster inden for de gennemgåede diskurstyper og emner, herunder almindeligt forekommende deskriptive og narrative tekster.
c. Indhold
Der inddrages praktiske øvelser med relativt lettilgængelige nutidige trykte og audiovisuelle tekster af informativ, debatterende, dialogisk og litterær karakter med henblik på at lære den studerende at beherske (lytte, fremstille) relativt enkle og bundne diskurstyper som beskrivel- se, referat, præsentation, forespørgsel, holdningstilkendegivelser. Som et middel til at opnå en passende udtale gennemgås udtaleregler med fokus på de forhold, der kan skabe problemer for studerende med dansk som modersmål. Grammatiske emner inddrages med udgangspunkt i deres relevans for færdighedstræningen i en progression fra det enkle til det komplekse (evt. i samarbejde med Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik).
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af oplæg ved underviser og studerende samt praktiske øvelser og er i høj grad baseret på de studerendes aktive deltagelse.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 1. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivel- se, samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompetencemål, især nr. 9-11 og 15.
f. Eksamensbestemmelser
Den studerende skal i løbet af kurset bestå 2 tests inden for de øvede færdigheder. Testene afholdes i en undervisningstime og kan have form af samtale, interviews, rollespil eller lig- nende. Tidspunktet for afholdelsen af testene meddeles ved undervisningens begyndelse samt ved opslag.
Prøveform: Tests
Varighed: Fastsættes af underviseren Forberedelse: Fastsættes af underviseren Hjælpemidler: Fastsættes af underviseren
Flere studerende: Testene kan afvikles for indtil 4 studerende sammen med individuel bedømmelse
Sprog: Fremmedsproget
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 2,5 ECTS
En evt. reeksamen kan komme på tale, hvis den studerende enten har fået bedømmelsen ikke- bestået i en eller to tests eller ikke har kunnet deltage i dem på grund af sygdom, der i givet fald skal dokumenteres ved en lægeerklæring. En evt. reeksamen finder sted i januar/juni. Te- stene kan her efter studienævnets bestemmelse erstattes af en mundtlig prøve. Der stilles en opgave, eksempelvis på grundlag af en ekstemporaltekst på maks. 1 normalside.
Prøveform: Mundtlig prøve Varighed: 20 minutter inkl. censur Forberedelse: 20 minutter Hjælpemidler: Tilladt. Ordbøger Censur: Intern
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 2,5 ECTS
2. semester:
b. Målbeskrivelser Fransk og spansk
Talefærdighed: Den studerende skal i et rimeligt tempo, uden væsentlige sproglige fejl og med anvendelse af adækvat og rimeligt nuanceret ordforråd kunne
- beskrive og vurdere sagsforhold og personer
- give et dækkende referat af en skrevet eller talt tekst eller dialog samt
- argumentere for/imod synspunkter, herunder kunne anvende overtalelsesstrategier. Endvi- dere skal den studerende kunne give vejledning og instruktion samt kunne omsætte en al- mindelig nutidig tekst med et samfundsrelevant indhold til talesprog.
Lyttefærdighed: Den studerende skal kunne forstå og indgå i dialog med samtalepartnere i normalt taletempo.
Læsefærdighed: Den studerende skal fuldt ud kunne forstå almindelige tekster inden for de gennemgåede diskurstyper og være i stand til at skelne mellem forskellige stillejer.
Tysk
Talefærdighed: Den studerende skal på et nuanceret, flydende og korrekt sprog kunne indgå i såvel dagligdags som mere formelle situationer, herunder
- beskrive og vurdere sagsforhold og personer
- referere/resumere en tekst, dialog eller begivenhed samt
- argumentere for/imod synspunkter, herunder kunne anvende overtalelsesstrategier. Endvi- dere skal den studerende kunne give vejledning og instruktion samt kunne omsætte en al- mindelig nutidig tekst med et samfundsrelevant indhold til talesprog.
Lyttefærdighed: Den studerende skal kunne indgå i samtaler om såvel almindelige som kendte fagrelevante forhold samt forstå audiovisuel information herom.
Læsefærdighed: Den studerende skal være i stand til at skelne mellem forskellige stillejer i de gennemgåede diskurstyper.
c. Indhold
Der inddrages praktiske øvelser med forskellige nutidige trykte og audiovisuelle tekster af informativ, debatterende, dialogisk og litterær karakter med henblik på at lære den studerende at beherske (lytte, fremstille) forskellige diskurstyper som
- nuanceret beskrivelse af personer, ting og steder
- fremstilling af egne og xxxxxx xxxxxxxx
- debatindlæg
- resume af foredrag og dialoger
- instruktioner
Grammatiske emner inddrages med udgangspunkt i deres relevans for færdighedstræningen i en progression fra det enkle til det komplekse (evt. i samarbejde med Skriftlig Sprogprodukti- on og Grammatik). Til støtte for indlæringen kan læses relevant sprogindlæringsteori med ud- gangspunkt i de gennemgåede diskursformer.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af oplæg ved underviser og studerende samt praktiske øvelser og lignende og er i høj grad baseret på de studerendes aktive deltagelse.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på bacheloruddannelsens 2. seme- ster lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse, samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kom- petencemål, især pkt. 3, 6, 9-11 og 15. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
f. Eksamensbestemmelser
Den studerende skal i løbet af kurset bestå 2 tests inden for de øvede færdigheder. Testene afholdes i en undervisningstime og kan have form af samtale, interviews, rollespil eller lig- nende. Tidspunktet for afholdelsen af testene meddeles ved undervisningens begyndelse samt ved opslag.
Prøveform: Mundtlig prøve
Varighed: Fastsættes af underviseren Forberedelse: Fastsættes af underviseren Hjælpemidler: Fastsættes af underviseren
Flere studerende: Testene kan afvikles for indtil 4 studerende sammen med individuel bedømmelse
Sprog: Fremmedsproget
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 2,5 ECTS
En evt. reeksamen kan komme på tale, hvis den studerende enten har fået bedømmelsen ikke- bestået i en eller to tests eller ikke har kunnet deltage i dem på grund af sygdom, der i givet fald skal dokumenteres ved en lægeerklæring. En evt. reeksamen finder sted i januar/juni. Te- stene kan her efter studienævnets bestemmelse erstattes af en mundtlig prøve. Der stilles en opgave, eksempelvis på grundlag af en ekstemporaltekst på maks. 1 normalside.
Prøveform: Mundtlig prøve Varighed: 20 minutter inkl. censur Forberedelse: 20 minutter Hjælpemidler: Ordbøger
Censur: Intern Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 2,5 ECTS
§ 28. Historie og Samfundsforhold 1 og 2 (History and Social Studies 1 and 2)
a. Undervisningens omfang
Historie og Samfundsforhold 1: 2 ugentlige timer i 1. semester. Vægtning 5 ECTS.
Historie og Samfundsforhold 2: 2 ugentlige timer i 2. semester. Vægtning 5 ECTS.
b. Målbeskrivelser
Fransk
Den studerende skal efter endt kursus
- have et overblik over de store linier i Frankrigs historie fra 1789 og til i dag.
- have en grundlæggende viden om politiske og socioøkonomiske forhold i Frankrig med særlig vægt på det 20. århundrede.
- kunne placere og analysere konkrete historiske og samfundsmæssige spørgsmål indenfor rammerne af den overordnede historiske udvikling.
Spansk
Den studerende skal efter endt kursus
- have et overblik over de store linier i Latinamerika og Spaniens historie fra begyndelsen af 1900-tallet og til i dag
- have en grundlæggende viden om økonomiske, sociale og politiske forhold i de spansk- sprogede områder med særlig vægt på perioden fra midten af 1900-tallet og set i lande- nes internationale kontekst.
- kunne placere og diskutere konkrete historiske og samfundsmæssige spørgsmål indenfor rammerne af den overordnede historiske udvikling i de givne områder.
Tysk
Den studerende skal kunne
- redegøre for udviklingslinjerne i Tysklands historie primært fra 1848 til i dag
- redegøre for centrale historiske og samfundsmæssige emner
- demonstrere viden om sociale, politiske og økonomiske forhold i det moderne Tyskland
- sammenligne tyske og danske sociale, politiske og økonomiske forhold.
c. Indhold Fransk
Der gives en introduktion til de store linier i Frankrigs historie fra 1789 og til i dag med sær- ligt fokus på politiske, samfundsmæssige og kulturelle forhold. Der læggers især vægt på skelsættende begivenheder samt de forandringsprocesser, der har været medvirkende til op- bygningen af det politiske, kulturelle og socioøkonomiske fundament, som det franske sam- fund bygger på i dag.
Spansk
Der gives en introduktion til de store linier i Latinamerika og Spaniens historie fra begyndel- sen af 1900-tallet og til i dag med særligt fokus på de økonomiske, sociale og politiske forhold og i landenes internationale kontekst.
Tysk
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af forelæsninger, øvelser med diskussion af tekster, billeder, tabeller
m.m. og mere deltagercentrerede former som gruppearbejde og studenteroplæg. Der gives mulighed for 1 skriveøvelse i 1. semester.
e. Pensum Fransk
175 normalsider på 1. semester og 200 normalsider på 2. semester.
Spansk
Der læses ca. 500 normalsider tekster på dansk, spansk eller engelsk, fordelt ligeligt på 1. og
2. semester. Eksamenspensum til den mundtlige eksamen efter 2. semester: Tekster på spansk i et omfang af højst 125 normalsider, der relaterer til 2. semesters pensum.
Tysk
Læsepensum er på ca. 500 normalsider grundbogsmateriale, dokumenter og artikler. Eksa- menspensum er 350 sider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 1. og 2. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbe- skrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende beher- sker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1 særligt pkt. 3, 4, 5, 8, 9, 12, 15 og 16 som faget i særlig grad understøtter. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbe- skrivelsen, som beskrevet i karakterbekendtgørelsen. Bedømmelsen bestået/ikke bestået mar- kerer, om de generelle og disciplinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Efter første semester:
Den studerende udarbejder en hjemmeopgave i december/januar i det gennemgåede stof. Der gives en eller flere tekster, ud fra hvilken/hvilke den studerende skal svare på en række over- ordnede spørgsmål/relatere teksten til det gennemgåede stof. Opgaven kan skrives på enten fremmedsproget eller dansk efter den studerendes eget valg. Der kræves evne til klar fremstil- ling og diskussion af væsentlige historiske og/eller samfundsmæssige aspekter.
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Varighed: 3 døgn
Omfang: 7-10 normalsider
Sprog: Dansk eller fremmedsproget
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Ved omprøve er der intern censur.
Efter 2. semester:
Der afholdes en mundtlig prøve på det respektive fremmedsprog med udgangspunkt i andet semesters pensum. Eksamen kan tage udgangspunkt i enten en ukendt tekst og/eller et eller flere spørgsmål.
Prøveform: Individuel mundtlig prøve Varighed: 25 minutter inkl. censur
Forberedelse: 50 minutter
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Sprog: Fremmedsproget
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives én karakter, hvor såvel indhold som sprogfærdighed skal vur- deres til mindst 02, for at eksamen er bestået
Vægtning: 5 ECTS
Prøven efter 2. semester indgår i 1. årsprøven.
§ 29. Erhvervskommunikation 1 (Business Communication 1)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 3. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal:
- kunne foretage genreanalyse af skriftlig kommunikation som hører til standardforretnings- gangen
- på et kommunikationsteoretisk grundlag kunne varetage sprogligt korrekt, veldisponeret og situationsadækvat, skriftlig kommunikation i forbindelse med virksomhedens samkvem med fremmedsprogsområdet.
c. Indhold
Der gives en indføring i kommunikationsteoretiske problemstillinger med fokus på de genrer, som hører til standardforretningsgangen. På dette grundlag gennemføres analyseøvelser samt øvelser i praktisk skriftlig kommunikation. Der arbejdes med selvstændig udfærdigelse af bre- ve ud fra et skriftligt oplæg samt med oversættelse af breve fra dansk til fremmedsproget.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, holdundervisning og øvelser, der tager udgangspunkt i stof, der er centralt som baggrundsstof for kommunikation, og som kan tjene som støtte for indlæringen af den frem- medsproglige terminologi. Der udbydes 6 opgaver i semesteret.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 3. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 3- 5, 7, 9-10. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspecifik- ke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
f. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Undervisningsdeltagelse, jf. § 11 Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
Evt. reeksamen afvikles som en skriftlig prøve, som består af en oversættelse på ca. 1400 ty- peenheder eller en friere opgave ud fra et skriftligt oplæg. Sidstnævnte opgave skal kunne lø- ses inden for 1400-1600 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 3 timer
Omfang: Ca. 1400 typeenheder Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Computer: Ja
Censur: Ingen Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 30. Erhvervskommunikation 2 (Business Communication 2)
a. Undervisningens omfang
2 timer ugentligt i 5. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne analysere og producere genrer, der afviger fra standardforretningsgangen (fx for- sinkelse, fejl og mangler, rykkere)
- kunne analysere og producere ikke-standardiserede genrer som fx virksomhedspræsenta- tioner, produktbeskrivelser, pressemeddelelser
- kunne formulere sig skriftligt på et grammatisk korrekt fremmedsprog med anvendelse af fagterminologien og på et stilistisk adækvat niveau
- kunne disponere et stof inden for en bestemt genre klart og logisk.
c. Indhold
Den studerende skal opnå kendskab til både standardiserede og ikke-standardiserede genrer inden for erhvervskommunikation. Hovedvægten lægges på afvigelser fra den sædvanlige for-
retningsgang som fx umulighed, forsinkelse og mangler og på ikke-standardiserede genrer som fx virksomhedspræsentation, produktbeskrivelser og pressemeddelelser. De behandlede aspekter kan vha. mindre cases danne udgangspunkt for opøvelse af den mundtlige sprogfær- dighed. Den studerende skal kunne forholde sig kritisk til valget af sprog og teksttype i for- hold til en nærmere defineret modtagergruppe.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af forelæsninger, diskussionsoplæg og øvelser. Der udbydes 5 op- gaver.
e. Pensum
150-200 normalsider, eksklusiv øvelser og opgaver.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 3- 5, 7, 9-10, 13 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Prøven består af
a) en eller flere frie og/eller bundne opgaver på baggrund af et skriftligt oplæg (omfang af be- svarelsen ca. 5000 typeenheder) samt
b) besvarelse af spørgsmål vedr. de relevante teksttypers karakteristiske træk og anvendel- sesmuligheder (omfang af besvarelsen 3000 – 4500 typeenheder).
Del b) kan besvares på dansk.
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Varighed: 2 døgn
Omfang: Ca. 4 normalsider
Sprog: Det pågældende fremmedsprog (del a); dansk eller fremmedsproget (del b) Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives én samlet karakter for besvarelsen af opgaven, idet de to dele vægtes med henh. 75 % for del a) og 25 % for del b), dog må ingen af de to delopgaver vurderes til ikke-bestået (00 eller -3). Ved omprøve tages hele prøven om
Vægtning: 5 ECTS
§ 31. Økonomiske Samfundsforhold (Economic Studies)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 4. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal:
- kunne demonstrere viden om og indsigt i centrale økonomiske forhold i det aktuelle sprog- område.
- kunne analysere overordnede økonomiske problemstillinger
- opnå den fagsproglige kompetence, der kræves for at kunne kommunikere adækvat om de gennemgåede emner på fremmedsproget.
c. Indhold
Med udgangspunkt i en generel introduktion til det pågældende sprogområdes økonomi gives i undervisningen en indføring i centrale økonomiske emner i sprogområdet, fx
- medlemskabet af EU
- arbejdsmarkedsforhold
- økonomiske sektorer
- virksomhedsforhold.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, øvelser, studenteroplæg el.lign. Der forventes en betydelig indsats fra den stu- derendes side med hensyn til forberedelse af faget og deltagelse i undervisningen. Undervis- ningssproget er fremmedsproget.
e. Pensum
300-350 normalsider, hvoraf ca. 100 normalsider er selvstuderet litteratur (fra flere kilder).
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på bacheloruddannelsens 4. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbe- skrivelse, samt i hvilken grad den studerende behersker de i §.1 nævnte generelle kompeten- cemål, især pkt. 1, 3,,4, 6, 9 og 13, som faget i særlig grad understøtter. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørel- sen.
g. Eksamensbestemmelser
Eksamen afvikles ved en individuel mundtlig prøve (synopsis). Emnet skal være afgrænset og relateret til et af semestrets gennemgåede temaer og godkendes af underviseren. Synopsen ud- arbejdes på fremmedsproget. Ved den mundtlige eksamen, som foregår på fremmedsproget, fremlægger og analyserer den studerende sit emne i et oplæg på ca. 10 minutter. Dette oplæg efterfølges af en dialog mellem den studerende og eksaminator om det selvstuderede emne og om pensum generelt.
Prøveform: Synopsis + mundtlig prøve Sideomfang: 3-4 normalsider
Flere studerende
kan bidrage til synopsis: Nej
Varighed: 30 minutter inkl. censur
Forberedelse: Nej
Sprog: Fremmedsproget
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives en samlet karakter. Sprog og indhold indgår hver med 50%. Såfremt sprog eller indhold vurderes til under 02, tages hele prøven om
Vægtning: 5 ECTS
§32. Version - Oversættelse fra fremmedsprog til dansk (Translation from the foreign language into Danish)
a. Undervisningens omfang
1 ugentlig time i 4. semester. Vægtning 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne oversætte fremmedsprogede tekster til korrekt og flydende dansk, herunder vise sikkerhed inden for morfologi, syntaks, semantik og pragmatik
- kunne identificere og redegøre for sproglige forskelle mellem fremmedsproget og dansk med basis i gennemgået oversættelsesteori
- kunne anvende fagets hjælpemidler på en relevant og konstruktiv måde.
c. Indhold
I undervisningen arbejdes der med oversættelse af fremmedsprogede tekster til dansk, typisk med emner af politisk, social og økonomisk art. Oversættelsesteori, herunder afsender- modtager forholdet, indgår som vigtigt element i undervisningen. Den studerende gøres desu- den fortrolig med fagets hjælpemidler. Undervisningssproget vil normalt være dansk.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen gennemføres som holdundervisning, gruppearbejde samt opgavegennem- gang. Den studerende har mulighed for i løbet af semestret at aflevere minimum 5 skriftlige opgaver, som danner grundlag for gennemgang af grammatiske og oversættelsesteoretiske problemstillinger.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 4. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivel- se. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1, 2, 4, 7, 9 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørel- sen.
g. Eksamensbestemmelser
Skriftlig prøve ved udgangen af 4. semester. Prøven består af en oversættelse til dansk af en fremmedsproget tekst med tilhørende oversættelsesteoretiske spørgsmål. Tekstens omfang er i fransk og spansk på 1400-1500 typeenheder, i tysk 1700–1800 typeenheder, hvortil kommer spørgsmålene i oversættelsesteori.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 4 timer
Hjælpemidler: Tilladt. Et- og tosprogede ordbøger samt grundbog/kompendium i over- sættelsesteori
Computer: Tilladt
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives én samlet karakter, hvori oversættelsen vægter 2/3 og oversæt- telsesteorien 1/3. For at prøven er bestået skal den studerende opnå ka- rakteren 02
Vægtning: 5 ECTS
§ 33. Markedsforhold (Export conditions)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 5. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
- kunne anvende denne viden til at analysere enkle, praktiske problemstillinger
- kunne kommunikere adækvat på fremmedsproget om emner i forbindelse med markeds- forhold.
c. Indhold
Med udgangspunkt i de generelle problemstillinger i forbindelse med eksportmarkedsføring behandles de specielle betingelser for eksport til et land inden for det pågældende fremmed- sprogsområde set fra en dansk virksomheds synsvinkel, fx::
- det pågældende lands betydning som handelspartner for Danmark
- den aktuelle økonomiske og politiske situation i det pågældende land
- socio-demografiske forhold og forbrugeradfærd, herunder forbrugstendenser og livsstil samt Danmarks image i det pågældende land
- kulturforskelle mellem det pågældende land og Danmark af betydning for Danmarks eks- port til dette land.
- de forskellige handlingsparametre i forbindelse med eksportmarkedsføring i det pågæl- dende land, herunder valg af distributionskanal og kommunikationsform.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Forelæsninger, holdundervisning, diskussionsoplæg, øvelser el.lign. Der udbydes 2 opgaver i løbet af semestret. Undervisningssproget er fremmedsproget.
e. Pensum
250-350 normalsider, som kan være dels dansksproget materiale (fx materiale vedr. det på- gældende land udgivet af Udenrigsministeriet) og dels materiale på det pågældende fremmed- sprog (fx artikler og uddrag af lærebøger).
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivel- se, samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompetencemål, især pkt. 1-4, 7-9, 13 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivel- sen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Prøven er en individuel bunden hjemmeopgave, der tager udgangspunkt i et materiale, der ud- leveres ved prøvens begyndelse sammen med de spørgsmål, der ønskes besvaret. Besvarelsen udarbejdes på fremmedsproget.
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Sideomfang: 6-8 normalsider
Varighed: 2 døgn
Sprog: Fremmedsproget
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives en samlet karakter. Sprog og indhold indgår med hver 50 %. Såfremt sprog eller indhold vurderes til under 02, tages hele prøven om
Vægtning: 5 ECTS
§ 34. Kultur og Kommunikation (Culture and Communication)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 5. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- kunne identificere og forklare væsentlige kulturelementer i fremmedsprogsområdet med hovedvægten lagt på, hvordan de manifesterer sig i dag (tekster, billeder, arkitektur, omgangsformer etc.)
- med baggrund i ovenstående kunne forstå og analysere sprogområdets selvopfattelse med hovedvægten lagt på situationen i dag
- være i stand til analytisk og kontrastivt og på et sprogligt korrekt niveau at give en af- rundet fremstilling af et emne med relation til det gennemgåede stof.
c. Indhold
Med udgangspunkt i den basisviden, der er opnået primært i disciplinen Historie og Sam- fundsforhold, gives i undervisningen en eller flere metoder til at uddrage kulturelementer, der er karakteristiske for det pågældende sprogområdes kultur og identitetsopfattelse, sådan som de kommer til udtryk i dag. På denne baggrund får den studerende viden om og forståelse af en kulturs betydningsbærende tegn og sættes i stand til at uddrage og analysere dem i deres forskellige manifestationsformer (fx tekster, billeder, monumenter, arkitektur og omgangs- former). Desuden opnår den studerende viden om og forståelse af sprogområdets selvopfattel- se samt andre landes opfattelse af det pågældende sprogområde, ligesom den pågældende kul- turs forandringer kan analyseres ud fra et polariserings- og globaliseringsperspektiv. Sammen- ligninger mellem kulturelle fænomener i fremmedsprogsområdet og i det dansksprogede om- råde kan inddrages. Gennem dette fag skærpes de studerendes kulturelle opmærksomhed, så de bedre er rustet til kulturmødet samt til at kunne formidle deres viden videre om den stude- rede kultur. Til analyse af problemfelterne kan fx anvendes diskursanalytiske, antropologiske og semiotiske indfaldsvinkler.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Der veksles mellem forskellige undervisnings- og arbejdsformer såsom forelæsninger, grup- pefremlæggelser, individuelle studenteroplæg og lign. En forudsætning for, at undervisningen kan forløbe optimalt, er, at de studerende aktivt tager del i præsentations- og formidlingsøvel- serne. Undervisningen foregår på fremmedsproget.
e. Pensum
350-450 normalsider, hvoraf 100-150 normalsider er selvlæst stof hentet fra mere end en kil- de.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 7, 9 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Mundtlig prøve med udgangspunkt i en synopsis, som først forelægges underviseren og der- næst – senest d. 20. maj ved sommereksamen og 10. december ved vintereksamen – skal afle- veres på Sekretariatet. Ved eksamen fremlægger den studerende sit emne i et oplæg på ca. 10 minutter. Dette oplæg efterfølges af en dialog mellem den studerende og eksaminator. Under eksaminationen kan der stilles supplerende spørgsmål inden for resten af pensum.
Prøveform: Synopsis + mundtlig prøve
Varighed: 30 minutter inkl. censur
Forberedelse: Nej
Sideomfang: 2-3 normalsider Flere studerende
kan bidrage til synopsis: Nej
Sprog: Fremmedsproget
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Der gives én karakter for den mundtlige sprogfærdighed og én karakter for indhold. I tilfælde af omprøve tages den del af eksamen om, der blev vurderet til under 02
Vægtning: 5 ECTS
Obligatoriske fællesfag
§ 35. IT (IT)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 1. og 2. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal kunne
- beherske Student Selvbetjening og SDUs mailsystem
- beherske de forskellige værktøjer på universitetets læringsplatform (p.t. Blackboard)
- beherske forskellige søgeværktøjer og anvende disse på relevante problemstillinger i ud- dannelsens øvrige discipliner
- beherske relevante programmer til skriftlig og mundtlig præsentation
- designe databaser til forskellige formål fx som grundlag for opbygning af ordbog i andre discipliner – som speciel database indgår studiet af et oversættelsesprogram
- producere en hjemmeside samt vedligeholde den
c. Undervisningsfagets indhold
I undervisningen introduceres den studerende til universitetets IT-faciliteter samt til en lang række værktøjer til løsning af konkrete opgaver og projekter i studiet.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Holdundervisning og individuel instruktion i IT-lokaler.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 1. og 2. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvil- ken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 3, 7, 12 og 13. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplin- specifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
Den studerende skal i løbet undervisningsperioden lægge alle opgaver i en portfolio, som ind- drages i vurderingen.
f. Eksamensbestemmelser
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 2 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se §10
Computer: Prøven foregår i SDUs IT-undervisningslokaler Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 36. Kommunikations- og Videnskabsteori
(Theory of Communication and Philosophy of Science)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 2. semester. Vægtning: 10 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal kunne
- redegøre for de overordnede linier i centrale sprog- og kommunikationsteorier
- sammenligne og redegøre for fordele og ulemper ved de enkelte kommunikationsmodeller
- redegøre for de bagvedliggende videnskabsteoretiske traditioner
- koble de gennemgåede kommunikationsteorier og videnskabsteorier sammen, når det er relevant
- vurdere modellernes anvendelighed i international marketing.
c. Indhold
I undervisningen gives primært en bred introduktion til de mest centrale sprog- og kommuni- kationsteorier samt sekundært en introduktion til vigtige bagvedliggende videnskabsteoretiske traditioner. Der lægges primært vægt på de teorier, der har størst betydning i dag, men der trækkes også relevante historiske linier.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Kortere forelæsninger, diskussion og øvelser.
e. Pensum
Ca. 400 normalsider, heraf kan en del tekster være på engelsk.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 2. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 4, 6 og 9. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Den studerende skal indlede eksamen med et oplæg ud fra et spørgsmål i det opgivne pensum og skal herefter indgå i en dialog herom.
Prøveform: Mundtlig prøve
Varighed: 30 minutter inkl. censur
Forberedelse: 30 minutter Hjælpemidler: Tilladt. Alle, se § 10 Sprog: Dansk
Censur: Intern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 10 ECTS
§ 37. Organisation, Markedsføring og Kommunikation 1 (Organization, Marketing and Communication 1)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 2. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal:
- kunne løse centrale interne og eksterne erhvervskommunikative opgaver for en dansk virksomhed
- på baggrund af en grundlæggende indføring i organisationsteori kunne beskrive, analyse- re og løse mindre opgaver vedrørende virksomhedens struktur, kultur, ledelse og foran- dringsprocesser
- på baggrund af en grundlæggende indføring i markedsføring kunne beskrive, analysere og løse mindre opgaver inden for virksomhedens markedsføring.
c. Indhold
Der gives på 2. semester en grundlæggende indføring i organisationsteori og markedsføring, herunder behandles også relevante erhvervsøkonomiske begreber samt virksomheders mål- grupper, forskellige typer af markeder, handlingsparametre, markedsføringsstrategier o.l.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af forelæsninger, øvelser, diskussioner og studenteroplæg.
e. Pensum
500-600 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 2. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 5, 7, 9, 11 og 15. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplin- specifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Efter 2. semester gennemføres i forlængelse af undervisningen en obligatorisk case af 2 dages varighed. Bestået case er en forudsætning for at kunne indstille sig til eksamen efter 3. seme- ster. Casen omhandler organisatoriske og markedsføringsmæssige emner. For at løse casen til- fredsstillende skal den studerende vise, at han/hun har forstået en række grundlæggende be- greber og teorier inden for organisation og markedsføring.
Prøveform: Bunden hjemmeopgave i form af en case uden mundtligt forsvar Varighed: 2 døgn
Omfang pr.
studerende: 3 normalsider Flere studerende
kan bidrage: Op til 3 studerende kan bidrage til en besvarelse. Det skal nøje fremgå af besvarelsen, hvem der er ansvarlig for hvilke dele af opgaven. Der gives individuelle karakterer
Sprog: Dansk
Censur: Ingen
Bedømmelse: Bestået/ikke bestået Vægtning: 5 ECTS
§ 38. Organisation, Markedsføring og Kommunikation 2 (Organization, Marketing and Communication 2)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 3. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- med udgangspunkt i en grundlæggende indføring i virksomhedskommunikation samt under inddragelse af teoretisk og praktisk viden opnået på 2. semester kunne beskrive, analysere og løse større interne og/eller eksterne erhvervskommunikative opgaver for en dansk virksomhed
- i løsningen af opgaverne dokumentere sikkerhed inden for dansk morfologi, syntaks, semantik og pragmatik
- dokumentere evne til at bruge relevante IT-værktøjer fra IT-undervisningen
c. Indhold
Der gives en grundlæggende indføring i virksomhedskommunikation, som skal sætte den stu- derende i stand til at løse større interne og/eller eksterne erhvervskommunikative opgaver på dansk. Desuden giver disciplinen væsentlige teoretiske forudsætninger for undervisningen i fremmedsprogenes erhvervskommunikation især på 5. semester.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen har form af forelæsninger, øvelser, diskussioner og studenteroplæg. Der løses skriftlige og mundtlige opgaver inden for forskellige teksttyper, til dels i form af hjemmeop- gaver.
e. Pensum
500-600 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 3. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 5, 7-9, 11-13 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
På baggrund af en eksisterende eller fiktiv virksomhed udarbejdes en opgave, der ud over en redegørelse for virksomhedens interne og eksterne kommunikation skal inddrage mindst et af de i undervisningen på 2. og/eller 3. semester i øvrigt inddragede emner: organisation/ledelse, organisationskultur eller markedsføring. Bestået OMK 1 er en forudsætning for at kunne gå til eksamen i OMK 2.
Prøveform: Fri hjemmeopgave uden mundtligt forsvar Omfang
pr. studerende: 12-15 normalsider Bidrag fra
flere studerende: Op til 3 studerende kan bidrage til besvarelsen. Det skal nøje fremgå af besvarelsen, hvem der er ansvarlig for hvilke dele af opgaven. Der gives individuelle karakterer.
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se § 10 Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 5 ECTS
§ 39. International Erhvervsret 1 og 2 (International Business Law 1 and 2)
a. Undervisningens omfang
International Erhvervsret 1: 2 ugentlige timer i 3. semester.
International Erhvervsret 2: 2 ugentlige timer i 4. semester. Samlet vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Den studerende skal
- demonstrere kendskab til retsregler, der har tilknytning til erhvervslivet i Danmark samt til dele af internationale retsforhold
- være i stand til at løse en række merkantile og administrative opgaver af juridisk karakter.
- vise kendskab til fagets teoretiske sider
- kunne anvende den opnåede teoretiske viden på konkrete juridiske problemstillinger.
c. Indhold
Kurset giver en indføring i retsregler med relation til det danske erhvervsliv samt til forhold inden for det internationale erhvervsliv, som har særlig betydning for løsningen af merkantile og administrative opgaver af juridisk karakter. I undervisningen i 3. semester er der primært fokus på danske retsregler, mens der i 4.semester primært er fokus på internationale retsregler.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen foregår som forelæsninger, emneorienteret gruppearbejde, opgaver og hold- undervisning. Der udbydes maks. 3 opgaver på 4. semester. 3. semester afsluttes med en case.
e. Pensumopgivelser
500 normalsider, hvoraf ca. 100 normalsider er selvlæst stof, der skal være hentet fra mere end en kilde.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 3. og 4. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvil- ken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1-9, 12 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen. Bedømmelsen bestået/ikke bestået markerer, om de generelle og disciplinspecifikke kompetencer samlet set beherskes i tilstrækkelig grad.
g. Eksamensbestemmelser
Der afholdes to eksaminer i faget:
International Erhvervsret 1: En caseeksamen efter 3. semester International Erhvervsret 2: En bunden hjemmeopgave efter 4. semester
Casen i International Erhvervsret 1 er udformet således, at de studerende for at løse opgaverne tilfredsstillende skal gøre brug af en stringent juridisk metode. Bestået case efter 3. semester er en forudsætning for at kunne indstille sig til eksamen efter 4. semester.
Prøveform: Bunden hjemmeopgave (case) Varighed: Ca. 3 uger
Omfang: 1½ - 2 normalsider pr. studerende Bidrag fra
flere studerende: Op til 4 studerende kan bidrage til en besvarelse. Det skal nøje fremgå, hvem der er ansvarlig for hvilke dele af opgaven. Der gives individuelle ka- rakterer
Sprog: Dansk
Censur: Ingen. Bedømmelse: Bestået/Ikke bestået Vægtning: 2,5 ECTS
Eksamen efter 4. semester er en individuel casebaseret bunden hjemmeopgave.
Prøveform: Individuel bunden hjemmeopgave (case) uden mundtligt forsvar Varighed: 24 timer
Omfang: 3 - 4 normalsider pr. studerende Bidrag fra
flere studerende: Nej Sprog: Dansk
Censur: Ingen. Ved reeksamen er der intern censur. Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 2,5 ECTS
Valgfag
§ 40. Valgfag
Den studerende skal have valgfag af et samlet omfang på 15 ECTS. Hvert valgfag tæller 5 eller 10 ECTS. Valgfagene anbefales placeret med 5 ECTS i 5. semester og 10 ECTS i 6. semester. Hvis man i forbindelse med udlandsophold i 4. semester ikke kan få alle obligatoriske fag her, kan man med fordel tage valgfag på det udenlandske universitet.
Målet med valgfagene er, at den studerende har mulighed for dels at erhverve sig en uddybet og specialiseret viden inden for udvalgte dele af studiet, dels mulighed for at kunne skabe sin egen individuelle kompetenceprofil. Valgfagene tages inden for de to valgte fremmedsprog. Det er mu- ligt at tage alle valgfag i samme sprog og dermed opnå en større kompetence i dette sprog.
Valgfag kan have følgende former:
• Valgfag, der er udbudt af Studienævn for International Virksomhedskommunikation.
• Valgfag, der er udbudt af andre studienævn under Det Humanistiske Fakultet, og som er godkendt af studienævnet.
• Fag, der er udbudt under et andet fakultet på Syddansk Universitet eller på en anden hø-
jere læreranstalt i Danmark eller udlandet. Sådanne fag skal forhåndsgodkendes af stu- dienævnet, som også fastsætter, hvilket antal ECTS disciplinen/disciplinerne kan over- føres med.
• Ophold på et udenlandsk universitet, hvorfra relevante beståede fag kan meritoverføres.
Studienævnets eget udbud af valgfag kan variere fra semester til semester, men der vil typisk kunne vælges valgfag som Teknisk Sprog, Juridisk Sprog 1, Juridisk sprog 2 eller Sprogligt Kulturelt Em- ne.
Studienævnet informerer forud for kursustilmeldingen til hvert semester om, hvilke valgfag der udbydes i det kommende semester. Bestemmelserne for de ovenfor nævnte valgfag findes nedenfor.
Engelsk/Fransk/Spansk/Tysk Teknisk Sprog (Technical Language)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 5. og 2 ugentlige timer i 6. semester. Vægtning: 10 ECTS.
b. Målbeskrivelse
De studerende skal opnå kundskaber og metode inden for faget, således at de er i stand til
- at foretage sprogligt og terminologisk korrekt oversættelse af tekniske tekster fra dansk til fremmedsproget og fra fremmedsproget til dansk
- at opbygge og anvende en terminologisk database som hjælpemiddel i forbindelse med oversættelse og
- at foretage informationssøgning samt
- korrekt at dokumentere oversættelsen med henvisning til terminologiske databaser, ordbø- ger og andre kilder
Ovennævnte færdigheder skal være baseret på, at de studerende har erhvervet sig
- viden om sprogbrugen i tekniske tekster (»teknisk sprog«)
- kendskab til information og dokumentation
- kendskab til terminologiens grundprincipper
- kendskab til opbygning af terminologiske databaser
- færdighed i udfyldning af records i terminologisk database
- kendskab til og færdighed i anvendelsen af andre IT-værktøjer, som er introduceret og anvendt i undervisningen, fx oversættelsesværktøjer baseret på oversættelseshukommel- se.
c. Indhold
Der gives en indføring ledsaget af øvelser i
- sprogbrugen i tekniske tekster
- oversættelse af tekniske tekster
- information og dokumentation
- terminologiens grundprincipper
- opbygning af terminologiske databaser samt udfyldning af records til terminologiske da- tabaser
- anvendelsen af andre IT-værktøjer, som er relevante for disciplinen, f.eks. oversættel- sesværktøjer baseret på oversættelseshukommelse.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen baseres på holdundervisning og gruppearbejde og har form af fx. forelæsnin- ger, øvelser og studenteroplæg. Der udbydes et antal skriftlige opgaver pr. semester.
e. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 5. og 6. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges ved bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompetencemål, især pkt. 2, 7 – 10 og 13. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskre- vet i karakterskalabekendtgørelsen.
f. Eksamensbestemmelser
Eksamen afholdes ved udgangen af 6. semester i universitetets IT-lokaler. Der gives en dansk tekst, som skal oversættes til fremmedsproget, og en fremmedsproget tekst, der skal oversæt- tes til dansk. Oversættelsen skal dokumenteres, således at der for visse termer og fraser, som markeres i opgaven af eksaminator, skal angives kilde for oversættelsen. Henvisning/er til egen eller til en for en gruppe studerende fælles database skal ske i form af udskrift/er af data- baserecord/erne for den/de pågældende term/er og/eller frase/r. Udskriften/erne vedlægges ek- samensbesvarelsen. Der kan i eksamensopgaven stilles spørgsmål til besvarelse på dansk ved- rørende fagsproglige karakteristika.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 5 timer
Omfang: Ca. 2000 typeenheder (oversættelserne) Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, se §10 Computer: Obligatorisk
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-skala. Der gives en samlet karakter. Vægtning: 10 ECTS
Engelsk/Fransk/Spansk/Tysk Juridisk Sprog (Legal Language)
Valgfaget Juridisk Sprog er opdelt i modul 1 (5. semester) og modul 2 (6. semester.). Modul 1 afsluttes med en skriftlig prøve efter 5. semester. Modul 2 afsluttes med en skriftlig prøve ef- ter 6. semester. Modul 1 kan tages alene. Deltagelse i modul 1 er en forudsætning for at følge modul 2.
Engelsk/Fransk/Spansk/Tysk Juridisk Sprog modul 1 (Legal Language 1)
a. Undervisningens omfang
3 ugentlige timer i 5. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
De studerende skal
- demonstrere kendskab til de gennemgåede stofområder samt den for områderne relevante terminologi
- erhverve sig metoder og kundskaber til at arbejde kontrastivt med juridisk sprog
- kunne oversætte lettere juridiske tekster inden for de gennemgåede områder fra fremmed- sproget til dansk og fra dansk til fremmedsproget under anvendelse af de nævnte kund- skaber og metoder.
c. Indhold
I modul 1 behandles områder som juridiske grundbegreber og det juridiske system i fremmed- sprogsområdet sammenholdt med danske forhold samt udvalgte stofområder som fx aftaleret og købekontrakter. IT-værktøjer indgår som en obligatorisk integreret del af disciplinen.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen er baseret på holdundervisning, forelæsninger og øvelser. Der udbydes 6 skriftlige hjemmeopgaver.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på bacheloruddannelsens 5. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbe- skrivelse, samt i hvilken grad den studerende behersker de i § 1 nævnte generelle kompeten-
cemål, især pkt. 4, 8, 9 og 13. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskri- velsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Eksamen er skriftlig og er placeret ved udgangen af 5. semester. En dansk tekst oversættes til det pågældende fremmedsprog, og en fremmedsproget tekst oversættes til dansk. Opgaven har et omfang på ca. 2000 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 5 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, inkl. Internettet – se §10 Computer: Obligatorisk. Eksamen finder sted i universitetets IT-lokaler Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 5 ECTS
Engelsk/Fransk/Spansk/Tysk Juridisk Sprog modul 2 (Legal Language 2)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 6. semester. Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
De studerende skal:
- demonstrere kendskab til de gennemgåede stofområder samt den for områderne relevante terminologi
- erhverve sig metoder og kundskaber til at arbejde kontrastivt med juridisk sprog
- kunne oversætte lettere juridiske tekster inden for de gennemgåede områder fra fremmed- sproget til dansk og fra dansk til fremmedsproget under anvendelse af de nævnte kund- skaber og metoder.
c. Indhold
I modul 2, der er en fortsættelse af modul 1, udbygges aftaleretten, og der behandles desuden områder som fx forhandleraftaler, licensaftaler og selskabsret. IT-værktøjer indgår som en ob- ligatorisk integreret del af disciplinen.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Undervisningen er baseret på holdundervisning, forelæsninger og øvelser. Der udbydes 6 skriftlige hjemmeopgaver.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til eksamensformen og niveauet på BA-uddannelsens 6. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse samt i hvilken grad, den studerende behersker de i §1 nævnte generelle kompetencemål, især
pkt. 4, 8, 9 og 13. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som be- skrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
g. Eksamensbestemmelser
Eksamen er skriftlig og er placeret ved udgangen af 6. semester. En dansk tekst oversættes til det pågældende fremmedsprog, og en fremmedsproget tekst oversættes til dansk. Opgaven har et omfang på ca. 2000 typeenheder.
Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Varighed: 5 timer
Hjælpemidler: Alle hjælpemidler tilladt, inkl. Internettet – se §10 Computer: Obligatorisk. Eksamen finder sted i Universitetets IT-lokaler Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 5 ECTS
Engelsk/Fransk/Spansk/Tysk Sprogligt kulturelt emne (Language and Culture)
a. Undervisningens omfang
2 ugentlige timer i 5. semester (engelsk) eller 6. semester (fransk, tysk og spansk). Vægtning: 5 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Afhænger af det udbudte valgfag.
c. Undervisningsfagets indhold
Formålet med valgfaget er at uddybe specifikke sproglige og/eller kulturelle og/eller andre samfundsrelaterede områder inden for uddannelsen.
d. Undervisnings- og arbejdsformer
Afhænger af det udbudte valgfag.
e. Pensum
Afhænger af det udbudte valgfag, men vil normalt ligge på ca. 400 normalsider.
f. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og til eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 5. semester (engelsk) eller 6. semester (fransk, tysk og spansk) lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til den for valgfaget gældende målbe- skrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende beher- sker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1. De enkelte generelle kompetencer ud- specificeres i den specifikke beskrivelse af valgfaget.
g. Eksamensbestemmelser
Afhænger af det udbudte valgfag.
BA-projekt
§ 41. BA-projekt (BA-Project)
a. Undervisningens omfang
BA-projektet udarbejdes under vejledning i løbet af 6. semester. Vægtning: 15 ECTS.
b. Målbeskrivelse
Ved udarbejdelsen af projektet skal den studerende dokumentere evne til inden for et selv- defineret emne
- at behandle et afgrænset fagsprogligt problem inden for uddannelsens fagområde
- at skaffe sig overblik over et afgrænset problem og opstille en problemformulering
- at indsamle og bearbejde relevant materiale
- at analysere det studerede emne
- at fremstille det som en samlet logisk helhed
- at kunne anvende et fejlfrit og nuanceret sprog, der udviser sikkerhed inden for morfologi, syntaks, semantik og pragmatik.
c. Indhold
BA-projektet skrives inden for det ene af uddannelsens to fremmedsprog. Den studerende kan frit vælge ethvert emne, som er relevant i forhold til uddannelsens formål, jf. § 1. Emne og problemformulering skal dog godkendes af vejleder.
d. Bedømmelseskriterier
Under hensyntagen til karakterbekendtgørelsen og eksamensformen og niveauet på BA- uddannelsens 6. semester lægges der vægt på, i hvilken grad den studerendes præstation lever op til ovennævnte målbeskrivelse. Der lægges i bedømmelsen endvidere vægt på, i hvilken grad den studerende behersker de generelle kompetencer, der er beskrevet i § 1, særligt pkt. 1- 5, 7-9, 12, 13 og 15. Karakteren gives i henhold til gradsopfyldelsen af målbeskrivelsen, som beskrevet i karakterskalabekendtgørelsen.
e. Eksamensbestemmelser
Projektet skrives normalt på fremmedsproget, men kan, hvor det skønnes relevant – efter aftale med vejlederen – skrives på dansk. Projektet ledsages af et resumé på dansk, hvis projektet er skrevet på fremmedsproget, og på fremmedsproget, hvis projektet er skrevet helt eller delvist på dansk.
Der gives én samlet karakter for projektrapporten som helhed, men hverken indhold eller sprog må vurderes til ikke bestået. Resumeet kan påvirke karakteren i opadgående eller ned- adgående retning. Ved omprøve skrives et nyt projekt enten i et nyt emne eller inden for det tidligere afleverede emne.
Der er følgende to afleveringsperioder for BA-projektet: Ultimo maj og primo januar (se op- slag).
Prøveform: BA-projekt uden mundtligt forsvar Sideomfang pr.
studerende: 20-25 normalsider pr. studerende inkl. noter, ekskl. litteraturliste og eventuelle bilag. Ved to studerende fordobles sidetallet, ved tre tre- dobles det
Resumé, sideomfang
pr. studerende: 1 normalside Bidrag fra
flere studerende: Mulig. Maks. 3 studerende. Det skal nøje fremgå af besvarelsen, hvem der er ansvarlig for hvilke dele af opgaven. Der gives indivi- duel bedømmelse
Sprog: Fremmedsproget (se dog ovenfor under punkt e) Sprog, resumé: Dansk (se dog ovenfor under punkt e)
Censur: Ekstern
Bedømmelse: 7-trinsskala
Vægtning: 15 ECTS
III. Ikrafttræden og overgangsbestemmelser
Nærværende reviderede studieordning er udarbejdet i henhold til bekendtgørelse nr. 338 af 6. maj 2004 om bachelor- og kandidatuddannelser ved universiteterne og har virkning for studerende im- matrikuleret 1. september 2005 eller senere.
Studerende, der har påbegyndt uddannelsen tidligere end sommeren 2005, kan frit vælge, om de ønsker at fortsætte deres studium efter hidtidig studieordning eller overgå til nærværende ordning. Der sendes en ansøgning til studienævnet, hvis den studerende ønsker at blive overflyttet til den nye studieordning. Når en studerende er overgået til ny studieordning, er det ikke muligt efterfølgende at vende tilbage til en tidligere ordning.
Studerende, der har påbegyndt uddannelsen sommeren 2005 eller sommeren 2006, færdiggør auto- matisk deres studium efter bestemmelserne i denne reviderede studieordning.
Studerende, der påbegynder uddannelsen sommeren 2007 eller senere, gennemfører hele deres ud- dannelse efter denne reviderede studieordning.
Overgange mellem studieordninger sker efter følgende bestemmelser:
2003- og 2004-ordningerne | 2005-ordningen | Revideret 2007-ordning |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik, 1. semester, alle sprog | Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1, alle sprog | Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 1, alle sprog |
Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik, 3. semester, alle sprog | Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 og 3, alle sprog | Skriftlig Sprogproduktion og Grammatik 2 og 3, alle sprog |
Historie og Samfundsforhold, alle sprog | Historie og Samfundsforhold 1 og 2, alle sprog | Historie og Samfundsforhold 1 og 2, alle sprog |
Erhvervskommunikation, 3. semester engelsk | Erhvervskommunikation 1, engelsk | Erhvervskommunikation 1, engelsk |
Erhvervskommunikation 4. og 5. semester engelsk | Erhvervskommunikation 2, engelsk | Erhvervskommunikation 2, engelsk |
Erhvervskommunikation 1, fransk, spansk og tysk | Erhvervskommunikation 1, fransk, spansk, tysk | Erhvervskommunikation 1, fransk, spansk, tysk |
Erhvervskommunikation 2, fransk, spansk og tysk | Erhvervskommunikation 2, fransk, spansk, tysk | Erhvervskommunikation 2, fransk, spansk, tysk |
Mundtlig Kommunikation 1, fransk, spansk, tysk | Mundtlig Kommunikation 1, fransk, spansk, tysk | |
Mundtlig Kommunikation 2, fransk, spansk, tysk | Mundtlig Kommunikation 2, fransk, spansk, tysk | |
Økonomiske Samfundsforhold 1, engelsk | Økonomiske Samfundsforhold 1, engelsk |
Økonomiske Samfundsforhold 2, engelsk | Økonomiske Samfundsforhold 2, engelsk | |
Økonomiske Samfundsforhold, fransk, spansk, tysk | Økonomiske Samfundsforhold, fransk, spansk, tysk | |
Markedsforhold, alle sprog | Markedsforhold, alle sprog | |
Kultur og Kommunikation, alle sprog | Kultur og Kommunikation, alle sprog | |
Version, fransk, spansk, tysk | Version, fransk, spansk, tysk | |
IT | IT | |
Kommunikations- og Viden- skabsteori | Kommunikations- og Viden- skabsteori | Kommunikations- og Viden- skabsteori |
Organisation, Markedsføring og Kommunikation 1 | Organisation, Markedsføring og Kommunikation 1 | |
Organisation, Markedsføring og Kommunikation 2 | Organisation, Markedsføring og Kommunikation 2 | |
International Erhvervsret, 3. og 4. semester | International Erhvervsret 1 og 2 | International Erhvervsret 1 og 2 |
Sidste gang, der afholdes eksamen iht. Studieordningen af hhv. 2003 og 2004, er ved sommereksa- men hhv. 2008 og 2009.
Indstillet til godkendelse af Studienævn for International Virksomhedskommunikation 29. marts 2007.
Godkendt af dekanen for Det Humanistiske Fakultet den 6. september.2007.