AFTALE OM SAMTRAFIK
AFTALE OM SAMTRAFIK
mellem
Selskabsnavn CVR Nr.
Adresse By
Land og landekode/box
og
Telia Danmark, Mobility Services CVR.: 20367997
Xxxxxxxxxxxxx 000
DK - 2300 København S
Indgået xx. x-måned 20xx
4.1 Tilbudte samtrafiktjenester 8
4.3 Bestilling, afbestilling, oprettelse og drift 9
4.4 Procedurer for nummerportabilitet 9
6 Forbud mod uberettiget anvendelse af ydelserne 10
7 Afbrydelser, forstyrrelser m.v 10
8 Trafik uden aftalemæssig dækning 11
9.1 Priser for samtrafiktjenester 11
11 Tekniske specifikationer 13
12 Overførsel og præsentation af numre 13
13 Drift og vedligeholdelse 14
14.3 Ansvar overfor tredjemand 14
19 Overdragelse af rettigheder til tredjepart 16
20 Oplysningspligt / Immaterielle rettigheder 16
21 Ikrafttrædelsesdato og opsigelse 17
Bilag A. Priser og vilkår for samtrafiktjenester pr. 1.1. 2016 21
2 Priser for samtrafiktjenester mellem Telias kunder og Operatørens kunder 22
3 Kontaktinformationer vedr. priser, afregning samt kontraktmæssigt indhold23 Bilag B. Priser for samtrafikpunkter, kapacitet og implementering 24
3 Priser og leveringstider for samtrafikpunkter hos Telia 24
5 Fordeling af omkostninger ved transmission 25
Bilag C. Fejlmeldingsprocedurer 27
2 Eskalering af tekniske problemer 28
4 Rapportering ved planlagte ændringer 29
5 Rapportering ved driftsforstyrrelser 30
Bilag D. Tekniske Specifikationer 31
2 Fysisk og elektrisk grænseflade 31
5.5 Styring af ekko spærreudstyr 37
5.6 Gennemkobling af talevejene 37
Bilag F. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 00
1.1 Nummerserier anvendt til mobiltelefoni 39
1.4 Routing Information (RI) og Charging Information (CI) 39
2.1 Nummerserier anvendt til mobiltelefoni 39
2.4 Routing og charging information 39
Bilag G. Anfordringsgaranti 40
Denne aftale er indgået mellem XXXX
(herefter benævnt Operatøren) og
Telia Danmark, filial af Telia Nättjänster Norden AB, Sverige Xxxxxxxxxxxxx 000,
2300 København S
CVR 20367997
(herefter benævnt Telia)
med det formål at foretage sammenkobling af Operatørens og Telias mobilnet til brug for udveksling af teletrafik og teletjenester.
Parterne har indgået følgende aftale, der omfatter aftalens hoveddokument, samt alle bilag og senere tillæg, der er skriftligt godkendt af begge parter.
Følgende definitioner gælder i denne aftale:
"A-abonnent" | Den terminal, hvorfra opkald foretages. |
"Access-tjeneste" | En tjeneste, der giver en part adgang til at tilbyde sine tjenester til kunder, der er tilsluttet den anden parts net. |
"Afvisning" | Den hyppighed, hvormed et opkaldsforsøg afvises eller blokeres i parternes net. |
"Arbejdsdag" | Mandag til fredag inklusive, bortset fra danske helligdage, Juleaftensdag, Nytårsaftensdag, 1. maj og Grundlovsdag. |
"B-abonnent" | Den terminal, til hvem A-abonnenten foretager opkald. |
"B-svar" | Et tilbagegående signal vedrørende en centralledning (samtrafikforbindelse), som sendes fra centralen og angiver, at B-abonnenten har besvaret opkaldet. |
"Charging info" | Charging info anvendes når der skal porteres numre til andre operatører. Parameteren anvendes i be- ordringsforløbet og sendes fra den operatør der importerer numrene for at informere om hvilken takst numrene skal have efterfølgende. Se i øvrigt Rules and Procedures for Number Portability. |
"CLI" | Overførsel af oplysninger om A-abonnentens nummer. |
"CLIR" | Markering der indikerer, at det overførte A-nummer ikke må overgives til B-abonnenten under nogen form. |
”COLP” | Overførsel af oplysninger om B-abonnentens nummer. |
”COLR” | Markering der indikerer, at det B-abonnentens nummer ikke må overgives til A-abonnenten under nogen form. |
”Debiterbar tid” | De debiterbare opkald er de, for hvilke, der sendes/modtages B-svar. Den debiterbare tid er ‘conversation time’ i henhold til Section 1.2.2 af CCITT recommendation D.150 Mar del Plata 1968, (seneste gældende version). |
"Denne aftale" | Denne aftale med samtlige bilag og tillæg, som er skriftligt godkendt af begge parter. |
”Forbindelsespunkter” | De fysiske punkter, der etableres på en samtrafikcentral med henblik på udveksling af sam- trafik (samtrafikpunkt) |
"Force majeure" | Alle forhold uden for en parts kontrol omfattende (men er ikke begrænset til) naturkatastrofer, isvintre, oprør eller borgerlige uroligheder, krig eller militære operationer, nationale og lokale nødsituationer, handlinger eller undladelser fra regeringsside, brand, lynnedslag, eksplosioner samt strejke eller lockout. |
"Fortrolige oplysninger" | Knowhow, ideer, begreber, koncepter, teknologi, fremstillingsprocesser, erhvervs-, markeds- og handelsmæssig viden af fortrolig karakter (det være sig i immateriel eller materiel form), der vedrører eller er udviklet i forbindelse med eller til brug for parternes respektive virksomhed, i henhold til denne aftale. Omfatter ikke oplysninger, som er eller bliver offentlig tilgængelige på anden måde end ved en af parternes tilsidesættelse af sine forpligtelser ifølge denne aftale. |
"Immaterielle rettigheder" | Opfindelser, patenter, design, ophavsret, vare- mærker, mønstre, forretningskendetegn, logoer, knowhow, viden og forretningshemmeligheder og alle andre rettigheder og interesser, der er be-skyttede ved lov, hvad enten de skal eller ikke skal registreres. |
"Kaldsvis samtrafikafgift" | Engangsafgift som afregnes for hver samtale ved B- svar. |
MMS | Ved ”MMS” forstås en Multimedia Message Service i overensstemmelse med 3GPP Technical Specifications, som tillader en multimediebesked at blive sendt og/eller origineret på kompatibelt kommunikationsudstyr koblet til parternes systemer. |
MMS-C | Ved en ”MMS-C” Multimedia Message Service – Centre (også kaldet MMS-R – Multimedia Messaging Service Relay) forstås den funktion, som anvendes til at udveksle en MMS mellem parterne. |
"Mobilnet" | Net som er baseret på terminaler uden fast geografisk placering. |
"Nedkobling" | Afbrydelse af forbindelse mellem A og B abonnent (clear forward signal jf. ITU-T rec. D-150 Mar del Plata 1968, senest ændret 6/1999). |
"Operatørens net" | Med mindre andet er anført Operatørens faste og/eller mobile GSM og UMTS net. |
"Operatørens nummerserier" | De til enhver tid af myndighederne til Operatøren tildelte eller reserverede nummerserier. |
”Opkald” | Forsøg på opkobling mellem A og B abonnent (B svar) |
”Opkaldsafgift” | Engangsafgift, der afregnes for hver samtale ved B- svar. |
”Opkobling” | Opnåelse af forbindelse mellem A og B abonnent. |
"Parterne" | Telia og Operatøren. |
"Routing info" | Routing info anvendes når der skal porteres numre til andre operatører. Parameteren anvendes i be- ordringsforløbet og sendes fra den operatør der importerer numrene for at informere om hvilken dirigering numrene skal have efterfølgende. Se i øvrigt Rules and Procedures for Number Portability. |
"Rules and Procedures for Number Portability" | Den til enhver tid gældende version af "Rules and Procedure for Number Portability" som udarbejdet i |
brancheregi (Telekommunikationsindustrien i Danmark). | |
”Samtaletid” | Det tidsrum, der medgår fra opkobling til nedkobling (sektion 1.2.2 i ITU-T rec. D150 Mar del Plata 1968, seneste gældende version). |
”Samtrafikcentral” | En central, hvorigennem der udveksles trafik mellem parternes net. |
"Samtrafikbundt" | Et samtrafikbundt består af én eller flere 30-grupper mellem et samtrafikpunkt og én af Operatørens centraler med ens dirigerings- og signalerings- karakteristika. |
"Samtrafikforbindelse" | Forbindelse mellem parternes net. |
"Samtrafikpunkt" | Et punkt i en af parternes net, hvor der er adgang til at udveksle samtrafik. |
"SMS" | Ved "SMS" forstås en Short Message Service i overensstemmelse med GSM 03.40, som tillader en tekstbesked på op til 160 karakterer at blive sendt og/eller origineret på kompatibelt kommunikations- udstyr samt stationært udstyr koblet til parternes systemer. |
"SMS-C" | Ved en "SMS-C" (Short Message Service Centre) forstås den funktion, som anvendes til at videre- sende samt opbevare-og-fremsende ("store-and- forwarding") en SMS-besked mellem parterne. |
"Telias nummerserier" | De til enhver tid af myndighederne til Telias mobilnet tildelte eller reserverede nummerserier. |
"Telias net" | Med mindre andet er anført, Telias GSM og UMTS-net. |
"Termineringstjeneste" | En tjeneste, hvor en af parterne påtager sig at afslutte et opkald, der oprinder i eller modtages gennem den anden parts net. Kaldet kan være origineret i eller transiteret af den anden parts net og kan afsluttes af den modtagende parts net eller en tredieparts net. |
"Tilgængelighed" | Den andel af tiden, hvor en komponent eller et system helt eller delvist fungerer. |
"Totalt nedbrud" | Driftsstop i Telias henholdsvis Operatørens net eller forbindelser, der forhindrer kommunikation imellem de berørte geografiske områder. |
"Transittjeneste" | En tjeneste, hvor en af parterne overfører et opkald mellem andre operatører uden at påtage sig ter- minering. |
"Transmissionskapacitet" | Andele af kapaciteten i en af parternes trans- missionsnet. |
”Transmissionsveje” | Linien mellem to forbindelsespunkter inkl. det dertil hørende linieudstyr. |
”Transportforbindelse” | En strækning mellem 2 centraler eller forstærker- stationer. |
4.1 Tilbudte samtrafiktjenester
Telia tilbyder følgende samtrafiktjenester:
A) Terminering af trafik fra Operatørens net eller fra andre net i Telias mobilnet.
Termineringstjenesten omfatter alene B-abonnenter uden særlige takseringsforhold, som er tildelt 8-cifrede numre i den danske nummerplan og tilsluttet Telias mobilnet.
A1) Terminering af trafik fra Operatørens net eller andre net i Telias fastnet eller andre danske fastnet
B) Operatørens modtagerbetalertjenester
Telia yder Access for Operatørens modtagerbetalertjenester i 80-nummerserierne. Denne aftale forhindrer ikke, at parterne begrænser adgangen til 80-numre fra kunder med forudbetalte kort.
Ved Access tjenesterne vil sendende operatør ikke debitere A-abonnenten.
C) Terminering i Telias mobilnet af Operatørens SMS
Telia tilbyder terminering af SMS fra Operatøren til egne eller andre kunder tilkoblet Telias net.
D) Terminering af MMS fra Operatørens net eller andre net i Telias mobilnet
Telia tilbyder terminering af MMS fra Operatøren til egne eller andre kunder tilkoblet den af Telia anvendte MMS-C.
Operatøren tilbyder følgende samtrafiktjenester:
E) Terminering af trafik fra Telias net eller fra andre net i Operatørens net
F) Terminering i Operatørens net af Telias SMS
Operatøren tilbyder terminering af SMS fra Telia til egne eller andre kunder tilkoblet Operatørens net.
G) Terminering af MMS fra Telias net eller andre net i Operatørens net
Operatøren tilbyder terminering af MMS fra Telia til egne eller andre kunder tilkoblet den af Operatøren anvendte MMS-C.
4.2 Samtrafikpunkter etc.
Operatøren tilsluttes de - af Telia - udpegede samtrafikpunkter, jf. bilag B. Disse samtrafikpunkter kan benyttes til udveksling af trafik. Samtrafikpunkterne kan benyttes til udveksling af samtlige samtrafiktjenester - beskrevet i afsnit 4.1 - med undtagelse af tjenesterne D og G.
Forbindelsen til udveksling af tjenesterne D og G samt andre forhold i denne forbindelse (krav til sikkerhed mv.) skal aftales skriftligt mellem parterne.
4.3 Bestilling, afbestilling, oprettelse og drift
Efter bestilling fra Operatøren indretter eller ændrer Telia samtrafikpunkter i Telias net. Leveringstiden samt prisen for oprettelse og drift af samtrafikpunkter er specificeret i bilag B.
Samtrafik vil i Telias net møde samme risiko for afvisning som anden trafik.
4.4 Procedurer for nummerportabilitet
Parterne forpligter sig til at opfylde de til enhver tid i telebranchen aftalte procedurer, som angivet i gældende version af Rules & Procedures for Number Portability. Parterne forpligter sig endvidere til at screene alle kald for nummerportabilitet, og kun sende trafik på porterede numre over samtrafikgrænsefladerne, som er konstateret porteret til den anden part.
De debiterbare opkald er de, for hvilke der sendes/modtages B-svar. Den debiterbare tid er ‘conversation time’ i henhold til ITU-T rec. D-150 Mar del Plata 1968, senest ændret 6/1999.
Parterne må, med mindre andet er aftalt, ikke sende andet end følgende meddelelser til den originerende abonnent uden forudgående B-svar:
1. Tonesignalerne "optaget", "ringning", "spær" og "fejl"
2. Talemeddelelser svarende til ovennævnte tonesignaler
3. Talemeddelelser om, at en tilringet mobilabonnent er slukket eller uden for dækning.
Den totale debiterbare tid for en samtrafiktjeneste opgøres hver kalendermåned som en sum af den debiterbare tid i sekunder (hvor påbegyndte sekunder rundes op til hele sekunder) for samtlige kald vedrørende den pågældende tjeneste angivet i totale antal minutter med to decimaler.
For SMS opgøres hver kalendermåned som en sum af antal vellykkede SMS som beskrevet i bilag A.
For MMS opgøres hver kalendermåned som en sum af antal vellykkede MMS samt transmitteret Megabyte som beskrevet i bilag A.
6 Forbud mod uberettiget anvendelse af ydelserne
Det er en betingelse for, at parterne skal levere ydelser i henhold til denne aftale, at afsendende parts anmodning ikke indebærer, at de berørte telenets og teletjenesters driftssikkerhed, integritet og indbyrdes interoperabilitet, eller beskyttelsen af tjeneste- og netinterne data, netudstyr, programmel og lagrede data, herunder personrelaterede data, personoplysninger, fortrolig information og privatlivets fred, ikke kan opretholdes.
Ligeledes er det en betingelse for, at parterne kan opnå adgang til ydelser i henhold til denne aftale, at anmodningen om indgåelse eller ændring af aftalen ikke nødvendiggør udbygninger af geografisk, kapacitetsmæssig eller funktionel art, som ikke kan gennemføres uden væsentlige tekniske eller økonomiske problemer for den anden part.
7 Afbrydelser, forstyrrelser m.v.
Parterne er altid berettiget til at afbryde en forbindelse umiddelbart og uden forudgående inddragelse af Erhvervsstyrelsen, hvis modtagende part kan dokumentere, at trafikken der modtages fra den anden part har forårsaget nedbrud af net eller tjenester eller lignende, eller hvis der er overhængende risiko herfor. Afbrydelsen kan kun vedvare så længe den situation eller risiko, der har nødvendiggjort afbrydelsen, fortsat er tilstede.
Parterne er endvidere berettiget til at forårsage afbrydelser, forstyrrelser eller ændringer af parternes offentlige telenet og tjenester til gene for leveringen af ydelserne efter denne aftale i forbindelse med foranstaltninger, der skønnes nødvendige af tekniske, vedligeholdelsesmæssige og driftsmæssige årsager eller er pålagt af tilsynsmyndighederne, jf. abonnementsvilkårene. Parterne informerer hinanden om afbrydelser, forstyrrelser og ændringer samt om årsagen hertil med længst muligt forudgående varsel.
8 Trafik uden aftalemæssig dækning
Det er den afsendende parts pligt at sørge for, at der er spærret for samtrafiktjenester, som ikke er beordret. Den modtagende part kan vælge at spærre for de pågældende trafikrelationer eller at afregne trafikken til den modtagende parts til enhver tid fastsatte listepriser (slutkundepriser) for den pågældende trafik.
Begge parter skal - når det opdages, at der afsendes/modtages ikke beordrede samtrafiktjenester - uden ugrundet ophold underrette den anden part herom.
9.1 Priser for samtrafiktjenester
Priser anført i denne aftale med tilhørende bilag er angivet ekskl. moms. Priser for ydelser omfattet af denne aftale fremgår af bilag A og B.
9.2 Offentlige afgifter
Alle priser er opgjort i danske kroner.
I priserne er inkluderet told og øvrige ved aftalens underskrift gældende afgifter bortset fra moms. Ved ændring af gældende danske afgifter skal priserne reguleres med den økonomiske nettokonsekvens heraf.
9.3 Prisregulering
Parterne kan med mindst 3 måneders skriftlig varsel til ikrafttræden ved et månedsskifte gennemføre prisændringer i opadgående retning for ydelser omfattet af denne aftale. Parterne er dog berettiget til at gennemføre prisreduktioner på ydelser omfattet af denne aftale uden varsel.
Prisændringer for ydelser omfattet af denne aftale, der fastsættes som følge af myndighedsafgørelser i henhold til dansk lovgivning skal ikke særskilt varsles, hvis der i afgørelsen angives et ikrafttrædelsestidspunkt for anvendelsen af priserne. Telia og Operatøren er berettiget til for de pågældende priser at gennemføre prisændringer i både op- og nedadgående retning fra ikrafttrædelsestidspunktet og fremsende opdaterede prisbilag snarest muligt efter, at afgørelsen er truffet af myndighederne. Prisbilagene skal ikke godkendes af modparten men alene tages til efterretning.
Prisændringer kan meddeles for udvalgte nummerserier således, at der introduceres forskellige samtrafikpriser for trafik til og fra disse nummerserier.
Såfremt en af parternes meddelelse om prisforhøjelse giver modparten anledning til at beslutte ikke længere at benytte den pågældende samtrafikydelse, skal dette meddeles inden 1 måned fra modtagelse af meddelelsen. Lukning af trafik mod den anden parts net skal dog altid ske i overensstemmelse med lovgivningen herom.
10.1 Fakturering
Hver part forsyner den anden part med månedlige afregningsoplysninger om trafik (herunder også tal for SMS og MMS) i begge retninger.
Til brug for opkrævning hos kunderne skal hver part i øvrigt stille de oplysninger om samtrafik, der med rimelighed anmodes om, til rådighed.
Afregning skal ske kvartalsvis på grundlag af specificerede fakturaer med angivelse af de ydelser, for hvilke debitering sker.
Hver part udveksler trafiktal på månedsvis basis i elektronisk form eksempelvis via mail og MS Excel. Trafiktal skal være fremsendt senest 2 uger efter den sidste dag i en kalendermåned.
Afregningsoplysninger indeholder følgende oplysninger om opkald og samtaler i den relevante afregningsperiode:
a) beskrivelse af kaldsscenarierne
b) måned
c) trafiktype
d) hvorvidt kaldene er foregået i peak eller off-peak
e) antal kald og medgåede minutter grupperet ud fra pkt. a) til d)
Afgifter for samtrafiktjenester betales kvartalsvis bagud på grundlag af afregningsperioder, der afsluttes ved midnat den sidste dag i en måned. Parterne skal udstede faktura inden udgangen af den følgende måned. Herefter forfaldne beløb erlægges inden udgangen af anden måned efter det pågældende kalenderkvartal.
Afgifter for øvrige tjenester - jf. bilag B - erlægges senest 30 dage efter udløbet af den måned, hvori faktura udstedes.
Uanset uenighed mellem parterne om et faktureret beløb, skal fakturabeløbet betales fuldt ud, hvis det omstridte beløb udgør mindre end 5 % af det totale fakturabeløb ekskl. moms. Såfremt det omstridte beløb udgør mere end 5 % af det totale fakturabeløb, betales den del af fakturabeløbet der ikke er omstridt. Xxxxxxxx i henhold hertil har ikke præjudicerende virkning.
Hvis det omstridte beløb udgør mere end 5 % af det totale fakturabeløb, skal parterne undersøge fejlen og mødes indenfor 15 dage efter at fakturaen er udstedt. Hvis det omstridte beløb viser sig at være rigtigt, skal fakturaen betales straks eller senest indenfor den aftalte betalingsfrist. Hvis det omstridte beløb skal ændres skal kreditnota på det fulde beløb og ny faktura udstedes og denne skal betales senest 30 dage efter udløbet af den måned, hvori den ny faktura udstedes.
10.2 Sikkerhedsstillelse
Telia er i forbindelse med aftalens indgåelse berettiget til, efter Telias valg, at kræve et depositum eller en uigenkaldelig anfordringsgaranti til sikkerhed for enhver betaling eller forpligtelse i øvrigt, der påhviler Operatøren i henhold til denne aftale.
Anfordringsgarantien, der skal stilles i et af Telia anerkendt pengeinstitut eller kautionsselskab, skal udarbejdes efter modellen herfor i bilag X og herefter udgøre bilag G til aftalen.
I det omfang Operatøren allerede overfor Telia har stillet en uigenkaldelig anfordringsgaranti til sikkerhed for enhver betaling eller forpligtelse Operatøren har påtaget sig i øvrigt, som følge af en mellem parterne indgået anden aftale om samtrafik, kan denne garanti efter omstændighederne udvides til også at dække Operatørens forpligtelser i henhold til denne aftale.
Telia kan løbende fastsætte krav om forhøjelse af størrelsen på den krævede sikkerhedsstillelse, når forholdet tilsiger dette under hensyntagen til omfanget af de af Operatøren bestilte ydelser eller omfanget af det samlede aftaleforhold med Operatøren, dog kan der maksimalt stilles krav om sikkerhedsstillelse svarende til næstfølgende 6 måneders prognosticeret omsætning.
10.3 Manglende betaling
Ved manglende rettidig betaling af forfaldne beløb i henhold til denne aftale forrentes det forfaldne beløb med den til enhver tid fastsatte rente i medfør af renteloven fra forfaldsdagen til fuld betaling sker.
Principper for dirigering af opkald og aflevering af opkald mellem parternes net er fastlagt i bilag D.
12 Overførsel og præsentation af numre
Parterne skal til enhver tid respektere restriktionsmarkering (CLIR og COLR) af numre, således at restriktionsmarkerede numre alene benyttes til debitering, afregning og statistik i forbindelse med parternes udbud af telefonitjenester eller efter aftale til realisering af supplerende tjenester, men må aldrig videregives teknisk eller på anden vis til B-abonnenter. Hvis det dokumenteres, at en part gentagne gange bryder denne fortrolighed er den anden part med 24 timers varsel berettiget til at afbryde overførsel af A-numre, indtil der er betryggende sikkerhed mod gentagelse.
Parterne skal så vidt muligt for alle abonnenter overføre A-nummer (CLI).
Hvor parterne er blevet enige om, at en given tjeneste, som kræver overførsel af B- numre eller viderestillede numre, skal virke mellem nettene, skal parterne til enhver tid respektere den præsentationsmarkering, der er vedhæftet et medsendt nummer. Ligeledes skal der foreligge en garanti for, at de implicerede netoperatører ikke tillader
videreføring af sådanne numre til tredje part, med mindre der er indgået aftale om respektering af restriktionsmarkeringer (CLIR og COLR).
Retningslinier for den tekniske og driftsmæssige kvalitet samt parternes samarbejde ved driftsforstyrrelser m.v. reguleres af bilag C.
Parterne skal sikre, at de berørte telenets og teletjenesters driftssikkerhed, integritet og indbyrdes interoperabilitet, eller beskyttelsen af tjeneste- og netinterne data, netudstyr, programmel og lagrede data, herunder personrelaterede data, personoplysninger, fortrolig information og privatlivets fred, kan opretholdes, jf. gældende regulering.
14.1 Generelt
Parterne er erstatningspligtige overfor den anden part efter dansk rets almindelige regler for tab som følge af partens handlinger eller undladelser, i det omfang dansk rets almindelige regler ikke er fraveget ved denne aftale, jf. navnlig nedenfor.
14.2 Ansvarsbegrænsninger
Parterne er ikke ansvarlige for tab, der er opstået som følge af afbrydelser, forstyrrelser eller ændringer af partens offentlige telenet og tjenester i forbindelse med foranstaltninger, der skønnes nødvendige af tekniske, vedligeholdelsesmæssige og driftsmæssige årsager og/eller er pålagt af tilsynsmyndighederne, med mindre parten groft uagtsomt har forsømt at begrænse ulemperne herved.
Parterne er ikke ansvarlige for indirekte tab, herunder i form af driftstab, tabt fortjeneste eller tab som følge af, at en aftale med tredjemand falder bort eller misligholdes.
14.3 Ansvar overfor tredjemand
Parterne er ikke ansvarlige for tab, som påføres tredjemand, herunder den anden parts slutkunder.
14.4 Ansvarsmaksimering
Parternes ansvar i anledning af forhold, som parterne er ansvarlige for i henhold til denne aftale, skal i hvert tilfælde være maksimeret til kr. 100.000 pr. forhold. Denne ansvarsmaksimering gælder dog ikke, såfremt parten har udvist forsæt eller grov uagtsomhed.
14.5 Bod og kompensation
En forsinkelse eller en mangel, hvor fejlafhjælpning ikke er påbegyndt inden for de tidsrammer, der er angivet i bilag C, kompenseres af den ansvarshavende part med bod efter nedenstående principper:
Bodens størrelse skal fastlægges med udgangspunkt i kvartalsafgiften for omhandlede ydelse, jf. bilag B, punkt 3.
Boden udgør 15 % af nævnte sum ved overskridelse af det aftalte leveringstidspunkt i ordrebekræftelsen samt 1 % af nævnte sum pr. Arbejdsdag i den næstfølgende arbejdsuge, idet bod ikke erlægges for de første 5 Arbejdsdage efter overskridelsen af leveringstidspunktet, 2 % pr. Arbejdsdag i den følgende arbejdsuge, 4 % pr. Arbejdsdag i de følgende arbejdsuger. Boden kan maksimalt udgøre 100 % af nævnte sum.
Om parternes fordringshavermora gælder dansk rets almindelige bestemmelser.
Ingen af parterne skal i henhold til denne aftale anses for ansvarlig over for den anden part, for så vidt ansvaret skyldes forhold, der ligger udenfor partens kontrol, og som parten ikke ved aftalens underskrift burde have taget i betragtning og ej heller burde have undgået eller overvundet.
Parterne skal udføre deres opgaver i henhold til aftalen med den omhu og kompetence, der kan forventes af en kompetent teleoperatør. Hver af parterne er erstatningsansvarlig overfor den anden i overensstemmelse med dansk rets almindelige bestemmelser, jf. dog de nedenfor angivne begrænsninger.
Ingen af parterne er ansvarlige for den anden parts indirekte tab, herunder driftstab og avancestab eller overfor krav rejst af tredjemand. Afbrydelse eller forstyrrelse af samtrafik som resultat af forpligtigelser i henhold til dansk ret eller internationale bestemmelser, eller ved beslutning fra myndighederne giver ikke grundlag for erstatning.
Ingen af parterne er ansvarlig overfor den anden part for manglende opfyldelse eller manglende iagttagelse af en bestemmelse i denne aftale, som skyldes force majeure herunder force majeure hos underleverandøren. Force majeure kan kun påberåbes, såfremt en part uden ophold informerer den anden part om årsagen, det forventede omfang og den forventede varighed af den manglende evne til at opfylde hans forpligtigelser. Ved ophør eller ændring af force majeure, skal den part, der har været berørt heraf straks underrette den anden part.
I tilfælde af, at én af parterne kun delvist er forhindret i at opfylde sine forpligtelser, bortset fra betalingsforpligtelser, på grund af force majeure, er denne part forpligtet til at dele sine upåvirkede leverancer ligeligt mellem den anden part og andre kunder.
Med nedenstående forbehold forpligter parterne sig til at sikre hemmeligholdelse af alle fortrolige oplysninger modtaget fra den anden part i tilknytning til denne aftale.
Parterne er berettiget til at videregive oplysninger til myndighederne til opfyldelse af lovmæssige forpligtelser eller med henblik på at varetage deres berettigede interesser. Ved videregivelser af oplysninger er parten forpligtet til at forbeholde sig fortrolighed i størst muligt omfang, og skal fremsende kopi af de afleverede oplysninger til den anden part. Fortrolige oplysninger må kun anvendes med det formål, som var årsag til meddelelsen og/eller for at kunne opfylde parternes forpligtelser i henhold til denne aftale.
Fortrolige oplysninger må ikke videregives internt hos parterne til andre personer end dem, for hvem oplysningerne har betydning for udførelsen af deres opgaver i henhold til denne aftale.
Bestemmelserne om fortrolighed gælder uanset denne aftales ophør.
18 Ligestillingsklausul
Telia vil give alle operatører adgang til ydelserne omfattet af denne aftale på ikke- diskriminerende vilkår i overensstemmelse med den til enhver tid gældende lovgivning herom.
19 Overdragelse af rettigheder til tredjepart
Parterne er berettigede til at overdrage deres respektive rettigheder eller forpligtelser i medfør af denne aftale helt eller delvist til ethvert andet selskab inden for henholdsvis Telia koncernen eller den koncern, som Operatøren udgør en del af. Overdragelsen kan kun ske ved skriftlig orientering af den anden part.
Herudover kan rettigheder og pligter i henhold til denne aftale ikke overdrages til tredjemand uden den anden parts skriftlige samtykke som ikke må tilbageholdes eller forsinkes uden grund.
20 Oplysningspligt / Immaterielle rettigheder
Parterne skal, alene mod dækning af de hermed forbundne omkostninger, forsyne hinanden med alle tekniske oplysninger, der er undergivet parternes nuværende og fremtidige intellektuelle ejendomsret, forudsat at sådanne oplysninger er nødvendige til sikring af denne aftales korrekte gennemførelse, og skal under samme betingelse og på samme vilkår give hinanden ret til udnyttelse af deres immaterielle rettigheder herunder egen version og modifikationer af SS7-signalering.
Ud over det nødvendige for aftalens opfyldelse har den ene part ikke ret til at udnytte den anden parts immaterielle rettigheder, know-how med videre i henhold til definitionen i aftalens pkt. 2 som parterne har fået kendskab til som følge af denne aftale.
21 Ikrafttrædelsesdato og opsigelse
Nærværende aftale træder i kraft ved førstkommende månedsskift, når den er underskrevet af begge parter og gælder indtil opsigelse i overensstemmelse med nedenstående.
Parterne kan til enhver tid opsige aftalen til udgangen af en måned med et skriftligt varsel på 6 måneder.
Hver part har ret til skriftligt at bringe aftalen til ophør umiddelbart såfremt:
- den anden part ikke betaler skyldige beløb efter en påmindelse, der anfører sidste betalingsfrist og angiver, at overskridelse af betalingsfristen kan medføre afbrydelse af samtrafik.
- den anden part standser sine betalinger, går konkurs eller bliver insolvent.
- den anden part misligholder en væsentlig forpligtelse i følge aftalen og undlader at afhjælpe sådan misligholdelse inden 30 dage efter modtagelse af en meddelelse, der specificerer misligholdelsen og kræver den afhjulpet eller såfremt misligholdelsen vedrører en forstyrrelse af nettets funktion, og den anden part undlader at afhjælpe uden ugrundet ophold.
- den anden part har været berørt af force majeure i længere varighed end 45 dage.
- den anden part undlader efter fremsendelse af specificeret påkrav herom fra modparten at træffe de fornødne foranstaltninger med henblik på at afhjælpe væsentlige forstyrrelser m.v. af trafikken i modpartens offentlige telenet forårsaget af den anden part selv eller dennes slutkunder.
- Oplysninger eller specifikationer, som den anden part afgiver til modparten i forbindelse med indgåelse af denne aftale, viser sig at have været bevidst usande eller ukorrekte, da de blev fremsat.
- Den af den anden part tilvejebragte bankgaranti eller anden sikkerhedsstillelse annulleres, bortfalder, ophører eller af anden grund ikke længere er i kraft, uden at den anden part forinden har tilvejebragt en anden tilsvarende og af modparten skriftlig godkendt sikkerhed.
Indtil aftalens endelige ophør er parterne pligtige til at opfylde enhver denne påhvilende skyldighed og forpligtelse.
Hvad enten denne aftales ophør skyldes opsigelse eller ophævelse, skal aftalens ophør ikke påvirke de bestemmelser, der gælder for parternes behandling af fortrolige oplysninger, bestemmelser vedrørende betaling af skyldige beløb, bestemmelser vedrørende lovvalg og jurisdiktion, eller bestemmelser der begrænser eller fraskriver parternes erstatningsansvar, hvilke bestemmelser fortsat vil være gældende efter denne aftales ophør.
Enhver fravigelse af denne aftales bestemmelser eller af en parts rettigheder eller misligholdelsesbeføjelser i henhold til denne aftale skal være skriftlig for at være gyldig.
Parterne er dog enige om at eventuelle mangler, undladelser forsinkelser eller forsømmelser skal påberåbes overfor den anden part umiddelbart efter at det forhold som påberåbes er kommet eller burde være kommet til dennes kendskab.
Denne aftale er undergivet og skal fortolkes i overensstemmelse med dansk ret.
Denne aftale og tilhørende bilag er underlagt dansk ret.
Begge parter forpligter sig til i videst muligt omfang at forsøge at bilægge eventuelle tvister herunder uenighed om aftalens fortolkning ved forhandling.
Enhver uoverensstemmelse eller tvist, der måtte opstå i forbindelse med nærværende aftale, skal afgøres ved Københavns Byret.
Denne bestemmelse begrænser ikke parternes mulighed for at indbringe spørgsmål vedrørende fortolkning og anvendelse af aftalen for administrative myndigheder.
Hver part har ret til at kræve aftalen ændret, såfremt forudsætningerne for aftalen er væsentligt ændret, eller der i øvrigt er rimelig grund hertil, herunder eksempelvis ved ændring af det underliggende lovgrundlag.
Genforhandling af aftalen skal starte senest 2 måneder efter kravets fremsættelse.
Aftalens vilkår gælder uændret, indtil ny, skriftlig aftale er underskrevet af begge parter, med mindre andet er skriftligt aftalt mellem disse.
Bilag til Aftalen kan med mindre andet fremgår af denne Aftale, ændres ved Telias fremsendelse af nye bilag med tydelig angivelse af revisionsdatoen.
Ændring af bilag skal ikke godkendes, men alene tages til efterretning af Operatøren. Ændring af bilag kan ske med et forudgående varsel på mindst 3 måneder, med mindre andet fremgår af denne Aftale.
Denne aftale oprettes i to originale eksemplarer. Hver part modtager og opbevarer et originalt eksemplar.
For TELIA: | For Operatøren: | |
Sted og dato | Sted og dato | |
Navn (blokbogstaver) | Navn (blokbogstaver) | |
Underskrift | Underskrift |
Information om bilag kan ændres efter skriftlig aftale uden virkning for aftalen i øvrigt.
Bilag A. Priser og vilkår for samtrafiktjenester pr. 1.1.2016
Bilag B. Priser for samtrafikpunkter, kapacitet og implementering Bilag C. Fejlmeldingsprocedurer
Bilag D. Tekniske specifikationer Bilag E. Afregningsmøder
Bilag F. Nummerserieoversigt, routing og charging information Bilag G. Anfordringsgaranti
Bilag A. Priser og vilkår for samtrafiktjenester pr. 1.1. 2016
Dette bilag omhandler priser og vilkår for udvekslede samtrafiktjenester. Følgende generelle principper er gældende:
• Alle afgifter anføres som ørebeløb ekskl. moms.
• De minutvis angivne samtrafikafgifter betales i henhold til tidstro debitering fra B-svar til nedkobling.
• De kaldsvis angivne samtrafikafgifter betales ved B-svar og betegnes som en opkaldsafgift.
• Lavtakstperiode er mandag til fredag kl.19.30 - 8.00 - samt lørdag fra kl. 19.30 til mandag kl. 8.00 - samt helligdage, dvs. Nytårsdag, Skærtorsdag, Langfredag, 2. påskedag, St. Bededag, Kr. Himmelfartsdag, 2. pinsedag, 1. juledag og 2. juledag. Perioden herudenfor kaldes højtakstperiode.
• Hvor priserne differentieres efter trafiktyperne ”telefoni”, ”data” og ”fax”, er disse defineret ved koderne i ETSI -GSM Technical Specification GSM 02.03 "European digital cellular telecommunication system (phase 1); TeleServices supported by a GSM PLMN" version 3.4.0, side 6 "Table 2 / GSM 02.03: Teleservice categories and Teleservices" og ved ETSI-GSM Technical Specification GSM 02.02 "European digital cellular telecommunication system (phase 1); Bearer Services supported by a GSM PLMN" version 3.2.0, side 6-8 "Table 3 / GSM 02.02: Bearer services utilising a set of attributes within a bearer service category and their recommended provision". Telefoni defineres ved teletjenestekode 11, fax ved teletjenestekoderne 61 og 62, data ved service-ID=01 (samtlige bæretjenestekoder).
Følgende principper er gældende for SMS:
• Der takseres pr. SMS.
• Taksering sker ved vellykket terminering af en SMS, det vil sige ved faktisk aflevering af SMS til terminalen. En SMS betragtes vellykket, når terminerende MSC har leveret en SMS-DELIVER-REPORT indeholdende en short-message- ACKNOWLEDGEMENT.
• Prisen er uafhængig af tidspunkt for terminering.
• Prisen er uafhængig af det datamæssige omfang af den enkelte SMS.
• Parterne er berettiget til at opkræve afgift for terminering af SMS til kunder tilkoblet eget net, dvs. egne kunder, gensælgeres kunder og roamende kunder (nationale og internationale).
• Parterne er ikke berettiget til at opkræve afgift for terminering af SMS til kunder tilkoblet andet net.
• Aktive SMS-C numre hos Telia x0000000000, x0000000000, x0000000000,
x0000000000, x0000000000 samt x00 00000000
• Aktive SMS-C numre hos Operatøren: +45 abcdefgh
Følgende principper er gældende for MMS:
• Der takseres pr. MMS (event-baseret).
• Der takseres endvidere på mængden af data fremført i den enkelte MMS (volumen-baseret).
• Taksering sker ved vellykket terminering af en MMS. En MMS betragtes vellykket termineret, når terminerende MMS-C har leveret en MMS- ACKNOWLEDGEMENT-REPORT.
• Prisen er uafhængig af tidspunkt for terminering.
• Telia er berettiget til hos Operatøren at opkræve afgift for terminering af MMS afsendt fra den af Operatøren anvendte MMS-C til den af Telia anvendte MMS-
C. Dette gælder også såfremt parterne anvender samme MMS-C.
• Operatøren er berettiget til hos Telia at opkræve afgift for terminering af MMS afsendt fra den af Telia anvendte MMS-C til den af Operatøren anvendte MMS-
C. Dette gælder også såfremt parterne anvender samme MMS-C.
• Aktive MMSC interconnect IP adresser hos Telia: 194.215.72.1 og 194.215.72.2
• Aktive MMSC interconnect IP adresser hos Operatør: abcdefgh
2 Priser for samtrafiktjenester mellem Telias kunder og Operatørens kunder
A) Terminering af trafik i Telias mobilnet:
Operatøren betaler til TELIA | Termineringsafgift | |
Højtakstperiode | Lavtakstperiode | |
5,41 øre/min. | 5,41 øre/min. |
A1) Terminering af trafik i Telias eller andre danske fastnet:
Operatøren betaler til TELIA | Termineringsafgift | |
Højtakstperiode | Lavtakstperiode | |
Kræver nærmere aftale | Kræver nærmere aftale |
B) For opkald til operatørens modtagerbetalertjenester (angivet pr. minut) i 80- nummerserien fra Telias mobilnet betaler operatøren til Telia:
Operatøren betaler til TELIA | Højtakstperiode | Lavtakstperiode |
Kræver nærmere aftale | Kræver nærmere aftale |
C) For terminering i andre danske mobilnet via Telias net gælder følgende afgifter:
Operatøren betaler til TELIA | Termineringsafgift | |
Højtakstperiode | Lavtakstperiode | |
Kræver nærmere aftale | Kræver nærmere aftale |
D) Terminering af SMS fra Operatørens net eller andre net i Telias net Operatøren betaler 10 øre til Telia pr. termineret SMS.
E) Terminering af MMS fra Operatørens net eller andre net i Telias net Operatøren betaler følgende beløb til Telia:
80 øre pr. modtaget MMS og 0 øre pr. modtaget Megabyte
TELIA betaler til Operatøren | Termineringsafgift | |
Højtakstperiode | Lavtakstperiode | |
5,41 øre/minut | 5,41 øre/minut |
F) Terminering af trafik fra Telias net eller andre net i Operatørens net For terminering af trafik i Operatørens mobilnet
G) Terminering af SMS fra Telias net eller andre net i Operatørens net Telia betaler 10 øre til Operatøren pr. termineret SMS.
I) Terminering af MMS fra Telias net eller andre net i Operatørens net Telia betaler følgende beløb til Operatøren:
80 øre pr. modtaget MMS og 0 øre pr. modtaget Megabyte
3 Kontaktinformationer vedr. priser, afregning samt kontraktmæssigt indhold
Priser:
Operatøren:
Afregning:
Operatøren:
Telia: XXXXXX@xxxxx.xx eller xxxxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
Kontraktmæssigt indhold:
Operatøren:
Telia: xxxxxxx.x.xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
Bilag B. Priser for samtrafikpunkter, kapacitet og implementering
Dette bilag omhandler Telias priser og vilkår for samtrafikpunkter, kapacitet og implementering, samt parternes priser og vilkår for implementering eller ændring af nummereringsplan.
Operatøren skal tilsluttes Telias mobilnet i de nedennævnte samtrafikcentraler: Telia
Holmbladsgade 140-142
2300 København S
(MSC-Amager og MGW-Amager)
Telia
Ørestads Xxxxxxxxx 00
2300 København S
(MSC-Ørestaden og MGW-Ørestaden)
Hvis trafikken i ovennævnte samtrafikpunkter forårsager kapacitetsmæssige problemer kan Telia forlange etablering af yderligere kredsløb forbundet til fortrinsvis de samme lokationer, jf. gældende priser og leveringstider under pkt. 3.
3 Priser og leveringstider for samtrafikpunkter hos Telia
Operatøren skal betale følgende afgifter for indretning af systemer til modtagelse af samtrafik:
Oprettelse | Kvartalsafgift | |
Samtrafikpunkt, inkl. samtrafikbundt | kr. 18.367,00 | kr. 3.464,00 |
Samtrafikkapacitet: - første 30-gruppe pr. samtrafikbundt - efterfølgende 30-grupper pr. samtrafikbundt | kr. 2.092,00 kr. 2.092,00 | kr. 543,75 kr. 543,75 |
Oprettelsesafgifter forfalder til betaling ved oprettelsen. Kvartalsafgifter betales forud.
Leveringstiden for oprettelse af samtrafikpunkter er højst 6 måneder. Leveringstiden for udvidelser eller ændringer i samtrafikkapacitet er normalt højst 3 måneder og kan alene forlænges ved kapacitetsmangel.
Senest 10 arbejdsdage efter at have modtaget Operatørens skriftlige ønske herom, afgiver Telia ordrebekræftelse med angivelse af leveringsdato. Leveringstiden for udvidelser eller ændringer reduceres til 2 måneder for kapacitet, som bestilles efter at have været anført sammenhængende i ét års prognoser i henhold til bilag E om planlægning og prognoser.
Transmissionsforbindelsen mellem Telias samtrafikcentraler og Operatørens centraler kan efter Operatørens ordre udføres af Telia efter almindelige vilkår og priser. Telia tilbyder herigennem sammenkobling med Operatørens net på den af Operatøren valgte adresse.
Telia har ret til ikke selv at benytte den oprettede transmissionsforbindelse. Telia har således ret til at sende/transitere sin afgående trafik i andre net. I så fald dækkes transitomkostningerne af den part, der betaler for den enkelte samtrafiktjeneste.
5 Fordeling af omkostninger ved transmission
I tilfælde af fælles udnyttelse af transmissionsforbindelser udligner Telia Operatørens omkostninger til de lejede kredsløb mellem første punkt i Operatørens net og samtrafikpunkterne, således at Operatøren betaler i forhold til det af Operatøren afsendte antal samtaleminutter, der udveksles over det lejede kredsløb, medens Telia betaler i forhold til det af Telia afsendte antal samtaleminutter, der udveksles over det lejede kredsløb. Dog deles omkostninger til transmissionsforbindelser kun op til en afstand af 20 km. fra samtrafikpunkterne, jf. bilag B afsnit 2. Evt. meromkostninger til transmissionsforbindelser overstigende 20 km., tilfalder alene Operatøren.
For oprettelsesafgifternes vedkommende fordeles omkostningerne på grundlag af de efter nærmere aftale forventede samtaleminutter. For kvartalsafgifternes ved- kommende fordeles omkostningerne i forhold til de konstaterede samtaleminutter det foregående afregningskvartal.
Det er en forudsætning for ovennævnte omkostningsdeling, at omkostningerne ikke overstiger de omkostninger, der følger af et af Telia indhentet tilbud om transmissionskapacitet mellem Operatørens net og samtrafikpunkterne.
Parterne er berettiget til et annulleringsgebyr, såfremt den anden part annullerer en bestilling i henhold til dette bilag. Annulleringsgebyret udgør:
Tidspunkt for annullering | Gebyr i pct. af oprettelsesgebyret |
Ordre afgivet | 10 % |
Efter 50 % af bekræftet leveringstid i antal dage fra modtagelse af ordrebekræftelse | 50 % |
Efter 75 % af bekræftet leveringstid i antal dage fra ordrebekræftelse | 75 % |
Senere end 3 dage før bekræftet levering og inden klarmelding eller idriftsættelse | behandles som opsigelse |
Samtrafikpunkt og -kapacitet kan af Operatøren opsiges med 90 dages varsel.
Oprettelses- og implementeringsafgifter opkræves i forbindelse med gennem-førelsen. Kvartalsafgifter opkræves kvartalsvis forud.
Bilag C. Fejlmeldingsprocedurer
Fejlmeldinger mellem Operatøren og TELIA foretages altid først pr. telefon og efterfølgende på e-mail eller via medie (f.eks. Internet interface) aftalt mellem parternes. Den part, der fejlmelder, påfører blanketten et fejlnummer, der senere skal tjene som en entydig reference i sagen.
Når fejlen er udbedret, skal denne afmeldes hos fejlmelderen, både telefonisk og på e-mail.
Hvor telefonisk kontakt mellem Operatøren og TELIA ikke kan opnås og e-mail er eneste kommunikation, er meddelelsestidspunktet det, som fremgår af e-mailen.
Tidsrammer for fejlafhjælpning
Fejltype | Starttid for fejlafhjælpning | Fejlafhjælpning | Rapportering |
Alvorlige fejl | Omgående og senest indenfor 3 timer | Jf. partens egne rutiner | Omgående og senest indenfor 3 timer |
Mindre alvorlige fejl | Indenfor 4 timer | Jf. partens egne rutiner | Indenfor 4 timer |
Den typiske fejlretningstid for produkter, der vedrører terminering i Telias mobilnet er 1-2 timer efter fejlmeldingens modtagelse.
Fejlafhjælpningsprocedurer
Følgende procedurer skal anvendes:
1. den part som opdager en fejl skal, om muligt, først kontrollere om fejlen findes i eget net;
2. den part som opdager fejlen skal informere sit eget fejlrapporteringsted om fejlen;
3. fejlrapporteringsstedet hos den part som opdager fejlen skal anmelde fejlen til fejlrapporteringsstedet hos den anden part;
4. i forbindelse med rapporteringen skal parterne blive enige om klassificering af fejltypen;
5. fejlrapporteringsstedet hos den part som modtager fejlmeldingen skal kontakte den anden part for at samarbejde om fejlløsning;
6. i de tilfælde, hvor fejlafhjælpning tager mere end to timer, skal fejlafhjælpningsstatus og fremdrift udveksles en gang per time indtil fejlen er afhjulpet.
TELIA → Operatøren
TELIA fejlmelder til Operatøren på følgende telefonnummer og e-mail.
• Telefonnummer:
• E-mail:
Dette bevirker, at Operatøren modtager fejlmeldinger fra TELIA, og formidler denne videre til rette fejlretningsinstans.
Afmelding af fejl fra TELIA til Operatøren sker på følgende telefonnummer og e- mailadresse, dersom andet ikke fremgår af e-mailen, der fejlmelder:
• Telefonnummer:
• E-mail:
Operatøren → TELIA
Operatøren fejlmelder/afmelder til TELIA NMC på følgende telefonnummer og e-mail (24/7/365):
• Telefonnummer: x00 000 000 000
Dette bevirker, at TELIA modtager fejlmeldinger fra Operatøren, og formidler denne videre til rette fejlretningsinstans.
2 Eskalering af tekniske problemer
Eskalering af tekniske problemer i Operatørens eller TELIAs net skal ske hvis parterne finder det nødvendigt i tilfælde af, at:
• Der er indikationer på, at netproblemer fortsætter til trods for udført fejlsøgning
• Samme fejl kommer igen med korte intervaller
• En fejl forbliver uløst eller bedømmes til ikke at kunne løses indenfor en rimelig tidshorisont
Eskalering til Operatøren sker til:
Telefonnummer:
E-mail:
Eskalering til TELIA sker til:
Telefonnummer: x00 000 000 000 E-mail: xxx@xxxxxxxxxxx.xxx
Parterne skal sammen blive enige om en skabelon for fejlmeldingsblanketter - en blanket for fejlmelding TELIA → Operatøren og en blanket for fejlmelding Operatøren
→ TELIA med angivelse af telefonnummer og e-mail. Blanketterne udfyldes i hver fejlsituation og fremsendes som beskrevet i pkt. 1.
4 Rapportering ved planlagte ændringer
Parterne skal søge at minimere antallet af planlagte ændringer, f.eks. ved omlægning af samtrafikcentralforbindelse, der kan forårsage alarmer eller indlægning af ny software på samtrafikcentraler, der kan bevirke forstyrrelser. Den part der gennemfører ændringen skal i så stor udstrækning som muligt tage hensyn til den anden parts ønsker ved planlægningen af sådanne ændringer.
Den part som ønsker at udfører planlagte ændringer skal søge at informere den anden part ti (10) arbejdsdage i forvejen. Informationen sendes på e-mail.
Informationen skal indeholde følgende:
1. afsenderens navn, telefon- og faxnummer samt e-mailadresse
2. arbejdets referencenummer
3. tidspunkt arbejdet påbegyndes og dets varighed
4. hvad arbejdet indebærer
5. typen af forstyrrelser
6. hvornår arbejdet afsluttes
7. anden information, som må forventes at være af interesse for den anden part.
Såfremt det planlagte arbejde ikke kan udføres i overensstemmelse med information som er givet den anden part skal den første part meddeles herom snarest muligt.
I de tilfælde planlagte arbejder alene berører TELIA eller Operatøren skal den part som planlægger arbejdet så vidt muligt tage hensyn til ønsker (modtaget efter udsendelse af information om den planlagte afbrydelse) fra den anden part med hensyn til tidspunktet for afbrydelsen. Hver part skal søge at minimere antallet af afbrydelser og udnytte så trafiksvage tidspunkter for afbrydelse som muligt.
Planlagte ændringer | Primært gennemførelsestidspunkt |
Operatøren | 01.00 – 06.00 |
TELIA | 01.00 – 06.00 |
For Operatørens vedkommende skal dette ske på telefax/e-mail. Hvis der er problemer med at sende e-mail, da pr. telefon.
• Telefonnummer:
• E-mail:
For TELIAs vedkommende skal dette ske på e-mail til Telia NMC. Hvis der er problemer med at sende e-mail, da pr. telefon.
• Telefonnummer: x00 000 000 000
5 Rapportering ved driftsforstyrrelser
Fejl direkte relateret til samtrafikken mellem Operatøren og TELIA, skal informeres telefonisk og pr. e-mail. Ved driftsforstyrrelser forstås at væsentlige dele af trafikken ikke kan afvikles.
I forbindelse med andre driftsforstyrrelser, der har indvirkning på driftssituationen, skal der gives information til modparten om omfang og varighed m.v.
Henvendelse til Operatøren sker på telefonnummer og e-mail.:
• Telefonnummer:
• E-mail:
Henvendelse til TELIA skal ske på telefonnummer og e-mail:
• Telefonnummer: x00 000 000 000
Der er mulighed for at indhente informationer hos modparten ifm. driftsforstyrrelser. Der er endvidere mulighed for at få en tilbagerapportering (reason outage), når driftsforstyrrelsen er udbedret. Denne tilbagerapportering skal indeholde:
• Type af problem
• Starttid for problem
• Sluttid for problem
• Problembeskrivelse
• Problemårsag
• Tjenester som har været påvirket
• Udførte fejlafhjælpende foranstaltninger
• Udførte/planlagte forebyggende foranstaltninger
Driftsgruppen mellem Operatøren og TELIA er ansvarlig for opdatering af fejlmeldingsprocedurerne.
Bilag D. Tekniske Specifikationer
Dette bilag med dets henvisninger dækker de tekniske krav for sammenkobling mellem parternes netværk. Hensigten med de opstillede krav er dels at sikre imod skader eller forstyrrelser i ét netværk skabt af det andet netværk, dels at sikre en acceptabel kvalitet af samtrafiktjenesten imellem nettene.
Bilagets bestemmelser kan løbende ændres eller uddybes i bilaterale aftaler imellem parterne. Ændringer af de tekniske krav skal ske med rimeligt varsel til implementeringen af ændringen, normalt minimum 1 år.
Det forudsættes, at begge netværk lever op til gældende danske standarder for telefoninetværk og for tilslutning af kundeudstyr hertil og for elektronisk kommunikationsudstyr i øvrigt.
Bilagets punkt 5 og 6 gælder kun i tilfælde, hvor der er etableret direkte signallænker mellem parterne.
2 Fysisk og elektrisk grænseflade
Sammenkoblingen af parternes net på det faktiske forbindelsespunkt vil være udstyr af krydsfelttypen med 75 Ω koaxialstik med en 2,048 Mbit/s elektrisk ind- og udgang. Dette forbindelsespunkt installeres af Telia og forsynes med positioner for adgang til afprøvning, således at udstyrsforbindelserne i hvert net kan isoleres og afprøves.
Sammenkoblingens 2,048 Mbit/s systemer struktureres i 64 kbit/s kanaler med en rammestruktur i henhold til G.704 sect 2.3 og 5.1. Telefoni kodes i 64 kbit/s kanalerne i henhold til 8-bit A-lov ifølge ITU-T rec G.711.
Parterne skal sikre, at der fra samtrafikpunkterne til telefoniterminaler tilsluttet parternes net er en forsinkelse på maksimalt 2 x 17 ms. Såfremt en part terminerer eller transiterer trafik til udenlandske kunder, må forsinkelsen fra samtrafikpunktet til det internationale referencepunkt ikke overskride 2 x 17 ms. Hvis en parts net ikke overholder disse specifikationer, skal vedkommende sikre kvaliteten af telefoniforbindelser f.eks. ved indkobling af ekkocanceller.
3.1 Synkronisering
Parternes net skal enten være synkroniseret med Telia efter master-slaveprincippet med Telia master, eller de skal operere plesiokront med en primær referencestandard (Cæsium standard) i henhold til ITU-T rec G.811, med en langtids nøjagtighed bedre end 10-11.
Ved anvendelse af master-slaveprincippet skal Operatøren overholde kravene i rekommandation G.812 for slave klokker.
Operatørens signalnet forbindes med Telia signalnet med signallænker til aftalte samtrafikpunkter. Det sikres, at signallænkerne fremføres adskilt. Signallænkerne må kun efter særlig aftale anvendes til anden signalering end den, der sikrer afviklingen af den trafik, der omhandles af denne aftale
Signallænkerne fremføres som kanaler i samme 2Mbit/s grupper, der anvendes til den kredsløbskoblede trafik.
På Operatørens foranstaltning oprettes signallænker, så belastningen ikke overskrider 0,30 Erlang pr. signallænke i døgnets travleste time.
5.1 SS7 MTP
Message Transfer Part (MTP) er baseret på ITU-T-rekommendationerne Q.-700-Q.707 i Blåbogen 1988, med flg. undtagelser:
• Procedurer for “Signalling Point Restart”, er ikke implementeret
• Procedurer for “Multiple Signalling Congestion Status without Congestion Priority (national option)”, er ikke implementeret
• Proceduren “Transfer Controlled (national option with congestion priorities)”, er ikke implementeret
• Proceduren “Signalling Route Set Congestion Test (national Option)”, er ikke implementeret
• Konsekvensen af modtagelse af “processor outage” (SIPO) skal undertrykkes i 60 sekunder.
Desuden anvendes følgende meddelelser ikke:
• FCM: RCT
• TRM: TRA
• DLM: DLC, CSS, CNS, CNP
• Følgende timere er ikke implementeret: T7, T9, T15, T16, T18, T19, T20, T21, T24
Signalering mellem parterne sker på netlaget med NI=2. Erhvervsstyrelsen administrerer SPC i dette netlag og tildeler Operatør SPC såvel til samtrafik med Telia som til øvrige anvendelser.
5.2 SS7 SCCP
SCCP involverer funktionalitet i de to direkte forbundne net, men giver desuden muligheder for ’end-to-end’ signalering mellem to operatører.
Signalling Connection Control Part (SCCP) er baseret på ITU-T (CCITT) rekommandationerne Q.711-Q.714 i 1996 udgaven. SCCP’en understøtter den signalering, som benyttes til brug for Roaming, Short Message Service (SMS) mv. mellem Operatørens net og visse andre operatørers net.
Telia understøtter ikke følgende funktioner. Signalinformationer vedrørende disse funktioner genereres ikke i Telias net og ignoreres eller afvises i henhold til standarder ved modtagelse.
• Q.711/2 og Q.714/0.0.0.0 og Q.714/0.0.0. Protocol Class 3, Flow control connection-oriented service.
• Q.711/2.1.2 og Q.714/3.9. Permanent signalling connections.
• Q.711/4.1.2 og Q.714/3.9. Functions for Permanent signalling connections.
• Q.711/4.3 og Q.714/0.0.0. Coordinated state change.
Telia understøtter ikke følgende signaler/parametre/kodninger.
Disse signaler/parametre/kodninger genereres ikke i Telias net og ignoreres ved modtagelse.
• Q.712/1.4 og Q.713/4.9. Data Acknowledgement (AK).
• Q.712/1.6 og Q.713/4.8. Data Form 2 (DT2).
• Q.712/1.7 og Q.713/4.12 og Q.714/3.6. Expedited Data (ED).
• Q.712/1.8 og Q.713/4.13 og Q.714/3.6. Expedited Data Acknowledgement (EA).
• Q.712/1.13 og Q.713/4.15 og Q.714/3.7. Reset Confirm (RSC).
• Q.712/1.14 og Q.713/4.14 og Q.714/3.7. Reset Request (RSR).
• Q.712/1.16 og Q.713/0.0.0. Subsystem-Out-of-Service-Grant (SOG).
• Q.712/1.17 og Q.713/0.0.0. Subsystem-Out-of-Service-Request (SOR).
• Q.712/2.6. Diagnostic.
• Q.712/2.11 og Q.713/3.8. Receive sequence number.
• Q.712/2.14 og Q.713/3.13. Reset cause.
• Q.712/2.23 og Q.713/3.20. Long data.
• Q.713/0.0.0. Global title indicator, code 0001 (GT includes nature of address indicator only), code 0010 (GT includes translation type only) og 0011 (GT includes translation type, numbering plan and encoding scheme).
• Q.713/3.6. Protocol class, code 0011 (class 3).
• Q.713/0.0.0. Subsystem multiplicity indicator, SMI code 01 (affected subsystem is solitary) og code 10 (affected subsystem is duplicated).
Telia understøtter ikke følgende signaler/parametre/kodninger.
Disse signaler/parametre/kodninger genereres ikke i Telias net og ignoreres ved modtagelse, men signalinformationerne kan dog transiteres.
• Q.713/3.11. Release cause, code 00001001 (Subsystem congestion) og code 00001100 (Expiration of reset timer).
• Q.713/3.12. Return cause, code 00000010 (Subsystem congestion), code 00001101 (Segmentation not supported) og code 00001110 (Segmentation failure).
• Q.713/3.14. Error cause, code 00000010 (Point code mismatch) og code 00000011 (Service class mismatch).
• Q.713/3.15. Refusal cause, code 00001011 (Subsystem congestion).
5.2.1 Parametre
Called party address
Parameteren Called party address (Q.713/3.4) sættes som følger:
a) Invokering af aftalte TCAP/SCCP baserede tjenester:
Ved invokering af visse TCAP/SCCP baserede tjenester, eksempelvis CCBS, har Called party address parameteren et format og indhold som for Called party number benyttet for ISUP kald. For andre tjenester, eksempelvis SMS forespørgsel, benyttes normalt kun internationalt format.
b) Location update ved mobil roaming:
Ved invokering af location update i forbindelse med mobil roaming benyttes:
• Numbering plan indicator til E.214 (code 7)
• Nature of address indicator til ’International number’ (code 4)
• Landskode + E.214 nummer for det pågældende mobilnet
c) Brug af anlægsadresser (Service Centre Address):
Ved invokering af andre TCAP/SCCP baserede tjenester end ovennævnte, samt for efterfølgende signaler (følgende efter invokeringen) i TCAP dialogen benyttes en anlægsadresse i internationalt format.
Nummerformatet for SCCP Called party address kan være influeret af Number Portability (for nærmere informationer se afsnit 6.5).
Calling party address
Parameteren Calling party address (Q.713/3.5) sættes som følger:
a) Anlægsadresser (Service Centre Address):
Calling party address skal altid være en anlægsadresse i internationalt format.
5.3 SS7 User Part
ISDN User Part (ISUP) er baseret på ITU-T (CCITT) rekommandationerne Q.761-Q.764 og Q.850 i 1996 udgaven samt på ETSI's ETS 300 356-1, 1997 (ETSI ISUP version 3).
ISUP udgør den nødvendige nationale mellemcentralsignalering for opsætning og nedkobling af forbindelser i ISDN og i PSTN på samtrafik-fladen mellem parternes net.
Tjenester
ISUP understøtter de i rekommandation Q.767 specificerede bærertjenester, teletjenester og supplerende tjenester, undtagen teletjenesterne:
- Mixed Mode
- Videotex
Udover de i Rec. Q.767 specificerede tjenester kan følgende Call diversion supplementary services (specificeret i ITU-T Q.761-Q.764 og Q.732, Hvidbogen 1992) føres over samtrafik-fladen:
- Call forwarding unconditional (CFU)
- Call forwarding busy (CFB)
- Call forwarding no reply (CFNR) Supplerende tjenester
ISUP understøtter på samtrafik-fladen de i rekommandationerne ETS 300 356-2 til ETS 300 356-12 og ETS 300 356-14 til ETS 300 356-19 specificerede supplerende tjenester. Disse tjenester kan i henhold til en aftale herom føres over samtrafik-fladen.
A-kategorier
Følgende nationale og internationale A-kategorier kan føres over samtrafik-fladen:
- Almindelig abonnent, national Code: 254
- Blocking special services Code: 245
- Coin-Box Code: 251
- Subscriber with priority Code: 11
- Test kald Code: 13
- Datatransmission, national Code: 249
- Almindelig abonnent, international Code: 10
- Data call (voice band data), international Code: 12 Meddelelser
Følgende meddelelser i henhold til TABLE C-3/Q.767 benyttes ikke:
- Continuity (COT)
- Continuity Check Request (CCR) Parametre
Følgende parametre i henhold til TABLE C-4/Q.767 benyttes ikke:
- Automatic Congestion Level (ACL)
- Continuity Indicators (COTi)
Udover de i TABLE C-4/Q.767 specificerede parametre kan desuden følgende parametre (specificeret i Rec. ITU-T Rec. Q.761-Q.764, Hvidbogen 1992) føres over samtrafik-fladen:
- Location Number Code: 0000 0000
- Original Called Number Code: 0000 0000
- Redirecting Number Code: 0000 0000
Backward call indicators
I Backward call indicators (Q.763/3.5) sættes Charge indicator til: ”Charge” (code 2) for alle opkald. Andre kodeværdier vil under ingen omstændigheder føre til fjernelse af taksering/afregning.
Called party number
Parameteren Called party number (Q.763/3.9) sættes som følger:
a) Kald til nationale numre:
Numbering plan til E.164 (code 1)
Nature of address indicator til 'National significant number' (code 3)
B-nummeret inkluderer ikke landskode
b) Kald til internationale numre:
Numbering plan til E.164 (code 1)
Nature of address indicator til 'International number' (code 4) Landskoden, men ikke udlandspræfikset ”00” inkluderes i B-nummeret.
Nummerformatet for Called party number inklusiv brug af nature of address indikatorer kan være influeret af tjenester som Number Portability og Carrier Selection.
Calling party number
Parameteren Calling party number (Q.763/3.10) sættes som følger:
a) Opkald, der oprinder i det nationale net:
Numbering plan til E.164 (code 1)
Nature of address indicator til 'National significant number' (code 3)
A-nummeret inkluderer ikke landskode
b) Kald modtaget fra det internationale net:
Numbering plan til E.164 (code 1)
Nature of address indicator til 'International number' (code 4) Landskoden, men ikke udlandspræfikset ”00” inkluderes i A-nummeret.
Forward calls indicators
I parameteren Forward call indicators (Q.763/3.23) sættes National/international call indicator til 'Call to be treated as a national call' (code 0) for opkald der oprinder i det nationale net, og til 'Call to be treated as an international call' (code 1) for opkald modtaget fra det internationale net.
5.4 Number Portability
Gældende regler og procedurer for indførelse af nummerportabilitet i og imellem operatørers faste net fremgår af gældende version af "Rules and procedures on
Number Portability, Telekommunikationsindustrien i Danmark". For nummerportabilitet i og imellem operatørers mobile net samt imellem fastnet og mobilnet gælder desuden "Addendum to Rules and procedures on Number Portability"; Additional requirements for Mobile network to Mobile network Number Portability (MNP) and Fixed network to/from Mobile network Number Portability (FMNP); Version 1.1, January 2001.
5.5 Styring af ekko spærreudstyr
For styring af ekkospærre-udstyr imellem parternes net skal kravene i ETS 300 303 (1994) inkl. corrigendum (1996) efterleves af begge parter.
5.6 Gennemkobling af talevejene
Gennemkobling af talevejene skal i den originerende central udføres i bagudgående retning ved opkaldets start og i fremadgående retning normalt først ved B-svar. Af hensyn til IN tjenester, der kræver dialog mellem bruger og IN før B-svar, kan gennemkoblingen af talevejen i fremadgående retning for telefonitjenester dog ske enten ved opkaldets start (Q.764 § 2.1.1.1 d), andet afsnit) eller på begæring fra IN. I destinationscentralen må talevejene i begge retninger først gennemkobles ved B- svar.
Parterne afholder kvartalsvise afregningsmøder. Disse møder kan enten være face-to- face eller telefonmøder. Møderne afholdes sædvanligvis i kvartalets første måned.
Forud for hvert afregningsmøde fremsender Operatøren en prognose for samtrafik og samtrafikforbindelser for de næste 8 kvartaler.
1.1 Nummerserier anvendt til mobiltelefoni
1.2 Aktive SMS-C numre
1.3 Aktive MSC/VLS
1.4 Routing Information (RI) og Charging Information (CI)
Routing info | |
Charging info |
2.1 Nummerserier anvendt til mobiltelefoni
Der henvises til nummerlisten som findes på Erhvervsstyrelsens hjemmeside.
2.2 Aktive SMS-C numre
x0000000000, x0000000000, x0000000000, x0000000000, x0000000000,
x0000000000
2.3 Aktive MSC/VLS
AMB3M: x0000000000
OSD3M: x0000000000
KOG2M: x0000000000
2.4 Routing og charging information
Vedrørende tjenester, der er omfattet af denne aftale og som dirigeres til numre, der er porteret til Telias eller andre, der er tilkoblet Telias net henvises til flg. routing- og charging-information.
Routing info | 281 |
Charging info | 281 |
Garantikreditor Garanti nr.
Dato
På foranledning af vor kunde Garantien er gældende indtil videre.
indestår vi Dem for betaling af et beløb på indtil kr.
skriver kr.
Garantien tjener til sikkerhed for vor kundes opfyldelse af samtlige ham påhvilende ydelser og forpligtelser overfor Dem i henhold til samtlige de mellem vor kunde og Dem indgåede aftaler, samt alle senere ændringer, tilføjelser og tillæg hertil.
Garantien udbetales på anfordring efter Deres skriftlige anmodning indeholdende Deres erklæring om, at vores kunde har misligholdt omfattede forpligtelser, bilagt kopi af brev fra Dem til vores kunde, hvoraf det fremgår, at vores kunde har misligholdt sine forpligtelser, men ellers uden anden dokumentation for berettigelsen af Deres krav.
Garantien (garantibeløbet) nedskrives med udbetalte beløb.
Det krav, der eventuelt måtte være på tilbagebetaling af garantibeløbet fra garantikreditor i tilfælde af helt eller delvist uberettiget betaling under garantien, er overdraget til banken.
Efter garantiens ophør bedes denne garantiskrivelse returneret til banken.