Vilkår og betingelser for tjenesten Compliant
Vilkår og betingelser for tjenesten Compliant
("Vilkår og betingelser for tjenesten")
1 Genstand
1.1 Disse vilkår og betingelser for MAN Truck & Bus AG ("MAN T&B") regulerer leveringen til brugeren af de MAN T&B-tjenester, der er beskrevet i punkt 2 via RIO-platformen, der drives af TB Digital Service GmbH ("TBDS"), Oskar-Schlemmer-Str. 19-21, 80807 München. De udgør en enkeltstå-ende aftale ud over den, der allerede er indgået mellem brugeren og TBDS vedrørende vilkår og betingelser for RIO-platformen.
1.2 Medmindre andet udtrykkeligt er angivet i disse vilkår og betingelser, gælder bestemmelserne i den allerede indgåede aftale mellem brugeren og TBDS vedrørende vilkår og betingelser for RIO- platformen. De begreber, der er defineret i RIO-platformens vilkår og betingelser, gælder også for disse vilkår og betingelser for tjenesten.
1.3 Aftalen om vilkår og betingelser for tjenesten indgås via RIO-platformen i henhold til bestemmel- serne i punkt 2.2 i RIO-platformens vilkår og betingelser.
1.4 Når MAN-køretøjet/køretøjerne er blevet oprettet i RIO-administrationsområdet på RIO-platformen, skal brugeren klikke på den pågældende knap på RIO-platformens markedsplads for at erhverve tjenesten Compliant. I forbindelse med produktaktiveringen skal brugeren bekræfte disse vilkår og betingelser for tjenesten inkl. beskrivelsen af ydelsen. Først når MAN T&B har accepteret tilbuddet (dette får brugeren skriftlig besked om via e-mail eller via RIO-platformen), kommer aftalen om Com- pliant-tjenesten i stand. MAN T&B forbeholder sig desuden ret til at gennemføre en kreditvurdering, en sanktionslistekontrol samt kontrol af brugerens internationale momsnummer, efter at brugeren har afgivet tilbud, og før MAN T&B har accepteret tilbuddet. Også efter accept af tilbuddet forbehol- der MAN T&B sig retten til med jævne mellemrum at foretage en kontrol af brugerens internationale momsnummer, en kreditvurdering og/eller en sanktionslistekontrol.
Brugen af tjenesten er betinget af, at gennemførelsen ikke forhindres af omstændigheder, der hid- rører fra nationale eller internationale bestemmelser, navnlig eksportkontrolbestemmelser, såsom embargoer eller øvrige lovmæssige begrænsninger. Xxxxxxxx forpligter sig til at tilvejebringe alle oplysninger og dokumenter, der er nødvendige i forbindelse med brugen af tjenesten. Forsinkelser på grund af eksportvurderinger eller bevillingsprocesser sætter tjenesten midlertidigt ud af kraft. Udstedes de nødvendige bevillinger ikke, betragtes aftalerne om vilkår og betingelser for tjenesten som ikke indgået. Retten til skadeserstatning er for så vidt og på grund af førnævnte fristoverskridelser udelukket.
1.5 BGB § 312i, stk. 1, pkt. 1, nr. 1 - 3 og pkt. 2 gælder ikke ved indgåelse af nærværende aftale om vilkår og betingelser for tjenesten.
2 MAN T&B-tjeneste
2.1 MAN T&B leverer i gyldighedsperioden for disse vilkår og betingelser for tjenesten følgende MAN T&B-tjenester til brugeren:
Betegnelse | Kort beskrivelse |
Compliant | Compliant gør at brugeren kan hente, arkivere og eksportere fartskriver- og førerkortdata fra køretøjet. |
Tjenesten Compliant fås både til køretøjer med en RIO-Box monteret i køretøjet og til køretøjer med et Telematik Bord Modul 2 (TBM2) monteret i køretøjet. Afhængigt af, om køretøjet har en RIO-Box eller et TBM2, anvendes den pågældende beskrivelse af ydelsen for tjenesten.
Den detaljerede ydelsesbeskrivelse samt de tekniske krav og den godtgørelse, der skal betales for at kunne bruge tjenesten, findes også i den nuværende form på RIO-platformens Marketplace på webadressen xxxxx://xxx.xxxxx, hvor den kan hentes.
2.2 RIO-platformens tilgængelighed for levering af de MAN T&B-tjenesteydelser, der derigennem skal tilvejebringes, følger punkt 3.2 i RIO-platformens vilkår og betingelser. I modsætning til punkt 3.2 i platformens vilkår og betingelser er tilgængeligheden for den foreliggende tjeneste 98 % for køretø- jer med TBM2.
2.3 Vigtig henvisning: Hvad angår de lovmæssige krav omkring beskyttelse af data henviser vi udtrykkeligt til pkt. 8 i vilkårene og betingelserne for platformen. Xxxxxxxx er fortsat ansvarlig for håndtering af oplysningerne i sammenhæng med håndtering af ordredata via TBDS og garanterer for pålideligheden af håndteringen af de påvirkede personers (chauffører og even- tuelle andre personer) personrelaterede data. Dette indbefatter brugerens omfattende oplys- ningspligt over for de påvirkede personer samt etableringen af et retsgrundlag for beskyt- telse af personlige oplysninger.
2.4 Vigtig henvisning: Remote download-funktionen for køretøjer med TBM2 realiseres via T-Sy- stems-platformen (produktbetegnelse: Logiweb/ MAN TeleMatics) og MAN TeleMatics Client (applikationen / brugerfladen, der skal installeres af kunden). Læs i den forbindelse også afsnittet "Tekniske forudsætninger" i den foreliggende beskrivelse af ydelsen Compliant for TBM2.
2.5 Den behandling af ordredata, der sker i henhold til platformens vilkår og betingelser, er underlagt følgende regler med henblik på foreliggende vilkår og betingelser for tjenesten:
Iht. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 165/2014 tages der med tjenesten højde for transportvirksomhedernes ansvar for at gemme de data, der udlæses fra den digitale fartskriver og førerkortet, i mindst et år og slette dem igen på det givne tidspunkt.
TBM2 sender dataene til T-Systems-platformen (produktbetegnelse: Logiweb/MAN TeleMatics). T- Systems-platformen sender disse køretøjsmeddelelser videre til RIO-platformen. Til det formål skal en del af dataene fortsat gemmes og bearbejdes på T-Systems-platformen.
3 Gebyr
3.1 Xxxxxxx, der skal betales for MAN T&B-tjenesterne, beregnes på grundlag af oplysningerne i xxxxx://xxx.xxxxx og er uden moms. Fakturering sker pro rata for de måneder, hvor der kun har været indgået aftale om en MAN T&B-tjeneste for en del af måneden.
3.2 Godtgørelsen skal betales efter fakturering ved MAN T&B af brugeren til den udbyder af betalings- tjenester, der udpeges i punkt 4.2 i RIO-platformens vilkår og betingelser. Denne betaling opfylder forpligtelserne over for MAN T&B.
3.3 Hvis brugeren trods forudgående rimelig skriftlig påmindelse fra MAN T&B stadig står i restance, kan MAN T&B efter forudgående varsel på mindst én (1) uge suspendere tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesterne og suspendere nærværende vilkår og betingelser for tjenesten, indtil betaling mod- tages.
3.4 Priserne og de nævnte godtgørelser er uden den lovpligtige moms eller lignende afgifter. Sådanne afgifter debiterer MAN T&B brugeren yderligere sammen med den aftalte godtgørelse.
Såfremt ordningen for omvendt betalingspligt eller en lignende forenklingsmetode skal anvendes (i forhold til hvilken leverings- eller ydelsesmodtageren er forpligtet til selv at opgive eller indeholde omsætningsafgift eller lignende afgifter), skal brugeren selv opgive eller indeholde afgifterne til de kompetente skattemyndigheder inden for den gældende frist. Såfremt en sådan ordning er valgfri, træffer parterne aftale om anvendelsen af denne ordning. Uagtet dette beregnes priser og gebyrer i begge tilfælde uden moms eller lignende skatter og betalinger fra brugeren til MAN T&B er i stør- relsen af den kontraktmæssigt aftalte pris og uden eventuelle fradrag.
3.5 Brugeren og MAN T&B er hver for sig selv ansvarlige for at afholde skat af indtægter og overskud.
Priserne og den nævnte godtgørelse er uden den lovpligtige kildeskat eller lignende afgifter. Er godt- gørelsen omfattet af en lovpligtig kildeskat, må brugeren ikke fradrage kildeskattebeløb fra sin be- taling til MAN T&B i henhold til hjemlandets nationale lovgivning. Sådanne afgifter skal brugeren betale for egen regning til den respektive myndighed på vegne af MAN T&B i tillæg til den aftalte godtgørelse til MAN T&B.
Hvis der findes en dobbeltbeskatningsaftale ("DBA") mellem MAN T&B og brugerens hjemlande, må brugeren betale det, i henhold til den gældende DBA, foregivne maksimale kildeskattebeløb til de respektive myndigheder, såfremt forudsætningerne for en kildeskattereduktion (evt. på nul) fore- ligger. Brugeren er ansvarlig for gennemførelsen af de formelle forudsætninger for en kildeskatte- nedsættelse (evt. på nul). MAN T&B stiller ved aftalens indgåelse en hjemlandsattest til rådighed for brugeren.
Xxxxxxxx forpligter sig til uopfordret og uden ophold at fremlægge officiel dokumentation for de på vegne af MAN T&B betalte afgifter. I tilfælde af manglende eller forsinket fremlæggelse af officiel dokumentation skal brugeren holde MAN T&B fri for enhver form for tab, der skyldes den manglende eller forsinkede fremlæggelse.
4 Ændringer
4.1 Ændringer ved aftalen om vilkår og betingelser for tjenesten kræver begge parters samtykke, med- mindre andet er fastsat i dette punkt 4.
4.2 MAN T&B kan inden for rammerne af tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesterne foretage passende tekniske ændringer på platformen, navnligt hvis det er nødvendigt for at forbedre funktionsdygtighe- den eller for at overholde lovbestemte krav.
4.3 MAN T&B kan inden for rammerne af tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesterne også foretage ind- holdsmæssige ændringer, såfremt de ikke indskrænker ydelsesudbuddet over for brugeren med hensyn til brug af tjenesten, eller hvis brugeren af denne ændring ikke har modsat sig i overens- stemmelse med punkt 4.4 nedenfor.
4.4 Brugeren får besked om tilsvarende ændringer i tjenesten inden for rammerne af tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesterne og rimelige prisforhøjelser gennem visning af tekster, og indrømmes såle- des mulighed for at gøre indsigelse mod en ændring inden for seks (6) uger. Udeblivelse af en indsigelse (skriftligt eller via e-mail) mod en rimelig ydelsesændring/gebyrforhøjelse inden for seks
(6) uger anses for samtykke til ydelsesændringen/gebyrforhøjelsen, såfremt brugeren inden for ram- merne af bekendtgørelsen er blevet gjort opmærksom på denne retsfølge. Hvis brugeren modsætter sig en ydelsesændring/godtgørelsesforhøjelse, har MAN T&B i henhold til aftalen om vilkår og be- tingelser for tjenesten omgående opsigelsesret over for brugeren. Derudover kan brugeren til hver en tid opsige aftalen om vilkår og betingelser for tjenesten eller deaktivere sin registrering til tjene- sten Compliant på RIO-platformen.
5 Reklamationsret og ansvar
5.1 Reklamationsret
5.1.1 Brugeren skal omgående give MAN T&B besked om fejl på MAN T&B-tjenesterne. MAN T&B skal udbedre fejl på MAN T&B-tjenesterne inden for en rimelig tidsfrist. Hvis udbedrin- gen af en fejl inden for en rimelig tidsfrist slår fejl to (2) gange, har brugeren en særlig opsi- gelsesret i forhold til denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten.
Brugerens andre krav sker på grundlag af punkt 5.2.
5.1.2 Krav på grund af fejl er udelukket, hvis grunden skyldes brugeren eller en af dennes med- hjælpere.
5.2 Ansvar
MAN T&B hæfter for skader, der forsætligt og/eller på grund af grov uagtsomhed er forårsaget af MAN T&B eller dennes hjælpere. MAN T&B hæfter kun for skader, der skyldes simpel uagtsomhed fra MAN T&B's eller dennes medhjælperes side, såfremt en væsentlig forpligtelse (kardinalpligt) er blevet misligholdt. Kardinalpligter er væsentlige kontraktkrav, som overhovedet gør en korrekt gen- nemførlighed af aftalen mulig, og hvis opfyldelse brugeren med rette har sat sin lid til.
Ved simpel uagtsomhed med hensyn til misligholdelse af sådanne kardinalpligter er MAN T&B’s hæftelse begrænset til de typiske forudseelige skader, dog højst 100 % af det årlige gebyr
Hvis en MAN T&B-tjeneste leveres gratis, gælder følgende: Ved simpel uagtsomhed med hensyn til misligholdelse af sådanne kardinalpligter skal MAN T&B - under iagttagelse af det faktum, at tjene- sten MAN T&B er gratis - derudover kun stå inde for den grad af omhu, som MAN T&B plejer at udvise i egne anliggender.
5.3 Andre undtagelser
5.3.1 MAN T&B hæfter ikke for den stand, brugerens køretøjer er i, til hvilke MAN T&B-tjenesterne tilvejebringes. MAN T&B-tjenesterne tjener udelukkende som støtte for brugeren. Ansvaret for overholdelsen af bestemmelser og for køretøjernes brug og stand forbliver hos holderen hhv. chaufføren.
5.3.2 MAN T&B hæfter ikke for opfyldelsen/muligheden for opfyldelse af brugerens forpligtelser over for myndigheder, hvad angår tilrådighedsstillelse af fartskriver- og førerkortdata. MAN T&B overtager ikke brugerens lovmæssige pligter i denne henseende.
5.3.3 Levering af RIO-bokse og/eller RIO-sendeenheder og/eller TBM2 er ikke en del af denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten. Under denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten ydes ingen garanti og/eller påtages noget ansvar herfor.
5.3.4 Tilsvarende ydes under disse vilkår og betingelser for tjenesten heller ikke nogen garanti og/eller påtages noget ansvar for mangelfulde MAN T&B-tjenester (særligt for manglende eller mangelfulde data) og/eller for skader, der skyldes fejlfunktioner og/eller køretøjernes udfald, RIO-bokse og/eller RIO-sendeenheder og/eller TBM2 og/eller brugerens fejlagtige datainput.
5.3.5 Derfor gives der ingen garanti, og der påtages intet ansvar i forbindelse med disse vilkår og betingelser for tjenesten, hvis en meddelelse til brugeren om forestående vedligeholdelse af en eller anden grund udebliver, og der opstår skader for brugeren som følge deraf.
6 Løbetid og opsigelse
6.1 Løbetid
Denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten bliver indgået på ubestemt tid.
6.2 Opsigelse
6.2.1 Brugeren kan til enhver tid uden varsel opsige disse vilkår og betingelser for tjenesten over for MAN T&B. Annullering kan også ske ved at brugeren deaktiverer via RIO-platform. Vigtig henvisning: Når Compliant er deaktiveret til TBM2, er det ikke længere muligt at genaktivere det samme køretøj til Compliant eller MAN TeleMatics.
6.2.2 MAN T&B kan opsige denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten med iagttagelse af et varsel på tre (3) måneder til udgangen af en måned.
6.2.3 Retten til at foretage opsigelse af legitime grunde for begge parter berøres ikke heraf.
MAN Truck & Bus SE
6.2.4 En opsigelse af disse vilkår og betingelser for tjenesten uanset årsagen vil ikke berøre RIO-
platformens vilkår og betingelser eller andre indgåede aftaler om MAN T&B-tjenester. En opsigelse af RIO-platformens vilkår og betingelser uanset årsagen vil samtidigt afslutte de foreliggende vilkår og betingelser for tjenesten.
6.2.5 Tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesten for kunder med monteret TBM2 i køretøjet under de nærværende vilkår og betingelser for tjenesten er betinget af indgåelse og kontinuitet af de følgende andre vilkår og betingelser for tjenester (med MAN eller en tredje udbyder): MAN Bridge. Opsigelse af disse andre vilkår og betingelser uanset årsagen vil samtidigt afslutte de foreliggende vilkår og betingelser for tjenesten. Vigtig henvisning: Dette gælder kun for kunder med et køretøj, hvor der er monteret et TBM2.
6.2.6 Tilvejebringelsen af følgende andre MAN T&B-tjenester og/eller tredjepartstjenester er af- hængige af indgåelsen og den fortsatte bestand af de foreliggende vilkår og betingelser for tjenesten: Ingen. Opsigelsen af de foreliggende vilkår og betingelser uanset årsagen vil sam- tidigt afslutte de andre MAN T&B-tjenester og/eller tredjepartstjenester samt de vilkår og betingelser, der er indgået i den forbindelse.
7 Fortrolighed
7.1 MAN T&B og brugeren forpligter sig til at iagttage fuldstændig tavshed vedrørende hinandens for- trolige oplysninger samt til kun at anvende disse til at realisere nærværende aftale om vilkår og betingelser for tjenesten og til at forfølge det hermed forbundne formål. Denne forpligtelse gælder fortsat i en periode på tre (3) år efter aftalens afslutning.
7.2 Fortrolighedsbestemmelsen i punkt 7 ovenfor finder ikke anvendelse, når de fortrolige oplysninger,
(i) der tilhører den anden part ved indgåelsen af aftalen om vilkår og betingelser for tjenesten, alle- rede bevisligt var kendt, og først herefter bliver bekendt for tredjemand, uden at en fortrolighedsaf- tale bliver overtrådt, (ii) ved indgåelsen af aftalen om vilkår og betingelser for tjenesten er offentligt kendt eller efterfølgende bliver gjort offentligt kendt, sålænge det ikke beror på en misligholdelse af denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten, (iii) må benyttes til andre formål uden for denne aftale om vilkår og betingelser for tjenesten af en part med forudgående samtykke fra den anden part, eller (iv) skal offentliggøres på grund af lovbestemte pligter eller på rettens eller en myndigheds foranledning. Så vidt det er tilladt og muligt, vil den part, der er forpligtet til offentliggørelse forud underrette den anden part og give denne mulighed for at skride ind over for offentliggørelsen.
8 Andre bestemmelser
8.1 Såfremt levering af MAN T&B-tjenesterne ikke er mulig på grund af force majeure, bliver MAN T&B fritaget for tilvejebringelsen af MAN T&B-tjenesterne i den pågældende periode og alt efter indvirk- ningernes omfang, såfremt MAN T&B har truffet rimelige forholdsregler til forebyggelse af følgerne. Ved force majeure forstås alle uforudsete og ekstraordinære hændelser, som ligger uden for MAN T&B’s kontrol, og som helt eller delvist forhindrer MAN T&B i at opfylde sine forpligtelser, inklusive brandskader, oversvømmelser, strejker og retmæssige adgangsforbud, såsom driftshændelser, som MAN T&B ikke er skyld i, eller udstedelse af myndighedsdekreter. Dette omfatter et svigt i RIO- platformen på grund af force majeure.
MAN Truck & Bus SE
MAN T&B vil omgående meddele brugeren om indtrædelse såvel som bortfald af evt. force majeure
og gøre sit bedste for at afhjælpe force majeure-tilstanden og begrænse dens indvirkninger.