TRANSPORT
TRANSPORT
Indholdsfortegnelse
A. GENERELT 3
1. Aftalegrundlag 3
2. Forsikringens omfang 3
3. Øvrige varer 3
4. Geografisk dækningsomfang 3
5. Unddragelse af forsikring 3
6. Maksimale forsikringssummer 3
7. Forsikringsværdien er 4
8. Krigsforsikring 4
9. Omkostninger på bestemmelsesstedet 4
10. Varer på dæk 4
11. Skadetilfælde 4
12. Omfattede forsendelser 4
13. Opsigelse 4
14. Præmiens betaling 5
15. Klager 5
16. Værneting og lovvalg 5
B. GENERELLE KLAUSULER 6
1. OFAC Sanktioner 6
2. Transportmiddel 6
3. Vilkår – Institute Cargo Clauses 6
4. Automatisk Akkvisitionsklausul 6
5. Mærkevarer 7
6. Subsidiær dækning 7
7. Varer og værktøj mm. i egne biler 7
8. Dækning for 3. mands fejl 7
9. Udstillingsgenstande og standmaterialer 8
10. Særlige betingelser for forsikring af malerier og kunstgenstande 8
11. Uemballerede og/eller brugte varer 8
ALMINDELIGE FORSIKRINGSBETINGELSER
I tilslutning til gældende lov om forsikringsaftaler
A. GENERELT
1. Aftalegrundlag
1.1. Forsikringsaftalen udgøres af policecertifikatet sammen de anførte forsikringsbetingelser.
2. Forsikringens omfang
2.1. Med mindre andet fremgår af policecertifikatet, omfatter policen alle forsendelser af varer hø- rende til virksomhedens aktiviteter, herunder returvarer.
2.2. Uden særlig aftale omfatter forsikringen ikke forsendelser af:
2.2.1. Levende dyr og planter
2.2.2. Tobaksvarer og spiritus
2.2.3. Mobiltelefoner, tablets og dele hertil
2.2.4. Ædelmetaller og ædelstene
2.2.5. Penge og pengerepræsentativer
2.2.6. Medicinalvarer under temperaturregulererede transporter
2.2.7. Genstande der i henhold til lokal lovgivning ikke må indføres på destinationen, eller transiterede lande
3. Øvrige varer
3.1. Policen omfatter ikke returemballage, bagage eller rejsegods.
4. Geografisk dækningsomfang
4.1. Hele verden inkl. for/eftertransporter samt interne transporter, transporter i egne og medarbej- deres biler, under ophold/transit, til/fra/på udstillinger, under ophold for udlån samt af- og på- læsning.
4.2. Forsikringen omfatter ikke forsendelser til/fra:
4.2.1. Lande hvor der er indført økonomisk sanktion, forbud eller begrænsning i henhold til en resolution besluttet af de Forenede Nationer eller en handels- eller økonomisk sanktion, lovregler eller forordninger vedtaget af den Europæiske Økonomiske Union, Danmark, United Kingdom eller United States of America.
5. Unddragelse af forsikring
5.1. Forsikring af forsendelser, der falder ind under policen, kan hverken helt eller delvist unddrages FORSIKRINGSSELSKABET, uanset om der måtte være etableret forsikring for samme interes- se andetsteds.
6. Maksimale forsikringssummer
6.1. Forsikringen er etableret som 1. risikodækning og de anførte maksimale forsikringssummer angiver den øvre grænse for erstatning i hvert enkelt skadetilfælde.
7. Forsikringsværdien er
7.1. Såfremt intet andet fremgår af policens bestemmelser gælder følgende:
7.1.1. Købte varer – Fakturabeløbet plus 10% avance samt ikke-inkluderet fragt og forsikring,
Solgte varer – Salgsfakturabeløbet – For CIF og CIP salg, dog med tillæg af 10 % avance for købers regning
7.1.2. Returvarer – Dagsprisen for varen med tillæg af fragt
7.1.3. Andre varer – Genanskaffelsesværdi for forsikringstager plus eventuel fragt.
7.1.4. Er genanskaffelse ikke mulig, dækkes højst oprindelig anskaffelsesværdi for forsikringstager, for udstillingsvarer, prototyper, prøver og lign. dog højst salgslistepris. Ved erstatningsopgørelse kan der ske fradrag for evt. nedsat anvendelighed og ikke udført reparation. For købte varer, som er videresolgt og forsendes direkte til forsikringstagers kunder, er forsikringsværdien som for salg.
8. Krigsforsikring
8.1. Omfatter denne forsikring krigsforsikring, gælder følgende:
8.1.1. Uden særlig aftale omfatter forsikringen ikke landkrig udenfor Europa. Forsikringen omfatter aldrig landkrig i Danmark.
9. Omkostninger på bestemmelsesstedet
9.1. Omkostninger på bestemmelsesstedet er ikke medforsikret, og tab der opstår ved, at der på bestemmelsesstedet må erlægges efterbetalbar fragt, losningsudgifter, told, lokalfragt m.v. af beskadigede varer, er derfor forsikringen uvedkommende, idet omfang det ikke kan dækkes af en i forsikringsværdien medforsikret avance.
10. Varer på dæk
10.1. Afskibes varer som dækslast, påhviler det forsikrede at tilsikre, at sikring og surring til enhver tid bliver udført forsvarligt. FORSIKRINGSSELSKABET anbefaler at uafhængig surveyor kontak- tes, med henblik på at godkende sikring og surring. Sådanne omkostninger til besigtigelse af- holdes af forsikrede. Forsendelser i container, som føres på skibsdæk, betragtes som afskibet under dæk.
11. Skadetilfælde
11.1. I tilfælde af skade påhviler det varemodtageren, at reklamere skriftligt til transportøren eller an- dre, som kan være ansvarlige. Varemodtageren skal følge de reklamationsregler, som gælder i forhold til pågældende transportør eller ekspeditør. Endvidere påhviler det varemodtageren, re- spektive forsikringstageren, uden unødigt ophold at underrette FORSIKRINGSSELSKABET el- ler, når der foreligger certifikat, den deri nævnte havariagent.
12. Omfattede forsendelser
12.1. Såvel ved policens ikrafttræden som ved dens ophør er konnossementets eller fragtbrevets dato bestemmende for, om en forsendelse falder ind under denne police.
13. Opsigelse
13.1. Denne police kan af begge parter opsiges med 30 dages varsel til hovedforfald. Omfatter poli- cen krigs- og/eller strejkeforsikring, kan disse dækninger af FORSIKRINGSSELSKABET opsi- ges særskilt med 7 dage varsel til enhver tid for forsendelser, som endnu ikke er lastet i trans- portmiddel (krig), eller som endnu ikke er overgivet til en transportør (strejke). I tilfælde af skade kan policen af begge parter opsiges senest 14 dage efter skadens afgørelse.
14. Præmiens betaling
14.1. Første præmie ved forsikringens ikrafttræden forfalder til betaling ved forsikringens ikrafttræden eller på det betalingstidspunkt, der er anført i præmieopkrævningen. Betales præmien ikke se- nest på den fastsatte forfaldsdag, bortfalder forsikringsdækningen uden yderligere meddelelse til forsikringstageren.
14.2. Afgift til staten berigtiges i henhold til gældende lovgivning og opkræves sammen med præmi- en. Opkræves præmien efter aftale på anden måde end foreskrevet, betaler sikrede udgifterne herved.
14.3. Påkrav om betaling sendes til den af forsikringstageren opgivne adresse. Ændres forsikringsta- gers adresse, skal Forsikringsselskabet straks underrettes.
14.4. Andre præmier end første præmie forfalder på de i opkrævningerne anførte forfaldsdage. Beta- les sådanne præmier ikke rettidigt, sendes påkrav tidligst 7 dage derefter til den af forsikrings- tageren opgivne adresse. Første påkrav vil indeholde meddelelse om, at forsikringsdækningen bortfalder, hvis præmien ikke betales inden den i påkravet anførte sidste betalingsfrist.
14.5. Forsikringsselskabet er berettiget til at opkræve gebyr for rykkerskrivelser i henhold ti lovgivnin- gens regler herom.
15. Klager
15.1. Hvis en kunde ikke føler at have fået den ydelse, der er aftalt eller er krav på, eller hvis sagsbe- handlingen trækker unødigt i langdrag, er der ret til at klage.
15.2. Det kan ske ved at ringe eller skrive til FORSIKRINGSSELSKABET.
15.3. FORSIKRINGSSELSKABETS adresse fremgår af policen og regler for klagebehandlingen, kan findes på FORSIKRINGSSELSKABETS hjemmeside.
16. Værneting og lovvalg
16.1. For denne forsikring gælder i øvrigt Danske Søforsikring-Konvention af 2. april 1934, med de afvigelser, der følger af de i ”Dækningsoversigten” anførte vilkår og betingelser.
16.2. Tvister vedrørende forsikringsaftalen afgøres efter dansk ret ved danske domstole.
B. GENERELLE KLAUSULER
1. OFAC Sanktioner
1.1. FORSIKRINGSSELSKABET og dets genforsikringsselskaber er ikke forpligtet til at foretage nogen betaling af skader eller andre krav, yde dækning eller opfylde noget tilsagn eller forplig- telser i henhold til denne aftale i det omfang sådan betaling, dækning, tilsagn eller forpligtelse ville udsætte FORSIKRINGSSELSKABET eller dets genforsikringsselskaber eller dets moder- selskab eller dets endeligt kontrollerende ejer for en økonomisk sanktion, forbud eller begræns- ning i henhold til en resolution besluttet af de Forenede Nationer eller en handels- eller økono- misk sanktion, lovregler eller forordninger vedtaget af den Europæiske Økonomiske Union, Danmark, United Kingdom eller United States of America.
2. Transportmiddel
2.1. Alle – herunder under transitophold.
3. Vilkår – Institute Cargo Clauses
3.1. Import og forsendelser i DK
(i) Udvidede Danske Betingelser – 2010
(ii) Betingelser for varer og værktøj mm. i egne biler
(iii) Betingelser for udstillingsforsikring
(iv) Danske Køle-/frysebetingelser
(v) Danske Strejke Betingelser – 2010
(vi) Danske Strejke Betingelser for Køle-/frysetransporter
(vii) Forsikringsbetingelser for Krigsforsikring – 2010
3.2. Eksport og udenlandske forsendelser:
(i) Institute Cargo Clauses (A), Cl.382 1/1/2009
(ii) Institute Cargo Clauses (Air), Cl.387 1/1/2009
(iii) Institute Frozen Food Clauses (A), Cl. 263 - § 8.1.3. extended from 5 days to 30 days
(iv) Institute Strikes Clauses (Cargo), Cl.386 1/1/2009
(v) Institute Strikes Clauses (Air Cargo), Cl.389 1/1/2009
(vi) Institute Strikes Clauses (Frozen Food), Cl. 265
(vii) Institute War Clauses (Cargo), Cl.385 1/1/2009
(viii) Institute War Clauses (sendings by Post), Cl.390 1/3/2009
(ix) Institute War Clauses (Air Cargo), Cl.388 1/1/2009
4. Automatisk Akkvisitionsklausul
4.1. Forsikringen er udvidet til at dække ethvert selskab, som etableres eller erhverves af sikrede i forsikringstiden, hvor sikrede ejer mere end 50 % af aktiemajoriteten eller de facto kontrollerer selskabet, såfremt;
4.1.1. Sikrede meddeler dette til FORSIKRINGSSELSKABET hurtigst muligt og senest 90 dage efter etableringen/erhvervelsen eller ved fornyelse af forsikringen – alt efter hvilket tidspunkt, der kommer først.
4.1.2. Sikrede fremsender de oplysninger FORSIKRINGSSELSKABET anmoder om
4.1.3. Sikrede accepterer de vilkår og betingelser FORSIKRINGSSELSKABET tilbyder at medforsikre selskabet på, herunder eventuel tillægspræmie.
4.2. Denne udvidelse gælder ikke for:
4.2.1. Selskaber der har en omsætning på over DKK 100.000.000 og/eller
4.2.2. Selskaber beliggende i USA & Canada.
4.3. med mindre FORSIKRINGSSELSKABET skriftligt har accepteret dette.
4.4. Udvidelsen omfatter ikke skader, der er sket før etableringen/erhvervelsen og giver ikke retroak- tiv dækning, med mindre dette er skriftligt bekræftet af forsikringsselskabet.
4.5. Udvidelsen er maksimeret til forsikringens maksimale forsikringssum.
5. Mærkevarer
5.1. I tilfælde af at en vare lider delvis skade, som følge af én under forsikringen dækket skadebegi- venhed, jævnfør forsikringsbetingelserne, har forsikrede ret til at bestemme, at genstandene skal destrueres for at beskytte deres navn og FORSIKRINGSSELSKABET giver herved afkald på provenu.
5.2. Det er en forudsætning, at såfremt forsikrede er i stand til at sælge varerne, skal FORSIK- RINGSSELSKABET modtage udbyttet i forbindelse hermed minus de omkostninger, som forsik- rede har pådraget sig i forbindelse med salget.
5.3. For denne dækning gælder der en sublimit som noteret i policecertifikatet.
6. Subsidiær dækning
6.1. Uanset bestemmelserne om forsikringsrådighed, omfatter forsikringen tillige købs- og salgsfor- sendelser, hvorover forsikringstageren ikke har forsikringsrådighed.
6.2. Denne forsikring er dog at betragte som værende subsidiær i forhold til forsikring etableret af køber eller sælger.
7. Varer og værktøj mm. i egne biler
7.1. Tyveri dækkes kun fra lukket og aflåst bil. Det er en forudsætning for forsikringens dækning, at der kan konstateres synlige tegn på voldeligt opbrud, samt at de forsikrede genstande er an- bragt i aflåst bagage- eller varerum. Det er desuden en betingelse, at genstandene ikke er syn- lige udefra.
7.2. Det er en forudsætning for forsikringens dækning, at forsikredes biler, som har værdier, der overstiger DKK 250.000 pr. bil, er forsynet med en funktionsdygtig alarm, som til en hver tid er tilsluttet og aktiveret når den aflåste bil forlades.
8. Dækning for 3. mands fejl
8.1. For varer forsendt i køle-/fryserum /container gælder følgende særlige bestemmelse.
8.2. På forsendelser, der i henhold til konossementet eller andet tilsvarende forsendelsesdokument skal transporteres i køle/frysetrailer, -container eller -rum, er forsikringen udvidet til at omfatte skade på varerne, som følge af temperaturforandring, på grund af speditørens eller transportø- rens fejl eller forsømmelse efter forsikringens begyndelse.
8.3. Det er en forudsætning for denne udvidet dækning, at der er givet skriftlige instruktioner til transportøren om varens beskaffenhed, samt at disse er nedkølet efter forskrifterne, inden transporten og risikoen begynder.
9. Udstillingsgenstande og standmaterialer
9.1. Forsikringen dækker udstillingsgenstande og standmaterialer under transport til og fra samt under ophold i udstillingsbygning (udenfor forsikringstagerens område) i indtil 30 dage i såvel Danmark som i udlandet i henhold til de vedhæftet Udstillingsbetingelser.
9.2. Det er en forudsætning for dækning under Udstillingsbetingelser, at der på udstillingsstedet er vagter og overvågning. Såfremt dette ikke er tilfældet, så dækker forsikringen alene skade og tab som følge af brand, indbrudstyveri og vandledningsskade i forbindelse med ophold i udstil- lingsbygning.
9.3. Det er en forudsætning for dækning af indbrudstyveri at de forsikrede genstande er opbevaret i lukket og aflåst rum og at der tegn på voldeligt opbrud af bygning eller aflåst lokale.
10. Særlige betingelser for forsikring af malerier og kunstgenstande
10.1. Forsikringssummen skal svare til forsikringsværdien, nemlig de forsikrede genstandes fulde realisationsværdi i penge på det tidspunkt, da forsikringsselskabets ansvar begynder.
10.2. Indpakningen af de forsikrede genstande forudsættes at være foretaget på betryggende, sag- kyndig måde, særlig med hensyn til nedpakning, afstivning samt emballagens styrke.
10.3. Ved partiel skade, som forsikringsselskabet bekoster kunstnerisk udbedret, således at den for- sikrede kunstgenstand ikke mister sit præg og karakter, kan sikrede ikke gøre krav på værdifor- ringelse.
10.4. I tilfælde af tab af og/eller skade på de genstande, der er en del af et par eller sæt, er forsik- ringsselskabets ansvar begrænset til værdien af en sådan del af dele, der er gået tabt eller er blevet beskadiget uden hensyn til en særlig værdi, genstande måtte have som følge af et så- dant par eller sæt, og det kan heller ikke overstige den forholdsmæssige del af sådan pars eller sæts forsikrede del.
10.5. Såfremt sikrede og forsikringsselskabet ikke kan enes om tabets størrelse i skadetilfælde (det være sig totalt eller partielt), skal tabet fastsættes ved voldgift, til hvilken hver af parterne vælger et medlem. Kan disse voldgiftsmænd ikke blive enige, vælger de i forening en opmand, hvis af- gørelse da er bindende.
11. Uemballerede og/eller brugte varer
11.1. For uemballerede og/eller brugte varer dækker forsikringen ikke ridser, buler og skrammer. Endvidere dækker forsikringen ikke slitage, gradvis forringelse eller manglende vedligeholdelse.