BILAG II
Associeringsaftale mellem EU og Syrien
Bilag II til VIII og
protokol 1 til 8
BILAG II
LISTE OVER LANDBRUGSPRODUKTER OG FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER HENHØRENDE UNDER HS-KAPITEL 25 TIL 97 (DET HARMONISEREDE SYSTEM), JF. ARTIKEL 11 OG 16
HS-kode 2905 43 (mannitol)
HS-kode 2905 44 (sorbitol)
HS-kode 2905 45 (glycerol) HS-kode 3301 (flygtige olier) HS-kode 3302 10 (lugtstoffer)
HS-kode 3501 til 3505 (proteiner, modificeret stivelse, lim) HS-kode 3809 10 (efterbehandlingsmidler)
HS-kode 3823 (industrielle fedtsyrer, sure olier fra raffinering, industrielle fedtalkoholer) HS-kode 3824 60 (sorbitol, ikke andetsteds tariferet)
HS-kode 4101 til 4103 (huder og skind) HS-kode 4301 (rå pelsskind)
HS-kode 5001 til 5003 (natursilke og affald af natursilke) HS-kode 5101 til 5103 (uld og dyrehår)
HS-kode 5201 til 5203 (bomuld, ikke kartet eller kæmmet, affald af bomuld og bomuld, kartet eller kæmmet)
HS-kode 5301 (rå hør) HS-kode 5302 (rå hamp)
BILAG III
LISTE OVER EU-FORBEHOLD SOM OMHANDLET I ARTIKEL 43, STK. 1, LITRA b)
Minedrift:
I nogle medlemsstater vil ikke EU-kontrollerede virksomheder skulle have en koncession for så vidt angår minedrifts- og råstofrettigheder.
Fiskeri:
Medmindre andet er bestemt, er adgang til og udnyttelse af de biologiske ressourcer og fiskebankerne i farvande, der henhører under EU-medlemsstaternes suverænitet eller jurisdiktion, forbeholdt fiskerfartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag, og som er registreret på Fællesskabets område.
Erhvervelse af fast ejendom:
I nogle medlemsstater gælder der restriktioner for køb af fast ejendom. Audiovisuelle tjenester, herunder radiovirksomhed:
National behandling hvad angår produktion og distribution, herunder radiospredning og andre former for transmission til offentligheden, kan være forbeholdt audiovisuelle værker, der opfylder visse oprindelseskriterier.
Teletjenester, herunder mobil- og satellittjenester:
Forbeholdte tjenesteydelser.
I nogle medlemsstater er markedsadgangen med hensyn til komplementære tjenester og infrastrukturer underlagt restriktioner.
Landbrug:
I nogle medlemsstater anvendes der ikke national behandling for ikke EU-kontrollerede virksomheder, der ønsker at drive landbrug. Ikke EU-kontrollerede virksomheders erhvervelse af vinmarker kan kun ske efter anmeldelse eller, om fornødent, tilladelse.
Nyhedstjenester:
I nogle medlemsstater er der begrænsninger for udenlandsk deltagelse i forlagsvirksomheder og radio- og tv-selskaber.
BILAG IV
SYRISKE FORBEHOLD VEDRØRENDE NATIONAL BEHANDLING OG TREDJELANDSBEHANDLING SOM OMHANDLET I ARTIKEL 43, STK. 2, LITRA A)
Med henblik på at forbedre betingelserne for national behandling i alle sektorer tages nedenstående liste over forbehold op til revision hvert andet år efter aftalens ikrafttrædelse.
A Ifølge den gældende syriske lovgivning på tidspunktet for aftalens undertegnelse er følgende aktiviteter omfattet af et statsmonopol:
Fremstillings- virksomhed | Investeringer i fremstillingsvirksomheder kan foretages af udlændinge i overensstemmelse med forskrift nr. 103/1953, lov nr. 10/1991 og handelslov 149/1949, undtagen inden for de industrisektorer, der er omfattet af et statsmonopol (anført nedenfor): • Spinderier til fremstilling af bomuldstråd, hvis de ikke er kombineret med tekstilindustri • Fremstilling af uldtæpper • Tobaksindustrien • Fremstilling af fjernsynsmodtagere • Ølindustrien • Udvinding og aftapning af kildevand • |
Engroshandel | • Olie- og gasprodukter, undtagen smøremidler • Tobak • Hvede • Bomuld • Sukkerroer • Olie- og gasprodukter • |
Elektricitet | Fremstilling, overførsel og distribution af elektricitet |
Vand | Eje og drift af drikkevands- og spildevandsnet |
Telekommunikation | Drift og eje af: • faste telefonnet • faste datanet • internationale transitcentraler • nationale transmissionsnet. Senest et år efter undertegnelsen af aftalen vil Syrien foreslå en tidsplan for indførelse af fri konkurrence med hensyn til drift og syrisk eje af faste telefonnet, faste datanet, transmissionsnet og mobiltjenester; denne plan skal godkendes af EU. Tidsplanen vil ikke strække sig over mere end seks år fra aftalens ikrafttrædelse. |
Finansielle tjenesteydelser | Forsikringsselskabers tjenesteydelser Børsmarkedet |
Transport | Jernbanetransport og tilknyttede tjenesteydelser |
B- Andre forbehold til artikel 43, stk. 2, litra a), end de aktiviteter, der er omfattet af et statsmonopol:
Fast ejendom | Erhvervelse af arealer og fast ejendom: For ikke-syrere er ejendomsretten begrænset, og der kræves en officiel tilladelse. Ejendomsretten i forbindelse med investeringer er på den anden side reguleret ved den gældende investeringslovgivning, der kræver en godkendelse fra myndighederne, som hurtigt kan opnås på grundlag af det faktiske behov, der fremgår af investeringsprojektet. |
Olie, gas og mineralressourcer | Olie og gas: a) Udvindingsaktiviteter: Adgang, hvis der er indgået en PSA (produktionsdelingsaftale) med den syriske regering. b) Transport: Adgang, hvis der foreligger en BOT (Build-Operate-Transfer) eller en joint venture med den syriske regering. c) Raffinering: Adgang, hvis der foreligger en BOT eller en joint venture med den syriske regering. d) Detailsalg af olie- og gasprodukter: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. Mineralressourcer: Adgang, hvis der foreligger en joint venture med den syriske regering. |
Distribution | Engroshandel og distribution til detailhandlere (undtagen engrossalg af varer, der under punkt A er opført som omfattet af et statsmonopol): Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. |
Transporttjenester | a) Vejtransport: • Kun adgang for filialer ifølge lov nr. 10/1991 • Ingen adgang til vejvedligeholdelse Syrien giver nabolandene præferencebehandling, hvad angår vejtransport og de hertil knyttede tjenesteydelser, priser og gebyrer. b) Ground handling-ydelser i lufthavne: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. |
c) Lagre og oplagringsfaciliteter: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. | |
Telekommunikation | a) Der er adgang til følgende telekommunikationstjenester på grundlag af licenser, partnerskaber og joint ventures med syriske partnere: • Trådløs dataoverførsel, personkaldesystemer, tjenester med merværdi, Internettjenesteudbydere (ISP) • Mobiltelefontjenester: Der tildeles to licenser indtil 2008; derefter vil en tredje operatør også kunne opnå licens. De syriske partneres andel af investeringskapitalen må ikke være på under 25 %, og antallet af syriske repræsentanter i bestyrelsen skal mindst udgøre 25 %. b) Licenser inden for telekommunikationssektoren tildeles kun selskaber, der er registreret i Syrien. Licenser til levering af alle former for telekommunikationstjenester i Syrien tildeles af telekommunikationsmyndighederne. Licenserne tildeles efter en gennemsigtig procedure uden forskelsbehandling. c) Der gælder præferencetakster for internationale opkald til Syrien fra Tyrkiet, Libanon, Jordan, Irak, Palæstina, Saudi-Arabien, Kuwait, Yemen, Oman, De Forenede Arabiske Emirater, Qatar, Bahrain, Egypten, Sudan, Somalia, Djibouti, Libyen, Tunesien, Algeriet, Marokko, Mauritanien og Comorerne. Det vil gælde, indtil der gives adgang til konkurrence med hensyn til internationale telekommunikationstjenester i Syrien. |
Byggevirksomhed | Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. |
Turisme og rejserelaterede tjenesteydelser | Tjenesteydelser med turistguider: Nationalitetskrav Rejse- og turistbureauer: Fysiske personer: begrænset til syriske statsborgere Juridiske personer: adgang for filialer, men lederen skal være syrisk statsborger. |
Finansielle tjenesteydelser | a) Banker: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 51 % (lov nr. 28/2001 og lov nr. 23/2002). b) Kreditkorttjenester: Adgang til partnerskab med syriske banker. Alle finansielle tjenesteydelser kræver licens fra myndighederne. Licens tildeles efter en gennemsigtig procedure uden |
forskelsbehandling. | |
Nyhedstjenester | Aviser, tidsskrifter, pressetjenester, nyhedsbureauer, distribution af publikationer: Nationalitetskrav |
Reklame | Reklame: Nationalitetskrav |
Læge- og sundhedstjenester og sociale sikringsordninger | Kræver licens fra de relevante syriske myndigheder, som kun tildeles, hvis der kan konstateres et behov. Den ansvarlige direktør for ethvert sådant foretagende skal være syrisk statsborger. |
Undervisning | Undervisning på primær- og sekundærtrinnet Højere uddannelse Kræver licens fra de relevante syriske myndigheder, som kun tildeles, hvis der kan konstateres et behov. Licenshaveren og den retligt ansvarlige direktør for sådanne institutioner skal være statsborger i Syrien eller i en anden arabisk stat. |
Liberale tjenesteydelser | a) Læger, tandlæger og jordemødre, dyrlæger, sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale, apotekere: Nationalitetskrav b) Revision, bogføring: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. |
Erhvervsservice | a) Markedsundersøgelser, virksomhedsrådgivning, emballering, trykning: Adgang, hvis den syriske ejendomsret omfatter mindst 25 %. b) Virksomhed i forbindelse med fast ejendom: Nationalitetskrav c) Ansættelsesbureauer: Nationalitetskrav |
C- Udelukkelser
Audiovisuelle tjenesteydelser | Udelukket fra anvendelsesområdet for artikel 43, stk. 2. |
BILAG V SAMARBEJDSORDNING VEDRØRENDE KONKURRENCE Kapitel I - Almindelige bestemmelser
1– Mål
1.1 For at udelukke de konkurrencebegrænsende aktiviteter, der er omhandlet i aftalens artikel 64, stk. 1, litra a) og b), vil parterne anvende den relevante lovgivning for derved at undgå skadelig påvirkning af handel og økonomisk udvikling og alle tænkelige negative virkninger, som sådanne aktiviteter kunne få for den anden parts væsentlige interesser.
1.2 De beføjelser, som parternes konkurrencemyndigheder har til at regulere sådanne forhold, har hjemmel i parternes respektive konkurrencelovgivninger, også når disse bringes i anvendelse over for selskaber, der er etableret uden for deres respektive territorier.
1.3 Formålet med de regler, der er fastsat i dette bilag, er at sørge for samarbejde og koordination mellem parterne med hensyn til anvendelsen af deres konkurrencelovgivninger for derved at undgå, at konkurrencebegrænsninger hindrer eller udhuler de gunstige virkninger, som skulle opstå som følge af den gradvise liberalisering af handelen mellem Fællesskabet og Syrien.
2- Definitioner
I dette bilag forstås ved:
a) ”konkurrencelovgivningen”:
i) for Fællesskabets vedkommende artikel 81 og 82 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser samt
gennemførelsesforordningerne dertil
ii) for Syriens vedkommende konkurrencelov nr. [udfyldes senere] og alle bestemmelser vedtaget med hjemmel deri, og
iii) alle eventuelle ændringer af ovennævnte lovgivning
b) ”konkurrencemyndighed”:
i) for Fællesskabets vedkommende Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, og
ii) for Syriens vedkommende konkurrencemyndigheden [udfyldes senere]
c) “håndhævelsesaktiviteter”: en parts konkurrencemyndigheds anvendelse af konkurrencelovgivningen ved hjælp af undersøgelser eller retlige skridt, der kan føre til bøde eller andre retlige tvangsmidler
d) “konkurrencebegrænsende aktiviteter” og “konkurrencebegrænsende adfærd og metoder”: enhver adfærd, transaktion eller handling, som ikke er tilladt ifølge en
parts konkurrencelovgivning, og som kan føre til pålæggelse af bøde eller andre retlige tvangsmidler.
Kapitel II - Samarbejde og koordination
3– Fremsendelse/meddelelse
3.1 Hver konkurrencemyndighed anmelder enhver håndhævelsesaktivitet, den bliver bekendt med, til den anden parts konkurrencemyndighed, hvis:
a) den er af relevans for den anden parts håndhævelsesaktiviteter
b) den kan være af betydning for den anden parts væsentlige interesser på konkurrenceområdet
c) den vedrører konkurrencebegrænsninger, der kan have væsentlige direkte virkninger på den anden parts område
d) den vedrører konkurrencebegrænsende handlinger, der hovedsageligt udføres på den anden parts område, og
e) den indebærer, at handlinger på den anden parts område underkastes visse betingelser eller forbydes.
3.2. Forudsat at det ikke strider mod parternes konkurrencelovgivning og ikke har uheldige virkninger for eventuelle igangværende undersøgelser, gives anmeldelsen så vidt muligt i procedurens indledende fase, så den konkurrencemyndighed, der modtager anmeldelsen, får mulighed for at redegøre for sine synspunkter. Den anden konkurrencemyndighed kan tage hensyn til sådanne synspunkter, når den træffer sine afgørelser.
3.3. De i punkt 3.1 omhandlede anmeldelser skal være tilstrækkeligt detaljerede til at muliggøre en vurdering i lyset af den anden parts interesser.
3.4. Parterne forpligter sig til så vidt muligt at foretage anmeldelse i ovennævnte tilfælde, afhængigt af hvilke administrative ressourcer de har til rådighed.
4- Udveksling af oplysninger og tavshedspligt
4.1. Konkurrencemyndighederne kan udveksle oplysninger for at lette anvendelsen af deres respektive konkurrencelovgivninger og for at få bedre kendskab til hinandens bestemmelser.
4.2. Enhver udveksling af oplysninger er omfattet af de respektive fortrolighedsstandarder, som gælder for parterne. Fortrolige oplysninger, hvis videregivelse udtrykkeligt er forbudt, eller som kan have skadelige virkninger for parterne, hvis de udbredes, må ikke afgives uden informationskildens udtrykkelige samtykke. Hver konkurrencemyndighed sørger for fortrolig behandling af alle oplysninger, som den anden konkurrencemyndighed har afgivet fortroligt, og afviser enhver anmodning om videregivelse af sådanne oplysninger, der fremsættes af en tredjepart uden tilladelse fra den konkurrencemyndighed, der oprindeligt afgav oplysningerne.
5- Koordination af håndhævelsesaktiviteterne
5.1. En parts konkurrencemyndighed kan meddele den anden parts konkurrencemyndighed, at den er rede til at koordinere håndhævelsesaktiviteterne i forbindelse med en bestemt sag. En sådan koordination er ikke til hinder for, at parterne kan træffe autonome afgørelser.
5.2. Ved fastlæggelsen af koordinationens omfang tager parterne hensyn til:
a) hvilke resultater koordinationen forventes at kunne give
b) om der herved kan opnås yderligere oplysninger
c) eventuelle omkostningsbesparelser, som dette ville medføre for konkurrencemyndighederne og/eller for de involverede økonomiske beslutningstagere, og
d) fristerne i henhold til parternes respektive lovgivninger.
6- Konsultationer, hvis den ene parts væsentlige interesser tilsidesættes på den anden parts område
6.1. Hver part tager i forbindelse med sine håndhævelsesaktiviteter så vidt muligt og i overensstemmelse med sin egen lovgivning hensyn til den anden parts væsentlige interesser. Hvis en konkurrencemyndighed finder, at en undersøgelse eller procedure, der gennemføres af den anden parts konkurrencemyndighed, kan skade den pågældende parts væsentlige interesser, kan den redegøre for sine synspunkter over for den anden konkurrencemyndighed eller anmode denne om konsultationer. Den konkurrencemyndighed, som en sådan henvendelse rettes til, udviser, uden at dette berører videreførelsen af en eventuel sag i henhold til dens konkurrencelov eller dens fulde frihed til at træffe den endelige afgørelse, imødekommenhed over for de synspunkter, som den anmodende konkurrencemyndighed fremkommer med, og navnlig over for eventuelle forslag til alternative metoder til opnåelse af de mål, der tilstræbes med konkurrenceundersøgelsen eller -proceduren.
6.2. En parts konkurrencemyndighed, som finder, at den pågældende parts interesser i væsentligt omfang skades af konkurrencebegrænsende metoder, som, uanset initiativtageren, er taget i anvendelse af en eller flere virksomheder med hjemsted hos den anden part, kan anmode den anden konkurrencemyndighed om konsultationer, idet den anerkender, at sådanne konsultationer ikke er til hinder for eventuelle foranstaltninger i henhold til den pågældende konkurrencelovgivning og ikke begrænser den pågældende konkurrencemyndigheds fulde frihed til at træffe den endelige afgørelse. Den konkurrencemyndighed, som en sådan henvendelse rettes til, kan træffe de korrigerende foranstaltninger i henhold til den gældende lovgivning, som den finder passende, og dens håndhævelsesbeføjelser begrænses på ingen måde.
7- Fagligt samarbejde
7.1. Parterne kan yde hinanden faglig bistand med henblik på at udnytte deres respektive erfaringer og styrke gennemførelsen af deres respektive konkurrencelovgivninger og - politikker.
7.2. Samarbejdet kan omfatte følgende aktiviteter:
a) Uddannelsesaktiviteter, der skal give embedsmænd praktisk erfaring
b) Seminarer, navnlig for embedsmænd,
(c) Undersøgelser af konkurrencelovgivninger og -politikker med henblik på at forbedre dem.
8 – Gennemførelse
Et underudvalg, der nedsættes i henhold til associeringsaftalen ved en afgørelse truffet af associeringsrådet, vil sørge for overvågning og evaluering af samarbejdet. Indtil der træffes en sådan afgørelse, er det associeringsudvalget, der sørger herfor.
9- Ændring og ajourføring af regler
Associeringsrådet kan ændre reglerne efter høring af konkurrencemyndighederne.
BILAG VI
Intellektuelle, industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder som omhandlet i artikel 72
1. Syrien sikrer en passende og effektiv efterkommelse af forpligtelserne i henhold til følgende multilaterale konventioner:
1.1. Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (1883, senest ændret i 1979)
1.2. Patentsamarbejdstraktaten (Washington, 1970, som ændret i 1984)
2. Hvis det ikke allerede er sket, tiltræder Syrien fem år efter, at artikel 72 og bilag VI er begyndt at finde anvendelse, følgende multilaterale aftaler:
2.1. Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Paris-akten af
24. juli 1971, senest ændret den 28. september 1979)
2.2. Den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom, 1961)
2.3. Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med henblik på patentprocedurer (1977, ændret i 1980)
2.4. Protokollen til Madrid-arrangementet vedrørende international registrering af varemærker (1989)
2.5. Haag-arrangementet om international indlevering af ansøgninger for industriel design (1925, senest ændret i 1999)
2.6. Konventionen om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (Stockholm, 1967)
2.7. Den internationale konvention om beskyttelse af plantenyheder (UPOV), (Genève-akten, 1991). I stedet for tiltrædelsen af denne konvention kan der indføres en passende effektiv sui generis-ordning for beskyttelse af plantenyheder.
3. Senest syv år efter, at artikel 72 og bilag VI finder anvendelse, tiltræder Syrien følgende multilaterale aftaler:
3.1. Traktaten om varemærkeret (Genève, 1994)
3.2. Traktaten om patentret (Genève, 2000)
3.3. WIPO-traktaten om ophavsret (Genève, 1996)
3.4. WIPO-traktaten om udøvende kunstnere og fonogrammer (Genève, 1996)
4. Associeringsrådet kan beslutte, at punkt 2 og 3 i dette bilag også skal gælde for andre multilaterale konventioner på dette område.
BILAG VII
OFFENTLIGE INDKØB: PROCEDUREREGLER, XXXXXX OVER ORDREGIVERE OG ANDRE DOKUMENTER
PROCEDUREREGLER
1. Definitioner
I dette bilag forstås ved:
a) "offentlige indkøb": alle former for indkøb af varer eller tjenesteydelser eller en kombination heraf, herunder også bygge- og anlægsarbejder, som parternes offentlige organer gennemfører til brug for det offentlige og ikke med henblik på kommercielt videresalg eller anvendelse til fremstilling af varer eller levering af tjenesteydelser i kommercielt øjemed, medmindre andet er angivet. Det omfatter også sådanne metoder som køb eller leasing, leje eller lejekøb, med eller uden forkøbsret
b) "ordregiver": parternes offentlige organer, såsom centrale, regionale eller lokale myndigheder, kommuner, offentlige virksomheder og alle andre organer, som foretager indkøb ifølge bestemmelserne i dette bilag
c) "offentlige virksomheder": alle virksomheder, som de offentlige myndigheder direkte eller indirekte kan udøve en dominerende indflydelse på gennem ejerskab, finansielle andele eller de for virksomheden gældende vedtægter. De offentlige myndigheder antages at udøve en dominerende indflydelse, når de direkte eller indirekte i forholdet til en virksomhed:
i) besidder majoriteten af virksomhedens tegnede kapital
ii) kontrollerer flertallet af de stemmer, der knytter sig til virksomhedens aktier, eller
iii) kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i virksomhedens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan
d) "parternes leverandører": alle fysiske eller juridiske personer eller offentlige organer eller grupper af sådanne personer og/eller organer i en part, som kan levere varer eller tjenesteydelser eller udføre bygge- og anlægsarbejder. Udtrykket omfatter også vareleverandører, tjenesteleverandører og entreprenører
e) "juridisk person": enhver juridisk person, der behørigt er registreret eller på anden måde oprettet i henhold til den relevante lovgivning, uanset om formålet er at skabe fortjeneste eller ej, og uanset om den er privat eller offentligt ejet, herunder også koncerner, truster, partnerskaber, joint ventures, enkeltmandsvirksomheder og sammenslutninger
f) "juridisk person i en part": en juridisk person, der er registreret eller på anden måde oprettet i henhold til lovgivningen i Fællesskabet eller dets medlemsstater eller i Syrien. Har en sådan juridisk person kun sit vedtægtsmæssige hjemsted eller hovedkontor på henholdsvis Fællesskabets eller Syriens område, betragtes den ikke som en juridisk person fra henholdsvis Fællesskabet eller Syrien, medmindre den har væsentlige forretningsaktiviteter i henholdsvis Fællesskabet eller Syrien
g) "fysisk person": en statsborger i en af medlemsstaterne eller i Syrien i overensstemmelse med den respektive lovgivning
h) ”tilbudsgiver": en leverandør, som har afgivet et bud
i) "kompensationskøb": betingelser, som en ordregiver påtvinger eller tager i betragtning forud for eller under sin indkøbsproces for at fremme udviklingen af et lokalområde eller forbedre den pågældende parts betalingsbalancesituation gennem krav om lokalt indhold, tildeling af licens på teknologi, investeringer, modkøb eller lignende
j) "skriftligt eller skriftlig": formidling af information i ord, tal eller andre symboler, herunder ved elektroniske midler, som kan læses, gengives og lagres
k) "tekniske specifikationer": specifikationer, der fastsætter egenskaberne ved varer eller tjenesteydelser, der skal indkøbes, f.eks. krav til kvalitet, funktionsdygtighed, sikkerhed og dimensioner, symboler, terminologi, emballering, mærkning og etikettering eller produktionsprocesser eller produktionsmetoder samt krav vedrørende overensstemmelsesprocedurer, som foreskrives af ordregiverne
l) "privatisering": en proces, hvorved den offentlige kontrol over en ordregiver faktisk ophører og overføres til den private sektor
m) "liberalisering": en proces, hvorved en ordregiver ikke længere nyder eksklusive eller særlige rettigheder og udelukkende beskæftiger sig med levering af varer eller tjenesteydelser på markeder, hvor der er en effektiv konkurrence.
2. Forbud mod kompensationskøb og national præference
Hver af parterne skal sørge for, at deres ordregivere ikke i forbindelse med kvalifikationskravene til eller udvælgelsen af leverandører, varer eller tjenesteydelser eller i forbindelse med vurderingen af bud og tildelingen af kontrakter tager hensyn til, opfordrer til eller kræver kompensationskøb eller betingelser vedrørende national præference, såsom margener, der muliggør en prispræference.
3. Værdiberegningsregler
1. Ordregiverne må ikke opdele et indkøb eller benytte nogen anden metode til beregning af kontraktværdien med det formål at unddrage sig anvendelse af dette bilag, når de tager stilling til, hvorvidt en kontrakt er omfattet af bilagets bestemmelser.
2. Ved beregningen af værdien af en kontrakt tager en ordregiver hensyn til alle former for vederlag, herunder tillæg, gebyrer, provisioner og renter, såvel som det maksimale tilladte samlede beløb, herunder optionsklausuler i kontrakten.
3. Når det på grund af kontraktens art ikke er muligt på forhånd at beregne dens præcise værdi, ansætter ordregiverne denne værdi på basis af objektive kriterier.
4. Udbudsprocedurer
1. Ordregiverne tildeler deres offentlige kontrakter ved offentligt eller begrænset udbud ifølge deres nationale procedurer i overensstemmelse med dette bilag og uden forskelsbehandling.
2. I dette bilag forstås ved:
a) “offentlig udbudsprocedure”: en procedure, hvor alle interesserede leverandører kan afgive bud
b) “begrænset udbudsprocedure”: en procedure, hvor det i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i dette bilag kun er de leverandører, der opfylder de af ordregiverne fastsatte kvalifikationskrav, der opfordres til at afgive bud.
3. I særtilfælde og alene på de i artikel 5 fastsatte betingelser kan ordregivere dog følge en anden procedure end offentligt og begrænset udbud som omhandlet i nævnte artikels stk. 1, og ordregiverne kan i så fald vælge ikke at offentliggøre en meddelelse om planlagte indkøb, og de kan konsultere leverandører efter eget valg og forhandle om kontraktbetingelser med en eller flere af dem.
4. Ordregiverne skal behandle bud fortroligt. De må navnlig ikke give enkelte deltagere oplysninger, der har til formål at bringe deres bud op på andre deltageres niveau.
5. Andre procedurer
1. Forudsat at udbudsproceduren ikke benyttes til at hindre den størst mulige konkurrence eller til at beskytte indenlandske leverandører, tillades det ordregiverne, hvor det er relevant, at tildele kontrakter efter andre procedurer end ved offentligt eller begrænset udbud under følgende omstændigheder og på følgende betingelser:
a) når der i forbindelse med et tidligere udbud ikke er indgået egnede bud eller en egnet anmodning om at deltage, forudsat at de oprindelige udbudsvilkår ikke ændres væsentligt
b) når kontrakten af tekniske eller kunstneriske årsager eller af årsager, der vedrører beskyttelsen af eksklusive rettigheder, kun kan opfyldes af en bestemt leverandør, og der ikke findes noget hensigtsmæssigt alternativ eller nogen hensigtsmæssig substitution
c) når tvingende grunde som følge af begivenheder, som ordregiveren ikke har kunnet forudse, gør det umuligt at fremskaffe varerne eller tjenesteydelserne i tide ved offentligt eller begrænset udbud
d) når der er tale om supplerende leverancer af varer eller tjenesteydelser fra den oprindelige leverandør, og et leverandørskifte ville tvinge ordregiveren til at indkøbe udstyr eller tjenesteydelser, der ikke opfylder kravene om udskiftelighed med eksisterende udstyr, programmel eller tjenesteydelser
e) når ordregiveren indkøber prototyper eller et nyt produkt eller en ny tjenesteydelse, der er blevet udviklet på dens foranledning som led i eller med henblik på en bestemt kontrakt om forskning, forsøg, undersøgelse eller nyudvikling
f) når supplerende tjenesteydelser, som ikke var omfattet af den oprindelige kontrakt, men som lå inden for de målsætninger, der var opstillet i det oprindelige udbudsmateriale, på grund af uforudsete omstændigheder er blevet nødvendige for at fuldføre de heri beskrevne tjenesteydelser. Den samlede værdi af kontrakter om supplerende tjenesteydelser inden for bygge- og anlægsvirksomhed må dog ikke udgøre mere end 50 % af værdien af den oprindelige kontrakt
g) ved nye tjenesteydelser, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser, og for hvilke ordregiveren i meddelelsen om de oprindelige tjenesteydelser anførte, at andre udbudsprocedurer end offentligt eller begrænset udbud kunne tænkes anvendt ved indgåelsen af kontrakter om sådanne nye tjenesteydelser
h) når der er tale om kontrakter, der indgås med vinderen af en projektkonkurrence, forudsat at konkurrencen er afholdt i overensstemmelse med principperne i dette bilag; hvis der er flere vindere, skal alle vinderne af konkurrencen opfordres til at deltage i forhandlingerne, og
i) ved noterede varer, der indkøbes på et råvaremarked, og ved indkøb på ekstraordinært gunstige vilkår, der kun opstår inden for en meget kort tidsramme i tilfælde af usædvanlige salg og ikke rutinemæssige indkøb fra sædvanlige leverandører.
2. Parterne skal sikre, at ordregiverne, når det er nødvendigt for dem at gøre brug af en anden procedure end offentligt eller begrænset udbud under de omstændigheder, der er omhandlet i stk. 1, fører optegnelser eller udarbejder en skriftlig rapport med en specifik begrundelse for kontrakttildelingen i henhold til nævnte stykke.
6. Begrænset udbud
Ved begrænset udbud kan ordregiverne begrænse antallet af kvalificerede leverandører, som de ønsker at opfordre til at afgive bud, for at udbudsprocessen kan forløbe effektivt, forudsat at de udvælger det størst mulige antal indenlandske leverandører og leverandører fra den anden part, og at udvælgelsen sker på en rimelig og ikke diskriminerende måde og på basis af de kriterier, der er anført i meddelelsen om planlagte indkøb eller i udbudsmaterialet.
7. Kvalifikationskrav til leverandører
1. Enhver betingelse for deltagelse i indkøb skal være begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt for at sikre, at den potentielle leverandør formår at opfylde kravene vedrørende indkøbet og gennemføre den pågældende kontrakt.
2. Ved vurderingen af leverandørernes kvalifikationer må ordregiverne ikke foretage forskelsbehandling af indenlandske leverandører og leverandører fra den anden part.
3. En part må ikke stille som betingelse, at en leverandør for at kunne deltage i et indkøb tidligere har fået tildelt en eller flere kontrakter af den pågældende parts ordregivere, eller at leverandøren har tidligere arbejdserfaringer på partens område.
4. Ordregiverne anerkender som kvalificerede leverandører alle leverandører, som opfylder betingelserne for deltagelse i et særligt påtænkt indkøb. Ordregiverne baserer alene deres kvalifikationsafgørelser på betingelserne for deltagelse, som er fastsat på forhånd i udbudsmeddelelser eller udbudsmaterialet.
5. Intet i dette bilag er til hinder for, at en leverandør udelukkes på grund af f.eks. konkurs eller afgivelse af urigtige oplysninger eller dom for en alvorlig forbrydelse som f.eks. deltagelse i kriminelle organisationer.
6. Ordregiverne meddeler straks leverandører, der anmodet om adgang til at deltage, om de er kvalificerede eller ej.
8. Offentliggørelse af meddelelser
1. Hver af parterne drager omsorg for, at deres ordregivere sørger for en effektiv underretning om udbudsmuligheder i forbindelse med de relevante offentlige indkøb og forsyner den anden parts leverandører med alle fornødne oplysninger til, at de kan deltage i sådanne indkøb.
2. For hver kontrakt, der er omfattet af dette bilag, offentliggør ordregiverne på forhånd en meddelelse med opfordring til interesserede leverandører til at afgive bud eller i givet fald til at anmode om at få del i kontrakten.
3. Hver meddelelse om påtænkt indkøb skal indeholde mindst følgende oplysninger:
a) ordregiverens navn, adresse, telefaxnummer og e-mail-adresse og, hvis denne er en anden, adressen, hvor al dokumentation vedrørende indkøbet kan indhentes
b) den valgte udbudsprocedure og kontraktens form
c) en beskrivelse af det påtænkte indkøb og angivelse af de væsentlige konktraktkrav, der skal opfyldes
d) alle betingelser, som leverandørerne skal opfylde for at kunne deltage i indkøbet
e) frister for afgivelse af bud og i givet fald andre frister
f) hovedkriterierne for kontrakttildelingen, og
g) om muligt betalingsvilkårene og andre betingelser.
4. Alle meddelelser, der er omhandlet i denne artikel, skal være tilgængelige i hele udbudsperioden for det pågældende indkøb.
5. Ordregiverne offentliggør meddelelserne rettidigt ved hjælp af medier, der giver parternes interesserede leverandører den bredest mulige adgang på et ikke- diskriminerende grundlag. Disse skal vederlagsfrit være tilgængelige på et enkelt kontaktsted, der er angivet i tillæg 6.
9. Udbudsmateriale
1. Det udbudsmateriale, der udleveres til leverandørerne, skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at afgive bud.
2. Hvis ordregivere ikke tilbyder vederlagsfri direkte adgang til hele udbudsmaterialet og eventuel støttedokumentation ad elektronisk vej, stiller de straks på anmodning af parternes leverandører udbudsmaterialet til rådighed.
3. Odregiverne besvarer straks alle rimelige anmodninger om relevante oplysninger vedrørende det påtænkte indkøb, forudsat at sådanne oplysninger ikke giver den pågældende leverandør en fordel frem for konkurrenterne.
10. Tekniske specifikationer
1. De tekniske specifikationer angives i meddelelserne, udbudsmaterialet eller supplerende dokumentation.
2. Hver af parterne drager omsorg for, at deres ordregivere ikke udarbejder, vedtager eller anvender tekniske specifikationer i den hensigt eller med den virkning at skabe unødvendige hindringer for handelen mellem parterne.
3. Tekniske specifikationer, der fastsættes af ordregivere, skal, hvor det er relevant:
a) fastsættes på basis af funktionsdygtighed og funktionskrav frem for på basis af design eller beskrivende egenskaber, og
b) baseres på internationale standarder, hvis sådanne findes, eller i modsat fald på nationale tekniske forskrifter, anerkendte nationale standarder eller byggeforskrifter.
4. I alle tilfælde gennemgår ordregiverne de bud, som klart opfylder de væsentlige tekniske krav og er egnede til det påtænkte formål.
Henvisningen til tekniske specifikationer i udbudsmaterialet skal indeholde udtryk som "eller lignende".
5. Der må ikke stilles krav om eller henvises til et bestemt varemærke eller handelsnavn, patent, design eller type eller en bestemt oprindelse, producent eller leverandør, medmindre der ikke findes nogen anden nøjagtig eller forståelig måde at beskrive et indkøbsbehov på, og forudsat at der i udbudsmaterialet f.eks. tilføjes "eller lignende".
6. Det er tilbudsgiverens opgave at føre bevis for, at hans bud opfylder de væsentlige krav.
NB: I dette bilag forstås ved en teknisk forskrift et dokument, der fastsætter egenskaberne ved en vare eller en tjenesteydelse eller de hertil hørende produktionsprocesser og produktionsmetoder, herunder gældende administrative bestemmelser, hvis overholdelse er obligatorisk. Den kan også omfatte eller udelukkende fastsætte de krav til terminologi, symboler, emballering, mærkning eller etikettering, som en vare, tjenesteydelse, produktionsproces eller produktionsmetode skal opfylde.
I dette bilag forstås ved en standard et dokument, der er godkendt af et anerkendt organ, og som til konstant eller gentagen anvendelse fastsætter regler, retningslinjer eller egenskaber for varer eller tjenesteydelser eller hertil hørende produktionsprocesser eller produktionsmetoder, hvis overholdelse ikke er obligatorisk. Den kan også omfatte eller udelukkende fastsætte de krav til terminologi, symboler, emballering, mærkning eller etikettering, som en vare, tjenesteydelse, produktionsproces eller produktionsmetode skal opfylde.
11. Afgivelse, modtagelse og åbning af bud
1. Bud og anmodninger om deltagelse i procedurer afgives skriftligt.
2. Ordregiverne modtager og åbner bud fra tilbudsgivere efter procedurer og på betingelser, der garanterer, at principperne om gennemsigtighed og ikke- forskelsbehandling overholdes.
12. Tildeling af kontrakter
1. For at komme i betragtning ved kontrakttildelingen skal et bud på åbningstidspunktet opfylde de væsentlige krav i meddelelserne eller udbudsmaterialet og være afgivet af en leverandør, der opfylder betingelserne for deltagelse.
2. Ordregiverne tildeler kontrakten til den tilbudsgiver, hvis bud enten er det laveste, eller hvis bud på basis af specifikke objektive evalueringskrav, der på forhånd er fastsat i meddelelserne eller udbudsmaterialet, anses for at være det mest fordelagtige.
13. Underretning om kontrakttildeling
1. Hver af parterne drager omsorg for, at deres ordregivere i overensstemmelse med den nationale lovgivning sørger for effektiv udbredelse af resultaterne af procedurer for offentlige indkøb.
2. Ordregiverne underretter straks tilbudsgiverne om afgørelser om tildeling af kontrakten og om egenskaberne og de relative fordele ved det valgte bud. På anmodning underretter de tilbudsgivere, hvis bud ikke er blevet antaget, om grunden hertil.
3. Ordregivere kan beslutte, at bestemte oplysninger om kontrakttildelingen ikke skal offentliggøres, såfremt offentliggørelse af oplysningerne ville være til hinder for retshåndhævelse eller på anden måde stride mod offentlige interesser, eller såfremt dette ville være til skade for leverandørers legitime forretningsinteresser eller til skade for en lige konkurrence mellem dem.
14. Fornyet undersøgelse og gennemførelse
Parterne tager gennemførelsen af dette bilag op til fornyet undersøgelse hvert andet år, medmindre de vedtager andet; de behandler alle spørgsmål i forbindelse hermed, og træffer som led i udøvelsen af deres funktioner passende foranstaltninger. De skal navnlig rette passende henstillinger vedrørende samarbejdet mellem parterne og træffe afgørelser som omhandlet i dette bilag
15. Tidsfrister
1. Generel minimumsfrist
Ordregivere skal give en frist på mindst 40 dage mellem datoen for offentliggørelse af det påtænkte indkøb og slutdatoen for afgivelse af bud, jf. dog punkt 3.
2. Tidsfrister, når der anvendes begrænset udbud
Hvis en ordregiver stiller krav om, at leverandører skal opfylde visse faglige kvalifikationer for at kunne deltage i et udbud, skal vedkommende give en frist på mindst 25 dage mellem datoen for offentliggørelse af det planlagte indkøb og slutdatoen for forelæggelse af anmodninger om deltagelse og en frist på mindst 40 dage mellem datoen for offentliggørelse af opfordringen til at afgive bud og slutdatoen for afgivelse af bud.
3. Muligheder for at reducere de generelle tidsfrister
Under følgende omstændigheder kan ordregivere fastsætte en frist for afgivelse af bud, der er kortere end de frister, der er omhandlet i punkt 1 og 2, forudsat at fristen er tilstrækkelig lang til at gøre det muligt for leverandørerne at udarbejde og afgive bud, og fristen for afgivelse af bud må under ingen omstændigheder være på under 10 dage:
a) når en meddelelse om et planlagt indkøb er offentliggjort mindst 40 dage og højst 12 måneder forinden,
b) når det drejer sig om den anden eller en efterfølgende offentliggørelse i forbindelse med kontrakter af tilbagevendende art,
c) hvis ordregiveren køber varer eller tjenesteydelser direkte fra lager (varer eller tjenesteydelser med samme tekniske specifikationer som varer eller tjenesteydelser, der sælges eller tilbydes til salg til og normalt købes af ikke- statslige købere til ikke-statslige formål); ordregiveren må ikke begrænse tidsfristen af denne grund, hvis det kræves, at potentielle købere skal opfylde visse faglige kvalifikationskrav for at deltage i udbuddet før afgivelse af bud,
d) hvis særlig tvingende omstændigheder, som kan dokumenteres af ordregiveren, gør det umuligt at overholde de frister, der er nævnt i punkt 1 og 2,
e) når fristen for afgivelse af bud, jf. punkt 2, i forbindelse med offentlige indkøb foretaget af de ordregivere, der er nævnt i bilag 3, fastsættes efter fælles aftale mellem ordregiverne og de valgte leverandører; hvis der ikke foreligger nogen aftale, kan ordregiverne fastsætte frister, der skal være tilstrækkeligt lange til gøre det muligt at afgive bud,
f) f) når en ordregiver i overensstemmelse med artikel 7 offentliggør en meddelelse om et planlagt offentligt indkøb i et elektronisk medium, som er opført i bilag 6 til dette bilag, og det samlede udbudsmateriale gøres elektronisk tilgængeligt samtidig med offentliggørelsen af meddelelsen.
16. Ændring af dækning
1. En part kan ændre sin dækning i henhold til aftalens artikel 67, forudsat at den pågældende part:
a) underretter den anden part om ændringen, og
b) inden 30 dage efter datoen for denne underretning indrømmer den anden part passende kompensationstilpasninger af sin dækning for at opretholde et dækningsniveau, der svarer til niveauet før ændringen.
2. Uanset punkt 1, litra b), indrømmes den anden part ingen kompensationstilpasning, hvis en parts ændring af sin dækning i henhold til aftalens artikel 67 vedrører:
a) berigtigelse af ren formel art og mindre ændringer af bilag 1 til 5, eller
b) en eller flere ordregivere, over hvilke statens kontrol eller indflydelse faktisk er afskaffet som følge af privatisering eller liberalisering, eller
c) c) en udvidelse af Den Europæiske Union til at omfatte nye medlemsstater.
3. Associeringsudvalget ændrer i givet fald ved afgørelse det relevante bilag, så det bringes i overensstemmelse med den af den pågældende part anmeldte ændring.
FORTEGNELSER OVER ORDREGIVERE OG ANDRE DOKUMENTER
DEL I – DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS DÆKNING VEDRØRENDE OFFENTLIGE INDKØB
BILAG 1 ORDREGIVERE PÅ CENTRALT NIVEAU
Ordregivere, der foretager deres indkøb i overensstemmelse med denne aftale
Vareindkøb/
Tærskelværdi: 130 000 SDR
Tjenesteydelser / jf. bilag 4 Tærskelværdi: 130 000 SDR
Bygge- og anlægsarbejder / jf. bilag 5
Tærskelværdi: 5 000 000 SDR
Fortegnelse over ordregivere:
1. Ordregivere i De Europæiske Fællesskaber
1. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION.
2. EUROPA-KOMMISSIONEN.
2. Følgende statslige ordregivende myndigheder
BELGIEN
(Kun den franske udgave er autentisk)
(A) Forbundsstaten:
1. Services du Premier Ministre
2. Ministère des Affaires économiques
3. Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement
4. Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement
5. Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture
6. Ministère des Communications et de l'Infrastructure
7. Ministère de la Défense nationale1
8. Ministère de l'Emploi et du Travail
9. Ministère des Finances
10. Ministère de la Fonction publique
11. Ministère de l'Intérieur
12. Ministère de la Justice
(B) Xxxxx ordregivere:
1. la Poste2
2. la Régie des Bâtiments
3. L'Office national de Sécurité Sociale
4. L'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants
5. L'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité
6. L'Office national des Pensions
7. La Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité
1 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
2 Postaktiviteter som omhandlet i loven af 24. december 1993.
8. Le Fonds des Maladies professionnelles
9. L'Office national de l'Emploi
TJEKKISKE REPUBLIK
(Kun den engelske udgave er autentisk) Der er følgende ordregivende myndigheder:
Ministerstvo dopravy (Ministry of Transport) Ministerstvo informatiky (Ministry of Informatics) Ministerstvo financí (Ministry of Finance) Ministerstvo kultury (Ministry of Culture) Ministerstvo obrany (Ministry of Defence)3
Ministerstvo pro místní rozvoj (Ministry for Regional Development) Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs) Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade) Ministerstvo spravedlnosti (Ministry of Justice)
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (Ministry of Education, Youth and Sports) Ministerstvo vnitra (Ministry of the Interior)
Ministerstvo zahraničních věcí (Ministry of Foreign Affairs) Ministerstvo zdravotnictví (Ministry of Health) Ministerstvo zemědělství (Ministry of Agriculture)
Ministerstvo životního prostředí (Ministry of the Environment)
Poslanecká sněmovna PČR (Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic) Senát PČR (Senate of the Parliament of the Czech Republic)
Kancelář prezidenta (Office of the President)
Český statistický úřad (Czech Statistical Office)
Český úřad zeměměřičský a katastrální (Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre) Úřad průmyslového vlastnictví (Industrial Property Office)
Úřad pro ochranu osobních údajů (Office for Personal Data Protection)
3 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
Bezpečnostní informační služba (Security Information Service) Národní bezpečnostní úřad (National Security Authority)
Česká akademie věd (Academy of Sciences of the Czech Republic) Vězeňská služba (Prison Service)
Český báňský úřad (Czech Mining Authority)
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (Office for the Protection of Competition) Správa státních hmotných rezerv (Administration of the State Material Reserves) Státní úřad pro jadernou bezpečnost (State Office for Nuclear Safety)
Komise pro cenné papíry (Czech Securities Commission) Energetický regulační úřad (Energy Regulatory Office)
Úřad vlády České republiky (Office of the Government of the Czech Republic) Ústavní soud (Constitutional Court)
Nejvyšší soud (Supreme Court)
Nejvyšší správní soud (Supreme Administrative Court)
Nejvyšší státní zastupitelství (Supreme Public Prosecutor’s Office) Nejvyšší kontrolní úřad (Supreme Audit Office)
Kancelář Veřejného ochránce práv (Office of the Public Defender of Rights) Grantová agentura České republiky (Grant Agency of the Czech Republic) Český úřad bezpečnosti práce (Czech Authority of Safety Work)
Český telekomunikační úřad (Czech Telecommunication Office)
DANMARK
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. (Parliament) - (Auditor General of Denmark)
2. Prime Minister's Office
Folketinget - Rigsrevisionen
3. Ministry of Foreign Affairs - 2 departments
4. Ministry of Labour - 5 agencies and institutions
5. Ministry of Housing and Urban Affairs
- 7 agencies and institutions
6. Ministry of Industry and Trade - 7 agencies and institutions
7. Ministry of Finance - 3 agencies and institutions
8. Ministry of Research - 1 agency
9. Ministry of Defence4 (1) - Several institutions
10. Ministry of the Interior - 2 agencies
11. Ministry of Justice - 2 directorates and several police offices and courts
12. Ministry of Ecclesiastical Affairs - 10 diocesan authorities
13. Ministry of Cultural Affairs - 3 institutions and several state-owned
museums and higher education institutions
14. Ministry of Agriculture and Fisheries - 23 directorates and institutions
15. Ministry of Environment and Energy - 6 agencies and research establishment
"Risø"
16. Ministry of Taxes and Duties - 1 agency
17. Ministry of Social Affairs - 4 agencies and institutions
18. Ministry of Health - Several institutions including the State Serum Institute
19. Ministry of Education - 6 directorates and 12 universities and other higher education institutions
20. Ministry of Economic Affairs - Statistical bureau (Statistics Denmark)
21. Ministry of Transport
4 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
TYSKLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Federal Foreign Office Auswärtiges Amt
2. Federal Chancellery Bundeskanzleramt
3. Federal Ministry of Labour and Social Affairs
4. Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology
5. Federal Ministry for Food, Agriculture and Forestry
Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung
Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie
Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
6. Federal Ministry of Finance Bundesministerium der Finanzen
7. Federal Ministry of the Interior (civil goods only)
Bundesministerium des Innern
8. Federal Ministry of Health Bundesministerium für Gesundheit
9. Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
10. Federal Ministry of Justice Bundesministerium der Justiz
11. Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development
12. Federal Ministry of Post and Telecommunications5
Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau
Bundesministerium für Post- und Telekommunikation
13 Federal Ministry of Transport Bundesministerium für Verkehr
14. Federal Ministry of Economic Affairs Bundesministerium für Wirtschaft
15. Federal Ministry for Economic Co- operation
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit
16. Federal Ministry of Defence6 Bundesministerium der Verteidigung
17. Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit
Bemærkning:
I henhold til bestående nationale forpligtelser skal de i denne liste anførte ordregivere i overensstemmelse med særlige procedurer tildele ordrer til bestemte grupper med henblik på at løse problemer, der er en følge af den sidste krig.
5 Undtagen telekommunikationsudstyr. 32
6 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
ESTLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Vabariigi Presidendi Kantselei (Office of the President of the Republic of Estonia)
2. Eesti Vabariigi Riigikogu (Parliament of the Republic of Estonia)
3. Eesti Vabariigi Riigikohus (Supreme Court of the Republic of Estonia)
4. Riigikontroll (The State Audit Office of the Republic of Estonia)
5. Õiguskantsler (Legal Chancellor)
6. Riigikantselei (The State Chancellery)
7. Rahvusarhiiv (The National Archives of Estonia)
8. Haridus- ja Teadusministeerium (Ministry of Education and Research)
9. Justiitsministeerium (Ministry of Justice)
10. Kaitseministeerium (Ministry of Defence)7
11. Keskkonnaministeerium (Ministry of Environment)
12. Kultuuriministeerium (Ministry of Culture)
13. Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministry for Economy and Communication)
14. Põllumajandusministeerium (Ministry of Agriculture)
15. Rahandusministeerium (Ministry of Finance)
16. Siseministeerium (Ministry of Internal Affairs)
17. Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs)
18. Välisministeerium (Ministry of Foreign Affairs)
19. Keeleinspektsioon (The Language Inspectorate)
7 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
20. Riigiprokuratuur (Prosecutor's Office)
21. Teabeamet (The Information Board)
22. Maa-amet (Land Board)
23. Keskkonnainspektsioon (Environmental Inspectorate)
24. Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus (Centre of Forest Protection and Silviculture)
25. Muinsuskaitseamet (The Heritage Conservation Inspectorate)
26. Patendiamet (Patent Office)
27. Tehnilise Järelevalve Inspektsioon (The Technical Inspectorate)
28. Energiaturu Inspektsioon (The Energy Market Inspectorate)
29. Tarbijakaitseamet (The Consumer Protection Board)
30. Riigihangete Amet (Public Procurement Office)
31. Eesti Patendiraamatukogu (Estonian Patent Library)
32. Taimetoodangu Inspektsioon (The Plant Production Inspectorate)
33. Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (Agricultural Registers and Information Board)
34. Veterinaar- ja Toiduamet (The Veterinary and Food Board)
35. Konkurentsiamet (The Competition Board)
36 Maksu –ja Tolliamet (Tax and Customs Board)
37. Statistikaamet (Statistical Office)
38. Kaitsepolitseiamet (The Security Police Board)
39. Proovikoda (Assay Office)
40. Kodakondsus- ja Migratsiooniamet (Citizenship and Migration Board)
41. Piirivalveamet (The Border Guard Administration)
42. Politseiamet (The Police Board)
43. Kohtuekspertiisi ja Kriminalistika Keskus (Centre of Forensic and Criminalistic Science)
44. Keskkriminaalpolitsei (Central Criminal Police)
45. Päästeamet (The Rescue Board)
46. Andmekaitse Inspektsioon (The Data Protection Inspectorate)
47. Ravimiamet (Agency of Medicines)
48. Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board)
49. Tööturuamet (Labour Market Board)
50. Tervishoiuamet (Health Care Board)
51. Tervisekaitseinspektsioon (Health Protection Inspectorate)
52. Tööinspektsioon (Labour Inspectorate)
53. Lennuamet (Civil Aviation Administration)
54. Maanteeamet (Road Administration)
55. Sideamet (Communications Board)
56. Veeteede Amet (Maritime Administration)
57. Raudteeamet (Estonian Railway Administration)
GRÆKENLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
Fortegnelse over ordregivere
1. Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization
2. Ministry of Foreign Affairs
3. Ministry of National Economy
4. Ministry of Finance
5. Ministry of Development
6. Ministry of Environment, Planning and Public Works
7. Ministry of Education and Religion
8. Ministry of Agriculture
9. Ministry of Labour and Social security
10. Ministry of Health and Social Selfare
11. Ministry of Justice
12. Ministry of Culture
13. Ministry of Merchant Marine
14. Ministry of Macedonia and Thrace
15. Ministry of the Aegean
16. Ministry of Transport and Communications
17. Ministry for Press and Media
18. Ministry to the Prime Minister
19. Army General Staff
20. Navy General Staff
21. Airforce General Staff
22. General Secretariat for Equality
23. General Secretariat for Greeks Living Abroad
24. General Secretariat for Commerce
25. General Secretariat for Research and Technology
26. General Secretariat for Industry
27. General Secretariat for Public Works
28. General Secretariat for Youth
29. General Secretariat for Further Education
30. General Secretariat for Social Security
31. General Secretariat for Sports
32. General State Laboratory
33. National Centre of Public Administration
34. National Printing Office
35. National Statistical Service
36. National Welfare Organisation
37. University of Athens
38. University of Thessaloniki
39. University of Patras
40. University of Ioannina
41. University of Thrace
42. University of Macedonia
43. University of the Aegean
44. Polytechnic School of Crete
45. Sivitanidios Technical School
46. Eginitio Hospital
47. Areteio Hospital
48. Greek Atomic Energy Commission
49. Greek Highway Fund
50. Hellenic Post (EL. TA.)
51. Workers' Housing Organisation
52. Farmers' Insurance Organisation
53. Public Material Management Organisation
54. School Building Organisation
SPANIEN
(Kun den spanske udgave er autentisk)
1. Ministerio de Asuntos Exteriores
2. Ministerio de Justicia
3. Ministerio de Defensa8
4. Ministerio de Economía y Hacienda
5. Ministerio del Interior
6. Ministerio de Fomento
7. Ministerio de Educación y Cultura
8. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
9. Ministerio de Industria y Energía
10. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
11. Ministerio de la Presidencia
12. Ministerio para las Administraciones Públicas
13. Ministerio de Sanidad y Consumo
14. Ministerio de Medio Ambiente
8 Material no militar incluído en la parte (3) de este Annexo3.8
FRANKRIG
(Kun den franske udgave er autentisk)
(A) De væsentligste ordregivere:
a) Budget général
1. Services du Premier Ministre
2. Ministère des Affaires Sociales, de la Santé et de la Ville
3. Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du Territoire
4. Ministère de la Justice
5. Ministère de la Défense
6. Ministère des Affaires Etrangères
7. Ministère de l'Education Nationale
8. Ministère de l'Economie
9. Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur
10. Minitère de l'Equipement, des Transports et du Tourisme
11. Ministère des Entreprises et du Développement Economique, chargé des Petites et Moyennes Entreprises et du Commerce et de l'Artisanat
12. Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Formation Professionnelle
13. Ministère de la Culture et de la Francophonie
14. Ministère du Budget
15. Ministère de l'Agriculture et de la Pêche
16. Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche
17. Ministère de l'Environnement
18. Ministère de la Fonction Publique
19. Ministère du Logement
20. Ministère de la Coopération
21. Ministère des Départements et Territoires d'Outre-Mer
22. Ministère de la Jeunesse et des Sports
23. Ministère de la Communication
24. Ministère des anciens Combattants et Victimes de Guerre
(b) Budget annexe
Her kan navnlig nævnes:
1. Imprimerie Nationale
c) Comptes spéciaux du Trésor
Her kan navnlig nævnes:
1. Fonds forestiers national;
2. Soutien financier de l'industrie cinématographique et de l'industrie des programmes audio-visuels;
3. Fonds national d'aménagement foncier et d'urbanisme;
4. Caisse autonome de la reconstruction.
(B) Nationale offentlige organer af administrativ karakter
1. Académie de France à Rome;
2. Académie de Marine;
3. Académie des Sciences d'Outre-Mer;
4. Agence Centrale des Organismes de Sécurité Sociale (A.C.O.S.S.);
5. Agences Financières de Bassins;
6. Agence Nationale pour l'Amélioration des Conditions de Travail (A.N.A.C.T.);
7. Agence Nationale pour l'Amélioration de l'Habitat (A.N.A.H.);
8. Agence Nationale pour l'Emploi (A.N.P.E.);
9. Agence Nationale pour l'Indemnisation des Français d'Outre-Mer (A.N.I.F.O.M.);
10. Assemblée Permanente des Chambres d'Agriculture (A.P.C.A.);
11. Bibliothèque Nationale;
12. Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg;
13. Bureau d'Etudes des Postes et Télécommunications d'Outre-Mer (B.E.P.T.O.M.);
14. Caisse des Dépôts et Consignations;
15. Caisse Nationale des Allocations Familiales (C.N.A.F.);
16. Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (C.N.A.M.);
17. Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (C.N.A.V.T.S.);
18. Caisse Nationale des Autoroutes (C.N.A.)
19. Caisse Nationale Militaire de Sécurité Sociale (C.N.M.S.S.);
20. Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites;
21. Caisse Nationale des Télécommunications9;
22. Caisse de Garantie du Logement Social;
23. Casa de Velasquez;
24. Centre d'Enseignement Zootechnique de Rambouillet;
25. Centre d'Etudes du Milieu et de Pédagogie Appliquée du Ministère de l'Agriculture;
26. Centre d'Etudes Supérieures de Sécurité Sociale;
27. Centres de Formation Professionnelle Agricole;
28. Centre National d'Art et de Culture Xxxxxxx Xxxxxxxx;
29. Centre National de la Cinématographie Française;
30. Centre National d'Etudes et de Formation pour l'Enfance Inadaptée;
31. Centre National d'Etudes et d'Expérimentation du Machinisme Agricole, du Génie Rural, des Eaux et des Forêts;
32. Centre National de Formation pour l'Adaptation Scolaire et l'Education Spécialisée (C.N.E.F.A.S.E.S.);
33. Centre National de Formation et de Perfectionnement des Professeurs d'Enseignement Ménager Agricole;
34. Centre National des Lettres;
35. Centre National de Documentation Pédagogique;
36. Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires (C.N.O.U.S.);
37. Centre National d'Opthalmologie des Quinze-Vingts;
38. Centre National de Préparation au Professorat de Travaux Xxxxxxx Xxxxxxxxx et d'Enseignement Ménager;
39. Centre National de Promotion Rurale de Marmilhat;
40. Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S.);
41. Centre Régional d'Education Populaire d'Ile de France;
42. Centres d'Education Populaire et de Sport (C.R.E.P.S.);
43. Centres Régionaux des Oeuvres Universitaires (C.R.O.U.S.);
44. Centres Régionaux de la Propriété Forestière;
45. Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants;
46. Chancelleries des Universités;
47. Collège de France
9 Kun post. 41
48. Commission des Opérations de Bourse;
49. Conseil Supérieur de la Pêche;
50. Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres;
51. Conservatoire National des Arts et Métiers;
52. Conservatoire National Supérieur de Musique;
53. Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique;
54. Domaine de Pompadour;
55. Ecole Centrale - Lyon;
56. Ecole Centrale des Arts et Manufactures;
57. Ecole Française d'Archéologie d'Athènes;
58. Ecole Française d'Extrême-Orient;
59. Ecole Française de Rome;
60. Ecole des Hautes Études en Sciences Sociales;
61. Ecole Nationale d'Administration;
62. Ecole Nationale de l'Aviation Civile (E.N.A.C.);
63. Ecole Nationale des Chartes;
64. Ecole Nationale d'Equitation;
65. Ecole Nationale du Génie Rural des Eaux et des Forêts (E.N.G.R.E.F.);
66. Ecoles Nationales d'Ingénieurs;
67. Ecole Nationale d'Ingénieurs des Industries des Techniques Agricoles et Alimentaires;
68. Ecoles Nationales d'Ingénieurs des Travaux Agricoles;
69. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux Ruraux et des Techniques Sanitaires;
70. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux des Eaux et Forêts (E.N.I.T.E.F.);
71. Ecole Nationale de la Magistrature;
72. Ecoles Nationales de la Marine Marchande;
73. Ecole Nationale de la Santé Publique (E.N.S.P.);
74. Ecole Nationale de Ski et d'Alpinisme;
75. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Montpellier;
76. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Rennes;
77. Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs;
78. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries - Strasbourg;
79. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries Textiles - Roubaix;
80. Ecoles Nationales Supérieures d'Arts et Métiers;
81. Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts;
82. Ecole Nationale Supérieure des Bibliothécaires;
83. Ecole Nationale Supérieure de Céramique Industrielle;
84. Ecole Nationale Supérieure de l'Electronique et de ses Applications (E.N.S.E.A.);
85. Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture;
86. Ecole Nationale Supérieure des Industries Agricoles Alimentaires;
87. Ecole Nationale Supérieure du Paysage (Rattachée à l'Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture);
88. Ecole Nationale Supérieure des Sciences Agronomiques Appliquées (E.N.S.S.A.);
89. Ecoles Nationales Vétérinaires;
90. Ecole Nationale de Voile;
91. Ecoles Normales d'Instituteurs et d'Institutrices;
92. Ecoles Normales Nationales d'Apprentissage;
93. Ecoles Normales Supérieures;
94. Ecole Polytechnique;
95. Ecole Technique Professionelle Agricole et Forestière de Meymac (Corrèze)
96. Ecole de Sylviculture - Crogny (Aube);
97. Ecole de Viticulture et d'Oenologie de la Tour Blanche (Gironde);
98. Ecole de Viticulture - Avize (Marne);
99. Etablissement National de Convalescents de Saint-Maurice;
100. Etablissement National des Invalides de la Marine (E.N.I.M.);
101. Etablissement National de Bienfaisance Koenigs-Wazter;
102. Fondation Carnegie;
103. Fondation Singer-Polignac;
104. Fonds d'Action Sociale pour les Travailleurs Immigrés et leurs Familles;
105. Hôpital-Hospice National Dufresne-Sommeiller;
106. Institut de l'Elevage et de Médicine Vérérinaire des Pays Tropicaux (I.E.M.V.P.T.)
107. Institut Français d'Archéologie Orientale du Caire;
108. Institut Géographique National;
109. Institut Industriel du Nord;
110. Institut International d'Administration Publique (I.I.A.P.);
111. Institut National Agronomique de Paris-Grignon;
112. Institut National des Appellations d'Origine des Vins et Eux-de-Vie (I.N.A.O.V.E.V.);
113. Institut National d'Astronomie et de Géophysique (I.N.A.G.);
114. Institut National de la Consommation (I.N.C.);
115. Institut National d'Education Populaire (I.N.E.P.);
116. Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D.);
117. Institut National des Jeunes Aveugles - Paris;
118. Institut National des Jeunes Sourdes - Bordeaux;
119. Institut National des Jeunes Sourds - Chambéry;
120. Institut National des Jeunes Sourds - Metz;
121. Institut National des Jeunes Sourds - Paris;
122. Institut National de Physique Nucléaire et de Physique des Particules (I.N.P.N.P.P);
123. Institut National de Promotion Supérieure Agricole;
124. Institut National de la Propriété Industrielle;
125. Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A.);
126. Institut National de Recherche Pédagogique (I.N.R.P.);
127. Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M.);
128. Institut National des Sports;
129. Instituts Nationaux Polytechniques;
130. Instituts Nationaux des Sciences Appliquées;
131. Instituts National Supérieur de Chimie Industrielle de Rouen;
132. Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (I.N.R.I.A.);
133. Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité (I.N.R.T.S.);
134. Instituts Régionaux d'Administration;
135. Institut Supérieur des Matériaux et de la Construction Mécanique de Saint-Ouen
136. Musée de l'Armée;
137. Musée Xxxxxxx Xxxxxx;
138. Musée de la Marine;
139. Musée National J.J. Henner;
140. Musée National de la Légion d'Honneur;
141. Musée de la Poste;
142. Muséum National d'Histoire Naturelle;
143. Musée Xxxxxxxx Xxxxx;
144. Observatoire de Paris;
145. Office de Coopération et d'Accueil Universitaire;
146. | Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides; |
147. | Office National des Anciens Combattants; |
148. | Office National de la Chasse; |
149. | Office National d'Information sur les Enseignements et les Professions (O.N.I.E.P.); |
150. | Office National d'Immigration (O.N.I.); |
151. | O.R.S.T.O.M. – Institut Français de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération; |
152. | Office Universitaire et Culturel Français pour l'Algérie; |
153. | Palais de la Découverte; |
154. | Parcs Nationaux; |
155. | Réunion des Musées Nationaux; |
156. | Syndicat des Transports Parisiens; |
157. | Thermes Nationaux - Aix-les-Bains; |
158. | Universités. |
(C) | Andre nationale offentlige organer |
1. | Union des Groupements d'Achats Publics (U.G.A.P.). |
IRLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(A) De væsentligste ordregivere:
1. Office of Public Works
(B) Andre organer:
1. President's Establishment;
2. Houses of the Oireachtas (Parliament);
3. Department of the Taoiseach (Prime Minister);
4. Office of the Tánaiste (Deputy Prime Minister);
5. Central Statistics Office;
6. Department of Arts, Culture and the Gaeltacht;
7. National Gallery of Ireland;
8. Department of Finance;
9. State Laboratory;
10. Office of the Comptroller and Auditor General;
11. Office of the Attorney General;
12. Office of the Director of Public Prosecutions;
13. Valuation Office;
14. Civil Service Commission;
15. Office of the Ombudsman;
16. Office of the Revenue Commissioners;
17. Department of Justice;
18. Commissioners of Charitable Donations and Bequests for Ireland;
19. Department of the Environment;
20. Department of Education;
21. Department of the Marine;
22. Department of Agriculture, Food and Forestry;
23. Department of Enterprise and Employment;
24. Department of Tourism and Trade;
25. Department of Defence;10
26. Department of Foreign Affairs;
27. Department of Social Welfare;
28. Department of Health;
29. Department of Transport, Energy and Communications
10 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag. 47
Ordregivere
ITALIEN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Presidency of the Council of Ministers with Ministry of Cultural Affairs
Presidenza del Consiglio dei Ministri con il Ministero del Beni Culturali
2. Ministry of Foreign Affairs Ministero degli affari esteri
3. Ministry of the Interior Ministero dell'Interno
4. Ministry of Justice Ministero di Grazia e Giustizia
5. Ministry of the Treasury11 Ministero del Tesoro
6. Ministry of Finance12 Ministero delle Finanze
7. Ministry of Defence13 Ministero della Difesa
8. Ministry of Industry, Trade, Handicraft and Tourism
Ministero dell’Industria, del Commercio e Dell'artigianato
9. Ministry of Public Works Ministero del Lavori Pubblici
10. Ministry of Transports Ministero del Trasporti
11. Ministry of Posts and Telecommunications144
Ministero delle Poste e Telecommunicazioni
12. Ministry of Health Ministero della Sanità
13. Ministry of Education, University, Scientifical and Technological Research
14. Ministry of Employment and Social Security
Ministero della Pubblica Istruzione, dell'Università e della ricerca scientifica e tecnologica
Ministero del Lavoro e della Previdenza Sociale
15. Ministry of Environment Ministero dell’Ambiente
16. Ministry of Foreign Trade Ministero del Commercio con l’Estero
17 Ministry of Agriculture resources Ministero delle Risorce Agricole, Alimentari e
Forestali
11 Hander som central ordregiver for de fleste andre ministerier og organer.
12 Omfatter ikke indkøb foretaget af tobaks- og saltmonopolerne.
13 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
14 Kun post 48
CYPERN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. a) Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο (Presidency and Presidential Palace)
(b) Γραφείο Συντονιστή Εναρµόνισης (Office of the Coordinator for Harmonisation)
2. Υπουργικό Συµβούλιο (Council of Ministers)
3. Βουλή των Αντιπροσώπων (House of Representatives)
4. ∆ικαστική Υπηρεσία (Judicial Service)
5. Νοµική Υπηρεσία της ∆ηµοκρατίας (Law Office of the Republic)
6. Ελεγκτική Υπηρεσία της ∆ηµοκρατίας (Audit Office of the Republic)
7. Επιτροπή ∆ηµόσιας Υπηρεσίας (Public Service Commission)
8. Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Educational Service Commission)
9. Γραφείο Επιτρόπου ∆ιοικήσεως (Office of the Commissioner for Administration (Ombudsman))
10. Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισµού (Commission for the Protection of Competition)
11. Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (Internal Audit Service)
12. Γραφείο Προγραµµατισµού (Planning Bureau)
13. Γενικό Λογιστήριο της ∆ηµοκρατίας (Treasury of the Republic)
14. Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας ∆εδοµένων Προσωπικού Χαρακτήρα
(Office of the Personal Character Data Protection Commissioner)
15. Γραφείο Επιτρόπου Νοµοθεσίας (Law Commissioner Office)
16. Γραφείο Εφόρου ∆ηµοσίων Ενισχύσεων (Office of the Commissioner for the Public Aid)
17. Υπουργείο Άµυνας (Ministry of Defence)155
15 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
18. (a) Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment)
(b) Τµήµα Γεωργίας (Department of Agriculture)
(c) Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services)
(d) Τµήµα ∆ασών (Forest Department)
(e) Τµήµα Αναπτύξεως Υδάτων (Water Development Department)
(f) Τµήµα Γεωλογικής Επισκόπησης (Geological Survey Department)
(g) Μετεωρολογική Υπηρεσία (Meteorological Service)
(h) Τµήµα Αναδασµού (Land Consolidation Department)
(i) Υπηρεσία Μεταλλείων (Mines Service)
(j) Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών (Agricultural Research Institute)
(k) Τµήµα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών (Department of Fisheries and Marine Research)
19. (a) Υπουργείο ∆ικαιοσύνης και ∆ηµοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public Order)
(b) Αστυνοµία (Police)
(c) Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου (Cyprus Fire Service)
(d) Τµήµα Φυλακών (Prison Department)
(e) Κεντρική Υπηρεσία Πληροφοριών ( Central Information Service)
20. (α) Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού (Ministry of Commerce, Industry and Tourism)
(b) Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών
(Cooperative Societies΄ Supervision and Development Authority)
(c) Τµήµα Εφόρου Εταιρειών και Επίσηµου Παραλήπτη (Department of Registrar of Companies and Official Receiver)
21. (a) Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Ministry of Labour and Social Insurance)
(b) Τµήµα Εργασίας (Department of Labour)
(c) Τµήµα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance)
(d) Τµήµα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευηµερίας (Department of Social Welfare Services)
(e) Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (Productivity Centre Cyprus)
(f) Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου (Higher Hotel Institute Cyprus)
(g) Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο (Higher Τechnical Institute)
(h) Τµήµα Επιθεώρησης Εργασίας (Department of Labour Inspection)
(i) Υπηρεσία Βιοµηχανικών Σχέσεων (Industrial Relations Service)
22. (a) Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of the Interior)
(b) Επαρχιακές ∆ιοικήσεις (District Administrations)
(c) Τµήµα Πολεοδοµίας και Οικήσεως (Town Planning and Housing Department)
(d) Τµήµα Αρχείου Πληθυσµού και Μεταναστεύσεως (Civil Registry and Migration Department)
(e) Τµήµα Κτηµατολογίου και Χωροµετρίας (Department of Lands and Surveys)
(f) Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Press and Information Office)
(g) Πολιτική Άµυνα (Civil Defence)
(h) Κυπριακό Πρακτορείο Ειδήσεων (Cyprus News Agency)
(i) Ταµείο Θήρας (Game Fund)
(j) Υπηρεσία Μέριµνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων (Service for the care and rehabilitation of displaced persons)
23. Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)
24. (a) Υπουργείο Οικονοµικών (Ministry of Finance)
(b) Τελωνεία (Customs and Excise)
(c) Τµήµα Εσωτερικών Προσόδων (Department of Inland Revenue)
(d) Στατιστική Υπηρεσία (Statistical Service)
(e) Τµήµα Κρατικών Αγορών και Προµηθειών (Department of Government Purchasing and Supply)
(f) Τµήµα ∆ηµόσιας ∆ιοίκησης και Προσωπικού (Public Administration and Personnel Department)
(g) Κυβερνητικό Τυπογραφείο (Government Printing Office)
(h) Τµήµα Υπηρεσιών Πληροφορικής (Department of Information Technology Services)
25. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισµού (Ministry of Εducation and Culture)
26. (a) Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων (Ministry of Communications and Works)
(b) Τµήµα ∆ηµοσίων Έργων (Department of Public Works)
(c) Τµήµα Αρχαιοτήτων (Department of Antiquities)
(d) Τµήµα Πολιτικής Αεροπορίας (Department of Civil Aviation)
(e) Τµήµα Εµπορικής Ναυτιλίας (Department of Merchant Shipping)
(f) Τµήµα Ταχυδροµικών Υπηρεσιών (Postal Services Department )
(g) Τµήµα Οδικών Μεταφορών (Department of Road Transport)
(h) Τµήµα Ηλεκτροµηχανολογικών Υπηρεσιών (Department of Electrical and Mechanical Services)
(i) Τµήµα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Department of Electronic Telecommunications)
27. (a) Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health)
(b) Φαρµακευτικές Υπηρεσίες (Pharmaceutical Services)
(c) Γενικό Χηµείο (General Laboratory)
(d) Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες ∆ηµόσιας Υγείας (Medical and Public Health Services)
(e) Οδοντιατρικές Υπηρεσίες (Dental Services)
(f) Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας (Mental Health Services)
LETLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Valsts prezidenta kanceleja (Chancellery of the State President)
2. Saeimas kanceleja (Chancellery of the Parliament)
3. Aizsardzības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Defence and institutions subordinate to it and under its supervision)166
4. Ārlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Foreign Affairs and institutions subordinate to it and under its supervision)
5. Ekonomikas ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Economics and institutions subordinate to it and under its supervision)
6. Finanšu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Finance and institutions subordinate to it and under its supervision)
7. Iekšlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of the Interior and institutions subordinate to it and under its supervision)
8. Izglītības un zinātnes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Education and Science and institutions subordinate to it and under its supervision)
9. Kultūras ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Culture and institutions subordinate to it and under its supervision)
10. Labklājības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Welfare and institutions subordinate to it and under its supervision)
11. Reģionālās attīstības un pašvaldību lietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Regional Development and local governments and institutions subordinate to it and under its supervision)
16 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
12. Satiksmes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Transport and institutions subordinate to it and under its supervision)
13. Tieslietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Justice and institutions subordinate to it and under its supervision)
14. Veselības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Health and institutions subordinate to it and under its supervision)
15. Vides ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Environment and institutions subordinate to it and under its supervision)
16. Zemkopības ministrija un tās pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Agriculture and institutions under its supervision)
17. Īpašu uzdevumu ministrs bērnu un ģimenes lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Minister for Special Assignments for Children and Family Affairs and institutions subordinate to it and under its supervision)
18. Īpašu uzdevumu ministrs sabiedrības integrācijas lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Minister for Special Assignments for Integration Affairs and institutions subordinate to it and under its supervision)
19. Augstākās izglītības padome (Council of Higher Education)
20. Eiropas lietu birojs (European Affairs Bureau)
21. Valsts kanceleja un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (State Chancellery and institutions subordinate to it and under its supervision)
22. Centrālā vēlēšanu komisija (Central Election Commission)
23. Finansu un kapitāla tirgus komisija (Financial and Capital Market Commission)
24. Latvijas Banka (Bank of Latvia)
25. Nacionālie bruņotie spēki (National Armed Forces)
26. Nacionālā radio un televīzijas padome (National Broadcasting Council)
27. Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (Public Utilities Commission)
28. Satversmes aizsardzības birojs (Constitution Defence Bureau)
29. Valsts cilvēktiesību birojs (State Human Rights Bureau)
30. Valsts kontrole (State Audit Office)
31. Satversmes tiesa (Constitutional Court)
32. Augstākā tiesa (Supreme Court)
33. Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Prosecutor's Office and institutions under its supervision)
LITAUEN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Prezidento kanceliarija (Chancellery of the Office of the President)
2. Seimo kanceliarija (Chancellery of the Seimas (Parliament))
3. Konstitucinis Teismas (The Constitutional Court)
4. Vyriausybės kanceliarija (Chancellery of the Government)
5. Aplinkos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Environment and institutions under the Ministry)
6. Finansų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Finance and institutions under the Ministry)
7. Krašto apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of National Defence and institutions under the Ministry)177
8. Kultūros ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Culture and institutions under the Ministry)
9. Socialinės apsaugos ir darbo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Social Security and Labour and institutions under the Ministry)
10. Susisiekimo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Transport and Communications and institutions under the Ministry)
11. Sveikatos apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Health and institutions under the Ministry)
12. Švietimo ir mokslo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Education and Science and institutions under the Ministry)
13. Teisingumo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Justice and institutions under the Ministry)
14. Ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Economy and institutions under the Ministry)
15. Užsienio reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Foreign Affairs and institutions under the Ministry)
16. Vidaus reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Internal Affairs and institutions under the Ministry)
17. Žemės ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Agriculture and institutions under the Ministry)
18. Nacionalinė teismų administracija (National Courts Administration)
19. Lietuvos kariuomenė ir jos padaliniai (Lithuanian Armed Forces and structure thereof)188
20. Generalinė prokuratūra (The General Public Prosecutor’s Office)
21. Valstybės kontrolė (State Control)
22. Lietuvos bankas (Bank of Lithuania)
23. Specialiųjų tyrimų tarnyba (Special Investigation Service)
24. Konkurencijos taryba (Competition Council)
25. Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras (Genocide and Resistance Research Centre of Lithuania)
26. Nacionalinė sveikatos taryba (National Health Council)
27. Moterų ir vyrų lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba (Office of the Equal Opportunities Ombudsman)
28. Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga (Children's Rights Ombudsmen Institution)
29. Seimo kontrolierių įstaiga (Ombudsman Office of the Seimas)
30. Valstybinė lietuvių kalbos komisija (State Commission of the Lithuanian Language)
31. Valstybinė paminklosaugos komisija (State Commission for Cultural Heritage Protection)
32. Vertybinių popierių komisija (Lithuanian Security Commission)
33. Vyriausioji rinkimų komisija (Central Electoral Committee)
34. Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (Chief Commission of Official Ethics)
35. Etninės kultūros globos taryba (Council for the Protection of Ethnic Culture)
36. Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba (Office of the Inspector of Journalists' Ethics)
37. Valstybės saugumo departamentas (State Security Department)
38. Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (National Control Commission for Prices and Energy)
39. Vyriausioji administracinių ginčų komisija (Chief Administrative Disputes Commission)
40. Mokestinių ginčų komisija (Commission on Tax Disputes)
41. Valstybinė lošimų priežiūros komisija (State Gambling Supervisory Commission)
42. Lietuvos archyvų departamentas (Lithuanian Archives Department)
43. Europos teisės departamentas (European Law Department)
44. Lietuvos mokslo taryba (The Lithuanian Council of Science)
45. Ginklų fondas (Weaponry Fund)
46. Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas (Lithuanian State Science and Studies Foundation)
47. Informacinės visuomenės plėtros komitetas (Information Society Development Committee)
48. Kūno kultūros ir sporto departamentas (Lithuanian State Department of Physical Culture and Sport)
49 Ryšių reguliavimo tarnyba (Lithuanian Telecommunications Regulator)
50 Statistikos departamentas (Department of Statistics)
51. Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas (Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad)
52. Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija (State Nuclear Safety Inspectorate)
53. Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija (State Data Protection Inspectorate)
54. Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (State Food and Veterinary Service)
55. Valstybinė ligonių kasa (State Patients’ Fund)
56. Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba (State Tobacco and Alcohol Control Service)
57. Viešųjų pirkimų tarnyba (Public Procurement Office)
58. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (The Supreme Court of Lithuania)
59. Lietuvos apeliacinis teismas (The Court of Appeal of Lithuania)
60. Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (The Supreme Administrative Court of Lithuania)
61. Apygardų teismai (County Courts of Lithuania)
62. Apygardų administraciniai teismai (County Administrative Courts of Lithuania)
63. Apylinkių teismai (District Courts of Lithuania).
LUXEMBOURG
(Kun den franske udgave er autentisk)
1. Ministère du Budget: Service Central des Imprimés et des Fournitures de l'Etat;
2. Ministère de l'Agriculture: Administration des Services Techniques de l'Agriculture;
3. Ministère de l'Education Nationale: Lycées d'Enseignement Secondaire et d'Enseignement Secondaire Technique;
4. Ministère de la Famille et de la Solidarité Sociale: Maisons de Retraite;
5. Ministère de la Force Publique: Armée19 Gendarmerie - Police;
6. Ministère de la Justice: Etablissements Pénitientiaires;
7. Ministère de la Santé Publique: Hôpital Neuropsychiatrique;
8. Ministère des Travaux Publics: Bâtiments Publics - Ponts et Chaussées;
9. Ministère des Communications: Centre Informatique de l'Etat
10. Ministère de l'Environnement: Administration de l'Environnement.
UNGARN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
Belügyminisztérium (Ministry of the Interior)
Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium (Ministry of Health, Social and Family Affairs)
Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium (Ministry of Employment Policy and Labour Affairs)
Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (Ministry of Agriculture and Rural Development)
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (Ministry of Economy and Transport) Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (Ministry of Children, Youth and Sports) Honvédelmi Minisztérium (Ministry of Defence)200
Igazságügyi Minisztérium (Ministry of Justice)
Informatikai és Hírközlési Minisztérium (Ministry of Informatics and Communications) Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium (Ministry of Environment and Water Management) Külügyminisztérium (Ministry of Foreign Affairs)
Miniszterelnöki Hivatal (Prime Minister's Office)
Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (Ministry of Cultural Heritage) Oktatási Minisztérium (Ministry of Education)
Pénzügyminisztérium (Ministry of Finance)
Központi Szolgáltatási Főigazgatóság (Central Services Directorate)
MALTA
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Uffiċċju tal-President (Office of the President)
2. Uffiċċju ta’ l-Iskrivan tal-Kamra tad-Deputati (Office of the Clerk to the House of Representatives)
3. Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)211
4. Ministeru għall-Politika Soċjali (Ministry for Social Policy)
5. Ministeru ta’ l-Edukazzjoni (Ministry of Education)
6. Ministeru xxx-Xxxxxxx u l-Affarijiet Ekonomiċi (Ministry of Finance and Economic Affairs)
7. Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)
8. Ministeru xxx-Xxxxxxx (Ministry for Tourism)
9. Ministeru għat-Trasport u Komunikazzjoni (Ministry for Transport and Communications)
10. Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)
11. Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)
12. Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)
13. Ministeru tas-Saħħa (Ministry of Health)
14. Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)
15. Ministeru għat-Teknoloġija ta’ l-Informazzjoni u Investiment (Ministry for Information Technology and Investment)
16. Ministeru għaż-Żgħażagħ u l-Kultura (Ministry for Youth and the Arts)
NEDERLANDENE
(Kun den engelske udgave er autentisk)
Fortegnelse over ordregivere
Ministerier og centrale regeringsorganer
1. MINISTRY OF GENERAL AFFAIRS
Advisory Council on Government Policy
Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid
National Information Office Rijksvoorlichtingsdienst (Directie
voorlichting, RVD-DV; Directie toepassing communicatie-techniek, RVD-DTC)
2. MINISTRY OF THE INTERIOR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE
ZAKEN
Government Personnel Information System Service
Public Servants Medical Expenses Agency
Dienst Informatievoorziening Overheidspersoneel
Dienst Ziektekostenvoorziening Overheidspersoneel
Central Archives Centrale Archiefselectiedienst Binnenlandse Veiligheidsdienst (BVD)
Netherlands Institute for Firemen and Combatting Calamities
Netherlands Bureau for Exams of Firemen
National Institue for Selection and Education of Policemen
Nederlands Instituut voor Brandweer en Rampenbestrijding (NIBRA)
Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)
Landelijk Selectie en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)
25 Individual Police Regions 25 Afzonderlijke politieregio's National Police Forces Korps Landelijke Politiediensten
3. MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
SNV Organisation for Development Cooperation and Awareness
CBI, Centre for promotion of import from developing countries
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN
SNV, Organisatie voor Ontwikkelingssamenwerking en Bewustwording
CBI, Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden
63
4. MINISTRY OF DEFENCE222 MINISTERIE VAN DEFENSIE
Central Organisation, Ministry of Defense
Centrale organisatie van het ministerie van Defensie
Staff, Defense Interservice Command Staf Defensie Interservice Commando
(DICO)
Defense telematics Agency (establishment of this new service is expected to take place on
1 September 1997)
Duyverman Computer Centre
(This service will be part of DTO and will consequently loose, as from
1 January 1998, its status as independent procurement service)
Central Directorate, Defense Infrastucture Agency
The individual regional directorates of the Defence Infrastructure Agency
Directorate of material Royal Netherlands Navy
Directorate of material Royal Netherlands Army
Information Technology Support Centre, Royal Netherlands Army
Directorate of material Royal Netherlands Airforce
Defensie telematica Organisatie (DTO)
Duyverman Computer Centrum (DCC)
Centrale directie van de Dienst Gebouwen, Werken en Terreinen
De afzonderlijke regionale directies van de Dienst Gebouwen, Worken en Terreinen
Directie materieel Koninklijke Marine Directie materieel Koninklijke Landmacht
Dienstcentrum Automatisering Koninklijke Landmacht
Directie materieel Koninklijke Luchtmacht
Defense Pipeline Organisation Defensie Pijpleiding Organisatie
5. MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
Economic Investigation Agency Economische Controledienst Central Plan Bureau Centraal Planbureau
Netherlands Central Bureau of Statistics
Centraal Bureau voor de Statistiek
Senter Senter
Industrial Property Office Bureau voor de Industriële Eigendom
Central Licensing Office for Import and Export
Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer
State Supervision of Mines Staatstoezicht op de Mijnen
22 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag. 64
6. MINISTRY OF FINANCE MINISTERIE VAN FINANCIËN
Directorates of the State Tax Department
State Tax Department/Fiscal Intelligence and Information Department
State Tax Department/Computer Centre
Directies der Rijksbelastingen Belastingdienst/FIOD
Belastingdienst/Automatiseringscentrum
State Tax Department/Training Belastingdienst/Opleidingen
7. MINISTRY OF JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE Service for judicial institutions Dienst justitiële inrichtingen
Service prevention, Youth protection
and rehabilitation
Dienst preventie, Jeugd bescherming en
reclassering
Service Administration of justice Dienst rechtspleging
Central Debt Collection Agency of the Ministry of Justice
Centraal Justitie Incassobureau
National Police Services Force Korps Landelijke Politiediensten
Immigration and Naturalisation Service
Immigratie- en Naturalisatiedienst
Public Prosecutor Openbaar Ministerie
8. MINISTRY OF AGRICULTURE, NATURE MANAGEMENT AND FISHERIES
MINISTERIE VAN LANDBOUW, NATUURBEHEER EN VISSERIJ
Dienst Landelijke Service bij Regelingen (LASER)
Game Fund Jachtfonds
National Inspection Service for Animals and Animal Protection
Rijksdienst voor de Keuring van Vee en Vlees (RVV)
Plant Protection Service Plantenziektenkundige Dienst (PD)
National Forest Service Staatsbosbeheer (SBB)
General Inspection Service Algemene Inspectiedienst (AID)
Dienst Landinrichting Beheer Landbouwgronden (LBL)
Agricultural Research Service Dienst Landbouwkundig Onderzoek (DLO)
National Fisheries Research Institute Rijksinstituut voor Visserijonderzoek
(RIVO-DLO)
Government Institute for Quality Control of Agricultural Products
National Institute for Nature Management
Rijkskwaliteit Instituut voor Land- en Tuinbouwprodukten (RILJIT-DLO)
Instituut voor Bos- en Natuuronderzoek
De afzonderlijke Regionale Beleidsdirecties
9. MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND SCIENCE
Netherlands State Institute for War Documentation
MINISTERIE VAN ONDERWIJS, CULTUUR EN WETENSCHAPPEN
Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie
Public Record Office Rijksarchiefdienst
Council for Education Onderwijsraad
Advisory Council for Science and Technology Policy
Adviesraad voor het Wetenschap en Technologiebeleid
Central Financial Entities Centrale Financiën Instellingen
Inspection of Education Onderwijsinspectie
National Institute for Ancient Monuments
National Institute for Archeological Soil Exploration
Rijksdienst voor de Monumentenzorg Rijksdienst Oudheidkundig Bodemonderzoek
Council for Cultural Heritage Raad voor Cultuur
10. MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND EMPLOYMENT
11. MINISTRY OF TRANSPORT, PUBLIC WORKS AND WATER MANAGEMENT
Directorate-General for Civil Aviation
Directorate-General for Navigation and Maritime Affairs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID
MINISTERIE VAN VERKEER EN WATERSTAAT
Directoraat-Generaal Rijksluchtvaartdienst
Directoraat-Generaal Scheepvaart en Maritieme Zaken
Directorate-General for Transport Directoraat-Generaal Vervoer
Directorate-General for Public Works and Water Management
Telecommunications and Post Department
Royal Netherlands Meteorological Institute
Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat
Hoofddirectie Telecommunicatie en Post
Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut
Central Services Centrale Diensten
The individual regional directories of Water Management
The individual specialised services of Water Management
De afzonderlijke regionale directies van Rijkswaterstaat
De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat
Service for Construction Bouwdienst
Geometric Service Meetkundige dienst
Advisory Council for Traffic and Transport
National Institute for Coastal and Marine Management
National Institute for Sweet Water Management and Waste Water Treatment
12. MINISTRY OF HOUSING, PHYSICAL PLANNING AND ENVIRONMENT
Directorate-General for Environment Management
Directorate-General for Public Housing
Adviesdienst Verkeer en Vervoer Rijksinstituut voor Kust en Zee
Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling
MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER
Directoraat-Generaal Milieubeheer Directoraat-Generaal van de Volkshuisvesting
Government Buildings Agency Rijksgebouwendienst National Physical Planning Agency Rijksplanologische Dienst
13. MINISTRY OF WELFARE, HEALTH AND CULTURAL AFFAIRS
MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID, WELZIJN EN SPORT
Inspection Health Protection Inspectie Gezondheidsbescherming Inspection Public Health Inspectie Gezondheidszorg
Veterinary Inspection Veterinaire Inspectie
Inspectorate for Child and Youth Care and Protection Services
National Institute of Public Health and Environmental Protection
Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming
Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM)
Social and Cultural Planning Office Sociaal en Cultureel Planbureau
Agency to the College for Assessment of Pharmaceuticals
14. SECOND CHAMBER OF THE STATES GENERAL
15. FIRST CHAMBER OF THE STATES GENERAL
16. CABINET FOR NETHERLANDS ANTILLEAN AND ARUBAN AFFAIRS
Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen
TWEEDE KAMER DER STATEN- GENERAAL
EERSTE KAMER DER STATEN- GENERAAL
KABINET VOOR NEDERLANDS- ANTILLIAANSE EN ARUBAANSE ZAKEN
17. COUNCIL OF STATE RAAD VAN STATE
18. NETHERLANDS COURT OF AUDIT
ALGEMENE REKENKAMER
19. NATIONAL OMBUDSMAN NATIONALE OMBUDSMAN
20. CHANCELLERY OF THE NETHERLANDS ORDER
KANSELARIJ DER NEDERLANDSE ORDEN
21. THE QUEEN'S CABINET KABINET DER KONINGIN
ØSTRIG
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(A) Ordregivere, der for øjeblikket er omfattet:
1. Federal Chancellery Bundeskanzleramt
2. Federal Ministry for Foreign Affairs Bundesministerium für auswärtige
Angelegenheiten
3. Federal Ministry of Labour, health and social affairs
Bundesministerium für arbeit, Gesundheit und soziales
4. Federal Ministry of Finance Bundesministerium für Finanzen
(a) Procurement Office Amtswirtschaftsstelle
(b) Division III/1 (procurement of technical appliances, equipments and goods for the customs guard)
(c) Federal EDP-Office (procurement of the Federal Ministry of Finance and of the Federal Office of Accounts)
5. Federal Ministry for Environment, Youth and Family – Procurement Office
Abteilung III/1 (Beschaffung von technischen Geräten, Einrichtungen und Sachgütern für die Zollwache)
Bundesrechenamt (EDV-Bereich des Bundesministeriums für Finanzen und des Bundesrechenamtes)
Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie, Amtwirtschaftsstelle
6. Federal Ministry for Economic Affairs Bundesministerium für wirtschaftliche
Angelegenheiten, Amtswirtschaftsstelle
7. Federal Ministry of Internal Affairs Bundesministerium für Inneres
(a) Division I/5 (Procurement Office) Abteilung I/5 (Amtswirtschaftsstelle)
(b) Division I/6 [procurement of goods (other than those procured by Division II/3) for the Federal Police]
(c) EDP-Centre (procurement of electronical data processing machines (hardware))
(d) Division II/3 (procurement of technical appliances and equipments for the Federal Police)
(e) Division II/5 (procurement of technical appliances and equipment for the Federal Provincial Police)
Abteilung I/6 (Beschaffung aller Sachgüter für die Bundespolizei soweit sie nicht von der Abteilung II/3 beschafft werden)
EDV-Zentrale (Beschaffung von EDV- "Hardware")
Abteilung II/3 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundespolizei)
Abteilung II/5 (Beschaffung von technischenGeräten und Einrichtungen für die Bundesgendarmerie)
(f) | Division II/19 (procurement of equiment for supervision of road traffic) | Abteilung II/19 (Beschaffung von Einrichtungen zur Überwachung des Straβenverkehrs) | |
(g) | Divsion II/21 (procurement of aircraft) | Abteilung II/21 (Beschaffung von | |
Flugzeugen) | |||
8. | Federal Ministry for Justice – | Bundesministerium für Justiz, | |
Procurement Office | Amtswirtschaftsstelle | ||
9. | Federal Ministry of Defence233 | Bundesministerium für | |
Landesverteidigung | |||
(Nichtkriegsmaterial wie in Annex I, | |||
Teil 3 angeführt) | |||
10. | Federal Ministry of Agriculture and | Bundesministerium für Land- und | |
Forestry | Forstwirtschaft | ||
11. | Federal Ministry of Education and | Bundesministerium für Unterricht und | |
Cultural Affairs | kulturelle Angelegenheiten | ||
12. | Federal Ministry for Science and | Bundesministerium für Wissenschaft | |
Transport | und Verkehr | ||
13. | Austrian Central Statistical Office | Österreichisches Statistisches | |
Zentralamt | |||
14. | Austrian Federal Academy of Public | Verwaltungsakademie des Bundes | |
Administration | |||
15. | Federal Office of Metrology and | Bundesamt für Eich- und | |
Surveying | Vermessungswesen | ||
16. | Federal Institute for Testing and | Bundesforschungs- und Prüfzentrum | |
Research, Arsenal (BVFA) | Arsenal | ||
17 | Austro control GES. M.B.H. - Austrian | Austro Control GES. M.B.H. - | |
office for civil aviation | Österreichische Gesellschaft für | ||
Zivilluftfahrt | |||
18. | Federal Institute for Testing of Motor | Bundesprüfanstalt für Kraftfahrzeuge | |
Vehicles | |||
19. | Post and Telecom Austria | Post und Telecom Austria | |
Aktiengesellschaft |
(B) Alle andre centrale offentlige myndigheder, herunder deres regionale og lokale underafdelinger, forudsat at de ikke har industriel eller kommerciel karakter.
70
23 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
POLEN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Kancelaria Prezydenta RP (Chancellery of the President of the Republic of Poland)
2. Kancelaria Sejmu RP (Chancellery of the Sejm)
3. Kancelaria Senatu RP (Chancellery of the Senate)
4. Sąd Najwyższy (Supreme Court)
5. Naczelny Sąd Administracyjny (Supreme Administrative Court)
6. Trybunał Konstytucyjny (Constitutional Court)
7. Najwyższa Izba Kontroli (Supreme Chamber of Control)
8. Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Office of the Ombudsman)
9. Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji (National Broadcasting Council)
10. Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (Inspector General for the Protection of Personal Data)
11. Państwowa Komisja Wyborcza (State Election Commission)
12. Krajowe Biuro Wyborcze (National Election Office)
13. Państwowa Inspekcja Pracy (National Labour Inspectorate)
14. Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Office of the Children’s Rigths Ombudsman)
15. Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (Prime Minister’s Chancellery)
16. Ministerstwo Finansów (Ministry of Finance)
17. Ministerstwo Gospodarki Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of Economy, Labour and Social Policy)
18. Ministerstwo Kultury (Ministry of Culture)
19. Ministerstwo Nauki i Informatyzacji (Ministry of Science and Informatisation)
20. Ministerstwo Obrony Narodowej (Ministry of National Defence)244
21. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Ministry of Agriculture and Rural Development)
22. Ministerstwo Skarbu Państwa (Ministry of the State Treasury)
23. Ministerstwo Sprawiedliwości (Ministry of Justice)
24. Ministerstwo Infrastruktury (Ministry of Infrastructure)
25. Ministerstwo Środowiska (Ministry of Environment)
26. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji (Ministry of Internal Affairs and Administration)
27. Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Ministry of Foreign Affairs)
28. Ministerstwo Zdrowia (Ministry of Health)
29. Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu (Ministry of National Education and Sport)
30. Urząd Komitetu Integracji Europejskiej (Office of the Committee for European Integration)
31. Rządowe Centrum Studiów Strategicznych (Government Centre for Strategic Studies)
32. Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture)
33. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx (Agriculture Market Agency)
34. Agencja Własności Rolnej Skarbu Państwa (State Treasury Agricultural Property Agency)
35. Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund)
36. Polska Akademia Nauk (Polish Academy of Science)
37. Polskie Centrum Akredytacji (Polish Acreditation Centre)
38. Polski Komitet Normalizacyjny (Polish Committee for Standardisation)
24 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
39. Rządowe Centrum Legislacji (Government Legislation Centre)
40. Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Office)
41. Komisja Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych (Insurance and Pension Funds Supervisiory Commission)
42. Komisja Papierów Wartościowych i Giełd (Polish Securities and Exchange Commission)
43. Główny Urząd Miar (Main Office of Measures)
44. Urząd Patentowy Rzeczpospolitej Polskiej (Patent Office of the Republic of Poland)
45. Urząd Regulacji Energetyki (The Energy Regulatory Authority of Poland)
46. Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych (Office for Military Veterans and Victims of Repression)
47. Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (The General Directorate of National Roads and Motorways)
48. Urząd Transportu Kolejowego (Office for Railroad Transport)
49. Urząd Głównego Inspektora Transportu Drogowego (Office of the Main Inspector of Road Transport)
50. Główny Urząd Geodezji i Kartografii (The Main Office of Geodesy and Cartography)
51. Główny Urząd Nadzoru Budowlanego (The Main Office for Construction Supervision)
52. Urząd Lotnictwa Cywilnego (The Main Office for Civil Aviation)
53. Urząd Regulacji Telekomunikacji i Poczty (Office for Telecommunication Regulation and Post)
54. Naczelna Dyrekcja Archiwów Państowych (The Main Directorate for National Archives)
55. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Farmers Social Security Fund)
56. Główny Inspektorat Inspekcji Ochrony Roślin i Nasiennictwa (The Main Inspectorate for the Inspection of Plant and Seeds Protection)
57. Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych (The Main Inspectorate of Commercial Quality of Agri-Food Products)
58. Główny Inspektorat Weterynarii (The Main Veterinary Inspectorate)
59. Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej (The Chief Command of the National Fire-guard)
60. Komenda Główna Policy (The Chief Police Command)
61. Komenda Główna Straży Granicznej (The Chief Boarder Guards Command)
62. Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców (Office for Repatriation and Foreigners)
63. Urząd Zamówień Publicznych (Public Procurement Office)
64. Wyższy Urząd Górniczy (Main Mining Office)
65. Główny Inspektorat Ochrony Środowiska (The Main Inspectorate for Environment Protection)
66. Państwowa Agencja Atomistyki (State Atomic Agency)
67. Główny Inspektorat Farmaceutyczny (Main Pharmaceutical Inspectorate)
68. Główny Inspektorat Sanitarny (Main Sanitary Inspectorate)
69. Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Internal Security Agency)
70. Xxxxxxx Xxxxxxx (Foreign Intelligence Agency)
71. Główny Urząd Statystyczny (Main Statistical Office)
72. Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (Office for Competition and Consumer Protection)
73. Urząd Służby Cywilnej (Civil Service Office)
74. Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu (National Remembrance Institute – Commission for the Prosecution of Crimes Against the Polish Nation)
75. Państwowa Agencja Inwestycji Zagranicznych (State Foreign Investment Agency)
76. Polska Konfederacja Sportu (Polish Confederation of Sport)
77. Narodowy Bank Polski (National Bank of Poland)
78. Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (The National Fund for Environmental Protection and Water Management)
79. Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (State Fund for the Rehabilitation of the Disabled)
80. Polskie Centrum Badań i Certyfikacji (Polish Centre for Testing and Certification)
81. Agencja Mienia Wojskowego (Agency for Military Property)255
75
25 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
PORTUGAL
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. PRIME MINISTER'S OFFICE PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE
MINISTROS
Secretariat-General, Prime Minister's Office
High Commissioner for Imigration and Ethnic Minorities
High Commissioner for the Questions on Equality Promotion and Family
Secretaria-Geral da Presidéncia do Conselho de Ministros
Alto Comissário para a Imigraçao e Minorias Étnicas
Alto Comissário para as Questões da Promoção da Igualdade e da Familia
Legal Centre Centro Juridico-CEJUR
Government Computer Network Management Centre
Commission for Equality and Women's Rights
Centro de Gestão da Rede Informática do Governo
Comissão para a Igualdade e para os Direitos das Mulheres
Economic and Social Council Conselho Económico e Social
High Council on Administration and Civil Service
Ministerial Department on Planning, Studies and Support
Ministerial Department with Special Responsibility for Macao
Ministerial Department responsible for Community Service by Conscientious Objectors
Ministerial Department for European Affairs
Secretariat for Administrative Modernization
Conselho Superior da Administração e da Função Pública
Gabinete de Apoio, Estudos e Planeamento Gabinete de Macau
Gabinete do Serviço Cívico e dos Objectores de Consciência
Gabinete dos Assuntos Europeus
Secretariado para a Modernisação Administrativa
High Council on Sports Conselho Superior do Desporto
2. MINISTRY OF HOME AFFAIRS MINISTÉRIO DA ADMINISTRAÇAO
INTERNA
Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Service Auditoria Jurídica Directorate-General for Roads Direcção-Geral de Viação
Ministerial Department responsible for Studies and Planning
Ministerial Department for European Affairs
Gabinete de Estudos e Planeamento de Instalações
Gabinete dos Assuntos Europeus
National Fire Service Gabinete Nacional Sirene Republican National Guard Guarda Nacional Republicana Civilian Administrations Governos Civis
Police Polícia de Segurança Pública
General Inspectorate on Internal Administration
Technical Secretariat for Electoral Matters
Inspecção-Geral da Administração Interna
Secretariado técnico dos Assuntos para e Processo Eleitoral
Customs and Immigration Department Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Intelligence and Security Department Serviço de Informaçoões de Segurança
3. MINISTRY OF AGRICULTURE, OF RURAL DEVELOPMENT AND FISHERIES
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, DO DESENVOLVIMENTO RURAL E DAS PESCAS
Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Service Auditoria Jurídica
Environment Audit Office Auditor do Ambiente
National Council of Agriculture, Rural Development and Fisheries
Conselho Nacional da Agricultura, do Desenvolvimiento Rural et das Pescas
Directorate-General for Forests Direcção-Geral das Florestas
Directorate-General for Fisheries and Agriculture
Directorate-General for Rural Development
Directorate-General for Control of Food Quality
Institute for Hydraulic questions, Rural Engineering and Enviroment
Directorate-General for Culture Protection
Direcção-Geral das Pescas e Agricultura Direcção-Geral do Desenvolvimento Rural
Direcção-Geral de Fiscalização e Controlo da Qualidade Alimentar
Instituto de Hidráulica, Engenharia Rural e Ambiente
Direcção-Geral de Protecção das Culturas
Directorate-General of Veterinary Direcção-Geral de Veterinária
Regional Directorates for Agriculture (7)
Ministerial Department for Planning and Agri-food Policy
General Inspectorate and Audit Office (Management Audits)
Direcções Regionais de Agriculture (7)
Gabinete de Planeamento e Política Agroalimentar
Inspecção-Geral e Auditoria de Gestão
General Inspectorate for fisheries Inspecção-Geral das Pescas Equestrian National Service Serviço Nacional Coudêlico
National Laboratory for Veterinary Research
Laboratório Nacional de Investigação Veterinária
4. MINISTRY OF THE ENVIRONMENT
MINISTÉRIO DO AMBIENTE
Secretariat-General Secretaria-Geral
Directorate-General for Environment Direcção-Geral do Ambiente
Regional Directorates for Environment (5)
Direcções Regionais do Ambiente (5)
5. MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
MINISTÉRIO DA CIÊNCIA E DA TECNOLOGIA
Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Service Auditoria Jurídica
High Council for Science and Technology
Ministerial Department for Scientific Policy and Technology
Conselho Superior da Ciência e Tecnologia
Gabinete coordenador da Politica Cientifica e Tecnologia
6. MINISTRY OF CULTURE MINISTÉRIO DA CULTURA Secretariat-General Secretaria-Geral
Regional Directorates for Culture (6) Delegações Regionais da Cultura (6)
Ministerial Department for International Relations
Gabinete das Relações Internacionais
Ministerial Department for Copyright Gabinete do Direito de Autor
General Inspectorate for Cultural Activities
Inspecção-Geral das Actividades Culturais
7. MINISTRY OF DEFENCE MINISTÉRIO DA DEFESA NACIONAL
Secretariat-General of the Ministry of Defence
Secretaria-Geral do Ministério da Defesa Nacional
Legal Service Auditoria Jurídica Directorate-General for the Navy Direcção-Geral da Marinha
Directorate-General for Armaments and Defence Equipments
Direcção-Geral de Armamento e Equipamento de Defesa
Directorate-General for Infrastructure Direcção-Geral de Infra-Estruturas Directorate-General for Personnel Direcção-Geral de Pessoal
Directorate-General for National Defence Policy
Direcção-Geral de Política de Defesa Nacional
National Security Authority Autoridade Nacional de Segurança General-Inspectorate of Armed Forces Inspecção-Geral das Forças Armadas National Defence Institute Instituto da Defesa Nacional
Council of Defence Science and Technology
Conselho de Ciência et Técnologia da Defesa
Council of Chiefs of Staff Conselho da Chefes de Estado Maior Military Police Policia Judiciária Militar
Maritime Authority System Sistema de Autoridade Marítima Hydrographic Institute Instituto Hidrográfico
Alfeite Arsenal Arsenal do Alfeite
Chief of Staff of the Armed Forces Estado Maior General das Forças Armadas Chief of Staff of the Army Estado Maior do Exército
Chief of Staff of the Navy Estado Maior da Armada Chief of Staff of the Air Force Estado Maior da Força Aéria
Commission on International Law of the Sea
Defence and Military Information Service
Portuguese Commission of Military History
Comissão do Direito Marítimo Internacional
Serviço de Informações de Defesa e Militares
Comissão Portuguesa da História Militar
8. MINISTRY OF ECONOMY MINISTÉRIO DA ECONOMIA Secretariat-General Secretaria-Geral
Commission for the Imposition of Sanctions in Advertising Matters
Commission for Emergency Energy Planning
Commission for Emergency Industrial Planning
Comissão de Aplicação de Coimas em Matéria de Publicidade
Comissão de Planeamento Energético de Emergência
Comissão de Planeamento Industrial de Emergência
Council of Competition Conselho da Concorrência Council of Financial Securities Conselho de Garantías Financeiras
Sectoral Councils for Industry, Construction, Energy, Trade and Tourism
Conselhos Sectoriais da Indústria, da Construção, da Energia, do Comércio e do Turismo
National Council of Quality Conselho Nacional da Qualidade
Directorate-General for Trade and Competition
Direcção-Geral do Comércio e da Concorrência
Directorate-General for Energy Direcção-Geral da Energia Directorate-General for Industry Direcção-Geral da Indústria Directorate-General for Tourism Direcção-Geral do Turismo Regional Delegations Delegações Regionais
Ministerial Department for Studies and Economic Prospective
Directorate-General for International Economic Relations
General Inspectorate for Economic Activities
Gabinete de Estudos e Prospectiva Económica
Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais
Inspecção-Geral das Actividades Económicas
General Inspectorate for Gambling Inspecção-Geral de Jogos
Council for the Economic Development
Conselho para o Desenvolvimento Económico
9. MINISTRY OF EDUCATION MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Secretariat-General Secretaria-Geral
Social Security Fund Caixa da Previdência
Education National Council Conselho Nacional de Educação Council of Directors-General Conselho de Directores Gerais Department for Primary Education Departamento de Educação Básica
Department for Educational Resources Management
Departamento de Gestão dos Recursos Educativos
Department for Secondary Education Departamento do Ensino Secundário Department for Higher Education Departamento do Ensino Superior
Regional Directorates for Education (5)
Direcções Regionais de Educação (5)
University Stadium of Lisbon Estádio Universitário de Lisboa
Nursery, Primary and Secondary Education Establishments
Ministerial Department of Scholar Sport
Ministerial Department of European Affairs and International Relations
Estabelecimentos de Educação Pré-Escolar e dos Ensinos Básico e Secundário
Gabinete Coordenador do Desporto Escolar
Ganinete dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
General Inspectorate of Education Inspecção-Geral da Educação
Ministerial Department for Financial Management
Ministerial Department for Prospective and Planning
Gabinete de Gestão Financeira
Departamento de Avaliação, Prospectiva e Planeamento
10. MINISTRY OF EQUIPMENT, PLANNING, AND TERRITORIAL ADMINISTRATION
MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO, DO PLANEAMENTO E DA ADMINISTRAÇÃO DO TERRITÓRIO
Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Service Auditoria Jurídica
Environment Service Auditoria Ambiental
Commission for Support to Rehabilitation of the Territorial Administration
Comissão de Apoio à Restruturação da Administração do Território
Regional Coordination Committees Comissões de Coordenação Regional
Commission for Planning of Emergency Maritime Transport
Council for Public and Particular Works Contracts
Comissão de Planeamento do Transporte Maritímo de Emergência
Conselho de Mercados de Obras Públicas e Particulares
High Council for Telecommunications Conselho Superior de Telecomunicações
Department for Prospective and Planning
Directorate General for Autarquic Administration
Departamento de Prospectiva e Planeamento Direcção-Geral da Administração Autárquica
Directorate General for Civil Aviation Direcção-Geral da Aviação Civil
Directorate General for Ports, Navigation and Maritime Transport
Directorate General for Regional Development
Directorate General for Territorial Planning and Urban Development
Directorate General for National Buildings and Monuments
Directorate General for Land Transport
Ministerial Department for Investment Coordination
Ministerial Department for European Issues and External Relations
General Inspectorate of the Ministry of Equipment, Planning and Territorial Administration
High Council for Public Works and Transport
Direcção-Geral de Portos, Navegação e Transportes Marítimos
Direcção-Geral do Desenvolvimento Regional
Direcção-Geral do Ordenamento do território e do Desenvolvimento Urbano
Direcção-Geral dos Edificios e Monumentos Nacionais
Direcção-Geral dos Transportes Terrestres
Gabinete de Coordenção dos Investimentos e do Financiamento
Gabinete para os Assuntos Europeus e Relações Externas
Inspecção-Geral do Ministério do Equipamento, do Planeamento e da Administraçao do Território
Conselho Superior de Obras Públicas e Transportes
11. MINISTRY OF FINANCE MINISTÉRIO DAS FINANÇAS Secretariat-General Secretaria-Geral
Directorate-General for Customs and Special Taxes on Consumption
Directorate-General for European Studies and International Relations
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o consumo
Direcção-Geral de Assuntos Europeus e Relações Internacionais
Directorate-General for Studies Direcção-Geral de Estudos e Previsão
Directorate-General for Informatics and Support to Taxation and Customs Services
Directorate-General for the Protection of Civil Servants-ADSE
Direcção-Geral de Informática e Apoio aos Serviços Tributários e Aduaneiros
Direcção-Geral de Protecção Social aos Funcionários e Agentes de Administração Pública-ADSE
Directorate-General for the Budget Direcção-Geral do Orçamento
Directorate-General of Patrimony Direcção-Geral do Património Directorate-General for the Treasury Direcção-Geral do Tesouro Directorate-General for Taxation Direcção-Geral dos Impostos General Inspectorate for Finance Inspecção-Geral de Finanças Institute for Information Technology Instituto de Informática
Customs Stabilization Fund Fundo de Estabilização Aduaneiro Taxation Stabilization Fund Fundo de Estabilização Tributário
Public Debt Regularization Fund Fundo de Regularizaçao da Dívida Pública
12. MINISTRY OF JUSTICE MINISTÉRIO DA JUSTIÇA Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Service Auditoria Jurídica
Directorate-General for Fighting Against Corruption, Fraud and Economic-Financial Infractions
Directorate-General for Registers and Other Official Documents
Directorate-General for Computerized Services
Directorate-General for Judiciary Services
Directorate-General for the Prison Service
Directorate-General for the Protection and Care of Minors Prison Establishments
Ministerial Department responsible for European Law
Ministerial Department responsible for Documentation and Comparative Law
Ministerial Department responsible for Studies and Planning
Ministerial Department responsible for Financial Management
Direcção Central para o Combate à Corrupçao, Fraudes e Infracções Económico- Financeiras
Direcção-Geral dos Registros e Notariado Direcção-Geral dos Serviços de Informática Direcção-Geral dos Serviços Judiciários Direcção-Geral dos Serviços Prisionais
Direcção-Geral dos Serviços Tutelares de Menores
Gabinete de Direito Europeu
Gabinete de Documentação e Direito Comparado
Gabinete de Estudos e Planeamento Gabinete de Gestão Financeira
Ministerial Department responsible for Planning and Coordinating Drug Control
Gabinete de Planeamento e Coordenação do Combate à Droga
Criminal Investigation Department Polícia Judiciária Social Services Serviços Sociais
National Police and Forensic Science Institute
Instituto Nacional de Polícia e Ciências Criminais
Forensic Medicine Institutes Serviços Médico-Legais Legal Courts Tribunais Judiciais
The High Council of the Judiciary Conselho Superior de Magistratura Public Prosecutor office Ministério Público
13. MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS
ESTRANGEIROS
Secretariat-General Secretaria-Geral
Legal Affairs Department Departamento dos Assuntos Jurídicos
Interministerial Commission for Cooperation
Interministerial Commission for Community Affairs
Interministerial Commission for Migration and Portuguese Communities
Comissão Interministerial para a cooperação
Comissão Interministerial para os Assuntos Comunitários
Comissão Interministerial as Migraçoes e Comunidades Portuguesas
Council of Portuguese Communities Conselho das Comunidades Portuguesas
Directorate-General for Bilateral Relations
Directorate-General for Foreign Policy
Directorate-General for Community Affairs
Directorate-General for Consular Affairs and Portuguese Communities
Directorate-General for Multilateral Affairs
Ministerial Department por Information and Press
Direcção-Geral das Relações Bilaterais Direcção-Geral de Política Externa Direcção-Geral dos Assuntos Comunitários
Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Communidades Portuguesas
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Gabinete de Informação e Imprensa
Diplomatic and Consular Inspectorate Inspecção Diplomática e Consular
Diplomatic Institute Instituto Diplomático
14. MINISTRY FOR QUALIFICATION AND EMPLOYMENT
MINISTÉRIO PARA A QUALIFICAÇÃO E O EMPREGO
Secretariat-General Secretaria-Geral
Interministerial Commission for Employment
National Council for Health and Safety in the workplace
Comissão Interministerial para o Emprego
Conselho Nacional de Higiene e Segurança no Trabalho
Statistics Department Departamento de Estatística
Studies and Planning Department Departamento de Estudos e Planeamento European Social Fund Department Departamento para os Assuntos do Fundo
Social Europeu
Department of European Affairs and External Relations
Directorate-General for Employment and Vocational Training
Directorate-General for Labour Conditions
Departamento para os Assuntos Europeus e Relações Externas
Direcção-Geral do Emprego e Formação Profissional
Direcção-Geral das Condições de Trabalho
Legal Department Gabinete Jurídico
Centre for Scientific and Tecnical Information
Centro de Informação Científica e Técnica
15. MINISTRY OF HEALTH MINISTÉRIO DA SAÚDE Secretariat-General Secretaria-Geral
Department for Studies and Health Planning
Departamento de Estudos e Planeamento da Saúde
Health Human Resource Department Departamento de Recursos Humanos da
Saúde
Directorate-General for Health Installations & Equipment
Direcção-Geral das instalações e Equipamentos da Saúde
Directorate-General for Health Direcção-Geral da Saúde General Inspectorate of Health Inspecção-Geral da Saúde Institutes of General Clinics Institutos de Clínica Geral National Health Council Conselho Nacional de Saúde
16. MINISTRY OF SOLIDARITY AND SOCIAL SECURITY
MINISTÉRIO DA SOLIDARIEDADE E SEGURANÇA SOCIAL
Secretariat-General Secretaria-Geral
National Council for Social Economy Conselho Nacional para a Economia Social National Council for third-age policy Conselho Nacional para a Política de
Terceira Idade
National Council for Rehabilitation and Integration of Dissable People
Department of Statistics, Studies and Planning
Ministerial Department for European Affairs and International Relations
Conselho nacional para a Reabilitação e Integração das pessoas com Deficiência
Departamento de Estatística, Estudos e Planeamento
Gabinete de Assuntos Europeus e de Relações Internacionais
Directorate-General for Social Works Direcção-Geral da Acção Social
Directorate-General for Social Security Schemes
General Inspectorate for Social Security
Direcção-Geral dos Regimes de Segurança Social
Inspecção-Geral da Segurança Social
Social Observatory Observatório Social
17. PRESIDENCY OF THE REPUBLIC PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA
Secretariat-General of the Presidency of the Republic
Secretaria-Geral da Presidência da República
18. CONSTITUTIONAL COURT TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
19. COURT OF AUDITORS TRIBUNAL DE CONTAS
Directorate-General of the Court of Auditors
Direcção-Geral do Tribunal de Contas
20. OMBUDSMAN PROVEDORIA DE JUSTIÇA
SLOVENIEN
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. Predsednik Republike Slovenije (President of the Republic of Slovenia)
2. Državni zbor (The National Assembly)
3. Državni svet (The National Council)
4. Varuh človekovih pravic (The Ombudsman)
5. Ustavno sodišče (The Constitutional Court)
6. Računsko sodišče (The Court of Audits)
7. Državna revizijska komisja (The National Review Commission)
8. Slovenska akademija znanosti in umetnosti (The Slovenian Academy of Science and Art)
9. Vladne službe (The Government Services)
10. Ministrstvo za finance (Ministry of Finance)
11. Ministrstvo za notranje zadeve (Ministry of Internal Affairs)
12. Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)
13. Ministrstvo za obrambo (Ministry of Defence)26
14. Ministrstvo za pravosodje (Ministry of Justice)
15. Ministrstvo za gospodarstvo (Ministry of the Economy)
16. Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Ministry of Agriculture, Forestry and Food)
17. Ministrstvo za promet (Ministry of Transport)
18. Ministrstvo za okolje, prostor in energijo (Ministry of Environment, Spatial Planning and Energy)
19. Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs)
20. Ministrstvo za zdravje (Ministry of Health)
21. Ministrstvo za informacijsko družbo (Ministry of Information Society)
26 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
22. Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport (Ministry of Education, Science and Sport)
23. Ministrstvo za kulturo (Ministry of Culture)
24. Vrhovno sodišče Republike Slovenije (The Supreme Court of the Republic of Slovenia)
25. Višja sodišča (Higher Courts)
26. Okrožna sodišča (District Courts)
27. Okrajna sodišča (County Courts)
28. Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (The Supreme Prosecutor of the Republic of Slovenia)
29. Okrožna državna tožilstva (Districts' State Prosecutors)
30. Družbeni pravobranilec Republike Slovenije (Social Attorney of the Republic of Slovenia)
31. Državno pravobranilstvo Republike Slovenije (National Attorney of the Republic of Slovenia)
32. Upravno sodišče Republike Slovenije (Administrative Court of the Republic of Slovenia)
33. Senat za prekrške Republike Slovenije (Senat of Minor Offenses of the Republic of Slovenia)
34. Višje delovno in socialno sodišče v Ljubljani (Higher Labour and Social Court)
35. Delovna sodišča (Labour Courts)
36. Sodniki za prekrške (Judges of Minor Offenses)
37. Upravne enote (Local Administration Units)
SLOVAKIET
(Kun den engelske udgave er autentisk)
Ministerier og andre statslige forvaltningsmyndigheder
Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky (The Office of the President of the Slovak Republic)
Národná rada Slovenskej republiky (National Council of the Slovak Republic)
Úrad vlády Slovenskej republiky (The Office of the Government of the Slovak Republic) Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (Ministry of Foreign Affairs)
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Economy of the Slovak Republic)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (Ministry of Defence of the Slovak Republic)27 Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of the Interior of the Slovak Republic) Ministerstvo financií Slovenskej republiky (Ministry of Finance of the Slovak Republic) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (Ministry of Culture of the Slovak Republic) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Ministry of Health of the Slovak Republic)
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic)
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (Ministry of Education of the Slovak Republic) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (Ministry of Justice of the Slovak Republic)
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (Ministry of Environment of the Slovak Republic)
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Agriculture of the Slovak Republic)
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (Ministry of Transport, Posts and Telecommunication of the Slovak Republic)
Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (Ministry of Construction and Regional Development of the Slovak Republic)
Ústavný súd Slovenskej republiky (Constitutional Court of the Slovak Republic)
27 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
Najvyšší súd Slovenskej republiky (Supreme Court of the Slovak Republic)
Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (Public Prosecution of the Slovak Republic) Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky (Supreme Audit Office of the Slovak Republic) Protimonopolný úrad Slovenskej republiky (Antimonopoly Office of the Slovak Republic) Úrad pre verejné obstarávanie (Office for Public Procurement)
Štatistický úrad Slovenskej republiky (Statistical Office of the Slovak Republic)
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky (Office of the Land Register of the Slovak Republic)
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic)
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (Telecommunications Office of the Slovak Republic)
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (Industrial Property Office of the Slovak Republic)
Úrad pre finančný trh (Office for the Finance Market) Národný bezpečnostný úrad (National Security Office) Poštový úrad (Post Office)
Úrad na ochranu osobných údajov (Office for Personal Data Protection) Kancelária verejného ochrancu práv (Ombudsman's Office)
FINLAND
(Kun den engelske udgave er autentisk)
1. OFFICE OF THE CHANCELLOR OF JUSTICE
OIKEUSKANSLERINVIRASTO
2. MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY KAUPPA-JA
TEOLLISUUSMINISTERIÖ
National Consumer Administration Kuluttajavirasto
National Food Administration Elintarvikevirasto
Office of Free Competition Kilpailuvirasto
Council of Free Competition Kilpailuneuvosto
Office of the Consumer Ombudsman Kuluttaja-asiamiehen toimisto Consumer Complaint Board Kuluttajavalituslautakunta National Board of Patents and Registration Patentti- ja rekisterihallitus
3. MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS
Telecommunications Administration Centre
4. MINISTRY OF AGRICULTURE AND FORESTRY
LIIKENNEMINISTERIÖ
Telehallintokeskus MAA- JA
METSÄTALOUSMINISTERIÖ
National Land Survey of Finland Maanmittauslaitos
5. MINISTRY OF JUSTICE OIKEUSMINISTERIÖ
The Office of the Data Protection Ombudsman
Tietosuojavaltuutetun toimisto
Courts of Law Tuomioistuinlaitos
– Korkein oikeus
– Korkein hallinto-oikeus
– Hovioikeudet
– Käräjäoikeudet
– Lääninoikeudet
– Markkinatuomioistuin
– Työtuomioistuin
– Vakuutusoikeus
– Vesioikeudet
Prison Administration Vankeinhoitolaitos
6. MINISTRY OF EDUCATION OPETUSMINISTERIÖ National Board of Education Opetushallitus
National Office of Film Censorship Valtion elokuvatarkastamo
7. MINISTRY OF DEFENCE288 PUOLUSTUSMINISTERIÖ Defence Forces Puolustusvoimat
8. MINISTRY OF THE INTERIOR SISÄASIAINMINISTERIÖ Population Register Centre Väestörekisterikeskus
Central Criminal Police Keskusrikospoliisi
Mobile Police Liikkuva poliisi
Frontier Guard Rajavartiolaitos
9. MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND HEALTH
SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ
Unemployment Appeal Board Työttömyysturvalautakunta
Appeal Tribunal Tarkastuslautakunta
National Agency for Medicines Lääkelaitos
National Board of Medicolegal Affairs Terveydenhuollon oikeusturvakeskus State Accident Office Tapaturmavirasto
Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety
Säteilyturvakeskus
Reception Centres for Asylum Seekers Valtion turvapaikan hakijoiden
vastaanotto-keskukset
10. MINISTRY OF LABOUR TYÖMINISTERIÖ
National Conciliators' Office Valtakunnansovittelijain toimisto
Labour Council Työneuvosto
11. MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS ULKOASIAINMINISTERIÖ
12. MINISTRY OF FINANCE VALTIOVARAINMINISTERIÖ State Economy Controller's Office Valtiontalouden tarkastusvirasto
State Treasury Office Valtiokonttori
Valtion työmarkkinalaitos Verohallinto
Tullihallinto
Valtion vakuusrahasto
13. MINISTRY OF ENVIRONMENT YMPÄRISTÖMINISTERIÖ National Board of Waters and Environment Vesi- ja ympäristöhallitus
28 Ikke-krigsmateriel som anført i del 3 i dette bilag.
SVERIGE
(Kun den engelske udgave er autentisk)
Royal Academy of Fine Arts Akademien för de fria konsterna Public Law-Service Offices (26) Allmänna advokatbyråerna (26)
National Board for Consumer Complaints
National Board of Occupational Safety and Health
Allmänna reklamationsnämnden Arbetarskyddsstyrelsen
Labour Court Arbetsdomstolen
National Agency for Government Employers
Arbetsgivarverket
National Institute for Working Life Arbetslivsinstitutet National Labour Market Board Arbetsmarknadsstyrelsen
Board of Occupational Safety and Health for Government Employees
Arbetsmiljönämnd, statliga sektorns
Museum of Architecture Arkitekturmuseet
National Archive of Recorded Sound and Moving Images
The Office of the Childrens' Ombudsman
Swedish Council on Technology Assessment in Health Care
Arkivet för ljud och bild
Barnombudsmannen
Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens
Royal Library Biblioteket, Kungliga National Board of Film Censors Biografbyrå, statens Dictionary of Swedish Biography Biografiskt lexikon, svenskt Swedish Accounting Standards Board Bokföringsnämnden
National Housing Credit Guarantee Board
Bostadskreditnämnd, statens (BKN)
National Housing Board Boverket
National Council for Crime Prevention
Criminal Victim Compensation and Support Authority
Brottsförebyggande rådet Brottsoffermyndigheten
Council for Building Research Byggforskningsrådet
Central Committee for Laboratory Animals
Centrala försöksdjursnämnden
National Board of Student Aid Centrala studiestödsnämnden
Data Inspection Board Datainspektionen Ministries (Government Departments) Departementen National Courts Administration Domstolsverket
National Electrical Safety Board Elsäkerhetsverket Export Credits Guarantee Board Exportkreditnämnden
Financial Supervisory Authority Finansinspektionen National Board of Fisheries Fiskeriverket
Aeronautical Research Institute Flygtekniska försöksanstalten National Institute of Public Health Folkhälsoinstitutet
Council for Planning and Co- ordination of Research
Forskningsrådsnämnden
National Fortifications Administration Fortifikationsverket
Förhandlare (K 1996:01) för statens köp av färjetrafik till och från Gotland
National Conciliators' Office Förlikningsmannaexpedition, statens
National Defence Research Establishment
Försvarets forskningsanstalt
Defence Material Administration Försvarets materielverk National Defence Radio Institute Försvarets radioanstalt
Swedish Museums of Military History Försvarshistoriska museer, statens National Defence College Försvarshögskolan
The Swedish Armed Forces Försvarsmakten
Social Insurance Offices Försäkringskassorna
Geological Survey of Sweden Geologiska undersökning, Sveriges Geotechnical Institute Geotekniska institut, statens
The National Rural Development Agency
Graphic Institute and the Graduate School of Communications
The Swedish Broadcasting Commission
Glesbygdsverket
Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning
Granskningsnämnden för Radio och TV
Swedish Government Seamen's Service
Handelsflottans kultur- och fritidsråd
Ombudsman for the Disabled Handikappombudsmannen Board of Accident Investigation Haverikommission, statens Courts of Appeal (6) Hovrätterna (6)
Council for Research in the Humanities and Social Sciences
Regional Rent and Tenancies Tribunals (12)
Humanistisk-samhällsvetenskapliga forskningsrådet
Hyres- och arendenämnder (12)
Remand Prisons (28) Häktena (28)
Committee on Medical Responsibility Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd National Agency for Higher Education Högskoleverket
Supreme Court Högsta domstolen
Register Authority for Floating Charges
National Institute for Psycho-Social Factors and Health
Inskrivningsmyndigheten för företagsinteckningar
Institut för psykosocial miljömedicin, statens
National Institute for Regional Studies Institut för regionalforskning, statens Swedish Institute of Space Physics Institutet för rymdfysik
Swedish Immigration Board Invandrarverk, statens Swedish Board of Agriculture Jordbruksverk, statens Office of the Chancellor of Justice Justitiekanslern
Office of the Equal Opportunities Ombudsman
National Judicial Board of Public Lands and Funds
Jämställdhetsombudsmannen
Kammarkollegiet
Administrative Courts of Appeal (4) Kammarrätterna (4) National Chemicals Inspectorate Kemikalieinspektionen National Board of Trade Kommerskollegium
Swedish Transport and Communications Research Board
National Franchise Board for Environment Protection
National Institute of Economic Research
Kommunikationsforskningsberedningen Koncessionsnämnden för miljöskydd Konjunkturinstitutet
Swedish Competition Authority Konkurrensverket
College of Arts, Crafts and Design Konstfack College of Fine Arts Konsthögskolan
National Art Museums Konstmuseer, statens
Arts Grants Committee Konstnärsnämnden
National Art Council Konstråd, statens National Board for Consumer Policies Konsumentverket Armed Forces Archives Krigsarkivet
National Laboratory of Forensic Science
Kriminaltekniska laboratorium, statens
Correctional Regional Offices (6) Kriminalvårdens regionkanslier (6) National/Local Institutions (68) Kriminalvårdsanstalterna (68) National Paroles Board Kriminalvårdsnämnden
National Prison and Probation Administration
Kriminalvårdsstyrelsen
Enforcement Services (24) Kronofogdemyndigheterna (24) National Council for Cultural Affairs Kulturråd, statens
Swedish Coast Guard Kustbevakningen
Nuclear-Power Inspectorate Kärnkraftsinspektion, statens
National Land Survey Lantmäteriverket
Royal Armoury Livrustkammaren/Xxxxxxxxxxx xxxxx/ Hallwylska museet
National Food Administration Livsmedelsverk, statens The National Gaming Board Lotteriinspektionen
Medical Products Agency Läkemedelsverket
County Labour Boards (24) Länsarbetsnämnderna (24)
County Administrative Courts (24) Länsrätterna (24)
County Administrative Boards (24) Länsstyrelserna (24)
National Government Employee Salaries and Pensions Board
Löne- och pensionsverk, statens
Market Court Marknadsdomstolen
Medical Research Council Medicinska forskningsrådet
Swedish Meteorological and Hydrological Institute
Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges
Armed Forces Staff and War College Militärhögskolan
Swedish National Collections of Music
Musiksamlingar, statens
Museum of Natural History Naturhistoriska riksmuseet
Natural Science Research Council Naturvetenskapliga forskningsrådet
National Environmental Protection Agency
Scandinavian Institute of African Studies
Naturvårdsverket Nordiska Afrikainstitutet
Nordic School of Public Health Nordiska hälsovårdshögskolan
Nordic Institute for Studies in Urban and Regional Planning
Nordiska institutet för samhällsplanering
Nordic Museum Nordiska museet, stiftelsen
Swedish Delegation of the Nordic Council
Nordiska rådets svenska delegation
Recorders Committee Notarienämnden
National Board for Intra Country Adoptions
National Board for Public Procurement
National Fund for Administrative Development
Swedish National Committee for Contemporary Art Exhibitions Abroad
National Board for Industrial and Technical Development
Nämnden för internationella adoptionsfrågor Nämnden för offentlig upphandling
Statens förnyelsefond
Nämnden för utställning av nutida svensk konst i utlandet
Närings- och teknikutvecklingsverket (NUTEK)
Office of the Ethnic Discrimination Ombudsman; Advisory Committee on Questions Concerning Ethnic Discrimination
Ombudsmannen mot etnisk diskriminering; nämnden mot etnisk diskriminering
Court of Patent Appeals Patentbesvärsrätten
Patents and Registration Office Patent- och registreringsverket
Co-ordinated Population and Address Register
Person- och adressregisternämnd, statens
Swedish Polar Research Secretariat Polarforskningssekretariatet Press Subsidies Council Presstödsnämnden
National Library for Psychology and Education
Psykologisk-pedagogiska bibliotek, statens
The Swedish Radio and TV Authority Radio- och TV-verket
Governmental Central Services Office Regeringskansliets förvaltningsavdelning Supreme Administrative Court Regeringsrätten
Central Board of National Antiquities and National Historical Museums
Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer
National Archives Riksarkivet
Bank of Sweden Riksbanken
Administration Department of the Swedish Parliament
Riksdagens förvaltningskontor
The Parliamentary Ombudsmen Riksdagens ombudsmän, JO The Parliamentary Auditors Riksdagens revisorer National Social Insurance Board Riksförsäkringsverket National Debt Office Riksgäldskontoret
National Police Board Rikspolisstyrelsen
National Audit Bureau Riksrevisionsverket
National Tax Board Riksskatteverket
Travelling Exhibitions Service Riksutställningar, Stiftelsen Office of the Prosecutor-General Riksåklagaren
National Space Board Rymdstyrelsen
Council for Working Life Research Rådet för arbetslivsforskning National Rescue Services Board Räddningsverk, statens Regional Legal-aid Authority Rättshjälpsmyndigheten National Board of Forensic Medicine Rättsmedicinalverket
Sami (Lapp) School Board Sameskolstyrelsen och sameskolor Sami (Lapp) Schools
National Maritime Administration Sjöfartsverket
National Maritime Museums Sjöhistoriska museer, statens
Local Tax Offices (24) Skattemyndigheterna (24)
Swedish Council for Forestry and Agricultural Research
Skogs- och jordbrukets forskningsråd, SJFR
National Board of Forestry Skogsstyrelsen National Agency for Education Skolverk, statens
Swedish Institute for Infectious Disease Control
Smittskyddsinstitutet
National Board of Health and Welfare Socialstyrelsen
Swedish Council for Social Research Socialvetenskapliga forskningsrådet
National Inspectorate of Explosives and Flammables
Sprängämnesinspektionen
Statistics Sweden Statistiska centralbyrån
Agency for Administrative Development
National Institute of Radiation Protection
Swedish International Development Cooperation Authority
National Board of Psychological Defence and Conformity Assessment
Statskontoret Strålskyddsinstitut, statens
Styrelsen för internationellt utvecklings- samarbete, SIDA
Styrelsen för psykologiskt försvar
Swedish Board for Accreditation Styrelsen för ackreditering och teknisk
kontroll
Swedish Institute Svenska Institutet, stiftelsen
Library of Talking Books and Braille Publications
Swedish Research Council for Engineering Sciences
National Museum of Science and Technology
Talboks- och punktskriftsbiblioteket Teknikvetenskapliga forskningsrådet Tekniska museet, stiftelsen
District and City Courts (97) Tingsrätterna (97)
Judges Nomination Proposal Committee
Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet
Armed Forces’ Enrolment Board Totalförsvarets pliktverk Swedish Board of Customs Tullverket
Swedish Tourist Authority Turistdelegationen
The National Board of Youth Affairs Ungdomsstyrelsen Universities and University Colleges Universitet och högskolor