AFSNIT I – GENERELT
Salgs- og leveringsbetingelser
Consortio IT ApS Xxxxxxxxxxxx 00
6400 Sønderborg
CVR: 37957364
Indhold
1 CONSORTIO IT KONSULENTYDELSER 2
2 PARTERNES FORPLIGTELSER 2
3 VEDERLAG OG BETALINGSBETINGELSER 3
4 LEVERING, LEVERINGSTID OG FORSINKELSE 3
5 REKLAMATION OG ANSVAR 3
6 SUPPORT 4
7 IMMATERIELLE RETTIGHEDER M.V 4
8 GARANTIER 4
9 REFERENCER 4
10 TAVSHEDSPLIGT 4
11 ANSVARSBEGRÆNSNING 4
12 FORCE MAJEURE 4
13 OVERDRAGELSE 4
14 KONFLIKTLØSNING 4
15 LOVVALG OG VÆRNETING 5
16 TIMEYDELSER 5
17 PARTERNES FORPLIGTELSER 5
18 RETTIGHEDER TIL RESULTATET AF TIMEYDELSER 5
19 REKLAMATION OG ANSVAR 5
20 PRISER OG BETALINGSBETINGELSER 5
AFSNIT I – GENERELT
1 CONSORTIO IT KONSULENTYDELSER
1.1 Dokumentet beskriver de aftalevilkår, som er knyttet til leverance af konsulentydelser fra Consortio IT. Consortio IT stiller de konsulenter, der er nødvendige/aftalt, til rådighed.
1.2 Consortio IT leverer konsulentydelser herunder programmering, tilretninger, uddannelse, support og projektledelse til Kunden indenfor de områder og til løsning af de opgaver, som Parterne til enhver tid bliver enige om. For alle aftaler om levering af konsulentydelser udfærdiger Consortio IT et tilbud og/eller en ordrebekræftelse. Aftalen om levering af konsulentydelser er først bindende for Parterne, når tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen er accepteret af Kunden.
1.3 Ændringer i omfanget eller indholdet af Consortio IT’s forpligtelser skal fastlægges skriftligt efter aftale mellem Parterne i et tillæg til det oprindelige tilbud og/eller ordrebekræftelse.
2 PARTERNES FORPLIGTELSER
2.1 Det påhviler Parterne hver især loyalt at opfylde det, der er aftalt i tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen samt efterleve de heri beskrevne vilkår for Consortio IT’s konsulentydelser. Consortio IT er forpligtet til, til enhver tid at:
Xxx Xxxxxx det fornødne samarbejde for udførslen af de aftalte konsulentydelser i henhold til tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen.
Stille kvalificerede ressourcer til rådighed for udførelsen af de aftalte konsulentydelser. Consortio IT er til enhver tid berettiget til at udskifte ressourcer, der er allokeret til en aftale med andre tilsvarende ressourcer
Udføre de aftalte opgaver i overensstemmelse med god IT-skik.
Opbevare oplysninger om Kunden i overensstemmelse med gældende lovgivning om databeskyttelse. Kunden har alle rettigheder til egne data.
2.2 Hvis Consortio IT behandler persondata på vegne af Kunden, er Kunden dataansvarlig for de personoplysninger, der behandles i Kundens IT-systemer, mens Consortio IT er databehandler for Kunden og dermed underlagt Kundens instruktionsbeføjelser.
2.3 Consortio IT har det overordnede ansvar for gennemførelse og ledelse af de opgaver, som Consortio IT udfører for Kunden, jf. pkt. 0.
2.4 Kunden skal give Consortio IT fyldestgørende og detaljerede oplysninger om Kundens virksomhed, forretningsprocesser og IT-løsninger og udlevere evt. krævet dokumentation, som sætter Consortio IT i stand til at levere de aftalte konsulentydelser.
2.5 Consortio IT’s konsulenter skal have adgang til Xxxxxxx ledelse, personale, udstyr, IT-systemer og udviklingsmiljø for programmel i det omfang, det er rimeligt begrundet i de konsulentydelser som Consortio IT skal levere til Kunden. Kunden skal stille passende kontorfaciliteter hos Xxxxxx til rådighed. Ved sådan adgang skal Consortio IT overholde Kundens almindelige sikkerhedsprocedurer, som disse måtte blive meddelt Consortio IT.
2.6 Kunden skal i fornødent omfang formidle kontakt mellem Consortio IT og Kundens øvrige leverandører, hvis dette er relevant for Consortio IT’s leverance af konsulentydelser.
2.7 Kunden skal sørge for, at Kundens personale, der måtte deltage i leverancen af de aftalte konsulentydelser, har de fornødne uddannelsesmæssige og praktiske kvalifikationer til at udfylde deres rolle i projektet. Endvidere skal Kunden afsætte tid til at teste det af Consortio IT leverede.
2.8 Kunden skal sørge for inden for rimelig tid at træffe de for leverancen nødvendige beslutninger om praktiske, tekniske, økonomiske og andre forhold, som Consortio IT måtte fremsætte anmodning om med henblik på at kunne planlægge og gennemføre den aftalte leverance.
2.8 Kunden skal sikre det IT-miljø som Consortio IT’s medarbejdere arbejder med/i, således at der ikke opstår risiko for tab eller skader på Kundens IT-systemer, herunder tab eller skade af data.
2.9 Kunden skal sikre, at der er taget tilstrækkelig back-up, inden Consortio IT’s medarbejdere får adgang til Kundens IT-systemer. Back-up skal omfatte enhver form for data og software, der måtte vedrøre den aftalte leverance af konsulentydelser, hvori Consortio IT er involveret.
3 VEDERLAG OG BETALINGSBETINGELSER
3.1 Consortio IT fakturerer kunden løbende, og senest når levering har fundet sted eller i henhold til en eventuelt aftalt betalingsplan. Prisen for leverancen og de gældende timesatser vil være angivet i tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen.
3.2 Consortio IT’s udlæg til rejse og ophold i forbindelse med leverance af konsulentydelser faktureres efter regning udover det ovenfor anførte vederlag. Kilometergodtgørelse faktureres efter Statens takster. Rejseudgifter påløber fra Consortio IT’s adresse, Xxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxxx. Rejseudgifter som fremkommer ved transport inden for en radius af 10 km. pålægges ikke Kunden.
Fakturering af Consortio IT’s vederlag og omkostninger sker ugevis bagud – betalingsbetingelser er ”netto 14 dage”, medmindre andet aftales.
3.3 Ved Kundens forsinkelse med betaling såvel som ved udskydelse af betalinger, som kan henføres til Kundens forhold, kan Consortio IT opkræve morarenter efter rentelovens regler.
3.4 Såfremt Kunden ikke overholder betalingsbetingelserne, er Consortio IT berettiget til at indstille arbejdet på igangværende arbejder, indtil betaling sker, og kræve en til betalingsforsinkelsen forårsagede tidsforlængelse vedrørende leverance af de konsulentydelser, der er indgået aftale om. Det påhviler endvidere Xxxxxx at betale Consortio IT’s dokumenterede meromkostninger og tab som følge af arbejdets standsning.
3.5 Ved betalingsmisligholdelse udover 45 (femogfyrre) dage kan Consortio IT hæve tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen som væsentligt misligholdt fra Kundens side. Consortio IT har ved ophævelsen krav på betaling for den resterende del af samarbejdet, dog med fradrag af indtægter som Consortio IT får som følge af den ved Kundens misligholdelse frigjorte arbejdskraft. Consortio IT har derudover ret til at få godtgjort alle ekstraomkostninger, som Kundens misligholdelse har påført Consortio IT, herunder men ikke begrænset til juridisk bistand og interne Consortio IT-ressourcer forbrugt som følge af misligholdelse.
3.6 Alle timepriser, rabatsatser og aftaleperioder fremgår af tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen. For aftaler med løbende leverance af ydelser er Consortio IT berettiget til at regulere timepriserne en gang om året med virkning fra 1. januar. Priserne indekseres i forhold til udviklingen i Danmarks Statistiks Nettoprisindeks.
3.7 Udfører Consortio IT’s konsulenter overarbejde uden, at dette er pålagt af Xxxxxx, betales normal timepris herfor. Ved overarbejde pålagt af Kunden, der skal varsles og afstemmes med Consortio IT, betales sædvanlig timepris med tillæg af 50% de to første timer og tillæg af 100% for de efterfølgende timer. For pålagt overarbejde på søn- og helligdage betales sædvanlig timepris med tillæg af 100% for alle timer.
3.8 Alle priser er i danske kroner. Prisen indeholder gældende afgifter eksklusiv moms. Ved ændring af gældende danske afgifter skal priserne reguleres med den økonomiske nettokonsekvens heraf.
4 LEVERING, LEVERINGSTID OG FORSINKELSE
4.1 Eventuelle leveringsterminer fremgår af tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen. Et eventuelt aftalt leveringstidspunkt er omtrentligt. Levering anses for sket, når Xxxxxx har adgang til de leverede konsulentydelser.
4.2 Såfremt en af Parterne indser, at der vil opstå forsinkelse, påhviler det Parten uden ugrundet ophold at meddele dette til den anden Part. Det påhviler herefter Parterne loyalt at søge forsinkelsen og evt. skadelige virkninger af forsinkelsen begrænset mest muligt.
4.3 Opfylder Xxxxxx ikke sine forpligtelser i henhold til tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen, eller hindres Consortio IT på anden måde i at opfylde sine forpligtelser som følge af årsager, der kan tillægges Kunden, er Consortio IT berettiget til at kræve fastsatte tidsfrister for de aftalte konsulentydelser udskudt med varigheden af forsinkelsen samt en rimelig opstartsperiode efter forsinkelsens ophør.
4.3 Skyldes en forsinkelse Consortio IT’s forhold, er Kunden berettiget til en udskydelse af betalinger svarende til forsinkelsens varighed.
4.4 Kunden kan, såfremt forsinkelsen fra Consortio IT’s side overstiger 20 arbejdsdage ophæve tilbuddet og/eller den pågældende ordrebekræftelse.
5 REKLAMATION OG ANSVAR
5.1 Det påhviler Kunden at teste og kontrollere de konsulentydelser, der leveres af Consortio IT, og straks indberette eventuelle fejl og mangler. En mangel ved de leverede konsulentydelser foreligger, hvis leverancen ikke lever op til de aftalte specifikationer i tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen, og hvor der ikke blot er tale om uvæsentlige afvigelser. Reklamation skal være Consortio IT i hænde senest 14 dage efter konsulentydelsens levering. Vedrørende testning af specialsoftware er Kunden forpligtet til selv at tilvejebringe testspecifikationer og testdata. Ved indberetning af mangler skal Kunden i videst muligt omfang give en rimeligt detaljeret beskrivelse af manglen.
5.2 Det påhviler Consortio IT at påbegynde afhjælpning af mangler inden rimelig tid efter fyldestgørende reklamation fra Kunden. Er afhjælpning umulig på grund af ydelsens karakter, eller skønner Consortio IT, at afhjælpning ikke er mulig inden for rimelige tidsmæssige og økonomiske rammer, kan Consortio IT i stedet, til fuld og endelig afgørelse af Parternes mellemværende vedrørende manglerne, tilbyde Kunden en af følgende muligheder:
Consortio IT leverer inden en rimelig frist en anden og mangelfri ydelse som erstatning for den mangelfulde konsulentydelse.
Xxxxxx indrømmes et forholdsmæssigt afslag i prisen på den mangelfulde konsulentydelse.
5.3 Kunden kan, såfremt manglerne er væsentlige og ikke er udbedret senest 20 arbejdsdage efter Xxxxxxx påberåbelse, ophæve det pågældende tilbud og/eller ordrebekræftelse.
5.4 Consortio IT’s absolutte reklamationsperiode udløber 6 måneder efter leveringstidspunktet for de aftalte konsulentydelser.
6 SUPPORT
6.1 Hvis der ikke er tegnet anden supportaftale gælder følgende:
Supportopgaver skal meldes ind via Consortio IT’s ticket-system
Support afregnes efter forbrugt tid pr. påbegyndt halve time
Der er ikke fast beredskab eller service-levels
Opgaver tages efter FIFO princippet fordelt over alle kunder uden speciel supportaftale
Support opgaver håndteres inden for normal åbningstid
6.2 Hvis der er tegnet individuel supportaftale, er denne gældende og overstyrer betingelserne i pkt. 6.1
7 IMMATERIELLE RETTIGHEDER M.V.
7.1 Kunden opnår brugsretten til de af Consortio IT leverede konsulentydelser jf. pkt. 1. Consortio IT bevarer ejendoms- og ophavsretten til Consortio IT’s leverancer.
8 GARANTIER
8.1 Consortio IT garanterer, at Consortio IT’s konsulentydelser leveres på kvalificeret og rettidig vis og i overensstemmelse med god praksis inden for IT-branchen.
8.2 Consortio IT yder ikke garanti for og har ikke ansvar for fejl, mangler og uhensigtsmæssigheder, der kan henføres til produkter fra tredjemandsleverandører, som måtte indgå i Consortio IT’s konsulentydelser.
8.3 Ved køb af tredjepartssoftware er Kundens brug omfattet af de til enhver tid gældende licensvilkår og opdateringsvilkår for tredjepartsoftwaren, også selvom om disse vilkår ikke er vedlagt eller underskrevet.
9 REFERENCER
9.1 Consortio IT skal, såfremt der ikke er indgået anden aftale herom, være berettiget til at benytte Kunden som reference i markedsføringsøjemed.
10 TAVSHEDSPLIGT
10.1 Parterne skal iagttage tavshed med hensyn til de oplysninger, data og dokumenter, der udveksles mellem Parterne, og som enten ved påtegning er markeret ”FORTROLIGT”, efter sin natur er fortrolig eller hvor det ved udlevering tilkendegives, at oplysningerne er fortrolige.
10.2 Uanset det ovenfor anførte skal en Part være berettiget til at anvende sin generelle viden, koncepter, ideer og know-how, som Parten enten selv har udviklet, eller som en Part havde kendskab til før den aftalte leverance af konsulentydelser, eller som på anden lovlig måde er kommet Parten til kendskab. Kunden er berettiget til at forlange, at hver enkelt af Consortio IT’s medarbejdere, der er involveret i leverancen, underskriver sædvanlig tavshedserklæring.
11 ANSVARSBEGRÆNSNING
11.1 Consortio IT kan under ingen omstændigheder ifalde en samlet erstatning og/eller blive afkrævet et forholdsmæssigt afslag, der overstiger Kundens samlede betaling i henhold til det i tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen anførte.
110.2 Consortio IT er ikke ansvarlig for indirekte tab, følgeskader, skader forårsaget af it-virus, driftstab, internt tidsforbrug hos Kunden, tab af data og omkostninger til disses reetablering samt tab af fortjeneste og øvrige forretningsmæssige tab.
11.3 Consortio IT har produktansvar i henhold til den til enhver tid gældende ufravigelige lovgivning om herom. Herudover påtager Consortio IT sig intet produktansvar.
12 FORCE MAJEURE
12.1 Parterne er ikke ansvarlige for forhold, som Parterne ved accept af tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen ikke kunne have påregnet, herunder strejke, lockout og andre forhold, som efter dansk ret omfattes af begrebet force majeure.
13 OVERDRAGELSE
13.1 Consortio IT er ikke berettiget til at opfylde sine forpligtelser overfor Xxxxxx ved brug af underleverandører, medmindre Kunden forudgående skriftligt accepterer dette, som en del af tilbuddet og/eller ordrebekræftelsen.
13.2 I tilfælde af strukturændringer hos Kunden, kan Kunden anmode om at overdrage sine rettigheder og forpligtigelser.
14 KONFLIKTLØSNING
14.1 Parterne er enige om, at uoverensstemmelser skal søges løst ved forhandling.
14.2 En Part skal først være berettiget til at erklære væsentlig misligholdelse eller anlægge rets- eller voldgiftssag 30 (tredive) dage efter, at begæring om forhandling mellem direktionsrepræsentanter er fremsat, og sådan forhandling har været afholdt, eller det er konstateret, at sådan forhandling ikke kan gennemføres.
14.3 Denne bestemmelse skal ikke finde anvendelse i tilfælde af betalingsmisligholdelse, brud på
fortrolighedsforpligtelser eller krænkelse af immaterielle rettigheder.
15 LOVVALG OG VÆRNETING
15.1 Dansk ret finder anvendelse ved eventuelle tvister, og enhver retssag skal anlægges ved Retten i Sønderborg.
AFSNIT II – SÆRLIGE VILKÅR FOR TIMEYDELSER
Nedenstående vilkår gælder i tillæg til vilkårene i afsnit I i de tilfælde, hvor levering af timeydelser aftales mellem Parterne.
16 TIMEYDELSER
16.1 Consortio IT leverer i henhold til særlige aftaler med kunden konsulentydelser på timebasis (timeydelser), som aftales løbende med kunden uden foregående tilbud og/eller ordrebekræftelse.
16.2 Timeydelser leveres som en professionel indsatsydelse, der løbende aftales mellem Parterne eller løbende leveres i henhold til en mellem Parterne nærmere aftalt opgaveliste.
17 PARTERNES FORPLIGTELSER
17.1 Consortio IT leverer timeydelserne i overensstemmelse med god IT-skik.
17.2 Consortio IT sørger for at sikre kontinuitet i de ressourcer, der anvendes til levering af timeydelser. Consortio IT kan dog, hvor det er nødvendigt udskifte ressourcer, der er allokeret til opgaven/kunden med andre tilsvarende ressourcer.
17.3 Kunden skal sørge for at tilknytte en person/personer, der er i stand til at træffe beslutninger af relevans for leverancen på daglig basis og som har de fornødne kompetencer til at træffe beslutninger i samarbejdet.
17.4 Kunden er forpligtet til at gøre Consortio IT opmærksom på eventuelle sikkerhedsforskrifter eller andre retningslinjer, som måtte gælde for adgangen til kundens IT-systemer.
18 RETTIGHEDER TIL RESULTATET AF TIMEYDELSER
18.1 Kunden opnår efter betaling en brugsret til resultatet af Consortio IT’s timeydelser, således som beskrevet under punkt 7.
19 REKLAMATION OG ANSVAR
19.1 Kunden skal løbende kontrollere de leverancer som Consortio IT leverer som timeydelser og i øvrigt opfylde sin almindelige undersøgelsespligt efter dansk rets almindelige regler.
19.2 Consortio IT’s rådgivning om leverancens egnethed er alene baseret på oplysninger, som var tilgængelige på tidspunktet for leverancen af timeydelserne.
19.3 Hvis leverancen på baggrund af de erlagte timeydelser er behæftet med fejl og mangler, hvorved forstås, at det leverede ikke lever op til de aftalte specifikationer for leverancen, skal kunden straks indberette manglen for Consortio IT. I modsat fald kan reklamationen afvises.
19.4 Consortio IT har ret og pligt til for egen regning at påbegynde afhjælpning af mangler inden for rimelig tid efter fyldestgørende reklamation fra kunden.
20 PRISER OG BETALINGSBETINGELSER
20.1 Timeydelser afregnes efter forbrugt tid i henhold til den aftalte timepris. Kundens ønsker om ændringer til leverancen af allerede erlagte timeydelser faktureres efter medgået tid.
20.2 Estimater er ikke bindende for Consortio IT, og Consortio IT er således, uanset at estimat er angivet, berettiget til at fakturere kunden på baggrund af den faktiske forbrugte tid.
20.3 Timeydelserne faktureres løbende ugentligt/månedligt bagud på baggrund af den af det faktiske tidsforbrug.