Contract
1 Indledning - Varer
1.1 Anvendelsesområde
Såfremt du/I som Leverandør til Københavns Lufthavne A/S, be- nævnt CPH, ikke har en særskilt aftale er de efterfølgende Standard Indkøbsbetingelser gældende.
For Varer er side 1-2 gældende og for Tjenesteydelser side 3-4. Leveres både Varer og Tjenesteydelser er siderne 1-4 gældende.
Al samhandel med CPH skal forgå på baggrund af Indkøbsordre, ingen faktura må fremsendes til CPH uden gyldigt påført Indkøbsordrenr.
Følgende betingelser gælder for alle indkøb af Varer foretaget af CPH, hvor der henvises til ”Standardvilkår”, ”Standard Indkøbsbetingelser”, ”Standard Indkøbsbetingelser for Københavns Lufthavne A/S” eller lig- nende betegnelse.
2 Leverandørens forpligtelser
2.1 Modtagelse af Indkøbsordre
Leverandøren skal til enhver tid kunne modtage Indkøbsordre elektro- nisk – enten som en del af CPH’s indkøbsportal eller på aftalt e-mail- adresse.
CPH’s Indkøbsafdeling kan kontaktes på xxxxx@xxx.xx eller på telefon
x00 0000 0000.
Kun i nødstilfælde må Leverandøren behandle bestillinger fra CPH uden forudgående modtagelse af en Indkøbsordre. Det er bestilleren hos CPH, der er ansvarlig for at oplyse, at der er tale om en nødsituation. Leverandøren skal ved bestilling efter denne nødprocedure notere be- stillerens fulde navn, telefonnr. og afdeling. CPH skal senest førstkom- mende arbejdsdag fremsende Indkøbsordre på bestillingen. Har Leve- randøren ikke modtaget rettidig Indkøbsordre, skal Leverandøren kon- takte CPH’s Indkøbsafdeling på ovenstående mail eller telefon.
2.2 Levering af Varer
2.2.1 Leveringstid og -sted
Levering skal ske i overensstemmelse med det i Indkøbsordren anførte, herunder aftalte leveringsfrister.
Leverandøren er forpligtet til straks ved enhver forsinkelses opståen, el- ler når risiko for forsinkelse opstår, telefonisk at meddele CPH årsagen hertil og forsinkelsens forventede varighed. Telefonmeddelelsen skal ef- terfølgende skriftligt bekræftes indenfor to (2) arbejdsdage.
Levering skal ske på den i Indkøbsordren anførte adresse.
Levering skal ske i henhold til Incoterms 2010 DDP for Leverandørens regning og risiko på den af CPH angivne leveringsadresse. Levering an- ses dog først for at have fundet sted, når leverancen til den aftalte leve- ringstid og i den aftalte mængde er fremme på leveringsadressen, og CPH har kvitteret for modtagelsen.
2.2.2 Emballage, mærkning, stregkoder
Alle leverancer skal være forsvarligt og hensigtsmæssigt emballeret un- der hensyntagen til varens art og beskaffenhed.
Alle leverancer skal være forsynet med følgeseddel, der tydeligt angiver CPH’s Indkøbsordrenr. og specifikation af leverancen.
CPH kan kræve, at leverancer påføres stregkoder, der opfylder en af CPH valgt standard, og som minimum indeholder oplysninger om CPH’s Indkøbsordrenr. og leverandørens følgeseddelnr.
2.2.3 Dokumentation
Alle leverancer skal være ledsaget af relevant dokumentation, som be- skriver leverancen, herunder dens anvendelse, vedligeholdelse og/eller reparation. Medmindre andet er skriftligt aftalt, skal dokumentation leve- res på dansk. CPH kan på ethvert tidspunkt kræve fyldestgørende doku- mentation efterleveret.
2.2.4 Dellevering
Leverandørens opdeling af en leverance i delleverancer kræver forud- gående skriftligt samtykke fra CPH.
2.2.5 Undersøgelsespligt
CPH’s kvittering for modtagelsen af en leverance, jf. pkt. 2.2.1, gælder alene antallet af modtagne kolli og ikke kollienes indhold. CPH er beret- tiget til, til, indtil 4 uger efter modtagelsen, at reklamere over eventuelt forkert eller manglende indhold i disse. CPH er endvidere berettiget til at gøre mangelindsigelser gældende i hele garantiperioden, jf. pkt. 2.3.
2.2.6 Annullering og returnering
CPH er berettiget til at annullere enhver Indkøbsordre, forudsat annulle- ring sker inden levering har fundet sted. Annulleres indkøb af produkter tilvirket efter CPH’s anvisning, er Leverandøren dog berettiget til godt- gørelse for tab foranlediget af CPH’s annullering. Uanset foranstående er Leverandøren dog ikke berettiget til godtgørelse for indirekte tab, her- under eksempelvis tabt fortjeneste.
CPH har syv (7) arbejdsdages returret efter levering har fundet sted, medmindre produkterne er tilvirket efter CPH’s anvisning. Ønsker CPH at returnere leverede produkter, skal CPH give Leverandøren skriftlig meddelelse herom inden fristens udløb samt foranledige produkterne re- turneret uden ugrundet ophold til Leverandøren for egen regning.
2.3 Garanti
Leverandøren garanterer, at enhver leverance opfylder de af CPH spe- cificerede krav, samt at den er mangelfri, herunder opfylder gældende branchestandarder og har en egnethed og holdbarhed, som CPH med føje kan forvente. Garantien er gældende i et tidsrum af 24 måneder regnet fra leveringen. Herudover gælder dansk rets almindelige foræl- delsesregler vedrørende mangelsansvar mv.
Har Leverandøren modtaget en mere omfattende eller længerevarende garanti fra tredjemand, skal Leverandøren give CPH fuld fordel heraf.
Konstateres der indenfor garantiperioden fejl eller mangler ved en leve- rance, skal CPH give meddelelse herom til Leverandøren uden ugrundet ophold. Leverandøren skal – efter CPH’s valg og uden omkostninger for CPH – foretage omlevering eller udbedre den mangelfulde/fejlbehæf- tede leverance medmindre Leverandøren kan godtgøre, at fejlen eller mangler skyldes forhold, som CPH er ansvarlig for.
Foretager Leverandøren ikke udbedringen uden ugrundet ophold, er CPH berettiget til at lade de konstaterede fejl eller mangler udbedre for Leverandørens regning og risiko. Foretager Leverandøren ikke omleve- ringen uden ugrundet ophold, er CPH berettiget til at indkøbe erstat- ningsleverancer fra tredjemand for Leverandørens regning og risiko.
Leverancer eller dele heraf, som omleveres eller udbedres i henhold til garantien, er omfattet af en ny garantiperiode på 24 måneder regnet fra tidspunktet for omleveringen eller CPH’s godkendelse af den udbedrede leverance.
CPH’s adgang til at undersøge leverancen inden og ved leveringen fra- tager ikke CPH rettigheder i henhold til nærværende betingelser og dansk rets almindelige regler.
3 Pris og betaling
3.1 Priser
Med mindre andet fremgår af CPH’s Indkøbsordre er alle priser nettopri- ser fastsat i danske kroner (DKK) eksklusiv moms, men inklusiv alle af- gifter og tillæg mv. CPH hæfter kun for Varer, emballage mv. som er specificeret i en Indkøbsordre.
Alle priser er faste og ikke genstand for prisregulering, uanset dokumen- terede ændringer i råvarepriser, valutakurser mv. Såfremt Leverandøren nedsætter sine generelle listepriser mellem bestillingstidspunktet og le- veringsdagen, er Leverandøren forpligtet til at fakturere CPH denne la- vere pris.
Leverandøren er ikke berettiget til at opkræve ekspeditionsgebyr eller andre former for gebyrer, hvis dette ikke er skriftligt aftalt mellem Par- terne.
3.2 Fakturering
Leverandøren skal sende en separat faktura for hver Indkøbsordre, idet fakturaen skal henvise til Indkøbsordrenr. – dette også gældende for eventuel delfakturering. Samlefakturaer accepteres ikke. Leverandøren
er dog berettiget til at fremsende flere fakturaer vedrørende samme Ind- købsordre, når der er aftalt løbende afregning.
Faktura skal fremsendes via EAN-nr. 5790001722265, dog kun som OIOUBL-format. Alternativt kan faktura fremsendes i pdf-format via e- mail til xxxx.xxxxxxxx@xxx.xx. En e-mail må gerne indeholde flere pdf- filer, men hver pdf-fil må kun indeholde én faktura. Pdf-filnavnet må ikke indeholde mellemrum. CPH kan med en måneds varsel stille krav om at Leverandøren skal fremsende elektroniske fakturaer via EAN-numre. Der kan ikke fremsendes papirfakturaer.
Faktura skal som minimum indeholde oplysninger om CPH’s Indkøbs- ordrenr., de leverede Tjenesteydelsers specifikation, antal enheder og pris for at være gyldig samt de lovmæssige gældende fakturakrav.
Hvis kravene ikke er opfyldt returneres fakturaen til Leverandøren via e- mail som oplyst af Leverandøren.
Faktura skal afsendes umiddelbart efter levering. Såfremt Leverandøren ikke fremsender korrekt faktura senest 6 måneder efter levering, bortfal- der Leverandørens krav på betaling.
Henvendelse til bogholderiet samt rykkere og kontoudtog skal fremsen- des til e-mail xxxxxxxx@xxx.xx.
3.3 Betalingsbetingelser
Faktura forfalder til betaling efter løbende måned + tredive (30) dage regnet fra Leverandørens fremsendelse af fyldestgørende faktura.
3.4 Betaling
Oplysninger om hvortil CPH med frigørende virkning kan betale skal ind- tastes i CPH’s leverandørportal. Det påhviler således leverandøren at holde disse oplysninger opdaterede og ændringer kan ikke påføres de enkelte fakturaer.
3.5 Modregning
Ethvert beløb CPH kan kræve fra Leverandøren, kan modregnes i CPH’s betalinger for leverancer.
4 Misligholdelse og ansvar
4.1 Misligholdelse
Hvor andet ikke følger af nærværende betingelser, gælder dansk rets almindelige regler om beføjelser i anledning af en parts misligholdelse i tillæg til de i Aftalen angivne misligholdelsesbeføjelser.
4.2 Force Majeure
Hverken Leverandøren eller CPH skal i henhold til Aftalen anses for an- svarlig over for den anden Part, for så vidt angår forhold, der ligger uden for Partens kontrol, og som Parten ikke ved Aftalens indgåelse burde have taget i betragtning og ej heller burde have undgået eller overvun- det. En lovlig varslet strejke kan ikke anses for forhold, som en Part ikke burde have undgået eller overvundet. Forhold hos en underleverandør anses kun for force majeure, såfremt der for underleverandøren forelig- ger en hindring, der omfattes af 1. punktum, og som Leverandøren ikke burde have undgået eller overvundet.
4.3 Skadesløsholdelse
Leverandøren er forpligtet til at skadesløsholde CPH for ethvert tab, her- under sagsomkostninger, der påføres CPH som følge af en påstået eller ved retsforfølgning fastslået krænkelse af tredjemands immaterielle ret- tigheder ved anvendelse af en leverance i henhold til Aftalen.
5 Generelle bestemmelser
5.1 Myndigheds- og sikkerhedskrav
Leverandøren er ansvarlig for, at leverancen, når den leveres, opfylder alle gældende danske myndighedskrav, herunder at alle produkter er lovlige og korrekt mærkede, eksempelvis behørigt CE-mærkede. Leve- randøren er ansvarlig for at foretage de anmeldelser, eksempelvis til Da- tatilsynet, som måtte kræve inden en leverance kan tages i anvendelse.
5.2 CPH’s interne politikker
Leverandøren og dennes personale skal ved arbejde hos CPH være upåvirket af alkohol og andre rusmidler, samt respektere at indtagelse af
rusmidler under enhver form er forbudt i arbejdstiden inklusiv frokostpau- ser.
5.3 CR (Corporate Responsibility)
CPH støtter FN’s Global Compact, der er verdens største initiativ for virk- somheders samfundsmæssige ansvar (CR), og har integreret dets ti (10) principper i sine Retningslinjer for Leverandøradfærd.
CPH forventer, at Leverandøren efterlever disse retningslinjer, som er tilgængelige på xxx.xxx.xx.
CPH kan kræve, at Leverandøren én gang årligt overfor CPH skriftligt redegøre for, hvilke konkrete aktiviteter Leverandøren har iværksat med henblik på at sikre implementering og overholdelse af retningslinjerne. CPH forbeholder sig ret til at foretage kontrol og tilsyn hos Leverandøren for at efterprøve dennes opfyldelse af retningslinjerne.
5.4 Immaterielle rettigheder
CPH erhverver en tidsubegrænset og overdragelig brugsret til de imma- terielle rettigheder knyttet til leverancen, herunder dokumentation.
Ejendomsretten herunder samtlige immaterielle rettigheder til leverancer udviklet specielt til CPH, tilkommer CPH. Anvender Leverandøren un- derleverandører, skal Leverandøren sikre, at der tilkommer CPH de samme rettigheder, som havde Leverandøren ikke benyttet underleve- randører.
5.5 Tavshedspligt
Leverandøren er forpligtet til at behandle alle oplysninger og tilegnet vi- den vedrørende CPH fortroligt i forhold til tredjemand. Hvis Leverandø- ren har fået udleveret materiale fra CPH, skal dette returneres uden ugrundet ophold efter endt brug. Leverandøren og dennes eventuelle underleverandører er ikke berettiget til at anvende, eller videregive for- trolige oplysninger/udleveret materiale til andre formål end til opfyldelse af leverancen. En overtrædelse af tavshedspligten sanktioneres efter dansk rets almindelige regler.
Leverandøren må ikke benytte CPH’s navn, logo eller handelsforhold i reklame- eller referenceøjemed uden CPH’s skriftlige samtykke i hvert enkelt tilfælde.
5.6 Værneting og lovvalg
Parternes indbyrdes forhold er underlagt dansk rets almindelige regler, dog med undtagelse af danske internationale privatretlige regler samt den Internationale Købelov.
Enhver tvist mellem Parterne, herunder tvister vedrørende Varer, som ikke kan bilægges i mindelighed, skal afgøres ved voldgift ved Voldgifts- instituttet efter de af Voldgiftsinstituttet vedtagne regler herom, som er gældende ved voldgiftssagens anlæg. Sager, hvis økonomiske værdi ikke overstiger 1 mio. kr., afgøres af en enkelt voldgiftsdommer.
1 Indledning - Tjenesteydelser
1.1 Anvendelsesområde
Såfremt du/I som Leverandør til Københavns Lufthavne A/S, be- nævnt CPH, ikke har en særskilt aftale er de efterfølgende Standard Indkøbsbetingelser gældende.
For Varer er side 1-2 gældende og for Tjenesteydelser side 3-4. Leveres både Varer og Tjenesteydelser er siderne 1-4 gældende.
Al samhandel med CPH skal forgå på baggrund af Indkøbsordre, ingen faktura må fremsendes til CPH uden gyldigt påført Indkøbsordrenr.
Følgende betingelser gælder for alle indkøb af Tjenesteydelser foretaget af CPH, hvor der henvises til ”Standardvilkår”, ”Standard Indkøbsbetin- gelser”, ”Standard Indkøbsbetingelser for Københavns Lufthavne A/S” eller lignende betegnelse.
2 Leverandørens forpligtelser
2.1 Modtagelse af Indkøbsordre
Leverandøren skal til enhver tid kunne modtage Indkøbsordre elektro- nisk – enten som en del af CPH’s indkøbsportal eller på aftalt e-mail- adresse.
CPH’s Indkøbsafdeling kan kontaktes på xxxxx@xxx.xx eller på telefon
x00 0000 0000.
Kun i nødstilfælde må Leverandøren behandle bestillinger fra CPH uden forudgående modtagelse af en Indkøbsordre. Det er bestilleren hos CPH, der er ansvarlig for at oplyse, at der er tale om en nødsituation. Leverandøren skal ved bestilling efter denne nødprocedure notere be- stillerens fulde navn, telefonnr. og afdeling. CPH skal senest førstkom- mende arbejdsdag fremsende Indkøbsordre på bestillingen. Har Leve- randøren ikke modtaget rettidig Indkøbsordre, skal Leverandøren kon- takte CPH’s Indkøbsafdeling på ovenstående mail eller telefon.
2.2 Levering af Tjenesteydelser
2.2.1 Leveringstid og -sted
Levering skal ske i overensstemmelse med det i Indkøbsordren anførte, herunder aftalte leveringsfrister.
Leverandøren er forpligtet til straks ved enhver forsinkelses opståen, el- ler når risiko for forsinkelse opstår, telefonisk at meddele CPH årsagen hertil og forsinkelsens forventede varighed. Telefonmeddelelsen skal ef- terfølgende skriftligt bekræftes indenfor to (2) arbejdsdage.
Levering skal ske på Leverandørens eller CPH’s adresse efter aftale.
Levering anses for at have fundet sted, når Tjenesteydelsen til den af- talte leveringstid og det aftalte slutprodukt (f.eks. præsentation, analyse, kravspecifikation m.m.) er leveret til den pågældende opdragsgiver.
2.2.2 Ændringer
CPH er berettiget til at anmode om ændringer af Tjenesteydelsen. CPH’s ændringsanmodninger skal fremsendes skriftligt til Leverandøren. Leve- randøren skal uden ugrundet ophold og senest fem (5) arbejdsdage efter modtagelsen udarbejde et estimat over det vederlag, der påregnes at være forbundet med den ønskede ændring.
Løsningsforslaget skal angive eventuelle konsekvenser for Tjeneste- ydelsen, herunder leveringstid og forøgelse eller formindskelse af Leve- randørens vederlag samt estimat for timebaserede Tjenesteydelser.
CPH skal efter løsningsforslagets modtagelse meddele Leverandøren, om det kan godkendes eller ej, idet det i modsat fald ikke længere er gældende.
Leverandøren er ikke berettiget til vederlag for udarbejdelse af estimater.
2.2.3 Dokumentation
Leverandøren skal aktivt rådgive CPH om eventuelle tekniske krav, pro- grammel, udstyr m.v., der er påkrævet eller relevant i forhold til
Tjenesteydelserne. Rådgivning skal ydes såvel på foranledning af CPH som på Leverandørens eget initiativ.
Alle Tjenesteydelser skal være ledsaget af relevant dokumentation, her- under dens anvendelse, vedligeholdelse og/eller support samt eventu- elle kildekoder. Medmindre andet er skriftligt aftalt, skal dokumentation leveres på dansk. CPH kan vælge, at dokumentationen leveres på en- gelsk. CPH kan på ethvert tidspunkt kræve fyldestgørende dokumenta- tion efterleveret.
2.2.4 Godkendelse/Test
Levering anses først for gennemført, når Leverandøren fra CPH har modtaget en skriftlig godkendelse af det leverede baseret på kontrol, test og/eller øvrige acceptkriterier i overensstemmelse med det aftalte.
2.3 Garanti
Leverandøren garanterer, at enhver ydelse er mangelfri, leveres og ud- føres i overensstemmelse med det aftalte, opfylder de af CPH specifice- rede krav og gældende branchestandarder, og er og fungerer og har en egnethed, som CPH med føje kan forvente.
Er andet ikke aftalt, anvender Leverandøren standardværktøjer, der føl- ger god praksis og er relevante set i forhold til CPH’s systemer.
Leverandøren garanterer, at Tjenesteydelserne overholder relevante præceptive regler.
Garantiperioden fireogtyve (24) måneder fra levering af den pågældende ydelse. Garantier vedrørende tredjemandsrettigheder gælder dog uden tidsbegrænsning.
3 Pris og betaling
3.1 Priser
Med mindre andet fremgår af CPH’s Indkøbsordre er alle priser nettopri- ser fastsat i danske kroner (DKK) eksklusiv moms, men inklusiv alle af- gifter og tillæg mv. CPH hæfter kun for Varer, emballage mv. som er specificeret i en Indkøbsordre.
Alle priser er faste og ikke genstand for prisregulering, uanset dokumen- terede ændringer i råvarepriser, valutakurser mv. Såfremt Leverandøren nedsætter sine generelle listepriser mellem bestillingstidspunktet og le- veringsdagen, er Leverandøren forpligtet til at fakturere CPH denne la- vere pris.
Leverandøren er ikke berettiget til at opkræve ekspeditionsgebyr eller andre former for gebyrer, hvis dette ikke er skriftligt aftalt mellem Par- terne.
3.2 Fakturering
Leverandøren skal sende en separat faktura for hver Indkøbsordre, idet fakturaen skal henvise til Indkøbsordrenr. - dette også gældende for eventuel delfakturering. Samlefakturaer accepteres ikke. Leverandøren er dog berettiget til at fremsende flere fakturaer vedrørende samme Ind- købsordre, når der er aftalt løbende afregning.
Faktura skal fremsendes via EAN-nr. 5790001722265, dog kun som OIOUBL-format. Alternativt kan faktura fremsendes i pdf-format via e- mail til xxxx.xxxxxxxx@xxx.xx. En e-mail må gerne indeholde flere pdf- filer, men hver pdf-fil må kun indeholde én faktura. Pdf-filnavnet må ikke indeholde mellemrum. CPH kan med en måneds varsel stille krav om at Leverandøren skal fremsende elektroniske fakturaer via EAN-numre. Der kan ikke fremsendes papirfakturaer.
Faktura skal som minimum indeholde oplysninger om CPH’s Indkøbs- ordrenr., de leverede Tjenesteydelsers specifikation, antal enheder og pris for at være gyldig samt de lovmæssige gældende fakturakrav.
Hvis kravene ikke er opfyldt returneres fakturaen til Leverandøren via e- mail som oplyst af Leverandøren.
Faktura skal afsendes efter afslutning af Tjenesteydelsen eller månedligt ved længerevarende Tjenesteydelser. Såfremt Leverandøren ikke frem-
sender korrekt faktura senest 6 måneder efter levering, bortfalder Leve- randørens krav på betaling.
Henvendelse til bogholderiet samt rykkere og kontoudtog skal fremsen- des til e-mail xxxxxxxx@xxx.xx.
3.3 Betalingsbetingelser
Faktura forfalder til betaling efter løbende måned + tredive (30) dage regnet fra Leverandørens fremsendelse af fyldestgørende faktura.
3.4 Betaling
Oplysninger om hvortil CPH med frigørende virkning kan betale skal ind- tastes i CPH’s leverandørportal. Det påhviler således leverandøren at holde disse oplysninger opdaterede og ændringer kan ikke påføres de enkelte fakturaer.
3.5 Modregning
Ethvert beløb CPH kan kræve fra Leverandøren, kan modregnes i CPH’s betalinger for Tjenesteydelser.
4 Misligholdelse og ansvar
4.1 Misligholdelse
Hvor andet ikke følger af nærværende betingelser, gælder dansk rets almindelige regler om beføjelser i anledning af en parts misligholdelse i tillæg til de i Aftalen angivne misligholdelsesbeføjelser.
4.2 Ansvar
Leverandøren bærer altid et konsulent- eller rådgiveransvar i henhold til gældende lovgivning herom.
4.3 Force Majeure
Hverken Leverandøren eller CPH skal i henhold til Aftalen anses for an- svarlig over for den anden Part, for så vidt angår forhold, der ligger uden for Partens kontrol, og som Parten ikke ved Aftalens indgåelse burde have taget i betragtning og ej heller burde have undgået eller overvun- det. En lovlig varslet strejke kan ikke anses for forhold, som en Part ikke burde have undgået eller overvundet. Forhold hos en underleverandør anses kun for force majeure, såfremt der for underleverandøren forelig- ger en hindring, der omfattes af 1. punktum, og som Leverandøren ikke burde have undgået eller overvundet.
4.4 Skadesløsholdelse
Leverandøren er forpligtet til at skadesløsholde CPH for ethvert tab, her- under sagsomkostninger, der påføres CPH som følge af en påstået eller ved retsforfølgning fastslået krænkelse af tredjemands immaterielle ret- tigheder ved anvendelse af Tjenesteydelsen.
5 Generelle bestemmelser
5.1 Myndigheds- og sikkerhedskrav
Leverandøren er ansvarlig for, at Tjenesteydelsen, når den leveres, op- fylder alle gældende danske myndighedskrav. Leverandøren er ansvar- lig for at foretage de anmeldelser, eksempelvis til Datatilsynet, som måtte kræve inden Tjenesteydelsen kan tages i anvendelse.
5.2 CPH’s interne politikker
Leverandøren og dennes personale skal ved arbejde hos CPH være upåvirket af alkohol og andre rusmidler, samt respektere at indtagelse af rusmidler under enhver form er forbudt i arbejdstiden inklusiv frokostpau- ser.
5.3 CR (Corporate Responsibility)
CPH støtter FN’s Global Compact, der er verdens største initiativ for virk- somheders samfundsmæssige ansvar (CR), og har integreret dets ti (10) principper i sine Retningslinjer for Leverandøradfærd.
CPH forventer, at Leverandøren efterlever disse retningslinjer, som er tilgængelige på xxx.xxx.xx
CPH kan kræve, at Leverandøren én gang årligt overfor CPH skriftligt redegøre for, hvilke konkrete aktiviteter Leverandøren har iværksat med henblik på at sikre implementering og overholdelse af retningslinjerne.
CPH forbeholder sig ret til at foretage kontrol og tilsyn hos Leverandøren for at efterprøve dennes opfyldelse af retningslinjerne.
5.4 Immaterielle rettigheder
CPH erhverver ejendomsretten til samtlige immaterielle rettigheder, her- under, men ikke begrænset til, specifikationer, tegninger, kildekoder, manualer, dokumentation, databaser, rapporter, software, nyudvikling, videreudvikling, opdateringer, nye versioner samt alle kopier heraf, som er knyttet til, udvikles til brug for eller som opstår som led i Leverandø- rens Tjenesteydelser. Leverandøren må ikke bruge dette materiale til kommercielle formål uden forudgående, skriftligt samtykke fra CPH.
CPH’s ejendomsret er ubetinget og tidsubegrænset.
5.5 Forsikring
Uden at Leverandørens ansvar derved begrænses, forpligter Leveran- døren sig til at tegne en ansvarsforsikring hos et anerkendt forsikrings- selskab med en forsikringssum på minimum 2.500.000 DKK. pr. skades- begivenhed. Leverandøren skal på CPH’s forlangende til enhver tid kunne dokumentere forsikringens gyldighed på ovennævnte vilkår.
5.6 Tavshedspligt
Leverandøren er forpligtet til at behandle alle oplysninger og tilegnet vi- den vedrørende CPH fortroligt i forhold til tredjemand. Hvis Leverandø- ren har fået udleveret materiale fra CPH, skal dette returneres uden ugrundet ophold efter endt brug. Leverandøren og dennes eventuelle underleverandører er ikke berettiget til at anvende, eller videregive for- trolige oplysninger/udleveret materiale til andre formål end til opfyldelse af Tjenesteydelsen. En overtrædelse af tavshedspligten sanktioneres ef- ter dansk rets almindelige regler.
Leverandøren må ikke benytte CPH’s navn, logo eller handelsforhold i reklame- eller referenceøjemed uden CPH’s skriftlige samtykke i hvert enkelt tilfælde.
5.7 Værneting og lovvalg
Parternes indbyrdes forhold er underlagt dansk rets almindelige regler, dog med undtagelse af danske internationale privatretlige regler samt den Internationale Købelov.
Enhver tvist mellem Parterne, herunder tvister vedrørende Tjenesteydel- ser, som ikke kan bilægges i mindelighed, skal afgøres ved voldgift ved Voldgiftsinstituttet efter de af Voldgiftsinstituttet vedtagne regler herom, som er gældende ved voldgiftssagens anlæg. Sager, hvis økonomiske værdi ikke overstiger 1 mio. kr., afgøres af en enkelt voldgiftsdommer.