Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet
2019-2024
Mødedokument
A9-0331/2023
3.11.2023
BETÆNKNING
om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Udenrigsudvalget
Udvalget om International Handel
Ordførere: Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx
Ordførere for udtalelser fra de associerede udvalg i henhold til forretningsordenens artikel 57:
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Økonomi- og Valutaudvalget
Xxxxxx Xxxxxxx, Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender Xxxxxx Xxxxxx, Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed Dan Nica, Udvalget om Industri, Forskning og Energi
Xxxx Xxxxxxxxx, Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse Xxxxxx Xxxxxxxx, Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter Xxxx Xxxxxxxxxxx, Fiskeriudvalget
Xxxxxxxx Xxxxxxx, Kultur- og Uddannelsesudvalget
Xxxxxxxx Xxxxxx, Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
RR\1289482DA.docx PE749.327v02-00
DA Forenet i mangfoldighed DA
PR_INI_ImplReport
INDHOLD
Side
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING 3
BEGRUNDELSE – RESUMÉ AF FORHOLDENE OG KONKLUSIONER 43
UDTALELSE FRA ØKONOMI- OG VALUTAUDVALGET 48
UDTALELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER
UDTALELSE FRA UDVALGET OM INDUSTRI, FORSKNING OG ENERGI 63
UDTALELSE FRA UDVALGET OM DET INDRE MARKED OG FORBRUGERBESKYTTELSE 69
UDTALELSE FRA REGIONALUDVIKLINGSUDVALGET 75
UDTALELSE FRA UDVALGET OM LANDBRUG OG UDVIKLING AF LANDDISTRIKTER 80
UDTALELSE FRA FISKERIUDVALGET 87
UDTALELSE FRA KULTUR- OG UDDANNELSESUDVALGET 95
UDTALELSE FRA UDVALGET OM BORGERNES RETTIGHEDER OG RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER 106
SKRIVELSE FRA BUDGETUDVALGET 113
SKRIVELSE FRA UDVALGET OM MILJØ, FOLKESUNDHED OG FØDEVARESIKKERHED. 115
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I KORRESPONDERENDE UDVALG 121
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I KORRESPONDERENDE UDVALG
.................................................................................................................................................122
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Europa-Parlamentet,
– der henviser til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side1 ("handels- og samarbejdsaftalen"),
– der henviser til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab2 ("udtrædelsesaftalen"), herunder protokollen om Irland/Nordirland ("protokollen"),
– der henviser til handels- og samarbejdsaftalens artikel 524,
– der henviser til Kommissionens rapport af 24. marts 2022 om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland: 1. januar – 31. december 2021 (COM(2022)0126),
– der henviser til Kommissionens rapport af 15. marts 2023 om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland: januar – 31. december 2022 (COM(2023)0118),
– der henviser til sin beslutning af 12. februar 2020 om det foreslåede mandat til forhandlingerne om et nyt partnerskab med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland3 med hensyn til Gibraltar og Rådets afgørelse af 20. juli 2021 om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om Gibraltar,
– der henviser til sin beslutning af 18. januar 2023 om gennemførelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 20224 , – og til sin beslutning om gennemførelsen af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 20225,
– der henviser til sin beslutning af 15. marts 2023 om gennemførelsesrapport om aftalen om Det Forenede Kongeriges udtræden af EU6,
– der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/657 af 15. marts
1 EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.
2 EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7.
3 EUT C 294 af 23.7.2021, s. 18.
4 EUT C 214 af 16.6.2023, s. 26.
5 EUT C 214 af 16.6.2023, s. 54.
6 Vedtagne tekster, P9_TA(2023)0080.
2023 om regler for udøvelsen af Unionens rettigheder i forbindelse med gennemførelsen og håndhævelsen af aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side7,
– der henviser til møderne i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling EU-Det Forenede Kongerige og dens standpunkter, navnlig erklæringen fra dens formænd samt henstillingen til Partnerskabsrådet om en fælles indsats mellem EU og Det Forenede Kongerige til støtte for Ukraine og om et effektivt samarbejde om sanktioner, som begge blev vedtaget på forsamlingens tredje møde i Bruxelles den 3. og 4. juli 2023, samt den anbefaling, der blev vedtaget den 8. november 2022 om energisamarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige,
– der henviser til Det Europæiske Råds erklæring af 25. november 2018, Europa- Parlamentets beslutning af 12. februar 2020 om det foreslåede mandat til forhandlingerne om et nyt partnerskab med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland8 med hensyn til Gibraltar og Rådets afgørelse af 5. oktober 2021 om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om Gibraltar,
– der henviser til den europæiske menneskerettighedskonvention,
– der henviser til den europæiske socialpagt,
– der henviser til Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) konventioner og protokoller, navnlig ILO's grundlæggende instrumenter,
– der henviser til forretningsordenens artikel 54 og til artikel 1, stk. 1, litra e), i og bilag 3 til Formandskonferencens afgørelse af 12. december 2002 om proceduren for tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger,
– der henviser til udtalelserne fra Økonomi- og Valutaudvalget, Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender, Udvalget om Industri, Forskning og Energi, Udvalget om Det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter, Fiskeriudvalget, Kultur- og Uddannelsesudvalget, Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og Regionaludviklingsudvalget,
– der henviser til skrivelserne fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og Budgetudvalget,
– der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel (A9-0331/2023),
A. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen omfatter en lang række områder, herunder energi, fiskeri, retligt samarbejde i kriminalsager, retshåndhævelse, handel, transport og koordinering af de sociale sikringsordninger, som tilvejebringer et
7 EUT L 83 af 22.3.2023, s. 1.
8 EUT C 294 af 23.7.2021, s. 18.
omfattende grundlag for forholdet mellem parterne, sikrer lige vilkår og bibeholder høje standarder på områder som arbejdstagerrettigheder, retfærdig konkurrence, statsstøtte, miljøbeskyttelse og bæredygtig udvikling samt respekt for grundlæggende rettigheder;
B. der henviser til, at de kulturelle og kreative sektorer ikke indgår i handels- og samarbejdsaftalen, der kun nævner uddannelse i forbindelse med cybersikkerhed og behovet for at oplyse borgerne om hermed forbundne problematikker;
C. der henviser til, at EU-borgere, der studerer i Det Forenede Kongerige, nu som følge af brexit ikke længere har ret til "hjemmegebyrer", men skal betale højere studiegebyrer som internationale studerende, hvilket gør studierne uoverkommeligt dyre for langt hovedparten af dem og navnlig går endnu hårdere ud over unge studerende fra socialt dårligt stillede miljøer;
D. der henviser til, at ungdoms‑ og skoleudvekslinger er blevet voldsomt berørt af brexit; der henviser til, at antallet af EU-borgere, der indskrev sig på britiske universiteter, faldt med 50 % fra 2020 til 2022;
E. der henviser til, at Det Forenede Kongerige besluttede ikke at deltage i programmet Det Europæiske Solidaritetskorps for 2021-2027 eller programmet Et Kreativt Europa for 2021-2027;
F. der henviser til, at den frie bevægelighed har været til gavn for alle segmenter af de kulturelle og kreative sektorer, herunder den audiovisuelle sektor, festivaler, teaterselskaber, bands, orkestre, danse- og opvisningsensembler, fra både EU og Det Forenede Kongerige; der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen omfatter en undtagelse for kultur, hvorved audiovisuelle tjenester ikke er omfattet af dens anvendelsesområde, selv om EU og Det Forenede Kongerige deler mange af de samme værdier inden for kultur og uddannelse;
G. der henviser til, at Det Forenede Kongerige fortsat er part i den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn, og at audiovisuelle værker af britisk oprindelse betragtes som "europæiske programmer" i henhold til artikel 1, stk. 1, litra n), og stk. 3, i direktivet om audiovisuelle medietjenester (AVMS-direktivet)9; der henviser til, at Det Forenede Kongerige gennemførte AVMS‑direktivet i overgangsperioden, da denne
lovgivning faldt ind under anvendelsesområdet for bibeholdt EU-lovgivning;
H. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen ikke udvikler den territoriale dimension af forholdet mellem Det Forenede Kongerige og EU; der henviser til, at konsekvenserne af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU varierer mellem EU's regioner, og at virkningen af handels- og samarbejdsaftalen på regionalt og lokalt plan stadig er ukendt; der henviser til, at Det Forenede Kongeriges udtræden af EU har haft en negativ indvirkning på regioner og partnere, der er involveret i Interreg-projekter, og bringer det territoriale og grænseoverskridende samarbejde og de eksisterende forbindelser mellem de forskellige regioner og byer i EU og Det Forenede Kongerige som helhed i fare;
I. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen ikke omhandler beslutninger om
9 Direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (EUT L 95 af 15.4.2010, s. 1).
ækvivalens inden for finansielle tjenesteydelser, hensigtsmæssigheden af den britiske databeskyttelsesordning, fri bevægelighed for personer og tjenesteydelser eller den britiske sundheds- og plantesundhedsordning;
J. der henviser til, at de britiske leverandører af tjenesteydelser, herunder finansielle tjenesteydelser, ikke længere drager fordel af "princippet om oprindelseslandet" eller "fællespas", der giver automatisk adgang til hele EU's indre marked;
K. der henviser til, at udtrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen udgør en fælles ramme for Det Forenede Kongeriges forbindelser med EU; der henviser til, at EU og Det Forenede Kongerige er nået til enighed om og har ratificeret begge aftaler, som dermed er juridisk bindende traktater i henhold til folkeretten; der henviser til, at forholdet mellem EU og Det Forenede Kongerige skal være baseret på fuld respekt for og effektiv anvendelse af disse internationale forpligtelser;
L. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse er direkte forbundet med den fulde gennemførelse af tilbagetrædelsesaftalen og protokollen for Irland/Nordirland; der henviser til, at aftalens fulde gennemførelse blev forsinket, mens EU og Det Forenede Kongerige fandt frem til fælles løsninger på de praktiske udfordringer, som opstod i forbindelse med gennemførelsen af den protokol, der blev udarbejdet som følge af brexit;
M. der henviser til, at Windsorrammen imødegår de udfordringer, der er opstået som følge af anvendelsen af protokollen om Irland/Nordirland i de første to år af dens gennemførelse og skaber retssikkerhed og derfor baner vejen for fuld gennemførelse; der henviser til, at Windsorrammen dækker en lang række områder såsom told, landbrugsfødevarer, lægemidler, statsstøtte, moms og punktafgifter; der henviser til og glæder sig over den britiske regerings vejledning fra juli 2023 om Windsorrammen og dens tilsagn om at sikre, at rammen gennemføres til fulde10;
N. der henviser til, at indgåelsen af Windsorrammen indleder en ny fase i forholdet mellem EU og Det Forenede Kongerige og giver dem muligheden for at gå videre med gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen og for at få et positivt og stabilt forhold;
O. der henviser til, at betydningen af gennemsigtighed i international handel og internationale investeringer er til gavn for alle interessenter og parter; der henviser til, at et forudsigeligt kommercielt miljø, der fremmer handel og investeringer mellem EU og Det Forenede Kongerige, hilses velkomment;
P. der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU deler fælles værdier og sikkerhedsinteresser både i det umiddelbare europæiske naboskabsområde og globalt; der henviser til, at det beklageligvis ikke har været muligt at nå til enighed om en struktur for regelmæssigt og dybtgående samråd og samarbejde om udenrigsanliggender og sikkerheds- og forsvarspolitikker; der henviser til, at EU og Det Forenede Kongerige som stærke og pålidelige partnere inden for rammerne af transatlantiske forbindelser og transatlantisk samarbejde vil drage stor fordel af et mere omfattende og bedre struktureret samarbejde på det udenrigs- sikkerheds- og forsvarspolitiske område,
10 XXX.XX, "The Windsor Framework - further detail and publications", 29. september 2023.
herunder inden for rammerne af NATO;
Q. der henviser til, at de globale konsekvenser af Den Russiske Føderations uberettigede og ulovlige angrebskrig mod Ukraine og tilbagevenden af krig i fuld skala på det europæiske kontinent samt økonomisk ustabilitet og Den Russiske Føderations forsætlige instrumentalisering af energivolatilitet har ført til omgående geopolitisk usikkerhed for EU-borgerne og for partnere rundt om i verden; der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU som følge heraf bør øge samarbejdet og koordineringen i forbindelse med deres støtte til Ukraine og håndtering af de mangesidige konsekvenser af Den Russiske Føderations aggressive adfærd, som omfatter desinformationskampagner og cyberangreb;
R. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen kræver respekt for og fremme af og effektiv gennemførelse af internationalt anerkendte centrale arbejdsstandarder som defineret i de grundlæggende ILO-konventioner; der henviser til, at den grundlæggende ret til at organisere sig, føre kollektive forhandlinger og tage kollektive skridt er forankret i folkeretten og uløseligt forbundet med at sikre bæredygtig udvikling og lige vilkår som fastsat i handels- og samarbejdsaftalen; der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen indeholder forpligtelser til at indføre vidtrækkende og omfattende bestemmelser om miljø- og arbejdsbeskyttelse, som i tilfælde af overtrædelser er underlagt tvistbilæggelsesmekanismer;
S. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen kræver respekt for demokrati, retsstatsprincippet og beskyttelsen af individets grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, herunder som fastsat i verdenserklæringen om menneskerettigheder og i den europæiske menneskerettighedskonvention; der henviser til, at disse rettigheder fungerer som vejledende principper for arbejdet i de interne rådgivende grupper, herunder i det relevante kapitel i handels- og samarbejdsaftalen; der henviser til, at Europarådets menneskerettighedskommissær har udtrykt bekymring over den generelle menneskerettighedssituation i Det Forenede Kongerige;
T. der henviser til, at det er Kommissionens generelle vurdering, at handels- og samarbejdsaftalen er en moderne og omfattende aftale, som afspejler EU's interesse i handel og samarbejde, samtidig med at den bevarer den røde tråd, der blev etableret af EU-institutionerne og -medlemsstaterne i forbindelse med Det Forenede Kongeriges udtrædelsesproces; der henviser til, at Kommissionen i sine årlige gennemførelsesrapporter for 2021 og 2022 konkluderede, at de samhandelsordninger for varer og tjenesteydelser, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, generelt har fungeret godt, til trods for mindre problemer med gennemførelsen;
U. der henviser til, at den fælles fiskeripolitik11 kræver, at EU fremmer og sikrer politikkens mål og principper inden for alle fiskeriaktiviteter uanset geografisk område for at skabe lige vilkår for interessenter i og uden for EU; der henviser til, at politikken også kræver, at EU samarbejder internationalt på grundlag af den bedste tilgængelige videnskabelige viden og bekæmper ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-
11 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
fiskeri);
V. der henviser til, at overskrift fem (fiskeri) i anden del af handels- og samarbejdsaftalen anerkender vigtigheden af at bevare og forvalte havets biologiske ressourcer og økosystemer på en bæredygtig måde på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning samt vigtigheden af at fremme ansvarlige og bæredygtige fiskeri- og akvakulturaktiviteter, god fiskeriforvaltning og den rolle, handel spiller med hensyn til at nå målene;
W. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges udtræden af EU har haft alvorlige konsekvenser for EU's fiskerflåde, hvilket har ført til tab af kvoter, oplægning af fartøjer og afbrydelse af veletablerede kommercielle virksomheder og handel;
X. der henviser til, at Specialudvalget om Fiskeri skal udarbejde flerårige bevarelses- og forvaltningsstrategier, som skal udgøre grundlaget for fastsættelse af de samlede tilladte fangstmængder og andre forvaltningsforanstaltninger, herunder for bestande uden for kvoten, fastlæggelse af videnskabelige data til fiskeriforvaltningsformål samt udveksling af disse data med videnskabelige organer, så de kan yde den bedst mulige videnskabelige rådgivning;
Y. der henviser til, at protokollen om adgang til farvande, der blev inkluderet som bilag 38 til handels- og samarbejdsaftalen, fastsætter en "tilpasningsperiode" fra den 1. januar 2021 til den 30. juni 2026, under hvilken begge parter giver den anden parts fartøjer fuld adgang til sine farvande med henblik på fiskeri af de angivne fiskebestande; der henviser til, at gensidig adgang til farvande og fiskeressourcer efter denne dato vil blive genstand for årlige forhandlinger mellem EU og Det Forenede Kongerige; understreger behovet for klarhed om perioden efter overgangsperioden for at opretholde investeringer i sektoren.
Z. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen gradvist reducerer EU-flådens andel af fiskerimulighederne i Det Forenede Kongeriges farvande med 25 % frem mod 2026, hvilket vil påvirke alle dele af EU-flåden, navnlig ikkeindustrielt fiskeri;
AA. der henviser til, at Det Forenede Kongerige ensidigt besluttede ikke at deltage i Erasmus+-programmet for 2021-2027, der dækker uddannelses-, ungdoms- og idrætssektoren; der henviser til, at britiske institutioner stadig kan være tilknyttet Xxxxxxx Xxxxxx og Xxxx Xxxxxx-aktionerne;
AB. der henviser til, at Erasmus+ ikke blot er et mobilitetsprogram, men et effektivt redskab til at kunne udveksle viden, fremme akademisk samarbejde, støtte individuel udvikling, knytte stærke og varige bånd og fremme forståelsen mellem mennesker med forskellig kulturel baggrund, institutioner og deres medlemmer samt en bred vifte af interessenter og deres organisationer og netværk, der bidrager til udviklingen af politikker og praksisser;
AC. der henviser til, at Det Forenede Kongerige var en af de mest populære destinationer for Erasmus+‑deltagere indtil brexit‑folkeafstemningen;
AD. der henviser til, at lande uden for EU kan tilslutte sig Xxxxxxxx og Det Europæiske Solidaritetskorps som associerede lande;
AE. der henviser til, at der blev oprettet en brexittilpasningsreserve12 ("reserven") med henblik på at ydebidrag for at imødegå negative konsekvenser i medlemsstater, regioner og sektorer som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU og dermed afbøde de deraf følgende negative konsekvenser for den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed; der henviser til, at skiftet i kvoteandele fra EU til Det Forenede Kongerige i den overgangsperiode, der er aftalt i handels- og samarbejdsaftalen, vil få store negative økonomiske konsekvenser for EU's fiskere;
AF. der henviser til, at fuld gennemførelse af bestemmelserne i udtrædelsesaftalen på alle områder såsom handel med varer og tjenesteydelser, digital handel, intellektuel ejendomsret, offentlige indkøb, luftfart og vejtransport, energi, fiskeri, koordinering af sociale sikringsordninger, retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-programmer er en forudsætning for at maksimere den gavnlige indvirkning på begge samarbejdspartnere;
AG. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen fastslår, at Det Forenede Kongerige og EU deler målet om at opnå et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og skal samarbejde med henblik herpå;
AH. der henviser til, at de fleste samarbejdsbestræbelser under handels- og samarbejdsaftalen er blevet helt eller delvist suspenderet, indtil der er fundet en løsning på gennemførelsen af udtrædelsesaftalen, navnlig med hensyn til adgang til tolddata i realtid; der henviser til, at samarbejdsområder, der er etableret i handels- og samarbejdsaftalen, kan få fornyet opmærksomhed som følge af færdiggørelsen af Windsorrammen i marts 2023;
AI. der henviser til, at der som følge heraf kun har været lidt eller intet samarbejde mellem EU's og Det Forenede Kongeriges markedsovervågning og toldmyndigheder om produktsikkerhed på trods af obligatoriske forpligtelser i henhold til handels- og samarbejdsaftalens kapitel om tekniske handelshindringer; der henviser til, at de britiske myndigheder ikke har adgang til EU's sikkerhedsgate, og at EU heller ikke har adgang til den nye britiske produktsikkerhedsdatabase;
AJ. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges konkurrence- og markedsmyndighed ikke længere er en del af EU's netværk for forbrugerbeskyttelsessamarbejde; der henviser til, at tæt samarbejde og udveksling af oplysninger mellem myndighederne er afgørende for at sikre en korrekt håndhævelse af forbrugerrettigheder og derfor bør fremmes;
AK. der henviser til, at fra 2021 er al eksport fra Det Forenede Kongerige til EU underlagt toldprocedurer og -kontrol; der henviser til, at Det Forenede Kongerige har forsinket EU's importkontrol fire gange, siden det forlod EU;
AL. der henviser til, at EU's nationale toldmyndigheder har givet udtryk for bekymring over både rigtigheden af operatørernes egenerklæringer om oprindelse og svarene fra de britiske toldmyndigheder vedrørende oprindelseskontrol; der henviser til, at Handelsspecialudvalget vedrørende Toldsamarbejde og Oprindelsesregler har udstedt nye retningslinjer til støtte for medlemsstaterne;
12 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1755 af 6. oktober 2021 om oprettelse af brexittilpasningsreserven (EUT L 357 af 8.10.2021, s. 1).
AM. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen indeholder et kapitel om små og mellemstore virksomheder, hvori man anerkender behovet for at sikre et åbent og sikkert marked for virksomheder, herunder SMV'er, og søger at sikre, at der tages hensyn til deres behov i gennemførelsesprocessen, således at de kan drage fordel heraf;
AN. der henviser til, at erhvervsmæssige kvalifikationer, herunder for advokater, revisorer og aktuarer, ikke længere anerkendes automatisk; der henviser til, at aftalen i stedet fastsætter en ramme for samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige vedrørende anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, herunder indledning af en dialog med henblik på at udveksle oplysninger om anerkendelsesprocedurer og udarbejde retningslinjer for vurdering af kvalifikationer; bemærker, at dette fører til særlige vanskeligheder på øen Irland;
AO. der henviser til, at leverandører af tjenesteydelser eller investorer fra EU i henhold til handels- og samarbejdsaftalen ikke må behandles mindre fordelagtigt end britiske erhvervsdrivende i Det Forenede Kongerige og omvendt; der henviser til, at princippet om ikkeforskelsbehandling finder anvendelse på en lang række økonomiske aktiviteter, herunder leveringen af tjenesteydelser, oprettelsen af virksomheder og beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder;
AP. der henviser til, at muligheden for midlertidige udstationeringer af højt kvalificerede medarbejdere og korte forretningsrejser mellem EU og Det Forenede Kongerige i henhold til handels- og samarbejdsaftalen bevares; der henviser til, at erhvervsdrivende under visse omstændigheder har mulighed for midlertidigt at levere tjenesteydelser hen over grænsen, herunder i forbindelse med projekter med kort varighed eller konsulentbistand; der henviser til, at erhvervsdrivende stadig vil skulle overholde de relevante bestemmelser i det land, hvor de leverer tjenesteydelser;
AQ. der henviser til, at markederne for offentlige indkøb i Det Forenede Kongerige fortsat er åbne for tilbudsgivere fra EU og omvendt, og at der gælder de samme spilleregler for tilbudsgiverne; der henviser til, at begge parter skal sikre, at indkøbsprocessen er retfærdig, gennemsigtig og åben for konkurrence; der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU er blevet enige om at holde fast i deres eksisterende indkøbsforpligtelser i henhold til Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige udbud, hvilket yderligere giver virksomheder fra andre lande adgang til deres markeder for offentlige indkøb;
AR. der henviser til, at EU og Det Forenede Kongerige for tiden er fast besluttet på at opretholde regulerings- og tilsynssamarbejdet på området for finansielle tjenesteydelser; der henviser til, at denne samarbejdsbaserede tilgang bør understøtte de langsigtede EU- britiske forbindelser; der henviser til, at Kommissionen den 17. maj 2023 vedtog et udkast til aftalememorandum mellem Det Forenede Kongerige og EU om samarbejde om finansielle tjenesteydelser, som siden er blevet offentliggjort og godkendt af Rådet og undertegnet af Kommissionen på EU's vegne;
AS. der henviser til, at aftalememorandummet gør det klart, at EU og Det Forenede Kongerige forfølger et fælles mål om at opretholde finansiel stabilitet, markedsintegritet og beskyttelse af investorer og forbrugere;
AT. der henviser til, handels- og samarbejdsaftalen er den eneste frihandelsaftale, som EU
har indgået, der fastsætter nul tariffer og nul kvoter for alle varer, som overholder de relevante regler om oprindelse; der henviser til, at handelsstatistikker for perioden efter handels- og samarbejdsaftalens ikrafttræden viser, at handelsstrømme mellem EU og Det Forenede Kongerige er blevet påvirket negativt af Det Forenede Kongeriges udtræden; der henviser til, at handel mellem Det Forenede Kongerige og EU med varer og tjenesteydelser fortsat er stagneret; der henviser til, at EU's handel med andre handelspartnere er steget markant mere end dets handel med Det Forenede Kongerige i en sammenlignelig periode;
AU. der henviser til, at den videre gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen, navnlig overvågningsindsatsen, bør være fokuseret på eventuelle reguleringsmæssige forskelle, som forøges over tid; der henviser til, at omfattende reguleringsmæssigt samarbejde mellem parterne er af største betydning; der henviser til, at det er et positivt tegn, at der ikke blev modtaget nogen officielle klager fra interessenter over gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen via Kommissionens onlineværktøj i 2022; der henviser til, at de europæiske institutioner fortsat interagerer regelmæssigt med interessenter for at drøfte de praktiske aspekter af handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse;
AV. der henviser til, at EU-lovgiverne med hensyn til EU's interne gennemførelsesproces for handels- og samarbejdsaftalen færdiggjorde den nødvendige lovramme ved at vedtage forordning (EU) 2023/657 af 15. marts 2023 om regler for udøvelsen af Unionens rettigheder i forbindelse med gennemførelsen og håndhævelsen af tilbagetrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen;
Hovedkonklusioner
1. minder om, at indgåelsen af handels- og samarbejdsaftalen begrænser de negative konsekvenser af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU og fastsætter en samarbejdsramme, som bør danne grundlag for et stærkt og konstruktivt fremtidigt partnerskab, hvorved de mest forstyrrende elementer i et scenario uden en aftale undgås, og der tilvejebringes retssikkerhed for borgere og virksomheder;
2. understreger, at handels- og samarbejdsaftalen er en af de mest ambitiøse og omfattende handelsaftaler, som EU har indgået med et tredjeland; understreger dog, at den ikke erstatter og ikke kan erstatte EU-medlemskab og den tilsvarende adgang til det indre marked og toldunionen;
3. understreger, hvor vigtigt det er at vurdere og håndtere potentielle udfordringer forbundet med anvendelsen af udtrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen så tidligt som muligt for at undgå yderligere forsinkelser i deres anvendelse;
4. glæder sig over Windsorrammen og understreger Nordirlands særlige situation takket være landets unikke placering, hvorfra det har adgang til både EU's og Det Forenede Kongeriges indre markeder; opfordrer til en hurtig gennemførelse af Windsorrammen med henblik på at sikre vedvarende sikkerhed og forudsigelighed for virksomheder og borgere i Nordirland, beskytte hele øens økonomi, sikre alle dimensioner af langfredagsaftalen, sikre en uhindret handel og et gnidningsløst samarbejde og bevare det indre markeds og toldunionens integritet og sikre en gnidningsløs gennemførelse af udtrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen;
5. glæder sig over, at den britiske regering har meddelt at ville suspendere arbejdet med
lovforslaget til protokollen om Nordirland og lade denne udløbe. xxxxxxxxxx den britiske regering til at tage højde for de særlige forhold i Nordirland, når den foreslår nye love eller forskrifter;
6. glæder sig over, at Windsorrammen fastsætter nye regler for deling af tolddata med henblik på at muliggøre adgang i realtid; noterer sig henstillingen fra Det Blandede Udvalg EU-Det Forenede Kongerige af 24. marts 2023 om håndhævelse og markedsovervågning13; understreger behovet for effektive mekanismer til at sikre overholdelse af lovgivningsmæssige krav med henblik på at skabe retssikkerhed for både virksomheder, navnlig SMV'er, og borgere, øge forbrugerbeskyttelsen og sikre lige konkurrencevilkår; foreslår, at der oprettes et centralt EU-kontaktpunkt i Belfast, hvor mennesker og virksomheder kan få den nødvendige bistand til at finde rundt i de nye ordninger i Windsorrammen;
7. glæder sig over de positive initiativer, der indgår i Windsorrammen, såsom forslaget om lægemidler for at sikre, at mennesker i Nordirland har adgang til alle lægemidler samtidig og på samme betingelser som mennesker i Storbritannien, og forslaget om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (SPS), samtidig med at det erindres, at transport af dyr bør respektere dyrevelfærden; opfordrer Kommissionen til at overvåge den korrekte gennemførelse af aftalerne, sikre det indre markeds integritet og forhindre ulovlig distribution af lægemidler, SPS- og landbrugsprodukter, der markedsføres til Nordirland, på EU's indre marked, samtidig med at det sikres, at de forbliver i Nordirland; opfordrer Kommissionen til at overvåge anerkendelsen af "One Health"- modellen som en integreret og forenende model, der sigter mod en bæredygtig balance og optimering af menneskers, dyrs og økosystemers sundhed;
8. understreger, at EU har reageret hurtigt for at gennemføre Windsorrammen og nu forventer, at Det Forenede Kongerige hurtigt gennemfører sin del heraf; mener, at det er afgørende, at begge parter fuldt ud overholder udtrædelsesaftalen, protokollen og Windsorrammen for at lette Det Forenede Kongeriges adgang til EU's indre marked i henhold til handels- og samarbejdsaftalen og samtidig overholder det indre markeds og toldunionens integritet, fremmer fair konkurrence og sikrer retssikkerhed for EU- virksomheder ved handel med Det Forenede Kongerige;
9. er dybt bekymret over retsakten om bibeholdelse af EU-ret, som skaber usikkerhed for virksomheder og interessenter på begge sider af kanalen og risikerer at fratage arbejdstagere i Det Forenede Kongerige eksisterende rettigheder, som er afledt af EU- retten; understreger behovet for omhyggeligt at analysere dets virkning og gennemføre foranstaltninger, der kan afbøde negative virkninger; er endvidere dybt bekymret over lovforslaget om strejker (mindstemål af serviceydelser), som kan begrænse arbejdstagernes grundlæggende ret til at tilbageholde deres arbejdskraft;
10. understreger, at handels- og samarbejdsaftalens artikel 524 fastsætter, at samarbejdet er baseret på parternes og medlemsstaternes mangeårige respekt for demokrati, retsstatsprincippet og beskyttelsen af individets grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, herunder som fastsat i verdenserklæringen om menneskerettigheder og i den europæiske menneskerettighedskonvention, og på betydningen af at
13 Henstilling nr. 1/2023 af Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab af
24. marts 2023 om markedsovervågning og håndhævelse (EUT L 102 af 17.4.2023, s. 84).
gennemføre de rettigheder og frihedsrettigheder, der er garanteret i konventionen, på nationalt plan; er derfor dybt bekymret over lovforslaget om ulovlig migration, der blev behandlet af Det Forenede Kongeriges parlament den 26. april 2023, og som, hvis det vedtages, potentielt kan resultere i, at Den Europæiske Menneskerettighedskonvention fraviges og derved skabe tydelige forskelle mellem de to parter, og som i henhold til handels- og samarbejdsaftalen kan føre til ophævelsen af samarbejdet på retshåndhævelsesområdet mellem Det Forenede Kongerige og EU;
11. glæder sig over den britiske regerings fortsatte engagement i Peace-programmet, som spiller en central rolle for samarbejdet mellem Nordirland og grænseregionerne i Irland; bemærker, at Peace Plus-programmet for 2021-2027 formelt blev vedtaget af Kommissionen i juli 2022;
Institutionel ramme
12. glæder sig over den fulde operationalisering af handels- og samarbejdsaftalens institutionelle ramme i 2022 og den gode funktionsmåde for de fælles organer i aftalen; understreger de institutionelle strukturers betydning for en gnidningsfri gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige og opfordrer til fortsat gennemsigtighed i gennemførelsen af de aftaler, der er indgået mellem de to parter; understreger, at for at sikre, at handels- og samarbejdsaftalen gennemføres fuldt ud, bør alle relevante retlige instrumenter anvendes og håndhæves, herunder dem, der vedrører markedsadgang, samt alle udlignings- og reaktionsforanstaltninger og tvistbilæggelsesmekanismer, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen; opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til at sikre, at alle beslutninger, der træffes inden for rammerne af handels- og samarbejdsaftalen, respekterer de forskellige institutioners beføjelser og følger den relevante lovgivningsproces;
13. beklager, at sektorgrupperne under Handelspecialudvalget vedrørende Tekniske Handelshindringer endnu ikke er blevet indkaldt;
14. glæder sig over den hurtige opsætning af Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling EU-Det Forenede Kongerige og bemærker, at der allerede er blevet afholdt tre møder i 2022 og 2023, og at der er planlagt ét mere i slutningen af 2023; mener, at Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling skaber en god ramme for parlamentarisk samarbejde og åbne udvekslinger mellem parlamentarikere om emner af fælles interesse og for parlamentarisk kontrol med beslutningstagning i forbindelse med handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse; opfordrer Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling til at sikre øget kontrol med gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen og Windsorrammen; anmoder om at rette et særligt fokus på Nordirland som følge af landets særlige situation; opfordrer til, at de decentrale territorier i Nordirland, Skotland og Wales i højere grad inddrages i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling EU-Det Forenede Kongerige;
15. glæder sig over oprettelsen af EU's interne rådgivende gruppe i overensstemmelse med artikel 13 i handels- og samarbejdsaftalen, som består af 24 repræsentanter for civilsamfundsorganisationer og seks repræsentanter for Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg; bemærker, at det første møde i EU's interne rådgivende gruppe og Det Forenede Kongeriges interne rådgivende gruppe blev afholdt den 3. oktober 2022; minder om, at styrkelsen af toldsamarbejdet mellem parterne har vist sig at være et
meget vigtigt spørgsmål på disse møder; bemærker, at EU's interne rådgivende gruppe har offentliggjort en problemtracker om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; glæder sig over den fælles erklæring, der blev udsendt som et resultat af dette møde; understreger behovet for velafbalancerede og repræsentative interne rådgivende grupper, herunder forholdsmæssig repræsentation af arbejdsgiveorganisationer og fagforeninger og geografisk repræsentation for alle dele af Det Forenede Kongerige;
16. understreger betydningen af den tætte inddragelse af civilsamfund i handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse; bemærker, at det første møde i civilsamfundsforummet blev afholdt den 4. oktober 2022 med deltagelse af repræsentanter for civilsamfundet fra EU og Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med artikel 14 i handels- og samarbejdsaftalen; bemærker, at EU's repræsentanter omfattede arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer samt akademikere og ikkestatslige organer;
17. understreger betydningen af en stærk inddragelse af civilsamfundet i EU og Det Forenede Kongerige, herunder regionale og lokale myndigheder, arbejdsgiverorganisationer og fagforeninger samt ikkestatslige organisationer, i forbindelse med gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen i overensstemmelse med aftalens artikel 13 og 14; opfordrer til, at repræsentanter for fiskerisektoren, regionale myndigheder, kystsamfund og andre interessenter inddrages aktivt i overvågningen og gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; opfordrer indtrængende Kommissionen til i denne henseende at fremme dannelsen af en intern rådgivende gruppe inden for fiskeri, uden at dette berører de allerede eksisterende rådgivende råd; bemærker med beklagelse manglen på organisationer, der specifikt repræsenterer unge, blandt de britiske civilsamfundsorganisationer, der er udvalgt til at deltage i handels- og samarbejdsaftalens civilsamfundsforum;
18. bekræfter på ny Parlamentets tilsagn om nøje at overvåge gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen i tæt samarbejde med EU's interne rådgivende gruppe; minder om, at Kommissionen fuldt ud og straks bør give Parlamentet oplysninger om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen for at sikre tilstrækkelig kontrol, om nødvendigt på et fortroligt grundlag, herunder dets deltagelse i Det Blandede Udvalg, Partnerskabsrådet, specialudvalgene og -arbejdsgrupperne for handel; glæder sig over det fortsatte gode samarbejde mellem Parlamentet og Kommissionen; opfordrer til, at Parlamentet deltager i enhver fremtidig revisionsprocedure for aftalerne;
19. minder om, at Gibraltar ikke var omfattet af det territoriale anvendelsesområde for handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige, og at særskilte aftaler mellem EU og Det Forenede Kongerige om Gibraltar kræver en forudgående aftale med Kongeriget Spanien;
Handel
20. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen fastsætter et omfattende og ambitiøst grundlag for forholdet mellem parterne, navnlig for handel mellem EU og Det Forenede Kongerige, samtidig med at den sikrer lige konkurrencevilkår og bæredygtig udvikling; minder om, at handels- og samarbejdsaftalen er en enestående frihandelsaftale i EU's historie, da den fokuserer på at begrænse forskelle frem for at fremme forskelle mellem
handelspartnere; minder om, at handels- og samarbejdsaftalen også er enestående, fordi den fastsætter nul tariffer og nul kvoter for handel mellem EU og Det Forenede Kongerige;
21. bemærker, at handelsstrømmene mellem EU og Det Forenede Kongerige selv med disse hidtil usete samhandelsordninger med et tredjeland har været langt mere stagnerende for varer og mindre dynamisk for tjenesteydelser mellem 2016 og 2022 end EU's handel med andre internationale partnere, hvorfor Det Forenede Kongeriges udtræden af EU som forventet har haft en negativ indvirkning på handelsstrømme mellem EU og Det Forenede Kongerige, idet der er skabt væsentlige ikketoldmæssige hindringer, som har medført yderligere omkostninger på begge sider; minder om, at dette udfald blot er en af de negative konsekvenser ved Det Forenede Kongeriges udtræden og er et direkte resultat af den type brexit, som Det Forenede Kongeriges regering har valgt;
22. bemærker Kommissionens vurdering af, at de samhandelsordninger for varer og tjenesteydelser, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, generelt fungerer godt, selv om visse gennemførelsesvanskeligheder har været vedholdende såsom sponseringsordningen for fysiske personers indrejse og midlertidige ophold i forretningsøjemed og kontrol af oprindelsen for anvendelse af præferencetoldbehandling;
23. bemærker, at det er en logisk konsekvens af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU og navnlig ophøret af den frie bevægelighed, at mulighederne i EU for Det Forenede Kongeriges hovedsageligt tjenestebaserede økonomi er blevet reduceret;
24. glæder sig over, at Partnerskabsrådet er begyndt at vurdere hver enkelt sag, når det handler om at anerkende faglige kvalifikationer, da disse bestemmelser kan fremme fagfolks bevægelse på områder af fælles interesse;
25. opfordrer Kommissionen til at vurdere beskyttelsesniveauet for EU's geografiske betegnelser i Det Forenede Kongerige og fastholder sin opfordring til begge parter om at aktivere rendezvousklausulen for den fremtidige beskyttelse af geografiske betegnelser, som er registreret efter 2021;
26. gentager, at handels- og samarbejdsaftalen er det følsomme udfald af lange og svære forhandlinger, og at den derfor bør gennemføres fuldt ud i god tro ligesom udtrædelsesaftalen, navnlig protokollen om Irland/Nordirland, og den nylige Windsorramme til gensidig gavn for begge parter; opfordrer begge parter til at anvende handels- og samarbejdsaftalens store potentiale fuldt ud for at fremme handel mellem EU og Det Forenede Kongerige i størst muligt omfang, samtidig med at det haves in mente, at fordelene ved at være medlem af EU for så vidt angår adgang til EU's indre marked og toldunionen samt deltagelse i andre fælles og ledsagende politikker ikke under nogen omstændigheder kan opnås via en frihandelsaftale;
27. er enigt med Kommissionen i, at de horisontale og produktspecifikke regler i handels- og samarbejdsaftalen er tilfredsstillende, og at produktspecifikke regler ikke bør revideres ud over tekniske tilpasninger, da disse regler skaber en retfærdig balance, samtidig med at de bidrager til Unionens overordnede mål om at opnå strategisk autonomi i vigtige sektorer; opfordrer dog til, at der findes rimelige løsninger med hensyn til de kommende ændringer i oprindelsesreglerne for elektriske køretøjer set i lyset af de vanskeligheder, som EU-producenter er stødt på i forbindelse med indkøb af
reservedele, navnlig batterier, inden for EU's grænser; påpeger, at enhver undtagelse risikerer at flytte investeringer væk fra EU og bør vurderes i lyset af den europæiske strategi for økonomisk sikkerhed; opfordrer Det Forenede Kongerige til at overveje at genindtræde i den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse; opfordrer Det Forenede Kongerige og EU som ligesidede partnere til at undersøge nye muligheder for at samarbejde om leveringen af råmaterialer, udviklingen af nettonulteknologier og nye teknologier, "grønne korridorer" og andre globale handelsspørgsmål, både bilateralt og inden for Verdenshandelsorganisationen (WTO); opfordrer Kommissionen til at se nærmere på merværdien af udviklingen af en EU-makroregion for Nordsøen for at tilskynde til et tættere samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige i denne sammenhæng;
28. bemærker den yderligere udsættelse af gennemførelsen af visse af Det Forenede Kongeriges importprocedurer og -kontroller, navnlig SPS-kontroller, for produkter, der kommer fra EU; opfordrer Det Forenede Kongeriges regering til at præcisere ordningen og kravene med henblik på at undgå yderligere usikkerhed for virksomheder og på at digitalisere og forenkle Det Forenede Kongeriges toldprocedurer i størst muligt omfang for at undgå yderligere gnidninger i handelen mellem EU og Det Forenede Kongerige; bemærker, at den britiske regering kan reducere handelshindringer over for EU ved at forpligte sig til at sikre frivillig og dynamisk tilpasning inden for alle centrale sektorer; fremhæver, at der er behov for større anerkendelse fra Det Forenede Kongeriges side af EU-produktregler samt flere overensstemmelsesvurderinger for handel med varer; gentager sin opfordring til EU og Det Forenede Kongerige om at nå til enighed om Det Forenede Kongeriges dynamiske tilpasning til SPS-foranstaltninger; fremhæver, at samarbejde på toldområdet mellem EU og Det Forenede Kongerige er vigtigt med henblik på at støtte kompatibiliteten i toldlovgivning og -procedurer og fremme handelsmuligheder; anerkender, at Det Forenede Kongerige har diversificeret handelen væk fra EU, og anerkender betydningen af større investeringer i direkte færgetjenester for at mindske den nuværende administrative byrde for vejtransport;
29. opfordrer Kommissionen til at sikre, at EU og Det Forenede Kongerige arbejder tæt sammen om told, herunder ved at sikre en effektiv udveksling af oplysninger, konstruktiv dialog og effektive samarbejdsmetoder mellem toldadministrationerne, med det formål at forenkle toldbehandlingsprocesserne for at reducere administrative og finansielle omkostninger for alle interessenter; opfordrer endvidere Kommissionen til at foretage regelmæssige revisioner og evalueringer med henblik på at mindske uberettigede lovgivningsmæssige og administrative hindringer og sikre, at etablerede samarbejdsmekanismer forbliver effektive og fremtidssikrede;
30. fremhæver, at en fuldstændig gennemførelse af grænsekontrollen i henhold til den britiske Border Target Operating Model vil medføre yderligere omkostninger og mindre fleksibilitet for EU's eksportører og vil føre til yderligere forstyrrelser i værdikæden, navnlig for letfordærvelige produkter, og at der er et presserende behov for effektive digitale løsninger; betragter det som et positivt tegn, at Det Forenede Kongerige anlægger en lignende tilgang som EU med hensyn til risikokategorier og brugen af data og digitalisering til at strømline processen;
31. understreger, at selv om de midlertidige ordninger, som EU tilbyder, gjorde det muligt at forbedre situationen midlertidigt, er der behov for strukturelle løsninger, for at Det Forenede Kongerige kan acceptere papirløse EU-certifikater;
32. minder om, at Det Forenede Kongerige som følge af en særskilt SPS-reguleringsordning om menneskers, planters og dyrs sundhed efter landets udtræden af EU's indre marked og toldunion er underlagt alle de EU-regler, der gælder for tredjelande, som ikke er dynamisk tilpasset EU-lovgivningen; bemærker, at bestemmelserne om SPS- foranstaltninger stort set afspejler WTO's regler på disse områder; bemærker, at EU og Det Forenede Kongerige efter brexit fortsat er vigtige handelspartnere inden for landbrugsfødevareprodukter, og at EU's eksport til Det Forenede Kongerige fra januar til oktober 2022 tegnede sig for 39,5 mia. EU, hvilket er en stigning på 15 % sammenlignet med 2021, og at Det Forenede Kongerige var den tredjevigtigste partner for EU i relation til import af landbrugsfødevarer14; opfordrer indtrængende Handelsspecialudvalget vedrørende SPS-foranstaltninger til hurtigt at fortsætte sit arbejde med at udvikle et digitalt certifikat, der giver en kompatibel og effektiv løsning, der respekterer høje fælles sikkerhedsstandarder, navnlig i lyset af den kommende lancering af Det Forenede Kongeriges Border Target Operating Model, og til at bringe EU's hurtige varslingssystem for fødevarer og foder og Det Forenede Kongeriges varslingssystem for fødevaresikkerhed i et tæt samarbejde med henblik på at yde omfattende beskyttelse i EU, Det Forenede Kongerige og resten af verden; bemærker de udfordringer, der er forbundet med konsekvent at anvende de regler for bevægeligheden for ingredienser fremstillet i Det Forenede Kongerige, som EU's producenter har brug for; opfordrer Det Forenede Kongeriges regering til at fremskynde overgangen til et digitalt system og til at støtte en SPS-aftale, da en tilnærmelse af denne type inden for eksport og import af landbrugsfødevarer vil mindske den administrative og finansielle byrde på begge sider og fremme handelen med landbrugsfødevarer mellem EU og Det Forenede Kongerige, herunder handel mellem Storbritannien og Nordirland;
33. minder om, at handels- og samarbejdsaftalens kapitel om digital handel, som omfatter det eksplicitte forbud mod krav om datalokalisering eller den obligatoriske offentliggørelse af kildekode, samtidig med at EU's ret til at vedtage regler om krav til databeskyttelse bevares; fremhæver betydningen af de to afgørelser om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet for personoplysninger, som EU traf den 28. juni 2021 vedrørende Det Forenede Kongeriges ordning for beskyttelse af personoplysninger, der gør det muligt at fortsætte udvekslingen af personoplysninger mellem operatører i EU og Det Forenede Kongerige; noterer sig det lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger, som blev fremlagt af Det Forenede Kongeriges regering i juli 2022; minder om, at enhver mangel på anerkendelse af tilstrækkelighed mellem EU og Det Forenede Kongerige vil udgøre væsentlige udfordringer for virksomheder i EU og Det Forenede Kongerige; glæder sig over det reguleringsmæssige samarbejde om andre oplysninger end personoplysninger og nye teknologier, herunder kunstig intelligens;
34. glæder sig over Det Forenede Kongeriges regerings annoncering i november 2022 af, at fristen for gennemførelsen af Det Forenede Kongeriges overensstemmelsesvurderingsmærkning (UKCA) for produkter, der bringes i omsætning i Storbritannien, vil blive forlænget; glæder sig over Det Forenede Kongeriges regerings annoncering af anerkendelse af EU's CE-mærkning på ubestemt tid på 18 produktområder;
14 "Monitoring EU agri-food trade", Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter, Bruxelles, 2022.
35. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen indeholder et kapitel om mikrovirksomheders og SMV'ers behov og interesser; anerkender, at den administrative byrde, der er forbundet med tilpasningen til en ny handelsordning under handels- og samarbejdsaftalen, især har påvirket disse virksomheder i høj grad, da de har færre ressourcer til at tilpasse sig de nye samhandelsordninger;
36. fremhæver vigtigheden af og roser det igangværende arbejde i Handelspartnerskabsudvalget og i de specialiserede og handelsspecialiserede udvalg og opfordrer indtrængende parterne til fuldt ud at undersøge deres potentiale som bilaterale organer, der er oprettet i henhold til handels- og samarbejdsaftalen, og som kan drøfte emner af fælles strategisk betydning, håndtere alle gennemførelsesspørgsmål på en direkte måde og samle information og ekspertise; inviterer Kommissionen til at fortsætte den gode praksis med fuldt ud og omgående at underrette Europa-Parlamentet om det igangværende arbejde og udviklingerne i disse udvalg;
37. understreger behovet for et udvidet samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige for at bevare den nuværende, retfærdige og regelbaserede internationale handelsorden; efterlyser i den forbindelse en yderligere fælles indsats for at arbejde hen imod en inklusiv og omfattende reform af WTO, tage fat på de nuværende og fremtidige udfordringer i en verden, som er dybt indbyrdes forbundet, og aktivt modarbejde enhver ny risiko for splittelse i den globale politiske og økonomiske orden ved sammen at tage ansvar for at bidrage til gennemførelsen af FN's 2030-dagsorden og de 17 verdensmål for bæredygtig udvikling;
38. anerkender behovet for at fortsætte de igangværende fremskridt med hensyn til at sikre tilgængeligheden af veterinærlægemidler i Nordirland for at opretholde dyrevelfærden og fødevaresikkerheden;
39. minder om det igangværende lovgivningsarbejde med at revidere lægemiddellovgivningen, som også vil sigte mod at lette den historiske afhængighed af markederne i Cypern, Irland og Malta af lægemiddelforsyninger fra eller i transit gennem Det Forenede Kongerige; understreger behovet for at sikre tilgængeligheden, prisoverkommeligheden og forsyningssikkerheden af lægemidler og en strategisk tilgang til lægemidler i miljøet for at bekæmpe lægemiddelforurening;
40. glæder sig over bestemmelserne om samarbejde om sundhedssikkerhed, der gør det muligt for parterne og medlemsstaternes kompetente myndigheder at udveksle relevante oplysninger, men beklager, at dette samarbejde er blevet begrænset til vurdering af "betydelige" risici for folkesundheden og til samordning af de foranstaltninger, der kan være nødvendige for at beskytte folkesundheden; understreger, at covid-19-pandemien har styrket behovet for et stærkere samarbejde om sundhedsspørgsmål og for en struktureret og regelmæssig tovejskommunikation mellem myndigheder og interessenter for bedre at kunne reagere på krisesituationer;
41. påpeger, at fremtidige ændringer af mærkningsreglerne i EU vil være særligt udfordrende for virksomheder, der anvender den samme emballage på både EU's og Det Forenede Kongeriges markeder;
42. opfordrer Kommissionen til at udarbejde en tabel, der sammenligner toldkontingenter, toldafgifter og ikketoldmæssige hindringer for forskellige produktkategorier for så vidt angår handelen mellem EU og Det Forenede Kongerige og EU's handel med andre
partnere;
43. understreger betydningen af handels- og samarbejdsaftalens artikel 96 om samarbejde om markedsovervågning og nonfoodproduktsikkerhed og -overholdelse; opfordrer derfor Kommissionen til at gennemføre den hurtigst muligt; opfordrer til udvikling af fælles initiativer og projekter samt oprettelse af særlige kommunikations- og koordineringsmetoder mellem EU og Det Forenede Kongerige for at lette udvekslingen af oplysninger, bedste praksis og teknisk ekspertise inden for markedsovervågning og produktsikkerhed; understreger behovet for regelmæssig overvågning og evaluering af og rapportering om fremskridtene i den samarbejdsindsats, der er fastsat i artikel 96;
44. gentager, at det er nødvendigt at samarbejde om at fremme gennemsigtige og rimelige takster for internationale roamingtjenester for at beskytte forbrugerne i EU og Det Forenede Kongerige;
45. påpeger, at der i forbindelse med handelsforbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige bør lægges særlig vægt på de fire økonomiske sektorer, der er fastsat af Det Europæiske Regionsudvalg15, og som kan blive hårdest ramt af konsekvenserne af brexit, nemlig køretøjer, elektriske maskiner, træprodukter og møbler samt landbrugsprodukter;
Lige konkurrencevilkår
46. opfordrer indtrængende Det Forenede Kongeriges regering og parlament til at anerkende de komplikationer, der ville opstå som følge af enhver unødvendig systematisk reguleringsmæssig forskel, navnlig for beskyttelse af beskæftigelsesmæssige og sociale rettigheder, miljøet, personoplysninger, statsstøtte, digital handel og beskatning, da det alene vil skabe yderligere problemer for de i handels- og samarbejdsaftalen fastsatte forpligtelser om lige konkurrencevilkår samt for virksomheder i EU og Det Forenede Kongerige og handelen mellem disse to parter;
47. opfordrer Kommissionen til fuldt ud og omgående at orientere Europa-Parlamentet om enhver komplikation, der kan udgøre en trussel mod lige konkurrencevilkår og loyal konkurrence for EU's virksomheder og arbejdstagere;
48. glæder sig over ændringen af retsakten om bibeholdelse af EU-ret (tilbagekaldelse og reform), som erstatter den tidligere udløbsklausul med et skema over love, der skal ophæves i slutningen af 2023; noterer sig, at vedtagelsen af loven fortsat giver anledning til bekymring, og understreger, at Europa-Parlamentet vil fortsætte med at følge de relevante lovgivningsmæssige udviklinger i Det Forenede Kongerige; beklager vedtagelsen af lovforslaget om strejker (minimumsserviceniveauer), som risikerer at undergrave tilsagnene om ikke at forringe arbejdsstandarder; understreger, at disse retsakter har alvorlige konsekvenser for arbejdstagernes rettigheder, navnlig de grundlæggende rettigheder til foreningsfrihed og til at organisere sig samt retten til kollektive forhandlinger og kollektive skridt, herunder strejkeretten;
49. anerkender, at lovforslaget om genetisk teknologi (præcisionsavl) blev vedtaget i
15 Det Europæiske Regionsudvalgs studie "New trade and economic relations between EU-UK: the impact on regions and cities" (Nye handelsmæssige og økonomiske forbindelser mellem EU og UK: konsekvenserne for regioner og byer), 2022.
England den 23. marts 2023, og at det reviderer reglerne for udsætning og markedsføring af og risikovurderinger i forbindelse med genredigerede, præcisionsavlede planter og dyr ved at fjerne dem fra reguleringssystemet for genetisk modificerede organismer; er stærkt bekymret over de lovgivningsmæssige forskelle på dette område; understreger behovet for at opretholde en stærk SPS-kontrol ved EU's grænse, i overensstemmelse med EU-retten, for at sikre, at uautoriserede produkter eller produkter uden korrekt mærkning ikke kan komme ind i EU's fødevarekæde; understreger endvidere behovet for lige vilkår og fair konkurrence for EU's producenter og forbrugere i denne henseende;
50. opfordrer til, at reguleringssamarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige styrkes for at sikre, at både EU og Det Forenede Kongerige er bekendt med kommende lovgivningsmæssige arbejdsprogrammer og eventuelle relaterede fremtidige lovgivningsmæssige forskelle, inden de gennemføres, for at minimere sandsynlige forskelle; opfordrer til, at Partnerskabsforsamlingen EU-Det Forenede Kongerige spiller en større rolle med hensyn til at lette og kontrollere reguleringssamarbejdet;
51. opfordrer Kommissionen til at fortsætte sin tætte overvågning af reguleringsmæssige forskelle i Det Forenede Kongerige, som kan udgøre en risiko for manglende overholdelse af handels- og samarbejdsaftalen, navnlig på områder, der er relevante for de lige vilkår såsom kontrol med subsidier, beskatning, arbejdsstandarder og sociale standarder, miljøet og klimaet; opfordrer Kommissionen til at give Parlamentet og offentligheden adgang til de indhentede data ved at offentliggøre årlige rapporter; anerkender betydningen af en sådan sporingsmekanisme for at sikre informeret beslutningstagning, øge offentlighedens tillid og fremme en dybere forståelse af situationen efter brexit; mener i denne sammenhæng, at den aktive inddragelse af virksomheder, SMV'er og industrisammenslutninger samt fagforeninger, den interne rådgivende gruppe og civilsamfundsforummet yder et værdifuldt bidrag til processen; fremhæver den særlige udfordring, som overvågning og forvaltning af reguleringsmæssige forskelle udgør for Nordirland, og understreger behovet for at sikre passende mekanismer for tidlig varsling;
52. bemærker, at Det Forenede Kongeriges nye kontrolordning for subsidier i retsakten for kontrol med subsidier fra 2022 trådte i kraft i januar 2023; opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge anvendelsen af retsakten om kontrol med subsidier fra 2022; gentager Kommissionens bekymring over de erklærede planer om at indføre såkaldte frihavne og bemærker, at EU's forordning om udenlandske subsidier16 trådte i kraft i juli 2023; efterlyser et øget samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige om subsidier i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 366;
53. bemærker, at handels- og samarbejdsaftalen indfører en mekanisme, hvorved hver part kan vedtage passende foranstaltninger for at genoprette balancen som reaktion på negative materielle indvirkninger på handel eller investeringer, der skyldes væsentlige forskelle mellem parterne; minder om, at Europa-Parlamentet og Rådet vedtog en forordning, som omfatter gennemførelsen og håndhævelsen af tilbagetrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen, med henblik på at gøre det muligt for EU at udøve sine rettigheder i forbindelse med disse aftalers gennemførelse og håndhævelse på en effektiv og rettidig måde; er tilfreds med, at denne forordning vil tilvejebringe et
16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2560 om udenlandske subsidier, der fordrejer det indre marked (EUT L 330, 23.12.2022, s. 1).
retsgrundlag for Kommissionens vedtagelse, ændring, suspendering eller ophævelse, alt efter behov, af en række af de i begge aftaler fastsatte foranstaltninger via gennemførelsesretsakter; understreger, at begge parter er bemyndiget til at kunne handle unilateralt for at beskytte deres interesser uden først at skulle indlede en voldgiftsprocedure, navnlig i de tilfælde, hvor subsidier risikerer at få en væsentlig negativ virkning på handel eller investering mellem parterne;
Sektorspecifikke problemstillinger og tematisk samarbejde
Miljø og klima
54. minder om EU's klimaambition om at opnå en reduktion på 55 % i EU's nettodrivhusgasemissioner senest i 2030 i forhold til 1990-niveauet og om at opnå drivhusgasneutralitet senest i 2050 som fastsat i den europæiske klimalov17 og som realiseret i den nyligt vedtagne "Fit for 55"-lovgivning;
55. opfordrer Kommissionen til at overvåge den praktiske gennemførelse, ambitionen og effektiviteten af Det Forenede Kongeriges emissionshandelssystem (ETS) og til at tage højde for, at det vil kunne føre til fordrejning af de lige konkurrencevilkår, hvis der skulle opstå betydelige forskelle mellem de to systemer, og at der bør tages højde herfor ved anvendelsen af EU's CO2-grænsetilpasningsmekanisme (CBAM); opfordrer desuden Kommissionen til at undersøge mulighederne for bilateralt samarbejde, herunder sammenkobling af Det Forenede Kongeriges emissionshandelssystem med EU's emissionshandelssystem uden at underminere integriteten og effektiviteten af EU's emissionshandelssystem, i lighed med aftalen mellem EU og Det Schweiziske Forbund om sammenkobling af deres systemer for handel med drivhusgasemissioner;
56. minder om, at EU mellem 2026 og 2034 vil indfase en CBAM for jern, stål, cement, aluminium, gødning, elektricitet og brint samt indirekte emissioner på visse betingelser for at sikre, at EU's og den globale klimaindsats ikke undermineres af, at produktionen flyttes fra EU til lande med mindre ambitiøse politikker; glæder sig over, at den britiske regering har iværksat en undersøgelse af en britisk CBAM med henblik på at se på den rolle, som den kan spille med hensyn til at håndtere potentiel kulstoflækage og opfylde Det Forenede Kongeriges miljømål, samtidig med at der også tages hensyn til de bredere virkninger, risici og muligheder, der kan opstå; opfordrer Kommissionen til at overvåge Det Forenede Kongeriges CBAM-politik og til at undersøge mulighederne for samarbejde med henblik på at øge de lige konkurrencevilkår og klimabeskyttelsen på globalt plan;
57. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen kræver, at parterne ikke svækker eller reducerer deres sociale, arbejdsmæssige eller miljømæssige beskyttelsesniveau til under det niveau, der var gældende ved overgangsperiodens udløb i 2020 (ikkeforringelse), og at en part kan træffe passende foranstaltninger til at genoprette balancen for at opveje eventuelle (negative) "væsentlige indvirkninger på handel eller investeringer" som følge af "betydelige forskelle" mellem parterne; minder om, at de eksisterende forpligtelser og ambitioner vedrørende klimaændringer, navnlig om klimaneutralitet senest i 2050,
17 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 ("den europæiske klimalov") (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).
fortsat gælder for begge parter;
58. understreger, at Kommissionen forud for Det Forenede Kongeriges udtræden havde anlagt en række traktatbrudssager mod Det Forenede Kongerige på miljøområdet, herunder vedrørende luft- og vandkvalitet; understreger, at forskelle med hensyn til miljøbeskyttelse på disse områder i betragtning af deres grænseoverskridende karakter kan true luft- og vandkvaliteten i EU;
59. noterer sig oprettelsen af kontoret for miljøbeskyttelse i Det Forenede Kongerige i november 2021 i henhold til miljøloven af 2021; opfordrer Kommissionen til at overvåge, om kontoret har tilstrækkelige beføjelser og ressourcer til effektivt at kunne håndhæve miljøreglerne i overensstemmelse med Det Forenede Kongeriges forpligtelser ifølge handels- og samarbejdsaftalen, og om Det Forenede Kongeriges miljøforpligtelser og afledte ret gennemføres og håndhæves effektivt;
60. noterer sig, at den britiske regering i december 2022 offentliggjorde et første sæt juridisk bindende miljømål i henhold til Environment Act 2021, og at den i januar 2023 offentliggjorde miljøforbedringsplanen for 2023; opfordrer til en tæt og opadgående tilpasning af EU's og Det Forenede Kongeriges mål for klima- og miljøbeskyttelse, og at betingelserne for lige konkurrencevilkår overholdes;
61. minder om, at Det Forenede Kongerige ikke længere er en del af Det Europæiske Kemikalieagentur og ikke er bundet af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområdes regelsæt for kemikalier (EU REACH); understreger, at Det Forenede Kongeriges nye lovgivningsmæssige ramme (UK REACH) med hensyn til robusthed og gennemsigtighed skal være på højde med EU REACH; opfordrer Kommissionen til at overvåge, hvorvidt der sker en lovgivningsmæssig tilbagegang eller afvigelser i Det Forenede Kongeriges kemikaliesikkerhedsforvaltning fra EU REACH, navnlig i lyset af den kommende revision af EU REACH; opfordrer Kommissionen til at samarbejde med de britiske myndigheder om at sikre en nøje tilpasset lovgivningsmæssig ramme, som bør sigte mod at sikre den højst mulige standard for kemikaliesikkerhedsstyring i EU og Det Forenede Kongerige;
62. opfordrer Det Forenede Kongeriges regering og parlament til at arbejde tæt sammen med EU om at nå de mål, der blev fastsat på FN's klimakonference, herunder gennem deres respektive handelspolitikker;
63. opfordrer EU og Det Forenede Kongerige til at arbejde sammen om at styrke den globale klimabeskyttelse ved at udnytte det tætte samarbejde, der blev udviklet som reaktion på de udfordringer for energisikkerheden, som Ruslands ulovlige angrebskrig mod Ukraine har forårsaget;
Finansielle tjenesteydelser
64. bemærker, hvor begrænset handels- og samarbejdsaftalen er med hensyn til finansielle tjenesteydelser; anerkender, at denne udeladelse er en følge af Det Forenede Kongeriges ønske om ikke at drøfte andre områder af fælles interesse som led i forhandlingerne om handels- og samarbejdsaftalen; glæder sig over planerne om at oprette et fælles forum for finansiel regulering mellem EU og Det Forenede Kongerige for at fremme dialogen
og samarbejdet inden for spørgsmål om finansielle tjenesteydelser18; minder om, at dette forum ikke ville udgøre en formel del af handels- og samarbejdsaftalen og ikke bør sikre samme adgang eller samarbejde som en omfattende aftale vedrørende finansielle tjenesteydelser;
65. bemærker, at den britiske regerings revision med henblik på en fremtidig reguleringsramme (Future Regulatory Framework Review) og det efterfølgende offentliggjorte lovforslag om finansielle tjenesteydelser og finansielle markeder19, der indeholder forslag om at ophæve, erstatte eller ændre bibeholdt EU-lovgivning inden for finansielle tjenesteydelser og uddelegere et større ansvar til Det Forenede Kongeriges reguleringsmyndigheder, er et udtryk for et ønske om at vedtage en lovgivning, som adskiller sig fra EU's, med hensyn til finansielle tjenesteydelser; understreger, at uforholdsmæssigt store reguleringsmæssige forskelle kan have negative konsekvenser for det finansielle samarbejde mellem Det Forenede Kongerige og EU og undergrave finansielle strømme og finansielle enheders aktiviteter; glæder sig over EU's nylige fremskridt med hensyn til lovgivningen vedrørende finansielle tjenesteydelser, selv når dette kan føre til reguleringsmæssige forskelle i forhold til Det Forenede Kongerige, herunder hvad angår kryptovaluta, bæredygtig finansiering, klassificeringssystemer, notering og bekæmpelse af hvidvask af penge; anerkender imidlertid, at Det Forenede Kongerige og EU kan vedtage forskellige reguleringsmæssige tilgange vedrørende finansielle tjenesteydelser og ikke nødvendigvis bevarer en harmoniseret reguleringsordning; støtter EU's lovgivningsproces på dette område; fremhæver ikke desto mindre fordelene ved det fremtidige reguleringsmæssige samarbejde og ved at gøre en indsats for at udarbejde og integrere internationale standarder;
66. bemærker, at Det Forenede Kongerige har et mål om at etablere sig som et globalt centrum for digital finans og kryptoaktiver gennem en række reguleringsmæssige og tilsynsmæssige initiativer; fremhæver, hvor vigtigt det er at opbygge en koordineret tilgang og et udvidet samarbejde inden for regulering og tilsyn på kryptoområdet for på effektiv vis at håndtere og begrænse risici for forbrugerbeskyttelsen, markedsintegriteten og bekæmpelsen af hvidvask af penge samt deres miljømæssige virkninger og for at forhindre tilsynsarbitrage;
67. bemærker, at handels- og samarbejdsaftalen giver EU mulighed for at udvikle og styrke sin egen infrastruktur og ekspertise inden for finansielle tjenesteydelser med henblik på at fremme virksomhedernes konkurrenceevne, investeringer, økonomisk stabilitet og forbrugerbeskyttelse; støtter på det kraftigste kompletteringen af kapitalmarkeds- og bankunionen med udgangspunkt i en åben, innovativ og konkurrencepræget tilgang; anerkender, at byen London fortsat er et globalt centrum for finansielle tjenesteydelser af global betydning, som EU's virksomheder kunne drage fordel af at få adgang til20; anerkender vigtigheden af en stærk sektor for finansielle tjenesteydelser for både EU og Det Forenede Kongerige og støtter bestræbelserne på at forbedre EU's infrastruktur og ekspertise inden for finansielle tjenesteydelser;
68. støtter på det kraftigste det fortsatte samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige på det finansielle, økonomiske og valutariske område, som er af gensidig interesse,
18 Reuters, "EU restarts work on EU-UK regulatory forum after Northern Ireland deal", 8. marts 2023.
19 Det Forenede Kongeriges parlament "Financial Services and Markets Bill", 11. maj 2023.
20 Reuters, "London is top global finance centre but lags in key areas, says study", 27. januar 2022.
herunder bekæmpelse af international hvidvask af penge og af finansiering af terror, imødegåelse af problematiske skatteordninger, gennemførelse af sanktioner, bekæmpelse af toldsvig, sikring af lige vilkår og fremme af global finansiel stabilitet;
69. minder om, at Kommissionen21 betragter Gibraltar som et område med strategiske mangler i sin ordning for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme, der i væsentlig grad truer EU's finansielle system; opfordrer indtrængende Kommissionen til i aftalen med Det Forenede Kongerige at medtage bestemmelser om Gibraltar, der sikrer standarder for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme, som svarer til EU's standarder;
70. anerkender, at Irland og Nordirland fortsat vil være økonomisk tæt forbundne, på trods af at Nordirland er del af et tredjeland; støtter en anerkendelse af disse økonomiske forbindelser, herunder med hensyn til tilsynet med transaktioner mellem de to jurisdiktioner; opfordrer til foranstaltninger, der kan sikre opretholdelsen af disse forbindelser på trods af ændringer i den reguleringsmæssige eller retlige ramme, navnlig når det gælder tjenesteydelser til forbrugere og små og mellemstore virksomheder, som ikke kan udnytte fordelene ved mobilitet; fremhæver vigtigheden af at fastholde og yderligere udvikle tætte økonomiske relationer og begrænse forstyrrelser i tiden efter brexit, navnlig hvad angår dette forhold;
71. anerkender, at en række virksomheder inden for finansielle tjenesteydelser med hjemsted i London efter ikrafttrædelsen af handels- og samarbejdsaftalen meddelte at have til hensigt at ville etablere sig i eller flytte nogle af deres aktiver til EU, og det anslås at 44 % af de største virksomheder inden for finansielle tjenesteydelser i Det Forenede Kongerige har tilkendegivet planer om at flytte nogle af deres medarbejdere eller aktiviteter22, selv om antallet af job, der indtil videre er flyttet til steder uden for London, kun udgør 7 000, hvilket er betydeligt mindre end de oprindelige estimater, der lå på 75 00023; støtter medlemsstaternes bestræbelser på at forsøge at tiltrække virksomhedsinvesteringer i kølvandet på brexit; bemærker, at flere EU-byer har været i søgelyset for investeringer i sektoren for finansielle tjenesteydelser efter brexit, herunder Paris, Frankfurt, Amsterdam, Luxembourg og Dublin; bemærker, at Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) i sin peerreviewrapport om de kompetente nationale myndigheders behandling af flytning til EU i forbindelse med Det Forenede Kongeriges udtræden af EU24 har identificeret visse mangler i medlemsstaternes kompetente myndigheders håndtering af flytningsprocessen; fremhæver i den forbindelse den bedste praksis, der er angivet i peerreviewrapporten, samt ESMA's sektorspecifikke principper om flytning fra Det Forenede Kongerige til EU-2725; ser med tilfredshed på de europæiske tilsynsmyndigheders fortsatte overvågning af tilsynspraksis i forbindelse med vurderingen af virksomheders flytning
21 xxxxx://xxx-xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx/XX/XXX/XXX/?xxxxXXXXX:00000X0000
22 Undersøgelse – "Recent trends in UK financial sector regulation and possible implications for the EU, including its approach to equivalence", Europa-Parlamentet, Generaldirektoratet for Interne Politikker, Temaafdelingen for Økonomi og Videnskabelig Politik og Livskvalitet, 8. februar 2023.
23 EY, "EY Financial Services Brexit Tracker:Movement within UK financial services sector stabilises five years on from Article 50 trigger", 29. marts 2022, London; European Affairs Committee of the House of Lords, "1st Report of Session 2022–23: The UK-EU relationship in financial services", 23. juni 2022.
24 ESMA42-111-7468, "Peer review into the NCAs’ handling of relocation to the EU in the context of the UK’s withdrawal from the EU" (xxxxx://xxx.xxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxx00-000- 7468_brexit_peer_review_report.pdf).
25 ESMA71-99-526.
til EU26; understreger behovet for at fortsætte bestræbelserne på at fuldføre bankunionen og uddybe kapitalmarkedsunionen for at forhindre en yderligere koncentration af finansielle knudepunkter og høste stordriftsfordelene;
72. minder om forpligtelsen som anført i den første fælles erklæring, der ledsagede handels- og samarbejdsaftalen, til at underskrive et aftalememorandum vedrørende reguleringsmæssigt samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser mellem EU og Det Forenede Kongerige, som ikke er en retsakt, men danner rammerne for et regulært, struktureret samarbejde; bemærker, at dette memorandum er blevet færdiggjort og vedtaget af Kommissionen; glæder sig over, at der er blevet underskrevet bilaterale aftalememoranda mellem EU's og Det Forenede Kongeriges regulerings- og tilsynsmyndigheder, både på EU- og medlemsstatsplan, herunder mellem den britiske finanstilsynsmyndighed og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed samt ESMA, et multilateralt aftalememorandum med EU og nationale kompetente myndigheder i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde samt individuelle aftalememoranda med nationale kompetente myndigheder27;
73. glæder sig over Kommissionens og HM Treasurys undertegnelse af aftalememorandummet mellem EU og Det Forenede Kongerige om samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser, hvormed der vil blive indført en ramme for et reguleringsmæssigt samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser, der omfatter det fælles forum for finansiel regulering mellem EU og Det Forenede Kongerige; understreger, at forummets parter bør deltage i en ånd af loyalt samarbejde og bruge forummet til at finde frem til og håndtere fælles trusler mod den finansielle stabilitet og forbrugerbeskyttelsen, til at bekæmpe og forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme samt til at adressere den seneste udvikling og innovation på markederne; understreger, at forummet skal fungere på en gennemsigtig måde og inddrage interessenter, når det er hensigtsmæssigt; overvåger med interesse potentielle fremtidige drøftelser om afgørelser om ækvivalens i overensstemmelse med de aktiviteter, der er fastsat i aftalememorandummet, hvor resultaterne er i overensstemmelse med EU's standarder og mål, med det formål at skabe større fordele med hensyn til markedsadgang, og minder om, at ækvivalens fortsat er en ensidig og autonom proces;
Energi
74. fremhæver på baggrund af Ruslands angrebskrig mod Ukraine og den igangværende energikrise den fornyede betydning af at styrke energisamarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige, så de ikke bringer hinanden i fare; understreger betydningen af i videst muligt omfang at maksimere de gensidige fordele i et integreret og indbyrdes forbundet energisystem baseret på fælles tekniske principper og markedsprincipper; bemærker, at handelen med energi mellem EU og Det Forenede Kongerige steg betydeligt i løbet af 2022;
75. opfordrer til en afbalanceret og koordineret tilgang til at nå målene i den grønne pagt og RePowerEU og energiuafhængighed for både EU og Det Forenede Kongerige; opfordrer begge parter til at styrke det teknologiske samarbejde, kompetenceudviklingen og dataudvekslingen i energisektoren; fremhæver betydningen
26 xxxxx://xxx.xxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxx00-000-0000_xxxxxx_xxxx_xxxxxx_xxxxxx.xxx. 27 The Financial Conduct Authority, "MoUs with European authorities in the areas of securities, investment services and asset management, insurance and pensions, and banking", 4. januar 2021.
af FoU-samarbejde, herunder inden for rammerne af Euratom, inden for kritiske teknologier, der er nødvendige for den digitale og grønne omstilling;
76. beklager, på trods af at Det Forenede Kongerige og EU på ny bekræftede deres ambitioner om energieffektivitet og vedvarende energi for 2030, den britiske regerings nylige ændringer i klimapolitikken, nemlig udsættelsen til 2035 af forbuddet mod salg af nye benzin- og dieselbiler og udfasningen af nye gasfyrede kedler til opvarmning af boliger; glæder sig over aftalememorandummet om offshore-energisamarbejde; fremhæver, at samarbejde om udvikling af vedvarende teknologier er vigtigt for både Unionen og Det Forenede Kongerige, og opfordrer til yderligere udvikling af energiteknologier i overensstemmelse med klimaændringsmålene; opfordrer til, at der etableres en effektiv ramme for handelsordninger for elektricitetsstrømme og for stabilitet og forudsigelighed på energimarkederne for at forhindre pris- og markedsmanipulation; opfordrer til at fremskynde udbredelsen af vedvarende energi i Nordsøen og samtidig sikre en god fysisk planlægning;
77. er bekymret over resultaterne af den fælles cost-benefit-analyse, som de respektive transmissionssystemoperatører fremlagde i maj 2021, og som fremhævede en høj risiko for markedsmanipulation og -forstyrrelser; minder om, at forslaget om at revidere forordningen om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (REMIT)28 indeholder nye bestemmelser om markedsovervågning for producenter fra tredjelande, og at disse vil finde anvendelse på Det Forenede Kongerige med henblik på at øge markedets stabilitet og forudsigelighed; opfordrer begge parter til at intensivere deres bestræbelser på at udvikle handelsordninger for elektricitetsstrømme mellem EU og Det Forenede Kongerige som fastsat i handels- og samarbejdsaftalens artikel 312;
78. minder om, at opretholdelse af solide bånd mellem Det Forenede Kongeriges og EU's energimarkeder, herunder ved at gøre fuld brug af eksisterende og planlagte elsammenkoblinger, er i alles egen interesse, og opfordrer til koordineret udvikling af kritisk infrastruktur mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig i energisektoren, for at øge dens robusthed og mindske risikoen for afbrydelser af infrastrukturen og energiforsyningssvigt;
79. fremhæver øen Irlands unikke situation med hensyn til handel med elektricitet med Det Forenede Kongerige og understreger, at enhver forstyrrelse af det indre marked for elektricitet vil have negative konsekvenser for forbrugere og virksomheder på øen Irland; opfordrer til den fortsatte anvendelse af gældende EU-ret på energiområdet i Nordirland, da den er nødvendig for at sikre kontinuiteten i det indre marked for elektricitet på øen Irland efter Det Forenede Kongeriges udtræden af EU;
80. understreger, at den eksisterende energilovgivning ikke direkte omhandler nogen aspekter af forbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige, og opfordrer til et stærkere samarbejde på dette område, navnlig med hensyn til reduktion af energiforespørgslen, fremme af energieffektivitet og kapacitet til produktion af vedvarende energi, i betragtning af den klare forbindelse mellem de to parter og det forhold, at alle beslutninger, der træffes, påvirker dem begge;
28 Forslag af 14. marts 2023 til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1227/2011 og (EU) 2019/942 med henblik på at forbedre Unionens beskyttelse mod markedsmanipulation på engrosenergimarkedet (COM(2023)0147).
81. mener, at fælles regler for vedvarende offshoreenergi og for rørledningsinfrastruktur er afgørende for at fremme handelsaftaler på disse områder med Det Forenede Kongerige i lyset af anden udgave af Nordsøtopmødet, der blev afholdt i april 2023 i Oostende, hvor det blev aftalt at udnytte potentialet for vedvarende energi på en mere koordineret måde;
82. er bekymret over, at der ikke blev indgået nogen større langsigtet aftale om handel med elektricitet mellem Det Forenede Kongerige og EU; noterer sig, at Nordsøen er et kraftcenter for vedvarende energi, og fremhæver potentialet for EU af vedvarende energi på Det Forenede Kongeriges kyster;
83. mener, at en aftale om energisamarbejde, som bør være i overensstemmelse med den overordnede aftale om de fremtidige forbindelser og baseret på en solid forvaltning og lige vilkår, vil være i begge parters interesse med henblik på at sikre fortsatte energistrømme, idet de nuværende energibestemmelser i handels- og samarbejdsaftalen udløber i juni 2026, selv om de kan forlænges;
Fiskeri
84. xxxxxxx, at den fulde virkning af brexit endnu ikke er fuldt kendt, ikke mindst fordi den fulde gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen for så vidt angår fiskeri stadig er i gang og først vil blive afsluttet efter overgangsperiodens udløb den 30. juni 2026; fremhæver vigtigheden af en loyal gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen, i betragtning af at der til stadighed dukker nye spørgsmål op; er enig i betragtningerne i Kommissionens gennemførelsesrapport om, at der fortsat resterer visse udfordringer, såsom gennemførelsen af elhandelsaftaler og en fuldstændig og korrekt gennemførelse af fiskeribestemmelserne;
85. opfordrer Kommissionen til at træffe alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre opretholdelse af den gensidige adgang til farvande og fiskeressourcer efter den 30. juni 2026, og at der ikke sker yderligere kvotereduktioner for EU's fiskere; opfordrer til, at udveksling af fiskerikvoter mellem parterne strømlines og gøres håndterbar for sektoren; opfordrer indtrængende Kommissionen til at holde alle forhandlingskanaler med Det Forenede Kongerige åbne med henblik på at finde stabile og varige løsninger, der er til gavn for begge parter, og som giver fiskerne og hele fiskerisektoren stabile og forudsigelige vilkår og dækker perioden efter 2026; minder om det tidsmæssige sammenfald mellem bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen om energi og om gensidig adgang til farvande og fiskeressourcer og bemærker den implicitte forbindelse mellem disse to sektorområder i handels- og samarbejdsaftalen;
86. bemærker Irlands unikke situation på grund af landets grænse til Nordirland og "voisinage"-aftalen om gensidig adgang til 0-6 sømilezonen samt dets historiske afhængighed af gensidig adgang til Det Forenede Kongeriges farvande;
87. udtrykker dyb bekymring over usikkerheden som følge af revisionsklausulen (artikel 510) under overskrift fem ("Fiskeri") i handels- og samarbejdsaftalens anden del, som vil finde anvendelse, når de første fire år efter tilpasningsperioden er gået; opfordrer Kommissionen til hurtigt og på en beslutsom og gennemsigtig måde at indlede forhandlinger om en flerårig aftale for tiden efter 2026, samtidig med at stabiliteten i, den økonomiske levedygtighed af og forudsigeligheden for sektoren sikres; fremhæver, at denne aftale skal knyttes til den overordnede revision af handels- og samarbejdsaftalen og ikke må tillade yderligere tab af fælles kvoter for EU;
understreger i den forbindelse vigtigheden af at holde alle aspekter af handels- og samarbejdsaftalen indbyrdes forbundne, navnlig af at knytte Det Forenede Kongeriges adgang til det indre marked til handels- og samarbejdsaftalens bestemmelser om fiskeri;
88. gentager, at gensidig og vedvarende adgang til farvande og fiskeressourcer skal ses som en væsentlig del af forbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige og derfor bør behandles sammen med de mange spørgsmål om handel og adgang til det indre marked; minder Kommissionen om, at det er af afgørende betydning at sikre, at handels- og samarbejdsaftalen fra 2026 anvendes på en stabil og bæredygtig måde efter overgangsperioden;
89. minder om, at EU, hvis Det Forenede Kongerige beslutter at begrænse EU- fiskerfartøjers adgang til britiske farvande ved tilpasningsperiodens udløb, vil kunne træffe foranstaltninger til at beskytte sine interesser; der henviser til, at disse foranstaltninger i overensstemmelse med selve handels- og samarbejdsaftalen omfatter genindførelse af told eller kvoter på import af fisk fra Det Forenede Kongerige og suspension af andre dele af handels- og samarbejdsaftalen, hvis der er risiko for alvorlige økonomiske eller sociale vanskeligheder for EU's fiskersamfund; understreger i den forbindelse, at EU bør overveje at knytte andre specifikke dele af handels- og samarbejdsaftalen, såsom Det Forenede Kongeriges adgang til det europæiske elektricitetsmarked, samt andre relevante sektorer i henhold til handels- og samarbejdsaftalen, sammen med EU's adgang til Det Forenede Kongeriges farvande og fiskeressourcer;
90. opfordrer Det Forenede Kongerige til at afstå fra at vedtage diskriminerende ensidige tekniske foranstaltninger; gentager, at handels- og samarbejdsaftalen fastsætter, at de tekniske foranstaltninger bør være forholdsmæssige, være baseret på bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og finde ensartet anvendelse på begge parters fartøjer, samt at de bør meddeles på forhånd; understreger den rolle, som Specialudvalget om Fiskeri spiller med hensyn til at finde en fælles tilgang til tekniske foranstaltninger og drøfte enhver foranstaltning, som den ene part underretter den anden om; påpeger, at handels- og samarbejdsaftalen forpligter begge parter til nøje at begrunde den ikkediskriminerende beskaffenhed ved alle foranstaltninger inden for dette område og nødvendigheden af at garantere miljømæssig bæredygtighed på lang sigt på grundlag af videnskabelige beviser; gentager, at det er yderst ønskeligt, at Det Forenede Kongerige overholder EU-reglerne så nøje som muligt; understreger, at der bør være mere koordinering med EU på dette område, og at der bør være passende procedurer for underretning og deltagelse; opfordrer Kommissionen til at være særlig opmærksom på, at disse betingelser bliver opfyldt, og til at reagere kraftigt, hvis Det Forenede Kongerige handler på en diskriminerende måde;
91. fremhæver navnlig, at udpegelsen af beskyttede havområder skal være ikkediskriminerende, videnskabeligt baseret og forholdsmæssig; understreger, at beskyttede havområder bør udpeges med veldefinerede bevaringsmål og ikke bør bruges som et redskab til at begrænse udenlandsk adgang til farvande; beklager i den forbindelse den ensidige tilgang, som Det Forenede Kongerige har anlagt i forbindelse med udpegelsen af områder med restriktioner for fiskeri omkring Doggerbanke, og det forhold, at Det Forenede Kongerige planlægger at anvende disse områder til andre økonomiske aktiviteter;
92. modsætter sig alle beslutninger, der træffes ensidigt, og som fastsætter fiskerimuligheder, der er i strid med folkeretten eller den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, og dermed sætter spørgsmålstegn ved troværdigheden af internationale aftaler og underminerer bæredygtigheden af udnyttelsen af fælles ressourcer; opfordrer indtrængende Kommissionen til at træffe alle nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger til at bilægge tvister med de berørte internationale partnere og til at sikre overholdelse af internationale forpligtelser;
93. minder om, at brexit ændrede forbindelserne mellem landene i Nordatlanten; mener, at brexit ikke bør misbruges til at manipulere fordelingen af kvoter i aftalerne med landene i nord; fastholder, at den historisk udviklede fordeling af fiskerimuligheder, der altid er baseret på de bedste tilgængelige videnskabelige data og rådgivning, bør respekteres; opfordrer Kommissionen til at finde stabile og langsigtede fiskeriforvaltningsordninger med sine modparter i det nordøstlige Atlanterhav;
94. udtrykker bekymring over udstedelsen af licenser til EU-fartøjer; bemærker, at fartøjer på under 12 meter var blandt dem, der blev hårdest ramt af forsinkelser i udstedelsen af fiskerilicenser eller som følge af afslag på udstedelsen af licenser, fordi mange af dem ikke var udstyret med fartøjsovervågningssystemer i hele referenceperioden; beklager, at handels- og samarbejdsaftalen ikke tog hensyn til de gældende regler om fartøjsovervågningssystemer i henhold til EU's forordninger, som også var bindende for Det Forenede Kongerige før brexit; opfordrer indtrængende Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at nå til enighed om de uløste licensspørgsmål, herunder adgangsniveauet for fiskerfartøjer med licens i Det Forenede Kongeriges farvande og kronbesiddelser, og til at udvikle en fremtidig licensordning sammen med Det Forenede Kongerige, som fungerer i praksis;
95. bemærker, at spørgsmålene vedrørende udstedelse af licenser til EU-fartøjer har en stor indvirkning på småfiskere, navnlig fra det nordlige Frankrig og Normandiet, da disse fartøjer ikke er i stand til at ændre deres fiskeriområde;
96. opfordrer indtrængende parterne i handels- og samarbejdsaftalen til at intensivere deres bestræbelser på at fremme bæredygtigt fiskeri og god fiskeriforvaltning på internationalt plan ved at fremme oprettelsen af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer; opfordrer navnlig indtrængende Kommissionen til at samarbejde med de britiske myndigheder og de øvrige involverede parter med henblik på at oprette en regional fiskeriforvaltningsorganisation i det sydlige Atlanterhav;
97. udtrykker bekymring over konsekvenserne af forskydningen af fiskeriindsatsen efter gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen, navnlig i Den Engelske Kanal; opfordrer Kommissionen til at fremlægge et forslag om en regional forvaltningsplan for Den Engelske Kanal og Nordsøen for at afbøde denne indvirkning og undgå overfiskning;
98. glæder sig over, at såvel EU som Det Forenede Kongerige er medlem af alliancen for tiltag mod IUU-fiskeri, der blev oprettet i juni 2022 for at øge ambitionerne og indsatsen i kampen mod IUU-fiskeri på internationalt plan;
99. gentager sin opfordring til Kommissionen om at hilse sin rolle som EU's repræsentant over for tredjelande velkommen, således at den kan foreslå forbedrede modeller for deltagerbaseret forvaltning og fælles forvaltning i grænseoverskridende situationer med
tredjelande;
100. understreger behovet for at sikre, at arbejdet i Specialudvalget om Fiskeri er gennemsigtigt, og at Parlamentet regelmæssigt ajourføres om dette arbejde og de beslutninger, der træffes;
Koordinering af sociale sikringsordninger
101. bemærker med tilfredshed, at gennemførelsen af protokollen om koordinering af de sociale sikringsordninger i henhold til handels- og samarbejdsaftalen hidtil har været uproblematisk, og at der ikke blev konstateret nogen strukturelle problemer i 2021 eller 2022; understreger imidlertid betydningen af at have en dynamisk protokol, som tilpasses revisionerne af forordningerne om koordinering af de sociale sikringsordninger;
102. bemærker, at Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger i 2021 vedtog ændringer af bilagene til protokollen for at bekræfte, at medlemsstaterne fortsat tillader arbejdstagere, der er udstationeret til eller fra Det Forenede Kongerige, at være omfattet af den udsendende stats lovgivning om social sikring på særlige betingelser; bemærker endvidere, at der i 2022 blev taget forberedende skridt til at gennemføre de finansielle bestemmelser vedrørende refusion af udgifter til naturalsundhedsydelser, der udbetales af en anden stat end den kompetente stat;
103. glæder sig over, at Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger har vedtaget afgørelse 1/2023 om godkendelse af anvendelsen af elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende social sikring (EESSI) i henhold til handels- og samarbejdsaftalen29 inden for rammerne af protokollen, og at relevante dele af afgørelserne og henstillingerne fra Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger bør gøres gældende inden for rammerne af protokollen ved hjælp af en henstilling fra specialudvalget; gentager sin opfordring til medlemsstaterne om at sikre, at EESSI bliver fuldt funktionsdygtigt så hurtigt som muligt, og til at gøre brug af de muligheder, som de eksisterende EU-midler giver, for fuldt ud at gennemføre EESSI og yderligere digitalisere den offentlige forvaltning;
104. udtrykker bekymring over den seneste udvikling, der kan underminere bestemmelserne om lige vilkår i handels- og samarbejdsaftalen på det arbejdsmæssige og sociale område i Det Forenede Kongerige; beklager i den forbindelse dybt ophævelsen i juli 2022 af forbuddet mod, at vikarbureauer stiller midlertidigt personale til rådighed som erstatning for arbejdstagere, der deltager i faglige aktioner, hvilket undergraver arbejdstagernes ret til at tage kollektive skridt, herunder strejkeretten; opfordrer den britiske regering til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at opretholde de principper om lige vilkår, der er beskrevet i artiklerne i handels- og samarbejdsaftalen;
105. bemærker, at Det Forenede Kongeriges regering i juni 2021 meddelte, at den havde til hensigt at oprette et fælles håndhævelsesorgan for arbejdstagerrettigheder, der har til opgave at sikre et centraliseret tilsyn med arbejdsmarkedslovgivningen30 for at
29 Foreløbig dagsorden for det tredje specialudvalg om koordinering af sociale sikringsordninger, London, juni 2023.
30 Ministeriet for erhverv, energi og industristrategi, Det Forenede Kongerige, Establishing a new single enforcement body for employment rights (oprettelse af et nyt centraliseret tilsyn med
forbedre koordineringen og effektiviteten af de eksisterende organer og udvide håndhævelsen til nye områder; bemærker imidlertid, at der til dato ikke er gjort yderligere fremskridt med hensyn til forslaget; opfordrer Kommissionen til fortsat nøje at overvåge håndhævelsen af relevante arbejdsstandarder og sociale standarder som krævet i handels- og samarbejdsaftalen og enhver udvikling i denne henseende og til at fortsætte sine bestræbelser sammen med den britiske regering for at sikre fuld overholdelse af handels- og samarbejdsaftalen;
106. beklager dybt Det Forenede Kongeriges forskelsbehandling af arbejdstagere fra fem EU-medlemsstater i 2021 for så vidt angår nedsatte gebyrer for visa til
længerevarende arbejde; beklager endvidere Det Forenede Kongeriges efterfølgende afkald på artikel 18, stk. 2, i den europæiske socialpagt og den deraf følgende afskaffelse af arbejdsrelaterede visumgebyrnedsættelser for alle EU-borgere fra
februar 2022; opfordrer Kommissionen til at træffe alle de nødvendige foranstaltninger i denne henseende og forsætte med at rejse dette spørgsmål i Partnerskabsrådet og Specialudvalget vedrørende lige betingelser for åben og fair konkurrence og bæredygtig udvikling;
Retshåndhævelsessamarbejde og retligt samarbejde i straffesager
107. minder om, at anvendelsen af tredje del af handels- og samarbejdsaftalen om retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager er betinget af overholdelsen af demokratiet, retsstatsprincippet og beskyttelsen af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder som fastsat i verdenserklæringen om menneskerettigheder og i den europæiske menneskerettighedskonvention (EMRK), og tilsagnet om beskyttelse af personoplysninger på højt niveau; minder om betydningen af et effektivt, tæt og gensidigt fordelagtigt retshåndhævelses- og retligt samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige i betragtning af deres geografiske nærhed og fælles udfordringer;
108. understreger, at EMRK er et juridisk bindende instrument i Det Forenede Kongerige, og at lovgivningsforslag bør være forenelige med dens standarder og i overensstemmelse med de deri fastsatte rettigheder og friheder; understreger, at handels- og samarbejdsaftalens artikel 524 fastsætter, at samarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige er baseret på betydningen af at gennemføre rettighederne og frihedsrettighederne i denne konvention på nationalt plan; udtrykker sin bekymring over drøftelserne i Det Forenede Kongerige om at forlade EMRK og minder om de bekymringer, som Europarådets menneskerettighedskommissær har givet udtryk for i denne henseende31; minder om bestemmelsen i handels- og samarbejdsaftalen om eventuelt ophør af denne del af handels- og samarbejdsaftalen i tilfælde af, at Det Forenede Kongerige eller en medlemsstat opsiger EMRK;
109. udtrykker sin dybe bekymring over de nuværende lovgivningsprocesser i Det Forenede Kongerige, som ville bringe disse betingelser i fare, nemlig lovforslaget vedrørende bibeholdt EU-lovgivning, lovforslaget om databeskyttelse og digitale oplysninger (nr. 2)
arbejdsmarkedslovgivningen), 2021.
31 xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xxx/xxxxxxxxxxxx/-/xxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx- human-rights-calls-for-concrete-steps-to-protect-children-s-rights-and-to-tackle-human-rights-issues-in- northern-ireland.
og lovforslaget om ulovlig indvandring;
110. minder om, at tredje del af handels- og samarbejdsaftalen giver mulighed for udvidede datastrømme mellem EU og Det Forenede Kongerige, såsom udveksling af DNA- oplysninger, passagerlisteoplysninger og strafferegisteroplysninger; understreger derfor, at det er af største betydning, at Det Forenede Kongerige sikrer, at beskyttelsesniveauet i det væsentlige svarer til det, der ydes af Den Europæiske Union, for at undgå at bringe EU's standarder og dermed EU-borgernes grundlæggende rettigheder i fare, når de deler data med Det Forenede Kongerige; opfordrer derfor Kommissionen til nøje at undersøge den indvirkning, som det nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger har på EU-borgernes ret til databeskyttelse;
111. understreger den alvorlige risiko, der er forbundet med videregivelse af personoplysninger til lande uden for EU, som ikke sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau; minder om, at en primær datamodtager kun må overføre personoplysninger, hvis modtageren også er underlagt regler, der sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau; understreger derfor, at Det Forenede Kongerige skal sikre, at dets dataoverførsler til lande uden for EU er baseret på passende garantier, og at der garanteres et databeskyttelsesniveau svarende til det, der ydes af Den Europæiske Union;
112. understreger, at vedtagelsen af Det Forenede Kongeriges nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger i sin nuværende form yderligere kan bringe afgørelsen om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet for Det Forenede Kongerige i fare; minder om, at Kommissionen har forpligtet sig til nøje at overvåge situationen og ophæve afgørelserne om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet, hvis privatlivets fred ikke længere er "i det væsentlige tilsvarende" i Det Forenede Kongerige;
113. beklager dybt bestemmelserne i det nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger, som vil indføre nye delegerede lovgivningsmæssige beføjelser for den britiske regering til at lovliggøre databehandling af hensyn til den nationale sikkerhed, retshåndhævelse og offentlige myndigheders adgang til personoplysninger, som private enheder er i besiddelse af; er dybt bekymret over indførelsen af delegerede lovgivningsmæssige beføjelser, der giver Det Forenede Kongeriges regering mulighed for at ændre visse grundlæggende aspekter af databeskyttelseslovgivningen gennem sekundær lovgivning; understreger de risici, som disse delegerede beføjelser udgør for retssikkerheden og fremtiden for afgørelsen om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet i Det Forenede Kongerige;
114. fordømmer Det Forenede Kongeriges generelle og brede undtagelse fra databeskyttelsesprincipperne og de registreredes rettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger, der er fastsat i dets databeskyttelseslov, med henblik på indvandring; mener, at undtagelsen i tilfælde, hvor gennemførelsen af registreredes rettigheder ville bringe en effektiv indvandringskontrol i fare, eller i forbindelse med efterforskning eller opdagelse af aktiviteter, der ville underminere opretholdelsen af en effektiv indvandringskontrol, ikke er i overensstemmelse med retssikkerhedsprincippet og derfor ikke er tilstrækkelig til at forhindre vilkårlig beslutningstagning; opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge udviklingen i domstolsprøvelsen af det nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger med hensyn til immigrationsundtagelsen;
115. udtrykker bekymring over, at Det Forenede Kongeriges nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger vil give mulighed for automatiseret beslutningstagning; understreger, at dette lovforslag ville fratage enkeltpersoner deres ret, der er beskyttet i EU i henhold til EU's generelle forordning om databeskyttelse32 og internationalt i henhold til konventionen om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger, til ikke at blive genstand for en afgørelse, der udelukkende er baseret på automatisk behandling (herunder profilering), og som enten har en retlig eller tilsvarende væsentlig indvirkning på dem; opfordrer Kommissionen til nøje og løbende at overvåge situationen;
116. beklager dybt bestemmelserne i Det Forenede Kongeriges nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger, der svækker dataansvarliges og databehandleres forpligtelser, herunder de nye bestemmelser, der kun kræver, at der udpeges en overordnet ansvarlig person i forbindelse med behandling, hvilket sandsynligvis vil medføre en høj risiko for enkeltpersoner; beklager ligeledes de bestemmelser, der fjerner kravet om, at der skal udpeges en ikke-britisk repræsentant for dataansvarlige og databehandlere, der er underlagt Det Forenede Kongeriges databeskyttelsesregler, og dem, der fjerner forpligtelsen til at høre den britiske tilsynsmyndighed for databeskyttelse forud for behandlingen, når den dataansvarliges vurdering viser, at behandlingen sandsynligvis vil medføre en høj risiko;
117. udtrykker sin bekymring over bestemmelser i Det Forenede Kongeriges nye lovforslag om databeskyttelse og digitale oplysninger, som vil undergrave informationskommissærens uafhængighed og indføre beføjelser, der giver regeringen mulighed for at gribe ind i informationskommissærens udøvelse af sine funktioner;
118. fremhæver, at den britiske tilsynsmyndighed for databeskyttelse har konstateret flere tilfælde af manglende håndhævelse, og at dens statistikker viser en meget lav grad af hård håndhævelse; minder om, at de forventede regler skal håndhæves, og enkeltpersoner skal have adgang til en effektiv klageprocedure for at sikre et højt databeskyttelsesniveau; er også bekymret over den ændring, der er indført med hensyn til afslaget på at reagere på en klage, og medtagelsen af kriterier såsom de ressourcer, politichefen har til rådighed, hvilket vil have en negativ indvirkning på klagernes virkning;
119. minder om, at Det Forenede Kongeriges masseovervågningsprogrammer ikke overholder standarder, der i det væsentlige svarer til EU's databeskyttelsesregler; gentager sin opfordring til Det Forenede Kongerige om at tage hensyn til EU- Domstolens retspraksis på dette område;
120. opfordrer indtrængende Det Forenede Kongerige til at opfylde databeskyttelseskravene i forbindelse med behandling af passagerlisteoplysninger i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 552; beklager den lange overgangsperiode på
tre år, som forsinker gennemførelsen af kravet om at slette passagerernes personoplysninger efter deres afrejse fra landet;
121. understreger, at handels- og samarbejdsaftalens artikel 541 indeholder bestemmelser om
32 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
en ændringsprocedure i tilfælde af, at EU-retten under Prümrammen ændres væsentligt; minder derfor om, at Det Forenede Kongeriges deltagelse i den nyligt reviderede Prümramme ikke er automatisk og bør være betinget af, at Det Forenede Kongerige opretholder sine nuværende menneskerettighedsstandarder og sikrer en passende databeskyttelsesramme og effektiv retsbeskyttelse, som er væsentlige forudsætninger for at muliggøre politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager;
122. minder om, at de to afgørelser om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet vedrørende Det Forenede Kongerige udløber i 2025, og at Kommissionen kan gribe ind på et hvilket som helst tidspunkt, hvis Det Forenede Kongerige afviger fra det nuværende databeskyttelsesniveau; minder om, at Det Forenede Kongerige for at kunne drage fordel af disse afgørelser om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet er underlagt Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols kompetence og skal overholde EMRK; påpeger, at det med hensyn til den nødvendige revision af afgørelsen om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet for overførsel af personoplysninger til Det Forenede Kongerige inden for to år er af største betydning, at det ikke er muligt at forhandle om at garantere de rettigheder, der er beskyttet i henhold til EMRK, og at Europa-Parlamentet nøje og regelmæssigt overvåger enhver manglende overholdelse; opfordrer de britiske myndigheder til at afholde sig fra at vedtage lovgivning, der kan bringe det tilstrækkelige beskyttelsesniveau i fare;
123. beklager dybt den betydelige stigning i antallet af EU-borgere, der er blevet nægtet indrejse i Det Forenede Kongerige og efterfølgende sendt tilbage efter overgangsperiodens udløb; beklager, at Det Forenede Kongerige har anvendt differentieret behandling med hensyn til visumgebyrer for borgere fra en række EU- lande; er bekymret over, at visumprocedurerne for EU-borgere er langvarige og besværlige; opfordrer Det Forenede Kongerige til ikke at forskelsbehandle EU-borgere på grundlag af deres nationalitet, både med hensyn til registrering under ordningen vedrørende tidsubegrænset opholdsret for EU-borgere og i mobilitets- og visumspørgsmål; understreger, at en sådan praksis er i strid med principperne om gensidighed og ikkeforskelsbehandling i handels- og samarbejdsaftalen, og opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge disse udviklingstendenser;
124. minder om, at den grundlæggende ret til en retfærdig rettergang bl.a. omfatter retten til information, retten til tolke- og oversætterbistand, retten til advokatbistand, retten til at blive anset for uskyldig, indtil det modsatte er bevist, og retten til at være til stede under retssagen samt særlige garantier for børn, der er mistænkte eller tiltalte i straffesager, og retten til retshjælp, som også skal sikres i forbindelse med det retlige samarbejde i straffesager med tredjelande;
125. minder om, at en arrestordre skal fuldbyrdes hurtigst muligt for at sikre effektive udleveringsprocedurer, og at en afhøring i tilfælde af, at en person ikke giver sit samtykke til udlevering, skal finde sted senest 21 dage efter anholdelsen; minder om, at det for at sikre den grundlæggende ret til en retfærdig rettergang er en forudsætning, at disse frister ikke må overskrides; opfordrer Det Forenede Kongerige til at overholde de tidsfrister, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, for at lette anvendelsen af gensidig retshjælp mellem medlemsstaterne og Det Forenede Kongerige;
126. minder om, at retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager mellem Unionen og Det Forenede Kongerige i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 525, stk. 1,
er baseret på parternes mangeårige tilsagn om at sikre et højt beskyttelsesniveau for personoplysninger, herunder i forbindelse med samarbejdet med Europol og Eurojust; insisterer på, at udveksling af personoplysninger med agenturerne inden for retlige og indre anliggender kun bør tillades, hvis EU's databeskyttelsesstandarder er garanteret og menneskerettighederne respekteret;
Deltagelse i EU-programmer
127. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige omfatter en del om Forenede Kongeriges deltagelse i EU-programmer, forsvarlig økonomisk forvaltning og finansielle bestemmelser; mener, at de deri fastsatte betingelser og regler udgør et rimeligt grundlag for Det Forenede Kongeriges deltagelse og vil bidrage til at sikre beskyttelsen af Unionens finansielle interesser; mener, at tredjelandes deltagelse i EU-programmer giver EU betydelige fordele og bidrager til at styrke båndene mellem EU og dets partnere; beklager imidlertid den generelle mangel på en regional dimension og Interreg-programmer med Det Forenede Kongerige som partner uden for EU; gentager sin opfordring33 til at undersøge mulighederne for Det Forenede Kongeriges og dele af Det Forenede Kongeriges deltagelse i EU-programmer;
128. beklager, at Det Forenede Kongerige mistede adgangen til EU's forskningsprogrammer som følge af sin udtræden af EU, og fremhæver betydningen af og de gensidige fordele ved fortsat samarbejde inden for forskning og innovation mellem EU og Det Forenede Kongerige;
129. glæder sig over den politiske aftale, som Kommissionen og den britiske regering har indgået om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa og Copernicus, for så vidt som den endelig skaber klarhed for alle støttemodtagere, der er involveret i programmerne i Det Forenede Kongerige og i Europa;
130. understreger, at aftalen om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa kun finder anvendelse på det nuværende program og ikke berører Det Forenede Kongeriges deltagelse i og finansielle bidrag til fremtidige EU-forskningsprogrammer; opfordrer til fuld inddragelse af Europa-Parlamentet i den fremtidige gennemførelse af Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa og fremtidige EU- forskningsprogrammer;
131. understreger, at der skal findes en rimelig balance mellem Det Forenede Kongeriges bidrag til Horisont Europa og Copernicusprogrammet og de fordele, det vil få til gengæld, herunder behovet for at tage hensyn til de bredere fordele, der følger af samarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige; glæder sig over Kommissionens kommende holdning til genforhandlingen af Det Forenede Kongeriges bidrag og forventer, at Det Forenede Kongerige anlægger en ligesindet, fleksibel tilgang;
132. udtrykker bekymring over den nye budgetordning vedrørende Det Forenede Kongeriges finansielle bidrag til Horisont Europa i tilfælde af utilstrækkelige resultater, da dette
33 Europa-Parlamentets holdning af 28. april 2021 om udkast til Rådets afgørelse om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT C 506 af 15.12.2021, s. 159).
adskiller sig fra den procedure og de principper, der oprindeligt blev fastsat i handels- og samarbejdsaftalen; beklager, at den nye aftale indeholder en automatisk korrektionsmekanisme for Det Forenede Kongeriges finansielle bidrag med tilbagevirkende kraft, som ikke blev forhandlet som led i handels- og samarbejdsaftalen;
133. udtrykker dyb beklagelse over den britiske regerings ensidige, politiske beslutning om ikke at deltage i programmerne Erasmus+, Et Kreativt Europa og Det Europæiske Solidaritetskorps på trods af den åbenhed, som EU's forhandlingsteam har udvist; understreger, at denne beslutning er til ulempe for begge parter og fratager mennesker og organisationer i såvel EU som Det Forenede Kongerige skelsættende muligheder for at deltage i udvekslings- og samarbejdsprojekter;
134. bemærker, at adskillige både EU- og britiske interessenter inden for uddannelse, kultur og ungdom på ny har opfordret til, at Det Forenede Kongerige tilknyttes Erasmus+, Et Kreativt Europa, Det Europæiske Solidaritetskorps og Horisont Europa; opfordrer til, at spørgsmålet behandles i forskellige politiske sammenhænge, og at praktiske, mellemliggende løsninger undersøges for at afbøde tabet af muligheder; understreger, at hvis Det Forenede Kongerige ønsker at genassociere sig med EU-programmer, bør dets finansielle bidrag være rimeligt og sikre inklusion og mangfoldighed for deltagerne i programmerne;
135. erkender, at den britiske udtræden af EU har medført uforholdsmæssigt omstændelige bureaukratiske byrder; bemærker med bekymring den usikkerhed og de vanskeligheder, der er påført studerende, lærere, udøvende kunstnere og kulturarbejdere, der ønsker at studere, undervise, optræde eller arbejde i Det Forenede Kongerige, navnlig manglen på tilgængelige oplysninger om administrative krav og de uhørt voldsomme administrative byrder, dette har pålagt både britiske og medlemsstaternes konsulater og forvaltninger;
136. bemærker med tilfredshed, at talrige uddannelses-, ungdoms- og kulturinstitutioner og - organisationer i EU og Det Forenede Kongerige fortsætter deres forbindelser på bilateralt grundlag på trods af manglende finansiering og øgede administrative byrder og hindringer; er bekymret over, at ikke alle organisationer vil have råd til de ekstra menneskelige ressourcer, de har brug for til at opretholde eller stræbe efter disse forbindelser;
137. understreger de betragtelige fordele ved Erasmus+‑programmet, ikke kun for studerende på videregående uddannelser, elever på erhvervsuddannelser, voksne lærende og
unge, men også for lærere, den akademiske verden, forskere, administrativt personale samt uddannelsesinstitutioner generelt og samfundet som helhed, hvilket ikke kan måles på størrelsen af programmets finansieringsramme;
138. beklager den snævre "valuta for pengene"-tilgang, som den britiske regering har anlagt i sit syn på Xxxxxxxx, hvormed den ser bort fra de mange fordele med hensyn til udveksling af viden og overførbare færdigheder for studerende, lærere og administrativt personale, programmets bidrag til mangfoldighed i universitetsmiljøet og på uddannelsesinstitutioner, øget gensidig forståelse, begrænsning af fordomme og forskelsbehandlinger, britiske lærendes og læreres kontaktflader med deres medeuropæere og dets bidrag til at udvide deltagernes forventninger og muligheder og forbedre deres beskæftigelsesegnethed;
139. glæder sig over xxxxxxxxxxxxxxxx Xxx Xxxxxxxxx bemærkninger med anerkendelse af, at deltagelse i Xxxxxxxx har været "meget gavnlig" for Det Forenede Kongerige34;
140. bemærker, at hele 5 % af de studerende i Det Forenede Kongerige på tidspunktet for EU-folkeafstemningen i 2016 var EU-borgere fra de øvrige 27 medlemsstater35 og således en vigtig del af det samlede antal udenlandske studerende ved britiske læreanstalter;
141. bemærker, at nogle Erasmus+‑projekter fra programmeringsperioden 2014-2020, som britiske organisationer deltog i, stadig var i gang i maj 2023, hvilket gør det vanskeligt at foretage en korrekt vurdering af den fulde virkning af den britiske udtræden af Xxxxxxxx‑programmet;
142. tager den britiske regerings oprettelse af Turing-ordningen til efterretning; beklager imidlertid, at dette program kun omfatter studentermobilitet til udlandet og ikke omfatter ungdoms- og idrætssektoren36; bemærker, at Turing‑ordningen, som anvender den britiske regerings "valuta for pengene"-tilgang, derfor ikke kan betragtes som en tilsvarende erstatning for Xxxxxxxx; understreger betydningen af personalemobilitet,
der i øjeblikket ikke er omfattet af Turing-ordningen;
143. anerkender, at britiske interessenter har givet udtryk for forbehold ved Turing- ordningens virkemåde i forhold til Xxxxxxxx, herunder manglende støtte til personalemobilitet, begrænset finansiering til udveksling uden for universitetsregi og krav om årligt tilbagevendende indsendelse af finansieringstilbud37;
144. glæder sig over den nye mulighed for, at modtagere af Erasmus+-mobilitetstilskuddet kan tildele 20 % af tilskudsmidlerne til international mobilitet uden for de 33 lande, der deltager i Erasmus+-programmet; bemærker imidlertid, at denne del ikke fuldt ud kan anvendes til ét bestemt partnerland og ikke erstatter de muligheder, der er blevet forspildt ved den britiske udtræden af Erasmus+‑programmet;
145. glæder sig over, at det walisiske selvstyre har oprettet Taith-programmet, som omfatter mobilitet både til og fra udlandet; bemærker, at dette program ligesom Turing- ordningen ikke dækker idrætssektoren, men støtter mobilitetsaktioner for sportshold;
146. glæder sig over, at den skotske regering i øjeblikket er i færd med at udforme et lignende program, der omfatter mobilitet både til og fra udlandet; opfordrer den skotske regering til gennem sit program at overveje at dække de samme områder inden for uddannelse, ungdom og idræt som Xxxxxxxx;
147. glæder sig over den irske regerings beslutning om at finansiere Erasmus+‑mobilitet for studerende fra universiteter i Nordirland, uanset deres nationalitet, ved at indskrive dem på irske universiteter under deres udveksling; noterer sig det arbejde, som de irske
myndigheder i øjeblikket udfører for at udvikle en lignende ordning for studerende på
34 Overhuset, Udvalget om Europæiske Anliggender, Corrected oral evidence:The future UK-EU relationship, 7. marts 2023.
35 X. Xxxxxxx og L. Hantrais, Higher education and research in the Brexit policy process, 2023.
36 Den britiske regering, Turing-ordningens websted.
37 Overhuset, Udvalget om Europæiske Anliggender, The future UK-EU relationship – Fourth Report of Session 3, 29. april 2023.
erhvervsuddannelser;
148. er bekymret over det betydelige fald i antallet af EU-studerende, der studerer ved britiske universiteter, nemlig helt op til 50 % for førsteårsstuderende fra studieåret 2020-2021 til 2021-2022 i modsætning til antallet af studerende fra andre regioner38; understreger, at denne situation er klart forbundet med den britiske udtræden af Erasmus+‑programmet, afskaffelsen af ligebehandlingsreglerne for studieafgifter og
stipendier til EU-studerende og vanskelighederne ved at opnå et studievisum;
bemærker, at EU-studerende bidrog til mangfoldighed på tværs af en bred vifte af fag, mens internationale studerende fra lande uden for EU har tendens til at være mere koncentreret inden for bestemte fagområder såsom ingeniørstudier og virksomhed; bemærker, at britiske universiteter tager imod et stigende antal udenlandske studerende, navnlig fra Indien og Kina39 40, hvilket bidrager til deres finansielle stabilitet;
149. bemærker, at mange britiske universiteter kan betragtes som værende blandt de bedste i verden41; bemærker, at afslutningen af samarbejdsprojekter mellem disse universiteter og universiteter i EU er til skade for forskning og akademisk ekspertise i Europa;
150. bemærker, at 11 britiske universiteter er alliancepartnere som led i Europauniversitetsinitiativet; beklager, at deres deltagelse vil blive afsluttet, når alliancerne af første runde udløber (ved udgangen af 2024); bemærker, at britiske universiteter har lov til at være en del af universitetsalliancer, men ikke længere kan indgå i forvaltningsstrukturen, hvilket de facto giver dem status som andenklasses partnere; tilskynder til fortsat partnerskab gennem Europauniversitetsinitiativet;
151. bemærker, at de talrige partnerskaber, som britiske universiteter har haft med universiteter i EU gennem Erasmus+‑programmet, skal genforhandles bilateralt, hvilket udgør en risiko for, at mindre universiteter vil blive udelukket;
152. gentager, at forskningssamarbejde mellem universiteter i Europa, navnlig inden for videnskab og innovation, er afgørende i den henseende;
153. fremhæver, at alle interesserede nabolande og ligesindede lande, herunder Det Forenede Kongerige, er velkomne til at søge tilknytning til Erasmus+‑programmet og dermed bidrage til de europæiske uddannelsessystemer; beklager den britiske uvillighed til at deltage i de initiativer og foranstaltninger, der har til formål at etablere et ægte europæisk uddannelsesområde inden 2025, hvilket skader samarbejdet yderligere;
154. fremhæver, at Det Forenede Kongerige fortsat deltager i det europæiske område for videregående uddannelse ("Bolognaprocessen"); opfordrer indtrængende Det Forenede Kongerige, Kommissionen og medlemsstaterne til at fortsætte deres arbejde hen imod fuld gensidig anerkendelse af akademiske kvalifikationer;
Kultur
155. beklager manglen på bestemmelser vedrørende kultur og de kulturelle og kreative
38 Higher Education Statistics Agency (HESA), Chart 6 – First year non-UK domiciled students by domicile 2006/07 to 2021/22, 2023.
39 HESA, Where do HE students come from?, 2023.
40 Rapport fra det britiske parlaments efterretnings- og sikkerhedsudvalg om Kina.
41 The Times Higher Education World University Rankings 2023.
sektorer i handels- og samarbejdsaftalen efter Det Forenede Kongeriges udtræden af EU og ophøret af Det Forenede Kongeriges deltagelse i fri bevægelighed, hvilket resulterer i administrative hindringer for omrejsende kunstnere, navnlig for nye og uafhængige kunstnere;
156. opfordrer til nyt og løbende samarbejde mellem kunstnere fra EU og Det Forenede Kongerige og andre fagfolk i de kulturelle og kreative sektorer og industrier; beklager, at antallet af EU-borgere, der arbejder i de kulturelle og kreative sektorer og industrier i Det Forenede Kongerige, er faldet siden brexit;
Ungdommen
157. beklager fraværet i handels- og samarbejdsaftalen af bestemmelser vedrørende unge, ungdomsudvekslinger og ungdomsprojekter, ungdomsdialog og frivilligt arbejde; er bekymret over, at næsten ingen af de ungdomsprojekter for børn i skolealderen, som tidligere blev finansieret af Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps, nu finansieres gennem den britiske Turing-ordning; bemærker, at skolerejser og ungdomsmobilitet hindres af Det Forenede Kongeriges nye regler for indrejse og nødvendigheden af, at skolerne betaler for hver enkelt elevs visum; opfordrer derfor til, at der oprettes en grupperejseordning for unge under 18 år;
158. bemærker, at au pair-sektoren er blevet hårdt ramt af brexit og Det Forenede Kongeriges nye indvandringsregler, da au pairer fra EU ikke kan drage fordel af visummet under ungdomsmobilitetsordningen, som au pairer fra udvalgte lande uden for EU kan; fremhæver, at alle interesserede nabolande og ligesindede lande, herunder Det Forenede Kongerige, er velkomne til at søge tilknytning til programmet Det Europæiske Solidaritetskorps, der fremmer muligheder for frivilligt arbejde og samarbejde mellem unge i hele Europa;
Idræt
159. beklager manglen på bestemmelser i tilknytning til kapacitetsopbygning af græsrodsorganisationer og faglige organisationer, partnerskaber og udvekslinger inden for sport og e‑sport i handels- og samarbejdsaftalen, hvilket har en negativ indvirkning på sportssektoren i både EU og Det Forenede Kongerige; bemærker, at Turing- ordningen, der erstatter Erasmus+‑programmet, ikke omfatter en idrætsdel, hvilket
skaber mangler i forbindelse med idrætssamarbejdsprojekter;
160. bemærker, at den britiske idrætssektor ikke længere er bundet af Domstolens dom i Bosman-sagen af 15. december 199542, som gav mulighed for fri bevægelighed for spillere og atleter inden for EU; bemærker med bekymring, at denne situation, sammen med kravet om en arbejdstilladelse for at spille i Det Forenede Kongerige, har en negativ indvirkning på EU-idrætsudøvere, der tilhører britiske hold eller deltager i professionelle konkurrencer, da det potentielt set kan begrænse deres antal;
Berørte regioner
161. understreger betydningen af at kvantificere virkningerne, herunder de sociale
42 Domstolens dom af 15. december 1995 i sag C-415/93, Union royale belge des sociétés de football association m.fl. mod Bosman m.fl., ECLI:EU:C:1995:463.
indvirkninger, af handels- og samarbejdsaftalen på regionalt plan med henblik på at vedtage skræddersyede foranstaltninger for de hårdest ramte regioner og deres samfund samt private og offentlige foretagender; opfordrer Kommissionen til at bistå medlemsstaterne med at anvende midlerne under brexittilpasningsreserven mere effektivt og fuldt ud for at fremme og støtte berørte sektorer såsom fiskerisektoren og kystsamfundene; opfordrer især til specifik støtte til de SMV'er, der er beliggende i grænseregioner, og hvis virksomheder er særligt afhængige af Det Forenede Kongeriges marked;
Samarbejde om udenrigs- og sikkerhedspolitik
162. beklager, at handels- og samarbejdsaftalen ud over på områderne cybersikkerhed, bekæmpelse af terrorisme og masseødelæggelsesvåben ikke indeholder bestemmelser om samarbejde om udenrigspolitik og forsvar på grund af Det Forenede Kongeriges manglende vilje til at forhandle om sådanne bestemmelser; roser i betragtning af den aktive rolle, som Det Forenede Kongerige har spillet inden for europæisk sikkerhed og forsvar, Det Forenede Kongeriges bidrag til at støtte Ukraines sikkerhed og territoriale integritet; minder imidlertid i lyset af angrebet på den europæiske sikkerhedsarkitektur som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine om, at det vil være mere effektivt at undertegne en struktureret ramme for samarbejde om udenrigs- og sikkerhedsanliggender mellem EU og Det Forenede Kongerige end at bevare det nuværende ad hoc-samarbejde; fremhæver, at det er nødvendigt at intensivere dialogen med Det Forenede Kongerige om mulige veje til struktureret og regelmæssig dialog, samarbejde og koordinering på det udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitiske område i overensstemmelse med bestemmelserne i den politiske erklæring fra 2021, herunder inden for rammerne af partnerskabet mellem EU og NATO, FN, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa, Europarådet, det europæiske politiske fællesskab og andre internationale fora; understreger vigtigheden af at koordinere sanktionsordninger; glæder sig over drøftelserne om den fælles udenrigspolitik og sikkerhed i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling EU-Det Forenede Kongerige;
163. glæder sig over det stærke samarbejde og den stærke koordinering mellem EU og Det Forenede Kongerige som reaktion på Ruslands ulovlige angrebskrig mod Ukraine; opfordrer EU og Det Forenede Kongerige til at opretholde det stærkest mulige sammenhold i det internationale samfund med henblik på at fordømme Ruslands handlinger og forsvare principperne om suverænitet og territorial integritet, folkeretten og den regelbaserede verdensorden inden for rammerne af FN og FN-pagten samt andre multilaterale fora; opfordrer til at sikre et tilsvarende stærkt samarbejde og en tilsvarende stærk koordinering, når det gælder genopbygningen af Ukraine efter krigen; opfordrer myndighederne i Det Forenede Kongerige og EU til at arbejde koordineret om mulig brug af indefrosne russiske aktiver til genopbygningen af Ukraine;
164. glæder sig over den gode koordinering mellem EU og Det Forenede Kongerige om sanktioner mod Rusland; opfordrer til yderligere intensivering af håndhævelsen af sanktioner; glæder sig over de fælles missioner til tredjelande foretaget af embedsmænd fra EU og Det Forenede Kongerige med henblik på effektiv gennemførelse af sanktionerne;
165. anerkender, at der er et uudnyttet potentiale for subnationalt samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig i det umiddelbare europæiske naboskabsområde, på
områder af fælles interesse såsom mobilitet – herunder for militært personale og militære aktiver – bæredygtig forvaltning af Nordsøen, Den Engelske Kanal og Det Irske Hav, handel, klimaindsats, uddannelse, digitalisering, menneskerettigheder og sociale rettigheder samt sikkerhed i initiativer til bilateralt og multilateralt samarbejde mellem regioner i EU og Det Forenede Kongerige, såsom Straits Committee, eventuelt gennem et specifikt interregionalt EU-samarbejdsprogram, forudsat at den britiske regering bidrager finansielt til dette program, og at de deltagende regioner høres og inddrages tilstrækkeligt i programmets udvikling;
166. opfordrer Kommissionen til at maksimere potentialet i forholdet mellem EU og Det Forenede Kongerige på måder, der gavner begge parter gennem et venligt samarbejde om fælles spørgsmål i internationale fora og med hensyn til tredjelande, navnlig for at nå det højeste ambitionsniveau med hensyn til klimaindsatsen og for at koordinere indsatsen for at fremme den økologiske omstilling i alle sektorer på en retfærdig og inklusiv måde og samtidig styrke den industrielle suverænitet og den internationale konkurrenceevne;
167. opfordrer til at styrke samarbejdet på cybersikkerhedsområdet på grund af dets konsekvenser for både EU og Det Forenede Kongerige med hensyn til en lang række områder af fælles interesse, navnlig inden for den digitale og finansielle sektor, informationsteknologi, forsvar, energi og forskning og udvikling;
168. glæder sig over de første to møder i det europæiske politiske fællesskab i oktober 2022 og i juni 2023, som er en platform for drøftelser, dialog og samarbejde mellem europæiske partnere om de udenrigspolitiske og sikkerhedsmæssige udfordringer, vi står over for, med henblik på at styrke sikkerheden på det europæiske kontinent og efterstræbe et politisk og sikkerhedsmæssigt samarbejde, der er baseret på fælles interesser; glæder sig over, at 44 lande deltog i det første møde i Prag, og at 45 lande deltog i det andet møde i Chișinău, herunder centrale partnere såsom Det Forenede Kongerige;
169. opfordrer til stærkere inddragelse af Det Forenede Kongerige i europæiske sikkerheds- og forsvarsprojekter; glæder sig i denne sammenhæng over beslutningen af
14. november 2022 fra medlemmerne af det permanente strukturerede arbejde (PESCO) og Rådet om at invitere Det Forenede Kongerige til at deltage i PESCO-projektet for militær mobilitet, som kan forbedre det gensidige beredskab for sikkerheds- og forsvarsbistand; opfordrer medlemsstaterne til at undertegne den administrative aftale om militær mobilitet med Det Forenede Kongerige hurtigst muligt;
170. opfordrer indtrængende Det Forenede Kongerige til at samarbejde yderligere med EU om presserende strategiske udfordringer ved at sikre komplementariteten i og effektiviteten af handlinger; påpeger, at de parallelle projekter for udvikling af fremtidige luftkampssystemer kan være en ineffektiv anvendelse af ressourcer, og at den årlige rapport om den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik fra 2022 anbefaler, at projekterne fusioneres; foreslår at indlede en meningsfuld dialog, der også omfatter andre våbensystemer, militære teknologier og relaterede innovationer, med særligt fokus på at sikre effektiviteten af udgifter og investeringer samt den tekniske interoperabilitet mellem væbnede styrker og våbensystemer;
°
° °
171. opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge, om handels- og samarbejdsaftalen anvendes korrekt, til at træffe korrigerende foranstaltninger, såfremt det er nødvendigt, og til at undersøge eventuelle muligheder for yderligere samarbejde i lyset af eksisterende og fremtidige udfordringer;
172. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter samt regeringen og parlamentet i Det Forenede Kongerige.
BEGRUNDELSE – RESUMÉ AF FORHOLDENE OG KONKLUSIONER
Brexit: Det Forenede Kongerige forlader EU
Den 23. juni 2016 afholdt Det Forenede Kongerige en landsdækkende folkeafstemning om Det Forenede Kongeriges EU-medlemskab. Flertallet i Skotland og Nordirland stemte for at blive i EU, mens Wales og England stemte for at forlade EU. Efter næsten et år med interne drøftelser meddelte premierminister Xxxxxxx Xxx den 29. marts 2017 Det Europæiske Råd Det Forenede Kongeriges intentioner om at træde ud af EU og udløste derved artikel 50 i Lissabontraktaten.
Statsoverhovederne og regeringscheferne for de 27 EU-medlemsstater samt formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionen udpegede Xxxxxx Xxxxxxx som EU's hovedforhandler. Det Europæiske Råd vedtog retningslinjer for at definere parametrene for forhandlingsprocessen og inkluderede principper, holdninger og mål set fra EU's side.
Forhandlingerne blev officielt indledt den 19. juni 2017 med primært fokus på at få klarhed omkring borgeres rettigheder og fastsætte finansielle ordninger og opretholde langfredagsaftalen vedrørende grænsen mellem Irland og Nordirland.
I november 2018 blev EU og Det Forenede Kongeriges regering enige om det første udkast til udtrædelsesaftalen. Udkastet sammen med en politisk deklaration om det fremtidige forhold mellem EU og Det Forenede Kongerige opnåede tilslutning fra EU's lederskab ved udgangen af november. Momentum var desværre forsvundet, da Det Forenede Kongeriges parlament afviste udkastet som følge af en intens intern debat. Det Forenede Kongerige anmodede ved tre lejligheder om forlængelse af artikel 50 for at forlænge forhandlinger med Det Forenede Kongeriges parlament, som endelig vedtog loven i januar 2020. Sideløbende hermed godkendte Europa-Parlamentet tilbagetrædelsesaftalen den 23. januar 2020. Det Forenede Kongerige trådte formelt tilbage fra EU den 31. januar 2020, og overgangsperioden varede frem til udgangen af samme år.
Handels- og samarbejdsaftale mellem Det Forenede Kongerige og EU
Gennemførelsen af tilbagetrædelsesaftalen var central for udviklingen af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Europæiske Atomenergifællesskab og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland. Handels- og samarbejdsaftalen blev underskrevet den 30. december 2020 og trådte i kraft den 1. januar 2021. Handels- og samarbejdsaftalen fastsætter grundlaget for omfattende forbindelser mellem parterne på en lang række områder, herunder energi, fiskeri, retligt samarbejde i kriminalsager, retshåndhævelse, handel, transport og koordinering af de sociale sikringsordninger. Handels- og samarbejdsaftalen sikrer endvidere lige konkurrencevilkår og bæredygtig udvikling, herunder tvistbilæggelse og forvaltningsmekanismer, samt respekt for grundlæggende rettigheder.
Handels- og samarbejdsaftalen mellem Det Forenede Kongerige og EU er enestående sammenlignet med andre handels- og samarbejdsaftaler mellem EU og tredjelande, da denne aftale vedrører handel og samarbejde med en tidligere EU-medlemsstat. Denne handels- og samarbejdsaftale erstatter derved den eksisterende handel og samarbejde, som var gældende, mens Det Forenede Kongerige stadig var en medlemsstat og havde gavn af EU's toldunion og det indre marked.
På trods af brexit er Det Forenede Kongerige og EU stadig naboer og deler fortsat fælles interesser og værdier på globalt niveau. Den langsomme fremgang i forhandlingerne under de tidligere regeringer i Det Forenede Kongerige var særlig beklagelig. Forholdet mellem Det Forenede Kongerige og EU har tilsyneladende forbedret sig siden slutningen af 2022 og kulminerede i den politiske aftale om Windsorrammen.
Forbindelsen mellem tilbagetrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen
Størstedelen af udfordringerne med gennemførelsen af begge aftaler har været forbundet med Det Forenede Kongeriges vedholdende afvisning af at opfylde sine retlige forpligtelser i henhold til udtrædelsesaftalen. I den politiske erklæring fra Windsor af 27. februar 2023 gav både Europa-Kommissionen og Det Forenede Kongeriges regering imidlertid udtryk for, at de fremover har til hensigt at udnytte handels- og samarbejdsaftalens potentiale fuldt ud.
Windsorrammen har til formål at imødegå de gennemførelsesmæssige udfordringer, der er forbundet med protokollen om Irland/Nordirland. Den brede opbakning til rammen har øget forventningerne til en positiv afsmittende virkning på andre samarbejdsområder mellem EU og Det Forenede Kongerige.
Europa-Parlamentets institutionelle struktur og rolle
De i handels- og samarbejdsaftalen fastsatte institutionelle aftaler har været fuldt ud operationelle siden 2022. Alle fælles organer er blevet etableret og taget i brug og afholder regelmæssigt møder. Den gode inddragelse af civilsamfundet er en velkommen udvikling.
For så vidt angår bilaterale forbindelser mellem Europa-Parlamentet og Det Forenede Kongeriges parlament har oprettelsen af Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling EU-Det Forenede Kongerige været et vellykket initiativ på linje med handels- og samarbejdsaftalen, som fremmer samarbejde om fælles udfordringer. Det første møde i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling fandt sted den 3.-4. juli i Bruxelles.
Forsamlingen blev på det forudgående møde i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling i London den 7.-8. november 2022 enige om sin første anbefaling til Partnerskabsrådet.
Anbefalingen omhandlede energisamarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige.
I relation til de decentrale regioner i Det Forenede Kongeriges inddragelse i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling inviteres to medlemmer fra hver af de decentrale forsamlinger til at deltage som observatører i Det Forenede Kongeriges parlament. Europa- Parlamentet inviterer formanden for Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
Der blev på baggrund af det seneste møde i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamlings præsidium, som består af formanden og næstformanden for både EU-delegationen og delegationen fra Det Forenede Kongerige, den 10. marts 2023 udsendt en erklæring fra præsidiet, som hilste Windsorrammen velkommen og udtrykte håb om, at den kan gennemføres fuldt ud og føre til en ny partnerskabsånd mellem EU og Det Forenede Kongerige.
Frihandelsaftale: økonomisk og socialt partnerskab
Handels- og samarbejdsaftalen fastsætter et nyt økonomisk og socialt partnerskab med Det
Forenede Kongerige, som omfatter ikke blot handel med varer og tjenesteydelser, men også andre områder såsom investering, konkurrence, statsstøtte, skattegennemsigtighed, luft- og vejtransport, energi og bæredygtighed, fiskeri, beskyttelse af personoplysninger og koordinering af de sociale sikringsordninger. Handels- og samarbejdsaftalen er den første frihandelsaftale, som EU nogensinde har indgået, der fastsætter nul tariffer og nul kvoter for alle varer, der overholder de passende regler om oprindelse.
Bestemmelser om lige konkurrencevilkår er et vigtigt grundprincip i aftalen, hvorved begge parter har forpligtet sig til at opretholde høje beskyttelsesniveauer på områder for miljøbeskyttelse, kampen mod klimaændringer og CO2-prissætning, sociale rettigheder og arbejdsrettigheder, skattegennemsigtighed og statsstøtte med effektiv national håndhævelse, en bindende tvistbilæggelsesmekanisme og en mulighed for begge parter for at træffe afhjælpende foranstaltninger.
Handels- og samarbejdsaftalen fastsætter en ny ramme for den fælles forvaltning af fiskebestande i EU's og Det Forenede Kongeriges farvand.
På transportområdet indeholder aftalen bestemmelser om kontinuerlige og bæredygtige luft-, vej-, jernbane- og søvejsforbindelser, selv om markedsadgangen er under det, som det indre marked tilbyder. Den indeholder regler om konkurrence og sikrer lige konkurrencevilkår for ikke at undergrave passagerrettigheder, arbejdstagerrettigheder og transportsikkerhed.
På energiområdet er der blevet oprettet en ny model for handel og interkonnektivitet med garantier for åben og retfærdig konkurrence, herunder for sikkerhedsstandarder for offshore og produktion af vedvarende energi.
Handels- og samarbejdsaftalen sigter mod at sikre en række rettigheder for EU-borgere og statsborgere i Det Forenede Kongerige inden for koordinering af de sociale sikringsordninger. Dette finder anvendelse for borgere, som arbejder i, rejser til eller flytter til den anden part i handels- og samarbejdsaftalen efter den 1. januar 2021.
Handels- og samarbejdsaftalen giver også Det Forenede Kongerige mulighed for at deltage i visse EU-programmer, herunder Horisont Europa, som et associeret land, forudsat at der vedtages bilaterale protokoller og finansielle bidrag. På grund af uafklarede spørgsmål i forbindelse med gennemførelsen af tilbagetrædelsesaftalen blev Det Forenede Kongeriges deltagelse ikke endelig besluttet i 2022, og i juni 2023 er der fortsat drøftelser om Det Forenede Kongeriges andel af finansieringen for at deltage.
Samarbejde om udenrigspolitik, sikkerhed og forsvar
På trods af inklusionen af samarbejdet mellem Det Forenede Kongerige og EU om udenrigspolitik, ekstern sikkerhed og forsvar i den politiske deklaration, som ledsagede tilbagetrædelsesaftalen, afviste Det Forenede Kongeriges regering at forhandle om at samarbejde på dette område i handels- og samarbejdsaftalen. Der har siden januar 2021 ikke eksisteret nogen bilateral, institutionaliseret ramme, som kan fastsætte og koordinere et fælles svar på udenrigspolitiske udfordringer.
Ruslands ulovlige og uberettigede aggressionskrig mod Ukraine har helt bestemt også givet anledning til alarm for et fælles europæisk svar til støtte for Ukraines suverænitet og territoriale integritet. Fordelene ved koordination mellem tætte geografiske naboer med delte demokratiske værdier er særlig vigtige i dag.
Europa-Parlamentet er åbent over for at udvide EU's samarbejde med Det Forenede Kongerige til at omfatte udenrigspolitiske anliggender og sikkerhedsanliggender. Dette ville eksempelvis give mulighed for at samarbejde om gennemførelse af sanktioner for tredjelandsstatsborgere og -økonomier.
Europa-Parlamentet anerkender Det Forenede Kongeriges bidrag til at fremme euro-atlantisk sikkerhed og bifalder Det Forenede Kongeriges støtte til Ukraine, herunder via militær bistand og forøgelse af efterretningskapaciteter. Europa-Parlamentet glæder sig endvidere over Det Forenede Kongeriges regerings seneste beslutning om at ansøge om deltagelse i PESCO-projektet om militær mobilitet. Der er således en positiv tendens for Det Forenede Kongeriges samarbejde med EU, men der er dog plads til yderligere samarbejde på relaterede områder, som er vigtige for Europas sikkerhed og forsvar. FSFP-årsrapporten for 2022 påpeger, at de parallelle projekter for udvikling af fremtidige luftkampssystemer er en ineffektiv anvendelse af ressourcer, og anbefaler at fusionere projekterne og samle ressourcerne.
Proceduren
Handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige er baseret på artikel 217 (femte del: Unionens optræden udadtil, afsnit V: internationale aftaler) sammenholdt med artikel 218 (femte del: Unionens optræden udadtil, afsnit IV: restriktive foranstaltninger) i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
Handels- og samarbejdsaftalen er som følge af dens anvendelsesområde og kompleksitet den første af sin slags for så vidt angår internationale aftaler. Artikel 776 i handels- og samarbejdsaftalen pålægger parterne en forpligtelse til i fællesskab at gennemgå gennemførelsen af aftalen og supplerende aftaler samt alle forhold relateret hertil fem år efter dens ikrafttræden og derefter hvert femte år.
Europa-Parlamentet har derfor udarbejdet en omfattende, effektiv og gennemsigtig kontrolproces for handels- og samarbejdsaftalen, samtidig med at der sikres en sammenhængende og fælles tilgang. Rapporter om gennemførelse af internationale aftaler skal tage behørigt hensyn til tilgængeligheden af pålidelige fakta vedrørende status for gennemførelsen af den relevante lovgivning. Effektiv kontrol afhænger af den viden og ekspertise, som alle de involverede udvalg har i henhold til deres ansvar og arbejdspraksis. Overvågningen af handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse udføres af udvalgene på en koordineret og inkluderende måde med fuld respekt for deres kompetencer, som er fastsat i bilag VI til forretningsordenen.
Rapporten er Europa-Parlamentets første evaluering af handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse, siden den oprindeligt fandt anvendelse fra den 1. januar 2021 og dens ikrafttræden den 1. maj 2021. Kommissionen har siden aftalens ikrafttræden offentliggjort
to rapporter om aftalens gennemførelse for 202143 og 202244. Rapporten har til formål at gøre status over de primære problemer forbundet med gennemførelsen af handels- og
43 Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, 1. januar-31. december 2021, COM(2022)0126.
44 Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, 1. januar-31. december 2022, COM(2023)0118.
samarbejdsaftalen, dens tilfredsstillende aspekter og områder, hvor gennemførelsesarbejdet skal påbegyndes såsom for grænsekontrolposter og Det Forenede Kongeriges toldkontrol for EU-varer, og hvor arbejdet skal fortsættes; rapporten fremhæver også elementer, som kræver løbende overvågning og kontrol, herunder via civilsamfundet og navnlig inddragelsen af nationale rådgivende grupper.
Rapporten er blevet udarbejdet på en inkluderende måde ved at inddrage parlamentariske udvalg i den bredest mulige forstand og anerkende den særlige sektorspecifikke ekspertise, som hvert udvalg har. Især ti parlamentariske udvalg er blevet inddraget i proceduren med status som "associeret" udvalg (forretningsordenens artikel 57, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, AGRI, PECH, CULT og LIBE), og to udvalg har besluttet at bidrage med en standardudtalelse i henhold til artikel 56 (REGI og BUDG). I kraft af emnets vigtighed er udtalelserne fra de rådgivende udvalg blevet undtaget fra længdebegrænsningen i henhold til Europa-Parlamentets Præsidiums beslutning af den 1. juli 2019 om adfærdskodeksen for flersprogethed.
Den 25. maj 2023 afholdte det fælles AFET-INTA-udvalg en offentlig høring om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige, hvori fire eksperter deltog.
19.7.2023
UDTALELSE FRA ØKONOMI- OG VALUTAUDVALGET
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapport om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Økonomi- og Valutaudvalget opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at der i henhold til handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige indføres præferenceordninger på områder såsom handel med varer og tjenesteydelser, intellektuel ejendomsret, digital handel, vejtransport og luftfart, offentlige indkøb, energi, koordinering af sociale sikringsordninger, retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager, fiskeri, konkurrence, mobilitet, investeringer, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-programmer foruden en tilsynsklausul;
B. der henviser til, at udtrædelsesaftalen og handels- og samarbejdsaftalen udgør en fælles ramme for Det Forenede Kongeriges forbindelser med EU; der henviser til, at EU og Det Forenede Kongerige er nået til enighed om og har ratificeret begge aftaler, som dermed er juridisk bindende traktater i henhold til folkeretten; der henviser til, at anvendelsesområdet for handels- og samarbejdsaftalen har et hidtil uset omfang, og den forudsætter en fuld gennemførelse af udtrædelsesaftalen, som nu er blevet revideret gennem Windsorrammen;
C. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen på rette vis understøttes af bestemmelser til sikring af lige vilkår og respekt for menneskerettighederne; der henviser til, at disse bestemmelser har til formål at forebygge uretfærdig konkurrence og sikre, at både EU og Det Forenede Kongerige bibeholder høje standarder inden for bl.a. arbejdstagerrettigheder, miljøbeskyttelse og statsstøtte;
D. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen ikke omhandler beslutninger vedrørende ækvivalens inden for finansielle tjenesteydelser eller hensigtsmæssigheden af den britiske databeskyttelsesordning, fri bevægelighed for personer og tjenesteydelser eller den britiske sundheds- og plantesundhedsordning;
E. der henviser til, at de britiske leverandører af tjenesteydelser, herunder finansielle tjenesteydelser, ikke længere drager fordel af "princippet om oprindelseslandet" eller
"fællespas", der giver automatisk adgang til hele EU's indre marked;
F. der henviser til, at erhvervsmæssige kvalifikationer, herunder for advokater, revisorer og aktuarer, ikke længere anerkendes automatisk; der henviser til, at aftalen i stedet fastsætter en ramme for samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige vedrørende anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, herunder indledning af en dialog med henblik på at udveksle oplysninger om anerkendelsesprocedurer og udarbejde retningslinjer for vurdering af kvalifikationer; bemærker, at dette fører til særlige vanskeligheder på øen Irland;
G. der henviser til, at leverandører af tjenesteydelser eller investorer fra EU i henhold til handels- og samarbejdsaftalen ikke må behandles mindre fordelagtigt end britiske erhvervsdrivende i Det Forenede Kongerige og omvendt; der henviser til, at princippet om ikkeforskelsbehandling finder anvendelse på en lang række økonomiske aktiviteter, herunder leveringen af tjenesteydelser, oprettelsen af virksomheder og beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder;
H. der henviser til, at muligheden for midlertidige udstationeringer af højt kvalificerede medarbejdere og korte forretningsrejser mellem EU og Det Forenede Kongerige i henhold til handels- og samarbejdsaftalen bevares; der henviser til, at erhvervsdrivende under visse omstændigheder har mulighed for midlertidigt at levere tjenesteydelser hen over grænsen, herunder i forbindelse med projekter med kort varighed eller konsulentbistand; der henviser til, at erhvervsdrivende stadig vil skulle overholde de relevante bestemmelser i det land, hvor de leverer tjenesteydelser;
I. der henviser til, at markederne for offentlige indkøb i Det Forenede Kongerige fortsat er åbne for tilbudsgivere fra EU og omvendt, og at der gælder de samme spilleregler for tilbudsgiverne; der henviser til, at begge parter skal sikre, at indkøbsprocessen er retfærdig, gennemsigtig og åben for konkurrence; der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU er blevet enige om at holde fast i deres eksisterende indkøbsforpligtelser i henhold til Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige udbud, hvilket yderligere giver virksomheder fra andre lande adgang til deres markeder for offentlige indkøb;
J. der henviser til, at EU og Det Forenede Kongerige for øjeblikket er fast besluttet på at opretholde regulerings- og tilsynssamarbejdet på området for finansielle tjenesteydelser, og at denne samarbejdsbaserede tilgang bør understøtte de langsigtede forbindelser mellem EU og Det Forenede Kongerige; der henviser til, at Kommissionen vil udvide sin midlertidige tilladelse, der giver EU's banker og fondsforvaltere i EU mulighed for at bruge clearinginstitutter i Det Forenede Kongerige; der henviser til, at Kommissionen den 17. maj 2023 vedtog et udkast til aftalememorandum mellem Det Forenede Kongerige og EU om samarbejde om finansielle tjenesteydelser, som er blevet offentliggjort og godkendt af Rådet og nu er blevet undertegnet af Kommissionen på EU's vegne;
K. der henviser til, at aftalememorandummet gør det klart, at EU og Det Forenede Kongerige forfølger et fælles mål om at opretholde finansiel stabilitet, markedsintegritet og beskyttelse af investorer og forbrugere;
L. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen og udtrædelsesaftalen sikrer lige vilkår, der kan håndhæves, herunder med hensyn til statsstøtte samt sociale og
miljømæssige standarder for at forhindre tilsynsarbitrage i strid med EU's interesser;
M. der henviser til, at artikel 774, stk. 3, i handels- og samarbejdsaftalen udelukker anvendelsen af denne aftale på Gibraltars område; der henviser til, at der siden 2021 har været forhandlinger mellem Det Forenede Kongerige og EU om Gibraltar; der henviser til, at der ved den politiske aftale af 25. november 2018 mellem Kommissionen, Det Europæiske Råd og Kongeriget Spanien blev fastsat en forpligtelse til at indhente Kongeriget Spaniens forudgående samtykke i forbindelse med enhver afgørelse, der berører Gibraltars område;
N. der henviser til, at Nordirland i henhold til protokollen om Nordirland fortsat er en del af EU's toldunion og det indre marked for varer, samtidig med at landet er del af et tredjelands jurisdiktion i handelsanliggender sammen med resten af Det Forenede Kongerige; der henviser til, at Nordirland i henhold til protokollen således skal overholde visse EU-regler og -bestemmelser, herunder på told-, vare- og statsstøtteområdet; der henviser til, at Det Forenede Kongeriges tidligere trusler om at træffe foranstaltninger til at fjerne Den Europæiske Unions Domstols kompetence med hensyn til protokollen, i forbindelse med hvilke Kommissionen indledte traktatbrudssager mod Det Forenede Kongerige, ville have været i strid med handels- og samarbejdsaftalen, navnlig med hensyn til protokollen om Nordirland som indeholdt i den nordirske protokol fra 2022;
1. bemærker, at loven om kontrol med subsidier (2022)45, der fastsætter en ramme for opfyldelsen af Det Forenede Kongeriges internationale forpligtelser om kontrol med subsidier, herunder forpligtelser som følge af handels- og samarbejdsaftalen, er blevet stadfæstet af kongehuset efter vedtagelse af Det Forenede Kongeriges parlament; gentager Kommissionens bekymring46 med hensyn til de oplyste planer om at indføre såkaldte frihavne, idet dette kunne risikere at undergrave disse forpligtelser og udgøre ulovlig statsstøtte i henhold til handels- og samarbejdsaftalen47; opfordrer Kommissionen til at følge situationen nøje, herunder med hensyn til hvidvask af penge, skattesvig og kriminelle aktiviteter, og om nødvendigt indlede yderligere traktatbrudssager;
2. fremhæver, at der på trods af gennemførelsen af loven om kontrol med subsidier (2022), er behov for yderligere arbejde fra de britiske myndigheders side for at opfylde subsidieforpligtelserne i handels- og samarbejdsaftalen fuldt ud, herunder bestemmelser eller foranstaltninger for specifikke sektorer; bemærker, at EU's forordning om udenlandske subsidier trådte i kraft i juli 202348;
3. bemærker, hvor begrænset handels- og samarbejdsaftalen er med hensyn til finansielle tjenesteydelser; anerkender, at denne udeladelse er en følge af Det Forenede Kongeriges ønske om ikke at drøfte andre områder af fælles interesse som led i forhandlingerne om handels- og samarbejdsaftalen; glæder sig over planerne om at oprette et fælles forum for finanstilsyn mellem EU og Det Forenede Kongerige for at fremme dialogen og
45 Xxxxxxxxxxx.xxx.xx, "The Subsidy Control Act 2022: Chapter 23", 28.april 2022.
46 Protokol fra mødet i Handelspartnerskabsudvalget den 1. december 2022.
47 Financial Times, "EU to raise concerns over UK’s freeports scheme", 30. november 2022.
48 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2560 om udenlandske subsidier, der fordrejer det indre marked (EUT L 330, 23.12.2022, s. 1).
samarbejdet inden for spørgsmål om finansielle tjenesteydelser49; minder om, at dette forum ikke ville udgøre en formel del af handels- og samarbejdsaftalen og ikke bør sikre samme adgang eller samarbejde som en omfattende aftale vedrørende finansielle tjenesteydelser;
4. fremhæver, at afgørelser om ækvivalens er skønsmæssige og ikke indgår i handels- og samarbejdsaftalen; bemærker endvidere Det Forenede Kongeriges afgørelser om ækvivalens med hensyn til EU og andre lande uden for EU, herunder Schweiz, hvor der er aftalt en gensidig anerkendelsesstatus; gentager, at afgørelser om ækvivalens kan være gavnlige for EU-virksomheder, idet de får nemmere adgang til det britiske marked, herunder på bank-, betalingstjeneste-, investeringsservice- og forsikringsområdet; bemærker, at EU udelukkende har givet Det Forenede Kongerige ækvivalensstatus på ét område – centrale modparter – på et tidsbegrænset grundlag, som for nylig blev forlænget til 2025; opfordrer til at tage yderligere afgørelser om ækvivalens i betragtning, hvor resultaterne er i overensstemmelse med EU's standarder og mål; bemærker i denne henseende, at Kommissionen tidligere har givet udtryk for, at ækvivalensvurderingerne for Det Forenede Kongerige vil kunne genoptages, når der er opnået enighed om aftalememorandummet50; bemærker, at EU siden oktober 2021 har vedtaget 22 afgørelser om ækvivalens vedrørende USA sammenlignet med en enkelt vedrørende Det Forenede Kongerige51; anerkender, at ækvivalensvurderinger, skønt de i overvejende grad er af teknisk karakter, omfatter bredere politiske faktorer, og støtter Kommissionens holdning om, at der bør træffes afgørelser om ækvivalens, når disse er i EU's interesse; opfordrer Kommissionen til at diskutere yderligere afgørelser om ækvivalens for at sikre flere fordele med hensyn til markedsadgang for både EU's og Det Forenede Kongeriges virksomheder;
5. bemærker, at den britiske regerings revision med henblik på en fremtidig reguleringsramme (Future Regulatory Framework Review) og det efterfølgende offentliggjorte lovforslag om finansielle tjenesteydelser og finansielle markeder52, der indeholder forslag om at ophæve, erstatte eller ændre bibeholdt EU-lovgivning inden for finansielle tjenesteydelser og uddelegere et større ansvar til Det Forenede Kongeriges reguleringsmyndigheder, er et udtryk for et ønske om at vedtage en lovgivning, som adskiller sig fra EU's, med hensyn til finansielle tjenesteydelser; understreger, at uforholdsmæssigt store reguleringsmæssige forskelle kan have negative konsekvenser for det finansielle samarbejde mellem Det Forenede Kongerige og EU og undergrave finansielle strømme og finansielle enheders aktiviteter; glæder sig over EU's nylige fremskridt med hensyn til lovgivningen vedrørende finansielle tjenesteydelser, selv når dette kan føre til reguleringsmæssige forskelle i forhold til Det Forenede Kongerige, herunder hvad angår kryptovaluta, bæredygtig finansiering, klassificeringssystemer, notering og bekæmpelse af hvidvask af penge; anerkender imidlertid, at Det Forenede Kongerige og EU muligvis vedtager forskellige reguleringsmæssige tilgange vedrørende finansielle tjenesteydelser og muligvis ikke bevarer en harmoniseret reguleringsordning; støtter EU's lovgivningsproces på dette område; fremhæver ikke desto mindre fordelene ved det fremtidige reguleringsmæssige
49 Reuters, "EU restarts work on EU-UK regulatory forum after Northern Ireland deal", 8. marts 2023.
50 xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xx-xxxx-xxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx-xxxx-0000- 02-23/.
51 European Affairs Committee of the House of Lords, "1st Report of Session 2022–23: The UK-EU relationship in financial services", 23. juni 2022.
52 Det Forenede Kongeriges parlament "Financial Services and Markets Bill", 11. maj 2023.
samarbejde og ved at gøre en indsats for at udarbejde og integrere internationale standarder;
6. bemærker, at Det Forenede Kongerige har et mål om at etablere sig som et globalt centrum for digital finans og kryptoaktiver gennem en række reguleringsmæssige og tilsynsmæssige initiativer; fremhæver, hvor vigtigt det er at opbygge en koordineret tilgang og et udvidet samarbejde inden for regulering og tilsyn på kryptoområdet for på effektiv vis at håndtere og begrænse risici for forbrugerbeskyttelsen, markedsintegriteten og bekæmpelsen af hvidvask af penge samt deres miljømæssige virkninger og for at forhindre tilsynsarbitrage;
7. understreger, at det på visse områder såsom kapitalkrav i banksektoren fortsat er internationalt aftalte standarder såsom dem, der er udarbejdet af Baselkomitéen for Banktilsyn, som udgør det reguleringsmæssige grundlag;
8. bemærker, at handels- og samarbejdsaftalen giver EU mulighed for at udvikle og styrke sin egen infrastruktur og ekspertise inden for finansielle tjenesteydelser med henblik på at fremme virksomhedernes konkurrenceevne, investeringer, økonomisk stabilitet og forbrugerbeskyttelse; støtter på det kraftigste kompletteringen af kapitalmarkeds- og toldunionen med udgangspunkt i en åben, innovativ og konkurrencepræget tilgang; anerkender, at byen London fortsat er et globalt centrum for finansielle tjenesteydelser af global betydning, som EU's virksomheder kunne drage fordel af at få adgang til53; anerkender vigtigheden af en stærk sektor for finansielle tjenesteydelser for både EU og Det Forenede Kongerige og støtter bestræbelserne på at forbedre EU's infrastruktur og ekspertise inden for finansielle tjenesteydelser;
9. opfordrer EU til at samarbejde med internationale partnere, herunder Det Forenede Kongerige og andre globale finanscentre, for at fremme fælles normer og standarder i sektoren for finansielle tjenesteydelser med det sigte at fremme grænseoverskridende handel og sikre stabiliteten i det finansielle system;
10. støtter formålet med Kommissionens forslag til revision af forordningen om europæisk markedsinfrastruktur med hensyn til at styrke den EU-baserede kapacitet og infrastruktur inden for euroclearing; bemærker, at Unionen er stærkt afhængig af visse tredjelandes clearingcentraler54; anerkender, at størstedelen af den euroclearing, der foregår uden for EU, udgør en strategisk risiko, herunder for den finansielle stabilitet; anerkender, at enhver tvangsflytning er forbundet med en risiko for forstyrrelser, markedsfragmentering, gengældelsesforanstaltninger, tabt konkurrenceevne og begrænset likviditet; opfordrer medlovgiverne til at støtte en indsats på området på effektiv, forholdsmæssig og gnidningsfri vis og tager sigte på at styrke Unionens clearingkapacitet; forsvarer en afbalanceret tilgang, der imødegår de strategiske risici, herunder for den finansielle stabilitet af euroclearing uden for EU, samtidig med at de
53 Reuters, "London is top global finance centre but lags in key areas, says study", 27. januar 2022.
54 Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene af 7. december 2022: konsekvensanalyse, der ledsager forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012, (EU) nr. 575/2013 og (EU) 2017/1131 for så vidt angår foranstaltninger til at imødegå uforholdsmæssigt store
eksponeringer mod tredjelandes centrale modparter og forbedre effektiviteten af Unionens clearingmarkeder og forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2009/65/EU, 2013/36/EU og (EU) 2019/2034 for så vidt angår behandling af koncentrationsrisici over for centrale modparter samt modpartsrisikoen i forbindelse med centralt clearede derivattransaktioner, SWD(2022)0697.
potentielle markedsforstyrrelser begrænses;
11. anerkender, at Unionens mål om åben strategisk autonomi ikke bør hindre fordelene ved et globalt forbundet finansielt system; advarer imod de potentielle risici, der er forbundet med et for stort fokus på strategisk autonomi på en måde, der fører til isolationisme eller protektionisme i den finansielle sektor, herunder en risiko for handelstvister og gengældelsesforanstaltninger;
12. støtter på det kraftigste det fortsatte samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige på det finansielle, økonomiske og valutariske område, som er af gensidig interesse, herunder bekæmpelse af international hvidvask af penge og af finansiering af terror, imødegåelse af problematiske skatteordninger, gennemførelse af sanktioner, bekæmpelse af toldsvig, sikring af lige vilkår og fremme af global finansiel stabilitet;
13. minder om, at Kommissionen55 betragter Gibraltar som et område med strategiske mangler i sin ordning for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme, der i væsentlig grad truer EU's finansielle system; opfordrer indtrængende Kommissionen til i aftalen med Det Forenede Kongerige at medtage bestemmelser om Gibraltar, der sikrer standarder for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme, som svarer til EU's standarder;
14. anerkender, at Irland og Nordirland fortsat vil være økonomisk tæt forbundne, på trods af at Nordirland er del af et tredjeland; støtter en anerkendelse af disse økonomiske forbindelser, herunder med hensyn til tilsynet med transaktioner mellem de to jurisdiktioner; opfordrer til foranstaltninger, der kan sikre opretholdelsen af disse forbindelser på trods af ændringer i den reguleringsmæssige eller retlige ramme, navnlig når det gælder tjenesteydelser til forbrugere og små og mellemstore virksomheder, som ikke kan udnytte fordelene ved mobilitet; fremhæver vigtigheden af at fastholde og yderligere udvikle tætte økonomiske relationer og begrænse forstyrrelser i tiden efter brexit, navnlig hvad angår dette forhold;
15. anerkender, at en række virksomheder inden for finansielle tjenesteydelser med hjemsted i London efter ikrafttrædelsen af handels- og samarbejdsaftalen meddelte at have til hensigt at ville etablere sig i eller flytte nogle af sine aktiver til EU, og det anslås at 44 % af de største virksomheder inden for finansielle tjenesteydelser i Det Forenede Kongerige har tilkendegivet planer om at flytte nogle af sine medarbejdere eller aktiviteter56, selv om antallet af job, der indtil videre er flyttet til steder uden for London, kun udgør 7 000, hvilket er betydeligt mindre end de oprindelige estimater, der lå på 75 00057; støtter medlemsstaternes bestræbelser på at forsøge at tiltrække virksomhedsinvesteringer i kølvandet på brexit; bemærker, at flere EU-byer har været i søgelyset for investeringer i sektoren for finansielle tjenesteydelser efter brexit, herunder Paris, Frankfurt, Amsterdam, Luxembourg og Dublin; bemærker, at Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) i sin peerreviewrapport
55 Nicaragua, Pakistan og Zimbabwe fra tabellen xxxxx://xxx-xxx.xxxxxx.xx/xxxxx- content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32023R0410.
56 Undersøgelse – "Recent trends in UK financial sector regulation and possible implications for the EU, including its approach to equivalence", Europa-Parlamentet, Generaldirektoratet for Interne Politikker, Temaafdelingen for Økonomi og Videnskabelig Politik og Livskvalitet, 8. februar 2023.
57 EY, "EY Financial Services Brexit Tracker: Movement within UK financial services sector stabilises five years on from Article 50 trigger", 29. marts 2022, London; European Affairs Committee of the House of Lords, "1st Report of Session 2022-23: The UK-EU relationship in financial services", 23. juni 2022.
om de kompetente nationale myndigheders behandling af flytning til EU i forbindelse med Det Forenede Kongeriges udtræden af EU58 har identificeret visse mangler i medlemsstaternes kompetente myndigheders håndtering af flytningsprocessen; fremhæver i den forbindelse den bedste praksis, der er angivet i peerreviewrapporten, samt ESMA's sektorspecifikke principper om flytning fra Det Forenede Kongerige til EU-2759; ser med tilfredshed på de europæiske tilsynsmyndigheders fortsatte overvågning af tilsynspraksis i forbindelse med vurderingen af virksomheders flytning til EU60; understreger behovet for at fortsætte bestræbelserne på at fuldføre bankunionen og uddybe kapitalmarkedsunionen for at forhindre en yderligere koncentration af finansielle knudepunkter og høste stordriftsfordelene;
16. minder om forpligtelsen som anført i den første fælles erklæring, der ledsagede handels- og samarbejdsaftalen, til at underskrive et aftalememorandum vedrørende reguleringsmæssigt samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser mellem EU og Det Forenede Kongerige, som ikke er en retsakt, men danner rammerne for et regulært, struktureret samarbejde; bemærker, at dette memorandum er blevet færdiggjort og vedtaget af Kommissionen; glæder sig over, at der er blevet underskrevet bilaterale aftalememoranda mellem EU's og Det Forenede Kongeriges regulerings- og tilsynsmyndigheder, både på EU- og medlemsstatsplan, herunder mellem den britiske finanstilsynsmyndighed og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed samt ESMA, et multilateralt aftalememorandum med EU og nationale kompetente myndigheder i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde samt individuelle aftalememoranda med nationale kompetente myndigheder61;
17. glæder sig over Kommissionens og HM Treasurys undertegnelse af aftalememorandummet mellem EU og Det Forenede Kongerige om samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser, hvormed der vil blive indført en ramme for et reguleringsmæssigt samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser, der omfatter et nyt reguleringsforum; glæder sig over forslaget om, at dette forum skal samles mindst hvert halve år; bemærker bl.a., at forummet kan drøfte ethvert emne, som er relevant for det reguleringsmæssige samarbejde inden for finansielle tjenesteydelser, hvilket kan omfatte udveksling af oplysninger om den reguleringsmæssige udvikling, udvekslinger af synspunkter om respektive politikker, regler og processer vedrørende ordninger for anerkendelse af lige lovgivningsmæssig gyldighed, f.eks. ækvivalens, og dialog om risikoanalyser og potentielle økonomiske virkninger af foreslåede foranstaltninger; opfordrer parterne til at arrangere møder i forummet hurtigst muligt;
18. understreger, at dette forum skal fungere på en gennemsigtig måde og inddrage interessenter, når det er hensigtsmæssigt; bemærker, at EU's og Det Forenede Kongeriges institutioner og investorer efter adskillige års uro har brug for klarhed og retssikkerhed for at kunne træffe forretningsmæssige beslutninger og lave forretningsmæssige investeringer;
58 ESMA42-111-7468, Peer review into the NCAs’ handling of relocation to the EU in the context of the UK’s withdrawal from the EU (xxxxx://xxx.xxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxx00-000- 7468_brexit_peer_review_report.pdf).
59 ESMA71-99-526.
60 xxxxx://xxx.xxxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxx00-000-0000_xxxxxx_xxxx_xxxxxx_xxxxxx.xxx. 61 The Financial Conduct Authority, "MoUs with European authorities in the areas of securities, investment services and asset management, insurance and pensions, and banking", 4. januar 2021.
19. understreger, at forummets parter bør handle i en ånd af loyalt samarbejde for at sikre et forhold, som er konstruktivt og underbygget af de fælles mål om at beskytte den finansielle stabilitet og forbrugerbeskyttelsen;
20. glæder sig over, at udvekslingen af synspunkter om afgørelser om ækvivalens er medtaget i ansvarsområdet for forummet for reguleringsmæssigt samarbejde; efterlyser regelmæssige drøftelser og undersøgelser af sådanne spørgsmål, navnlig med hensyn til finansielle tjenesteydelser og investeringsservice, med henblik på øget handel og samarbejde;
21. opfordrer parterne til at bruge forummet til at finde frem til og håndtere fælles trusler mod den finansielle stabilitet og forbrugerbeskyttelsen, til at bekæmpe og forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme samt til at adressere den seneste udvikling og innovation på markederne for at fremme en sammenhængende tilgang, når det er muligt;
22. bemærker, at forummet har potentiale til at sikre en ramme for tvistbilæggelse mellem begge parter inden for regulering af finansielle tjenesteydelser; glæder sig over dette potentiale og opfordrer begge parter til at handle konstruktivt og i god tro;
23. opfordrer Kommissionen til at holde Parlamentet fuldt orienteret om driften af forummet og aftalememorandummet;
24. fremhæver i høj grad vigtigheden af at beskytte langfredagsaftalen i sin helhed og støtte fred og forsoning i Nordirland; bifalder, at der er indgået en aftale om Windsorrammen62, som vil sikre en fleksibel, men effektiv, gennemførelse af protokollen om Nordirland samt overholdelse af langfredagsaftalen og samtidig beskytte integriteten af EU's indre marked, og at den britiske regering har meddelt at ville udsætte arbejdet med lovforslaget til protokollen om Nordirland og lade denne udløbe; tilskynder den britiske regering til at tage højde for de særlige forhold i Nordirland i alle sine nye lov- og lovgivningsforslag;
25. opfordrer Kommissionen til i samordning med Den Europæiske Centralbank, de europæiske tilsynsmyndigheder, Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici og Den Fælles Afviklingsinstans at holde Europa-Parlamentet fuldt orienteret om overvågningen af handels- og samarbejdsaftalens gennemførelse og om enhver relevant markedsudvikling inden for finansielle tjenesteydelser for at kortlægge potentielle markedsforstyrrelser og trusler mod den finansielle stabilitet, markedsintegriteten og investorbeskyttelsen på en rettidig måde.
62 Den britiske regering, "The Windsor Framework: A new way forward", februar 2023.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for vedtagelse | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 18.7.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 58 –: 0 0: 1 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxx, Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx-Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx XxxXxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere (forretningsordenens art. 209, stk. 7) | Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxx, Xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
58 | + |
ECR | Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx |
ID | Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
NI | Kinga Gál |
PPE | Xxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx | Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx-Xxxxxxx |
S&D | Xxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxx |
The Left | Xxxx Xxxxxx, Xxxxx XxxXxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
Verts/ALE | Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx Xxxxx- Xxxxxx |
0 | - |
1 | 0 |
ECR | Xxxxx Xxxxxxxx |
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/xxxxx
19.7.2023
UDTALELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapport om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxxxxx Xxxxxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
– der henviser til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side63,
– der henviser til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab64,
– der henviser til Europa-Kommissionens rapport af 24. marts 2022 om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland 1. januar – 31. december 2021 (COM(2022)0126),
– der henviser til Europa-Kommissionens rapport af 15. marts 2023 om gennemførelsen og anvendelsen af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland 1. januar – 31. december 2022 (COM(2023)0118),
– der henviser til den europæiske menneskerettighedskonvention,
– der henviser til den europæiske socialpagt,
– der henviser til Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) konventioner og
63 EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.
64 EUT C 384 I af 12.11.2019, s. 1.
protokoller, navnlig ILO's grundlæggende instrumenter,
– der henviser til den fælles erklæring af 24. marts 2023 fra Det Forenede Kongeriges udenrigsminister og Kommissionens næstformand Xxxxx Xxxxxxxx om resultatet af det tiende møde i Det Blandede Udvalg EU-Det Forenede Kongerige som nedsat i henhold til Udtrædelsesaftalen og det andet møde i møderne i handels- og samarbejdsrådet,
A. der henviser til, at handel og samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige siden den 1. januar 2021 har været reguleret af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige (handels- og samarbejdsaftalen); der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalens institutionelle ramme afsluttedes og blev fuldt operationel i 2022;
B. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen indeholder bestemmelser om koordinering af de sociale sikringsordninger for at beskytte de sociale sikringsrettigheder for personer, der flytter mellem EU og Det Forenede Kongerige efter den 1. januar 2021; der henviser til, at den også sikrer lige vilkår for at sikre fair konkurrence ved at opretholde et højt beskyttelsesniveau på en række områder, herunder sociale rettigheder og arbejdstagerrettigheder, med bindende håndhævelses- og tvistbilæggelsesmekanismer med henblik på at sikre overholdelsen heraf;
C. der henviser til, at de grundlæggende rettigheder til at organisere sig, føre kollektive forhandlinger og tage kollektive skridt er forankret i folkeretten og uløseligt forbundet med at sikre bæredygtig udvikling og lige vilkår som fastsat i handels- og samarbejdsaftalen;
D. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen indeholder et kapitel om små og mellemstore virksomheder, hvori man anerkender behovet for at sikre et åbent og sikkert marked for erhvervslivet, herunder SMV'er, og søger at sikre, at der tages hensyn til deres behov i gennemførelsesprocessen, således at de kan drage fordel heraf;
1. understreger betydningen af en stærk inddragelse af civilsamfundet i EU og Det Forenede Kongerige, herunder arbejdsgiverorganisationer og fagforeninger samt NGO'er, i forbindelse med gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen i overensstemmelse med aftalens artikel 13 og 14; noterer sig møderne i EU's interne rådgivende gruppe i denne henseende og glæder sig over afholdelsen af det første møde i civilsamfundsforummet i oktober 2022; understreger betydningen af at fortsætte denne dialog og dette samarbejde;
2. bemærker med tilfredshed, at gennemførelsen af protokollen om koordinering af de sociale sikringsordninger i henhold til handels- og samarbejdsaftalen hidtil har været uproblematisk, og at der ikke blev konstateret nogen strukturelle problemer i 2021 eller 2022; understreger imidlertid betydningen af at have en dynamisk protokol, som tilpasses revisionerne af forordningerne om koordinering af de sociale sikringsordninger;
3. bemærker, at Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger i 2021 vedtog ændringer af bilagene til protokollen for at bekræfte, at medlemsstaterne fortsat tillader arbejdstagere, der er udstationeret til eller fra Det Forenede Kongerige, at være
omfattet af den udsendende stats lovgivning om social sikring på særlige betingelser; bemærker endvidere, at der i 2022 blev taget forberedende skridt til at gennemføre de finansielle bestemmelser vedrørende refusion af udgifter til naturalsundhedsydelser, der udbetales af en anden stat end den kompetente stat;
4. glæder sig over, at Specialudvalget om Koordinering af Sociale Sikringsordninger har vedtaget afgørelse 1/2023 om godkendelse af anvendelsen af elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende social sikring (EESSI) i henhold til handels- og samarbejdsaftalen65 inden for rammerne af protokollen, og at relevante dele af afgørelserne og henstillingerne fra Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger bør gøres gældende inden for rammerne af protokollen ved hjælp af en henstilling fra specialudvalget3; gentager sin opfordring til medlemsstaterne om at sikre, at EESSI bliver fuldt funktionsdygtigt så hurtigt som muligt, og til at gøre brug af de muligheder, som de eksisterende EU-midler giver, for fuldt ud at gennemføre EESSI og yderligere digitalisere den offentlige forvaltning;
5. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen kræver, at det økonomiske partnerskab mellem de to parter understøttes af lige vilkår for åben og fair konkurrence, og at handel og investeringer bør finde sted på en måde, der fremmer bæredygtig udvikling, herunder økonomisk og social udvikling og miljøbeskyttelse; bemærker, at begge parter i henhold til artikel 355 forpligtede sig til at opretholde og forbedre deres respektive standarder på de områder, der er omfattet af afsnit XI;
6. udtrykker bekymring over den seneste udvikling, der kan underminere bestemmelserne om lige vilkår i handels- og samarbejdsaftalen på det arbejdsmæssige og sociale område i Det Forenede Kongerige; beklager i den forbindelse dybt ophævelsen i juli 2022 af forbuddet mod, at vikarbureauer stiller midlertidigt personale til rådighed som erstatning for arbejdstagere, der deltager i faglige aktioner, hvilket undergraver arbejdstagernes ret til at tage kollektive skridt, herunder strejkeretten; opfordrer den britiske regering til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at opretholde de principper om lige vilkår, der er beskrevet i artiklerne i handels- og samarbejdsaftalen;
7. fremhæver endvidere den foruroligende lovgivningsmæssige udvikling i Det Forenede Kongerige, herunder forslag, der er stillet, men endnu ikke er blevet vedtaget, som f.eks. lovforslaget vedrørende bibeholdt EU-lovgivning (the Retained EU Law (Revocation and Reform) Bill), lovforslaget om strejker (Strikes (Minimum Service Levels) Bill) og lovforslaget om databeskyttelse og digitale oplysninger (Data Protection and Digital Information Bill (No. 2)); understreger, at disse forslag, hvis de bliver vedtaget, kan have alvorlige konsekvenser for arbejdstagernes rettigheder, navnlig de grundlæggende rettigheder til foreningsfrihed og retten til at organisere sig samt retten til kollektive forhandlinger og kollektive skridt, herunder strejkeretten, og underminere Det Forenede Kongeriges forpligtelser i henhold til handels- og samarbejdsaftalen; glæder sig i denne forbindelse over den britiske regerings beslutning om ikke at gå videre med lovforslaget om rettigheder (Bill of Rights Bill);
8. minder om, at beskyttelsen af arbejdstagernes rettigheder er afgørende for at opretholde lige vilkår og bæredygtig udvikling som fastsat i bl.a. handels- og
65 Foreløbig dagsorden for det tredje specialudvalg om koordinering af sociale sikringsordninger, London, juni 2023.
samarbejdsaftalens artikel 355, 386, 387, 399 og 524; opfordrer Kommissionen til nøje at overvåge udviklingen i denne henseende og til at anvende alle tilgængelige midler til at imødegå eventuelle betænkeligheder, som vedtagelsen af disse forslag kan give anledning til i forbindelse med anvendelsen af kapitel 6 i afsnit XI, herunder gennem dialog i Partnerskabsrådet og specialudvalgene, høring af EU's interne rådgivende gruppe og om nødvendigt de tvistbilæggelsesmekanismer, der er omhandlet i
artikel 389;
9. bemærker, at Det Forenede Kongeriges regering i juni 2021 meddelte, at den havde til hensigt at oprette et fælles håndhævelsesorgan for arbejdstagerrettigheder, der har til opgave at sikre et centraliseret tilsyn med arbejdsmarkedslovgivningen66 for at forbedre koordineringen og effektiviteten af de eksisterende organer og udvide håndhævelsen til nye områder; bemærker imidlertid, at der til dato ikke er gjort yderligere fremskridt med hensyn til forslaget; opfordrer Kommissionen til fortsat nøje at overvåge håndhævelsen af relevante arbejdsstandarder og sociale standarder som krævet i handels- og samarbejdsaftalen og enhver udvikling i denne henseende og til at fortsætte sine bestræbelser sammen med den britiske regering for at sikre fuld overholdelse af handels- og samarbejdsaftalen;
10. beklager dybt Det Forenede Kongeriges forskelsbehandling af arbejdstagere fra fem EU-medlemsstater i 2021 for så vidt angår nedsatte gebyrer for visa til længerevarende arbejde; beklager endvidere Det Forenede Kongeriges efterfølgende afkald på
artikel 18, stk. 2, i den europæiske socialpagt og den deraf følgende afskaffelse af arbejdsrelaterede visumgebyrnedsættelser for alle EU-borgere fra februar 2022; opfordrer Kommissionen til at træffe alle de nødvendige foranstaltninger i denne henseende og forsætte med at rejse dette spørgsmål i Partnerskabsrådet og Specialudvalget vedrørende lige betingelser for åben og fair konkurrence og bæredygtig udvikling;
11. opfordrer EU og Det Forenede Kongerige til at undersøge mulighederne for yderligere samarbejde og udveksling af bedste praksis inden for beskæftigelse og social beskyttelse; anerkender potentialet for gensidigt samarbejde for at forbedre gennemførelsen og håndhævelsen af EU's beskæftigelsespolitikker og sikre fair konkurrence og vækst for virksomheder og arbejdstagere i både EU og Det Forenede Kongerige.
66 Ministeriet for erhverv, energi og industristrategi, Det Forenede Kongerige. Establishing a new single enforcement body for employment rights (oprettelse af et nyt centraliseret tilsyn med arbejdsmarkedslovgivningen), 2021.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for vedtagelse | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 18.7.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 34 –: 1 0: 5 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxx De Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere (forretningsordenens art. 209, stk. 7) | Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx |
20.7.2023
UDTALELSE FRA UDVALGET OM INDUSTRI, FORSKNING OG ENERGI
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapport om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxx Xxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Udvalget om Industri, Forskning og Energi opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
Energi
1. fremhæver på baggrund af Ruslands angrebskrig mod Ukraine og den igangværende energikrise den fornyede betydning af at styrke energisamarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige, så de ikke bringer hinanden i fare; understreger betydningen af i videst muligt omfang at maksimere de gensidige fordele i et integreret og indbyrdes forbundet energisystem baseret på fælles tekniske principper og markedsprincipper; bemærker, at handelen med energi mellem EU og Det Forenede Kongerige steg betydeligt i løbet af 2022;
2. opfordrer til en afbalanceret og koordineret tilgang til at nå målene i den grønne pagt og RePowerEU og energiuafhængighed for både EU og Det Forenede Kongerige; opfordrer begge parter til at styrke det teknologiske samarbejde, kompetenceudviklingen og dataudvekslingen i energisektoren; fremhæver betydningen af FoU-samarbejde, herunder inden for rammerne af Euratom, inden for kritiske teknologier, der er nødvendige for den digitale og grønne omstilling;
3. glæder sig over, at Det Forenede Kongerige og EU har bekræftet deres ambitioner med hensyn til energieffektivitet og vedvarende energi for 2030; glæder sig over aftalememorandummet om offshore-energisamarbejde; fremhæver, at samarbejde om udvikling af vedvarende teknologier er vigtigt for både Unionen og Det Forenede Kongerige, og opfordrer til yderligere udvikling af energiteknologier i overensstemmelse med klimaændringsmålene; opfordrer til, at der etableres en effektiv ramme for handelsordninger for elektricitetsstrømme og for stabilitet og forudsigelighed på energimarkederne for at forhindre pris- og markedsmanipulation; opfordrer til at fremskynde udbredelsen af vedvarende energi i Nordsøen og samtidig sikre en god fysisk planlægning;
4. er bekymret over resultaterne af den fælles cost-benefit-analyse, som de respektive transmissionssystemoperatører fremlagde i maj 2021, og som fremhævede en høj risiko for markedsmanipulation og -forstyrrelser; minder om, at forslaget om at revidere forordningen om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (REMIT)1 indeholder nye bestemmelser om markedsovervågning for producenter fra tredjelande, og at disse vil finde anvendelse på Det Forenede Kongerige med henblik på at øge markedets stabilitet og forudsigelighed; opfordrer begge parter til at intensivere deres bestræbelser på at udvikle handelsordninger for elektricitetsstrømme mellem EU og Det Forenede Kongerige som fastsat i handels- og samarbejdsaftalens artikel 312;
5. minder om, at opretholdelse af solide bånd mellem Det Forenede Kongeriges og EU's energimarkeder, herunder ved at gøre fuld brug af eksisterende og planlagte elsammenkoblinger, er i alles egen interesse, og opfordrer til koordineret udvikling af kritisk infrastruktur mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig i energisektoren, for at øge dens robusthed og mindske chancerne for afbrydelser af infrastrukturen og energiforsyningssvigt;
6. fremhæver øen Irlands unikke situation med hensyn til handel med elektricitet med Det Forenede Kongerige og understreger, at enhver forstyrrelse af det indre marked for elektricitet vil have negative konsekvenser for forbrugere og virksomheder på øen Irland; opfordrer til den fortsatte anvendelse af gældende EU-ret på energiområdet i Nordirland, da den er nødvendig for at sikre kontinuiteten i det indre marked for elektricitet på øen Irland efter Det Forenede Kongeriges udtræden af EU;
7. understreger, at den eksisterende energilovgivning ikke direkte omhandler nogen aspekter af forbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige, og opfordrer til tilpasning af politikkerne på dette område, navnlig med hensyn til reduktion af energiforespørgslen, fremme af energieffektivitet og kapacitet til produktion af vedvarende energi, i betragtning af den klare forbindelse mellem de to parter og det forhold, at alle beslutninger, der træffes, påvirker dem begge;
8. mener, at fælles regler for vedvarende offshoreenergi og for rørledningsinfrastruktur er afgørende for at fremme handelsaftaler på disse områder med Det Forenede Kongerige i lyset af anden udgave af Nordsøtopmødet, der blev afholdt i april 2023 i Oostende, hvor det blev aftalt at udnytte potentialet for vedvarende energi på en mere koordineret måde;
9. er bekymret over, at der ikke blev indgået nogen større langsigtet aftale om handel med elektricitet mellem Det Forenede Kongerige og EU; noterer sig, at Nordsøen er et kraftcenter for vedvarende energi, og fremhæver potentialet for EU af vedvarende energi på Det Forenede Kongeriges kyster;
10. mener, at en aftale om energisamarbejde, som bør være i overensstemmelse med den overordnede aftale om de fremtidige forbindelser og baseret på en solid forvaltning og lige vilkår, vil være i begge parters interesse med henblik på at sikre fortsatte energistrømme, idet de nuværende energibestemmelser i handels- og samarbejdsaftalen
1 Forslag af 14. marts 2023 til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1227/2011 og (EU) 2019/942 med henblik på at forbedre Unionens beskyttelse mod markedsmanipulation på engrosenergimarkedet (COM(2023)0147).
udløber i juni 2026;
Forskning
11. beklager, at Det Forenede Kongerige mistede adgangen til EU's forskningsprogrammer som følge af sin udtræden af EU, og fremhæver betydningen af og de gensidige fordele ved fortsat samarbejde inden for forskning og innovation mellem EU og Det Forenede Kongerige;
12. noterer sig de såkaldte "overgangsordninger", der er indført for potentielle deltagere fra Det Forenede Kongerige i Horisont Europa-programmer, og beklager, at tilskudsaftaler ikke kan undertegnes endnu, da de er betinget af Det Forenede Kongeriges associering; opfordrer Kommissionen og Det Forenede Kongerige til at nå frem til en retfærdig, afbalanceret og gensidigt fordelagtig aftale om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa;
13. glæder sig over Windsor-aftalen og opfordrer til konstruktive forbindelser mellem den britiske regering og Kommissionen, der skal danne grundlag for effektivt samarbejde og deltagelse i EU-programmer, herunder potentiel associering med Horisont Europa i henhold til de eksisterende regler som aftalt som en del af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige;
14. minder om, at Horisont Europa afsluttes ved udgangen af 2027, og fremhæver den afgørende betydning af at undgå yderligere forsinkelser i forbindelse med at opnå en aftale om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa, da dette ville bringe både EU's og Det Forenede Kongeriges videnskabelige samfunds konkurrenceevne og innovation i fare;
15. understreger, at enhver potentiel aftale om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa kun bør finde anvendelse på det nuværende program, uden at dette berører Det Forenede Kongeriges deltagelse i fremtidige EU-forskningsprogrammer; opfordrer til fuld inddragelse af Europa-Parlamentet i den fremtidige gennemførelse af Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa;
16. understreger, at de generelle principper for Det Forenede Kongeriges deltagelse i Horisont Europa bør være underlagt de betingelser, der er fastsat i de relevante instrumenter, og bør tage hensyn til EU's strategiske mål i sit samarbejde med Det Forenede Kongerige;
17. understreger, at der skal findes en rimelig balance mellem Det Forenede Kongeriges bidrag til Horisont Europa og de fordele, det ville få til gengæld, og fremhæver behovet for at tage hensyn til de bredere fordele, der følger af samarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige; glæder sig over Kommissionens kommende holdning til genforhandlingen af Det Forenede Kongeriges bidrag og forventer, at Det Forenede Kongerige anlægger en ligesindet, fleksibel tilgang;
18. opfordrer Det Forenede Kongerige til at genoverveje sin associering til Erasmus+- programmet, hvilket vil øge dets muligheder for udveksling af studerende og samarbejdsprojekter inden for uddannelse og erhvervsuddannelse;
Det digitale
19. fremhæver betydningen af at sikre fornuftige konkurrencereformer i de digitale sektorer i overensstemmelse med retsakten om det digitale marked og retsakten om digitale tjenester for at sikre, at de etablerer åbne, konkurrencedygtige og retfærdige digitale markeder på verdensplan;
20. bemærker, at der er potentielle vanskeligheder forbundet med reguleringsmæssige forskelle mellem EU og Det Forenede Kongerige med hensyn til digitale politikker; understreger behovet for at samarbejde om at sikre modstandsdygtighed i digital kommunikation, navnlig over internettet, og deltage i fælles foranstaltninger, der har til formål at øge cybersikkerheden; opfordrer til at styrke samarbejdet på cybersikkerhedsområdet på grund af dets konsekvenser for både EU og Det Forenede Kongerige med hensyn til en lang række områder af fælles interesse, navnlig inden for den digitale og finansielle sektor, IT, forsvar, energi og FoU;
21. gentager, at det er nødvendigt at samarbejde om at fremme gennemsigtige og rimelige takster for internationale roamingtjenester for at beskytte forbrugerne i EU og Det Forenede Kongerige;
22. understreger betydningen af at sikre høje databeskyttelsesstandarder for overførsel og behandling af personoplysninger mellem de to parter og opfordrer til regelmæssig udveksling af oplysninger om den retlige og politiske udvikling mellem EU og Det Forenede Kongerige gennem specialudvalgene og Partnerskabsrådet;
Industrien
23. understreger betydningen af at sikre et godt samarbejde i forbindelse med industripolitikken; understreger, at Det Forenede Kongerige ikke bør gøre brug af sin privilegerede markedsstilling til at opnå direkte fordele og samtidig underminere principperne for EU's indre marked.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for vedtagelse | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 19.7.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 65 –: 0 0: 7 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere (forretningsordenens art. 209, stk. 7) | Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
65 | + |
ID | Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx |
NI | Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxx |
PPE | Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx del Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxx | Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx |
S&D | Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxx Xxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx |
The Left | Xxxxxx Xxxxxx, Marina Mesure |
Verts/ALE | Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxx |
0 | - |
7 | 0 |
ECR | Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/xxxxx
18.7.2023
UDTALELSE FRA UDVALGET OM DET INDRE MARKED OG FORBRUGERBESKYTTELSE
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapporten om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxxx Xxxxxxxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU ved overgangsperiodens udløb oprettede to særskilte toldområder og to særskilte markeder for varer og tjenesteydelser, hver med deres egen reguleringsordning;
B. der henviser til, at det økonomiske partnerskab mellem EU og Det Forenede Kongerige bør skabe gensidigt fordelagtige muligheder og sikre retssikkerhed for virksomheder, navnlig små og mellemstore virksomheder (SMV'er), og beskyttelse af forbrugerne; der henviser til, at en fuldstændig gennemførelse af Windsorrammen er af allerstørste betydning for at undgå en hård grænse på øen Irland og dermed beskytte hele øens økonomi, sikre Langfredagsaftalen i alle dens dimensioner, sikre en uhindret handel og et gnidningsløst samarbejde og bevare det indre markeds og toldunionens integritet; der henviser til, at disse områder hører under Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelses ansvar;
C. der henviser til, at EU har reageret hurtigt for at gennemføre Windsorrammen; der henviser til, at Det Forenede Kongerige nu forventes hurtigt at gennemføre sin del heraf;
D. der henviser til, at den fulde gennemførelse af bestemmelserne i udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig protokollen om Irland/Nordirland og den nye Windsorramme, er en forudsætning for, at Det Forenede Kongerige kan udnytte fordelene ved handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige;
E. der henviser til, at fuld gennemførelse af bestemmelserne i udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige på alle områder såsom handel med varer og tjenesteydelser, digital handel, intellektuel ejendomsret, offentlige indkøb, luftfart og vejtransport, energi, fiskeri, koordinering af sociale sikringsordninger, retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-
programmer er en forudsætning for at maksimere den gavnlige indvirkning på begge samarbejdspartnere;
F. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen fastslår, at Det Forenede Kongerige og EU deler målet om at opnå et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og skal samarbejde med henblik herpå;
G. der henviser til, at de fleste samarbejdsbestræbelser under handels- og samarbejdsaftalen er blevet helt eller delvist suspenderet, indtil der er fundet en løsning på gennemførelsen af udtrædelsesaftalen, navnlig med hensyn til adgang til tolddata i realtid; der henviser til, at samarbejdsområder, der er etableret i handels- og samarbejdsaftalen, kan få fornyet opmærksomhed som følge af færdiggørelsen af Windsorrammen i marts 2023;
H. der henviser til, at der som følge heraf kun har været lidt eller intet samarbejde mellem EU's og Det Forenede Kongeriges markedsovervågning og toldmyndigheder om produktsikkerhed på trods af obligatoriske forpligtelser i henhold til handels- og samarbejdsaftalens kapitel om tekniske handelshindringer; der henviser til, at de britiske myndigheder ikke har adgang til EU's sikkerhedsgates, og at EU heller ikke har adgang til den nye britiske produktsikkerhedsdatabase;
I. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges konkurrence- og markedsmyndighed ikke længere er en del af EU's netværk for forbrugerbeskyttelsessamarbejde; der henviser til, at tæt samarbejde og udveksling af oplysninger mellem myndighederne er afgørende for at sikre en korrekt håndhævelse af forbrugerrettigheder og derfor bør fremmes;
J. der henviser til, at EU's og Det Forenede Kongeriges lovgivning og dermed også forbrugerbeskyttelsesbestemmelser vil være forskellige over tid, hvilket vil påvirke forbrugerne, navnlig med hensyn til passagerrettigheder; der henviser til, at dette kan føre til et behov for at genoverveje ækvivalensafgørelser; der henviser til, at Kommissionen bør spore forskellene mellem EU-retten og Det Forenede Kongeriges lovgivning; der henviser til, at adgang til denne divergerende sporing vil være til gavn for Parlamentet og andre relevante interessenter ved at give dem bedre mulighed for at kontrollere gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen;
K. der henviser til, at fra 2021 er al eksport fra Det Forenede Kongerige til EU underlagt toldprocedurer og -kontrol; der henviser til, at Det Forenede Kongerige har forsinket EU's importkontrol fire gange, siden det forlod EU;
L. der henviser til, at to særskilte toldmarkeder udgør flere administrative og økonomiske byrder, navnlig for SMV'er, hvilket fører til gensidigt skadelige virkninger; der henviser til, at dette resultat udelukkende er baseret på Det Forenede Kongeriges selvstændige beslutning om at forlade Den Europæiske Union i henhold til artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union;
M. der henviser til, at hverken interessenter eller Handelsspecialudvalget vedrørende Toldsamarbejde og Oprindelsesregler efter en periode med usikkerhed i 2020 og 2021 rapporterede om nogen større toldhindringer for gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen i 2022;
N. der henviser til, at EU's interne rådgivende gruppe under handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige har holdt seks møder og offentliggjort en problemtracker om gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; der henviser til, at styrkelsen af toldsamarbejdet mellem parterne har vist sig at være et meget vigtigt spørgsmål på disse møder;
O. der henviser til, at varer, der handles mellem de to parter, derudover skal overholde de oprindelsesregler, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen, hvis de skal være omfattet af præferencebehandling med 0 % told;
P. der henviser til, at EU's nationale toldmyndigheder har givet udtryk for bekymring både over rigtigheden af operatørernes egenerklæringer om oprindelse og svarene fra de britiske toldmyndigheder vedrørende oprindelseskontrol; der henviser til, at Handelsspecialudvalget vedrørende Toldsamarbejde og Oprindelsesregler har udstedt nye retningslinjer til støtte for medlemsstaterne;
Q. der henviser til, at interessenterne har udtrykt stor bekymring over gennemførelsen af Det Forenede Kongeriges overensstemmelsesvurdering; der henviser til, at en tredje forlængelse af fristen for dens indførelse blev meddelt i november 2022;
1. glæder sig over indgåelsen af Windsorrammen; glæder sig over, at denne aftale fastsætter nye regler for deling af tolddata med henblik på at muliggøre adgang i realtid; noterer sig henstillingen af 24. marts 2023 om håndhævelse og markedsovervågning; understreger behovet for effektive mekanismer til at sikre overholdelse af lovgivningsmæssige krav med henblik på at skabe retssikkerhed for både virksomheder, navnlig SMV'er, og borgere, øge forbrugerbeskyttelsen og sikre lige konkurrencevilkår;
2. understreger, at EU har reageret hurtigt for at gennemføre Windsorrammen og nu forventer, at Det Forenede Kongerige hurtigt gennemfører sin del heraf; mener desuden, at det er afgørende, at begge parter fuldt ud overholder udtrædelsesaftalen, protokollen hertil og Windsorrammen for at lette Det Forenede Kongeriges adgang til EU's indre marked i henhold til handels- og samarbejdsaftalen og samtidig overholder det indre markeds og toldunionens integritet, fremmer fair konkurrence og sikrer retssikkerhed for EU-virksomheder ved handel med Det Forenede Kongerige;
3. opfordrer Kommissionen til at sikre, at EU og Det Forenede Kongerige arbejder tæt sammen om told, herunder ved at sikre en effektiv udveksling af oplysninger, konstruktiv dialog og effektive samarbejdsmetoder mellem toldadministrationerne ud over et interoperabelt og koordineret kvikskrankemiljø og ved at gennemføre fælles standarder og dataelementer, der har til formål at forenkle toldbehandlingsprocesserne for at reducere administrative og finansielle omkostninger for alle interessenter; opfordrer endvidere Kommissionen til at foretage regelmæssige revisioner og evalueringer med henblik på at mindske uberettigede lovgivningsmæssige og administrative hindringer og sikre, at etablerede samarbejdsmekanismer forbliver effektive og fremtidssikrede;
4. understreger, at Langfredagsaftalen og hele handels- og samarbejdsaftalen ikke må bringes i fare; understreger betydningen af et tæt samarbejde mellem toldmyndighederne i EU og Det Forenede Kongerige for at sikre dette;
5. understreger betydningen af handels- og samarbejdsaftalens artikel 96 om samarbejde om markedsovervågning og nonfoodproduktsikkerhed og -overholdelse; opfordrer derfor Kommissionen til at gennemføre den hurtigst muligt; opfordrer til udvikling af fælles initiativer og projekter samt oprettelse af særlige kommunikations- og koordineringsmetoder mellem EU og Det Forenede Kongerige for at lette udvekslingen af oplysninger, bedste praksis og teknisk ekspertise inden for markedsovervågning og produktsikkerhed; understreger behovet for regelmæssig overvågning, evaluering og rapportering om fremskridtene i den samarbejdsindsats, der er fastsat i artikel 96;
6. opfordrer Kommissionen til at forhandle og indgå en samarbejdsaftale om udveksling af oplysninger og bedste praksis vedrørende effektiv håndhævelse af forbrugerrettigheder og -beskyttelse med Det Forenede Kongeriges konkurrence- og markedsmyndighed; understreger, at en sådan aftale vil være til gensidig gavn;
7. opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at overvåge handels- og samarbejdsaftalens samlede indvirkning på det indre marked og forbrugerne;
8. understreger betydningen af parlamentarisk kontrol med handels- og samarbejdsaftalens bestemmelser for at sikre større gennemsigtighed og ansvarlighed; fremhæver den positive rolle, som den interne rådgivende gruppe spiller med hensyn til at lette dialogen og samarbejdet mellem EU og Det Forenede Kongerige og levere ekspertise, vurderinger og anbefalinger vedrørende gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; tilskynder til oprettelse af samarbejdsmekanismer mellem Europa- Parlamentet og den interne rådgivende gruppe under handels- og samarbejdsaftalen for at give mulighed for åben dialog og udveksling af ekspertise;
9. opfordrer Kommissionen til at spore og undersøge forskellene mellem EU-retten og Det Forenede Kongeriges lovgivning og til at give Parlamentet og offentligheden adgang til de indhentede data ved at offentliggøre årlige rapporter; anerkender betydningen af en sådan sporingsmekanisme for at sikre informeret beslutningstagning, øge offentlighedens tillid og fremme en dybere forståelse af situationen efter brexit; opfordrer til, at der oprettes en platform, der giver offentligheden adgang til ajourførte oplysninger om områder, hvor der er forskelle i lovgivningen mellem EU og Det Forenede Kongerige; opfordrer Kommissionen til at gøre fuld brug af de afhjælpende foranstaltninger og udligningsforanstaltninger, der er til rådighed under handels- og samarbejdsaftalen, med henblik på at afhjælpe konstaterede forskelle, der risikerer at føre til svækkelse eller forringelse af forbrugernes velfærd, herunder beskyttelsesniveauet for forbrugere, arbejdstagere og miljøet;
10. noterer sig, at den britiske regering har indsnævret anvendelsesområdet for udløbsklausulen i den bibeholdte EU-ret ("Revocation and Reform Bill"), og opfordrer indtrængende Det Forenede Kongerige til at afstå fra at indføre bestemmelser i lovforslaget, der er i strid med handels- og samarbejdsaftalen eller udtrædelsesaftalen.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for meddelelse på plenarmødet | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 18.7.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 38 –: 0 0: 3 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxx-Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxx und Xxxxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxx Xxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere (forretningsordenens art. 209, stk. 7) | Xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
38 | + |
ECR | Xxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx |
ID | Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx |
PPE | Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx | Xxxxxx Xxxxx, Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxx und Xxxxxxxxxx |
S&D | Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
The Left | Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx-Xxxxxx Xxxxxxxxx |
Verts/ALE | Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxx Xxxxxxxxxx |
0 | - |
3 | 0 |
ID | Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxx |
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/xxxxx
24.7.2023
UDTALELSE FRA REGIONALUDVIKLINGSUDVALGET
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapporten om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse: Xxxxxx Xxxxxxx
FORSLAG
Regionaludviklingsudvalget opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at der i henhold til handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige indføres præferenceordninger på områder såsom handel med varer og tjenesteydelser, intellektuel ejendomsret, digital handel, vejtransport og luftfart, offentlige indkøb, energi, koordinering af sociale sikringsordninger, retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager, fiskeri, konkurrence, mobilitet, investeringer, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-programmer;
B. der henviser til, at konsekvenserne af Det Forenede Kongeriges udtræden af EU varierer mellem EU's regioner, og at virkningen af handels- og samarbejdsaftalen på regionalt og lokalt plan stadig er ukendt;
C. der henviser til, at EU's handel med Det Forenede Kongerige efter covid-19-pandemien til trods for handels- og samarbejdsaftalen er ved at komme sig langsomt sammenlignet med handelen med andre lande uden for EU, hvilket kan påvirke den økonomiske og sociale samhørighed i visse EU-regioner;
D. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges udtræden af EU har haft en negativ indvirkning på regioner og partnere, der er involveret i Interreg-projekter, herunder dem, der vedrører grænseoverskridende miljøbeskyttelse og bekæmpelse af klimaændringer, og bringer det territoriale og grænseoverskridende samarbejde og de eksisterende forbindelser mellem de forskellige regioner og byer i EU og Det Forenede Kongerige som helhed i fare;
E. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen ikke udvikler den territoriale dimension af forholdet mellem Det Forenede Kongerige og EU;
F. der henviser til, at Kommissionen og den britiske regering den 27. februar 2023 nåede til politisk enighed om Windsorrammen, som omfatter et omfattende sæt fælles løsninger med henblik på endeligt at tackle de praktiske udfordringer, som nordirske borgere og virksomheder står over for, samt en forpligtelse til at bevare alle dimensioner af langfredagsaftalen;
G. der henviser til, at Windsorrammen dækker en lang række områder såsom told, landbrugsfødevarer, lægemidler, statsstøtte, moms og punktafgifter;
1. påpeger, at handels- og samarbejdsaftalen på trods af dens manglende regionale dimension udgør en generel ramme for Det Forenede Kongeriges deltagelse i EU- programmer; beklager navnlig den generelle mangel på Interreg-programmer med Det Forenede Kongerige som partner uden for EU; gentager sin opfordring1 til at undersøge mulighederne for, at dele af Det Forenede Kongerige kan deltage i EU's samhørighedspolitiske programmer;
2. mener, at der er uudnyttet potentiale for subnationalt samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige på områder af fælles interesse såsom indvandring, mobilitet – herunder militært personel og aktiver – bæredygtig forvaltning af Nordsøen, Den Engelske Kanal og Det Irske Hav, handel, klimaindsatsen, uddannelse, digitalisering, menneskerettigheder og sociale rettigheder og sikkerhed; støtter dialog og strategisk samarbejde mellem EU og Det Forenede Kongerige om de mest presserende fælles udfordringer og understreger behovet for at skabe synergier og støtte initiativer til bilateralt og multilateralt samarbejde mellem regioner i EU og Det Forenede Kongerige, såsom the Straits Committee, eventuelt gennem et særligt EU-program for interregionalt samarbejde, forudsat at den britiske regering bidrager finansielt til dette program, og at de deltagende regioner høres og inddrages tilstrækkeligt i dets udvikling;
3. opfordrer til en afbalanceret og koordineret tilgang til at nå målene i den europæiske grønne pagt og energiuafhængighed for både EU og Det Forenede Kongerige; fremhæver betydningen af teknologisk samarbejde, kompetenceudvikling, udveksling af data i energisektoren og forsknings- og udviklingssamarbejde inden for kritiske teknologier, teknologier til CO2-opsamling, brint, vedvarende energi og kerneenergi; mener, at fælles regler for vedvarende offshore- og nuklearenergi, CO2- opsamlingsteknologier, gas, brint og rørledningsinfrastruktur er afgørende for at fremme handelsaftaler mellem EU og Det Forenede Kongerige; opfordrer til en koordineret tilgang mellem EU og Det Forenede Kongerige til udviklingen af kritisk energiinfrastruktur med henblik på at øge dens robusthed og mindske chancerne for infrastrukturforstyrrelser og energiforsyningssvigt, herunder udvikling af offshorenet, i betragtning af det enorme potentiale for vedvarende energi og EU's og de berørte landes mangeårige energiprioriteter;
4. noterer sig de såkaldte "overgangsordninger", der er indført for Det Forenede Kongeriges potentielle deltagelse i Horisont Europa-programmer, og beklager, at tilskudsaftaler ikke kan undertegnes, da de er betinget af Det Forenede Kongeriges associering; opfordrer Kommissionen og Det Forenede Kongeriges regering til at nå frem til en retfærdig, afbalanceret og gensidigt fordelagtig aftale om Det Forenede Kongeriges associering med Horisont Europa i henhold til et aftalt regelsæt angående de
1 Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 28. april 2021 om udkast til Rådets afgørelse om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT C 506 af 15.12.2021, s. 159).
finansielle og intellektuelle rettigheder;
5. beklager Det Forenede Kongeriges manglende deltagelse i Erasmus+-programmet og opfordrer Det Forenede Kongeriges regering til at genoverveje sin associering til programmet, hvilket vil øge dets muligheder for udveksling og samarbejdsprojekter inden for uddannelse og erhvervsuddannelse;
6. opfordrer til at styrke samarbejdet på cybersikkerhedsområdet på grund af dets konsekvenser for både EU og Det Forenede Kongerige med hensyn til en lang række områder af fælles interesse, navnlig inden for den digitale og finansielle sektor,
IT-forsvar, energi og FoU;
7. beklager de spændinger, der er opstået i Nordirland som følge af gennemførelsen af protokollen om Nordirland, og glæder sig over, at der er indgået en aftale, kaldet Windsor Framework, for at afhjælpe gennemførelsesproblemerne; håber, at Windsorrammen vil bidrage til at styrke forbindelserne mellem parterne ved at sætte dem i stand til fuldt ud at udnytte handels- og samarbejdsaftalens potentiale;
8. glæder sig over den britiske regerings fortsatte engagement i Peace-programmet, som spiller en central rolle for samarbejdet mellem Nordirland og grænseregionerne i Irland; bemærker, at Peace Plus-programmet for 2021-2027 formelt blev vedtaget af Kommissionen i juli 2022;
9. understreger betydningen af at kvantificere virkningerne, herunder de sociale indvirkninger, af handels- og samarbejdsaftalen på regionalt plan med henblik på at vedtage skræddersyede foranstaltninger for de hårdest ramte regioner og deres samfund samt private og offentlige foretagender; opfordrer især til specifik støtte til de små og mellemstore virksomheder, der er beliggende i grænseregioner, og hvis virksomheder er særligt afhængige af Det Forenede Kongeriges marked;
10. påpeger, at der i forbindelse med handelsforbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige bør lægges særlig vægt på de fire økonomiske sektorer, der er defineret af Det Europæiske Regionsudvalg2, og som kan blive hårdest ramt af konsekvenserne af brexit, såsom køretøjer, elektriske maskiner, træprodukter og møbler samt landbrugsprodukter;
11. opfordrer til større inddragelse af de decentrale territorier i Nordirland, Skotland og Wales i Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling mellem EU og Det Forenede Kongerige;
12. anmoder Kommissionen om på behørig vis at inddrage de regionale og lokale myndigheder og civilsamfundsorganisationer i processen med at kontrollere gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; foreslår, at EU og Det Forenede Kongerige opretter et samarbejdsorgan for lokale og regionale myndigheder inden for rammerne af handels- og samarbejdsaftalen for at fremme kommunikation og samarbejde.
2 Det Europæiske Regionsudvalgs studie om "New trade and economic relations between EU-UK: the impact on regions and cities" fra 2022.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for meddelelse på plenarmødet | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 19.7.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 33 –: 0 0: 1 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxx X’Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx-Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx De Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxx-Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
33 | + |
ID | Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
PPE | Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Braunsberger-Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxx-Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx | Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxx |
S&D | Xxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx De Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxx Xxxxxxx |
The Left | Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx |
Verts/ALE | Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx X’Xxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx |
0 | - |
1 | 0 |
ID | Xxxxx Xxxxx |
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/xxxxx
29.6.2023
UDTALELSE FRA UDVALGET OM LANDBRUG OG UDVIKLING AF LANDDISTRIKTER
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapport om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxxxxx Xxxxxxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges udtræden af EU (brexit) har skabt ikketoldmæssige hindringer, der fører til forsinkelser og yderligere omkostninger på begge sider; der henviser til, at på trods af dette er eksporten og importen mellem EU og Det Forenede Kongerige på kort sigt vendt tilbage til niveauet før pandemien; der henviser til, at de langsigtede udsigter imidlertid viser, at handelen stagnerede i perioden 2016-2022; der henviser til, at dette står i skarp kontrast til situationen mellem EU og dets øvrige handelspartnere;
B. der henviser til, at den britiske regerings beslutning om at forfølge et hårdt brexit efter Det Forenede Kongeriges udtræden af EU uundgåeligt har medført en forstyrrende opløsning af de økonomiske og handelsmæssige bånd og skabt forskelle i de reguleringsmæssige ordninger for landbrugere, producenter af landbrugsfødevarer, borgere og handelspartnere fra tredjelande;
C. der henviser til, at EU's samlede handel med sine internationale partnere, bortset fra Det Forenede Kongerige, steg med 70 % i forhold til de første tre kvartaler af 2016 og med næsten 40 % i forhold til de første tre kvartaler af 2019; der henviser til, at stigningen var betydeligt lavere for så vidt angår handelen med Det Forenede Kongerige: kun 10 % sammenlignet med de første tre kvartaler af 2016 og kun 6 % i forhold til samme periode i 2019;
D. der henviser til, at den fulde gennemførelse af bestemmelserne i udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig protokollen om Irland/Nordirland og den nye Windsorramme, er en forudsætning for, at Det Forenede Kongerige kan udnytte fordelene ved handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige;
E. der henviser til, at det er nødvendigt at bevare lige vilkår og retssikkerhed for landbrugere, producenter af landbrugsfødevarer, arbejdstagere og borgere;
1. påpeger, at handelsruterne til og fra Det Forenede Kongerige har måttet ændres betydeligt som følge af brexit, eftersom landruterne mellem EU og Det Forenede Kongerige, som historisk set var de mest hensigtsmæssige og omkostningseffektive handelsruter, nu er tynget af ikketoldmæssige hindringer;
2. fremhæver, at antallet af og efterspørgslen efter direkte transportruter mellem EU og Det Forenede Kongerige er steget som følge heraf, alt imens nogle leverandører benytter sig af direkte flyforbindelser for at undgå vanskelighederne i forbindelse med vejtrafik; understreger, at den administrative byrde i forbindelse med landvejsforbindelserne nu har gjort disse direkte ruter til de mest hensigtsmæssige muligheder; anerkender den betydelige diversificering af handelen med landbrugsprodukter fra Det Forenede Kongerige til EU-landene og betydningen af færgetjenester for at muliggøre denne handel; opfordrer til større investeringer i disse direkte søruter, som er af afgørende betydning for landbrugssektoren;
3. understreger, at alene stigningen i papirarbejdet og de dermed forbundne administrationsomkostninger har forhindret nogle virksomheder i at fortsætte deres handel mellem EU og Det Forenede Kongerige, mens andre har måttet afholde store omkostninger og tilpasse sig;
4. bemærker med bekymring, at handels- og samarbejdsaftalen ikke i tilstrækkelig grad har lettet brexitrelaterede vanskeligheder med at ansætte sæsonarbejdere; understreger de betydelige konsekvenser, som denne knaphed har for landbrugssektoren, f.eks. når der høstes afgrøder;
5. bemærker med bekymring, at EU's medlemsstater undertiden er usammenhængende eller inkonsekvente i deres anvendelse af reglerne vedrørende bevægeligheden for ingredienser, der er produceret i Det Forenede Kongerige, og som EU's producenter har brug for;
6. glæder sig over aftalen om Windsorrammen, navnlig dens bestemmelser om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, da den vil lette handelsforbindelserne mellem Det Forenede Kongeriges fastland og Nordirland og vil bidrage til at løse problemerne med protokollen om Irland/Nordirland; minder imidlertid om, at Windsorrammen ikke giver virksomhederne nogen alternativer til de nuværende handelsordninger mellem EU og Det Forenede Kongerige;
7. understreger, at Det Forenede Kongeriges krav om unødvendige garantier i forbindelse med visse dyresygdomme ikke er i overensstemmelse med standarderne fra Verdensorganisationen for Dyresundhed; beklager, at Det Forenede Kongerige ikke respekterer forpligtelsen til at tilpasse sine certificeringskrav til internationale standarder;
8. bemærker, at et antal bestemmelser i handels- og samarbejdsaftalen, navnlig dens bestemmelser om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, endnu ikke er gennemført; understreger behovet for at anerkende, at der vil opstå yderligere handelsforvridninger, når disse bestemmelser er gennemført fuldt ud;
9. glæder sig over, at læggekartofler er blevet medtaget i Windsorrammen; påpeger imidlertid, at der endnu ikke er fundet nogen alternativ løsning for læggekartofler, der importeres fra Det Forenede Kongerige til EU, samt for læggekartofler, der eksporteres fra EU til Det Forenede Kongerige, og at Det Forenede Kongerige har sat spørgsmålstegn ved EU's importregler for lande uden for EU, som det nu er underlagt; påpeger, at læggekartoffelbranchen er skræddersyet til særlige agronomiske forhold, og at der derfor er behov for pragmatiske løsninger for at bevare forsyningen af og handelen med læggekartofler til begge sider;
10. fremhæver behovet for at anerkende den unikke status for produkter af blandet oprindelse fra Irland og Nordirland i fremtidige handelsaftaler, som EU eller Det Forenede Kongerige er part i;
11. beklager den indvirkning på handelsforbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige, der hidrører fra den omstændighed, at der er gjort begrænsede fremskridt med hensyn til at tilskynde Det Forenede Kongerige til at acceptere EU's digitale sundheds- og plantesundhedscertifikater, og at de tekniske drøftelser vedrørende certifikaterne endnu ikke har givet holdbare resultater; bemærker med bekymring den finansielle og administrative byrde ved det nuværende manuelle system; opfordrer indtrængende den britiske regering til at fremskynde overgangen til et digitalt system;
12. fremhæver, at en fuldstændig gennemførelse af grænsekontrollen i henhold til den britiske Border Target Operating Model, vil medføre yderligere omkostninger og manglende fleksibilitet for EU's eksportører og vil føre til yderligere forstyrrelser i værdikæden, navnlig for letfordærvelige produkter, og at der er et presserende behov for effektive digitale løsninger; ser det som et positivt tegn i denne henseende, at Det Forenede Kongerige anlægger en lignende tilgang som EU med hensyn til risikokategorier og brugen af data og digitalisering til at strømline processen;
13. understreger, at selv om de midlertidige ordninger, som EU tilbyder, gjorde det muligt at forbedre situationen midlertidigt, er der behov for strukturelle løsninger, for at Det Forenede Kongerige kan acceptere papirløse EU-certifikater;
14. konkluderer, at brexit generelt har haft en negativ indvirkning på handelsstrømmene mellem EU og Det Forenede Kongerige; understreger, at det er i både Det Forenede Kongeriges og EU's interesse at fortsætte tilpasningsprocessen og arbejde sammen om løsninger for handel med landbrugsfødevarer;
15. anerkender behovet for at fortsætte de igangværende fremskridt med hensyn til at sikre tilgængeligheden af veterinærlægemidler i Nordirland for at opretholde dyrevelfærden og fødevaresikkerheden;
16. understreger, at de reguleringsmæssige forskelle vil øges, enten i forbindelse med en styrkelse af EU's standarder, en ændring af Det Forenede Kongeriges regler eller en fuldstændig tilbagetrækning af alle resterende EU-regler i Det Forenede Kongerige; understreger, at disse forskelle først og fremmest vil vedrøre nye genomteknikker, nye fødevarer, fødevaresikkerhed, mærkning og dyrevelfærd; anerkender, at denne uoverensstemmelse endda kan tvinge virksomheder til at sælge forskellige produkter i Det Forenede Kongerige og EU; fremhæver også, at den omstændighed, at Det Forenede Kongerige står uden for EU's hurtige varslingssystem for fødevarer og foder
(RASFF), potentielt vil føre til længere reaktionstider på begivenheder vedrørende fødevaresikkerheden;
17. anerkender Det Forenede Kongeriges lovforslag om genetisk teknologi (Precision Breeding) fra maj 2022, der fastsætter nye regler for frigivelse og markedsføring af "præcisionsavlede organismer" i England;
18. opfordrer EU til at fremskynde vedtagelsen af lovgivning om anvendelse af nye avlsteknikker for at sikre lige konkurrencevilkår for EU's landbrugere og samtidig på bæredygtig vis at øge udbyttet og gøre planter mere modstandsdygtige over for klimaændringer og nye patogener, navnlig på baggrund af skadegørere, oversvømmelser, tørke, vandmangel og andre vejrforhold, som et stadig stigende antal medlemsstater kæmper med;
19. påpeger, at fremtidige ændringer af mærkningsreglerne i EU vil være særligt udfordrende for virksomheder, der anvender den samme emballage på både EU's og Det Forenede Kongeriges markeder;
20. fremhæver endvidere, at stigningen i lovgivningsmæssige forskelle kan udgøre en konkurrencemæssig trussel mod EU's fødevareeksport til Det Forenede Kongerige, også i lyset af fremtidige handelsaftaler, der indgås mellem Det Forenede Kongerige og andre lande, hvilket vil øge konkurrenternes andel af det britiske marked;
21. fremhæver behovet for øget overvågning af lovgivningsmæssige forskelle for at være opmærksom på og bidrage til at minimere virkningen af denne lovgivningsmæssige forskel på erhvervslivet og skabe sikkerhed for langsigtet planlægning;
22. understreger, at det, for at de fremtidige handelsforbindelser mellem EU og Det Forenede Kongerige kan blomstre, er nødvendigt at indføre en samlet ramme, der giver mulighed for størst mulig tilpasning inden for eksport og import af landbrugsfødevarer; understreger i denne forbindelse betydningen af handelsspecialudvalgene, hvor oplysninger og ekspertise kan samles; understreger, at informationsudveksling mellem og høring af interessenter, industrien og statslige myndigheder kan forhindre lovgivningsmæssige ændringer i sidste øjeblik, der påvirker grænsekontrollen;
23. understreger behovet for at udvikle og anvende en ramme til regelmæssigt engagement for at sikre, at både EU og Det Forenede Kongerige er bekendt med kommende lovgivningsmæssige arbejdsprogrammer og eventuelle relaterede potentielle fremtidige lovgivningsmæssige forskelle, inden de gennemføres; bemærker, at Den Parlamentariske Partnerskabsforsamling mellem EU og Det Forenede Kongerige kunne fremme dette;
24. opfordrer indtrængende Handelsspecialudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger mellem EU og Det Forenede Kongerige til hurtigt at fortsætte sit arbejde med at udvikle et digitalt certifikat, der giver en kompatibel og effektiv løsning, som respekterer høje fælles sikkerhedsstandarder, navnlig i lyset af den kommende lancering af Det Forenede Kongeriges Border Target Operating Model;
25. opfordrer indtrængende Handelsspecialudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger mellem EU og Det Forenede Kongerige til at bringe
RASFF og Det Forenede Kongeriges varslingssystem for fødevaresikkerhed ind i et tæt samarbejde med henblik på at yde omfattende beskyttelse i og uden for EU og Det Forenede Kongerige;
26. opfordrer Kommissionen til at sikre, at de regler om ingredienser i Det Forenede Kongerige, som gælder for EU-producenterne, anvendes på en sammenhængende måde i alle EU's medlemsstater;
27. opfordrer Kommissionen til at udarbejde en tabel, der sammenligner toldkontingenter, toldafgifter og ikketoldmæssige hindringer for forskellige produktkategorier for så vidt angår handelen mellem EU og Det Forenede Kongerige og EU's handel med andre partnere;
28. opfordrer Kommissionen til at vurdere beskyttelsesniveauet for EU's geografiske betegnelser i Det Forenede Kongerige i medfør af udtrædelsesaftalen og til at indlede drøftelser med Det Forenede Kongerige om nye bestemmelser vedrørende beskyttelsen af EU's geografiske betegnelser, der er registreret siden januar 2021;
29. opfordrer Kommissionen til så hurtigt som muligt at holde Europa-Parlamentet fuldt ud underrettet om alle vanskeligheder, der kan opstå, navnlig mulige overtrædelser af aftalerne, som bringer lige konkurrencevilkår og fair konkurrence for Unionens landbrugere, producenter af landbrugsfødevarer og arbejdstagere i fare;
30. opfordrer Kommissionen til at udvikle en strategi for fremtiden for handelen med landbrugsfødevarer mellem EU og Det Forenede Kongerige, navnlig i lyset af de kommende frihandelsaftaler, som Det Forenede Kongerige planlægger at indgå med sine andre handelspartnere; opfordrer Kommissionen til at give Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter regelmæssige opdateringer angående den aktuelle situation for så vidt angår handelen med landbrugsfødevarer mellem EU og Det Forenede Kongerige;
31. understreger de langsigtede virkninger af brexit, som fortsat vil vise sig i de kommende år; fremhæver behovet for at bevare EU's forbindelser med Det Forenede Kongerige som en høj politisk prioritet nu og på mellemlang sigt.
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for vedtagelse | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 28.6.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 38 –: 6 0: 0 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxx, Xxxxxx Xxx- Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxx Xx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xx Xxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Ming Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxx-Xxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
38 | + |
XXX | Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx-Xxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
ID | Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx |
PPE | Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx De Xxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx | Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx |
S&D | Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxx-Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx-Dragoş Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx De Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx |
The Left | Xxxx Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx |
6 | - |
ID | Xxxx Xxxxx |
S&D | Xxxxx Xxxxxx |
Verts/ALE | Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx |
0 | 0 |
Tegnforklaring:
+ : for:
- : imod
0 : hverken/eller:
29.6.2023
UDTALELSE FRA FISKERIUDVALGET
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapporten om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Xxxx Xxxxxxxxxxx
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Fiskeriudvalget opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at den fælles fiskeripolitik1 kræver, at EU fremmer og sikrer politikkens mål og principper inden for alle fiskeriaktiviteter uanset geografisk område for at skabe lige vilkår for interessenter i og uden for EU; der henviser til, at den fælles fiskeripolitik også kræver, at EU samarbejder internationalt på grundlag af den bedste tilgængelige videnskabelige viden og bekæmper ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU- fiskeri);
B. der henviser til, at overskrift fem (fiskeri) i anden del af handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige2 anerkender vigtigheden af at bevare og forvalte havets biologiske ressourcer og økosystemer på en bæredygtig måde på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning samt vigtigheden af at fremme ansvarlige og bæredygtige fiskeri- og akvakulturaktiviteter, god fiskeriforvaltning og den rolle, xxxxxx spiller med hensyn til at nå målene;
C. der henviser til, at Det Forenede Kongeriges udtræden af EU har haft alvorlige konsekvenser for EU's fiskerflåde, hvilket har ført til tab af kvoter, oplægning af fartøjer og afbrydelse af veletablerede kommercielle virksomheder og handel;
D. der henviser til, at der blev oprettet en brexittilpasningsreserve3 ("reserven") med henblik på at yde finansielle bidrag for at imødegå negative konsekvenser i medlemsstater, regioner og sektorer som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af
1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
2 Handels- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10).
3 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1755 af 6. oktober 2021 om oprettelse af brexittilpasningsreserven (EUT L 357 af 8.10.2021, s. 1).
EU og dermed afbøde de deraf følgende negative konsekvenser for den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed; der henviser til, at skiftet i kvoteandele fra EU til Det Forenede Kongerige i den overgangsperiode, der er aftalt i handels- og samarbejdsaftalen, vil få store negative økonomiske konsekvenser for EU's fiskere;
E. der henviser til, at Specialudvalget om Fiskeri skal udarbejde flerårige bevarelses- og forvaltningsstrategier, som skal udgøre grundlaget for fastsættelse af de samlede tilladte fangstmængder og andre forvaltningsforanstaltninger, herunder for bestande uden for kvoten, fastlæggelse af videnskabelige data til fiskeriforvaltningsformål samt udveksling af disse data med videnskabelige organer, så de kan yde den bedst mulige videnskabelige rådgivning;
F. der henviser til, at protokollen om adgang til farvande, der blev inkluderet som bilag 38 til handels- og samarbejdsaftalen, fastsætter en "tilpasningsperiode" fra den 1. januar 2021 til den 30. juni 2026, under hvilken begge parter giver den anden parts fartøjer fuld adgang til sine farvande med henblik på fiskeri af de angivne fiskebestande; der henviser til, at gensidig adgang til farvande og fiskeressourcer efter denne dato vil blive genstand for årlige forhandlinger mellem EU og Det Forenede Kongerige; understreger behovet for klarhed om perioden efter overgangsperioden for at opretholde investeringer i sektoren.
G. der henviser til, at de energirelaterede bestemmelser i handels- og samarbejdsaftalen også finder anvendelse indtil den 30. juni 2026; der henviser til, at Associeringsrådet imidlertid kan forlænge dem indtil den 31. marts 2027 og derefter hvert år;
H. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen gradvist reducerer EU-flådens andel af fiskerimulighederne i Det Forenede Kongeriges farvande med 25 % frem mod 2026, hvilket vil påvirke alle dele af EU-flåden, navnlig ikkeindustrielt fiskeri;
1. xxxxxxx, at den fulde virkning af brexit endnu ikke er fuldt kendt, ikke mindst fordi den fulde gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen for så vidt angår fiskeri stadig er i gang og først vil blive afsluttet efter overgangsperiodens udløb den 30. juni 2026; fremhæver vigtigheden af en loyal gennemførelse af handels- og samarbejdsaftalen, i betragtning af at der til stadighed dukker nye spørgsmål op; er enig i betragtningerne i Kommissionens gennemførelsesrapport om, at der fortsat resterer visse udfordringer, såsom gennemførelsen af elhandelsaftaler og en fuldstændig og korrekt gennemførelse af fiskeribestemmelserne;
2. opfordrer Kommissionen til at træffe alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre opretholdelse af den gensidige adgang til farvande og fiskeressourcer efter den 30. juni 2026, og at der ikke sker yderligere kvotereduktioner for EU's fiskere; opfordrer til, at udveksling af fiskerikvoter mellem parterne strømlines og gøres håndterbare for sektoren; opfordrer indtrængende Kommissionen til at holde alle forhandlingskanaler med Det Forenede Kongerige åbne med henblik på at finde stabile og varige løsninger, der er til gavn for begge parter, og som giver fiskerne og hele fiskerisektoren stabile og forudsigelige vilkår og dækker perioden efter 2026; minder om det tidsmæssige sammenfald mellem bestemmelserne i partnerskabs- og samarbejdsaftalen om energi og om gensidig adgang til farvande og fiskeressourcer og bemærker den implicitte forbindelse mellem disse to sektorområder i handels- og samarbejdsaftalen;
3. bemærker Irlands unikke situation på grund af landets grænse til Nordirland og "voisinage"-aftalen om gensidig adgang til 0-6 sømilezonen samt dets historiske afhængighed af gensidig adgang til Det Forenede Kongeriges farvande;
4. udtrykker dyb bekymring over usikkerheden som følge af revisionsklausulen (artikel 510) under overskrift fem ("Fiskeri") i handels- og samarbejdsaftalens anden del, som vil finde anvendelse, når de første fire år efter tilpasningsperioden er gået; opfordrer Kommissionen til hurtigt og på en beslutsom og gennemsigtig måde at indlede forhandlinger om en flerårig aftale for tiden efter 2026, samtidig med at stabiliteten i, den økonomiske levedygtighed af og forudsigeligheden for sektoren sikres; fremhæver, at denne aftale skal knyttes til den overordnede revision af handels- og samarbejdsaftalen og ikke må tillade yderligere tab af fælles kvoter for EU; understreger i den forbindelse vigtigheden af at holde alle aspekter af handels- og samarbejdsaftalen indbyrdes forbundne, navnlig af at knytte Det Forenede Kongeriges adgang til det indre marked til handels- og samarbejdsaftalens bestemmelser om fiskeri;
5. gentager, at gensidig og vedvarende adgang til farvande og fiskeressourcer skal ses som en væsentlig del af forbindelserne mellem EU og Det Forenede Kongerige og derfor bør behandles sammen med de mange spørgsmål om handel og adgang til det indre marked; minder Kommissionen om, at det er af afgørende betydning at sikre, at handels- og samarbejdsaftalen fra 2026 anvendes på en stabil og bæredygtig måde efter overgangsperioden;
6. minder om, at EU, hvis Det Forenede Kongerige beslutter at begrænse EU- fiskerfartøjers adgang til britiske farvande ved tilpasningsperiodens udløb, vil kunne træffe foranstaltninger til at beskytte sine interesser; der henviser til, at disse foranstaltninger i overensstemmelse med selve handels- og samarbejdsaftalen omfatter genindførelse af told eller kvoter på import af fisk fra Det Forenede Kongerige og suspension af andre dele af handels- og samarbejdsaftalen, hvis der er risiko for alvorlige økonomiske eller sociale vanskeligheder for EU's fiskersamfund; understreger i den forbindelse, at EU bør overveje at knytte andre specifikke dele af handels- og samarbejdsaftalen, såsom Det Forenede Kongeriges adgang til det europæiske elektricitetsmarked, samt andre relevante sektorer i henhold til handels- og samarbejdsaftalen, sammen med EU's adgang til Det Forenede Kongeriges farvande og fiskeressourcer;
7. understreger, at for at sikre, at handels- og samarbejdsaftalen gennemføres fuldt ud, bør alle relevante retlige instrumenter anvendes og håndhæves, herunder dem, der vedrører markedsadgang, samt alle udlignings- og reaktionsforanstaltninger og tvistbilæggelsesmekanismer, der er fastsat i handels- og samarbejdsaftalen;
8. opfordrer Kommissionen til at bistå medlemsstaterne med at anvende midlerne under brexittilpasningsreserven hurtigere og fuldt ud til at fremme og støtte fiskerisektoren og de berørte kystsamfund og til at kompensere for de tab, som samtlige flåder har lidt, herunder ikkeindustrielle flåder; beklager, at midlerne fra brexittilpasningsreserven ikke anvendes til at hjælpe engrossektoren og sektoren for forarbejdning af fisk, som er blevet hårdt ramt af denne krise;
9. opfordrer Det Forenede Kongerige til at afstå fra at vedtage diskriminerende ensidige
tekniske foranstaltninger; gentager, at handels- og samarbejdsaftalen fastsætter, at de tekniske foranstaltninger bør være forholdsmæssige, være baseret på bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og finde ensartet anvendelse på begge parters fartøjer, samt at de bør meddeles på forhånd; understreger den rolle, som Specialudvalget om Fiskeri spiller med hensyn til at finde en fælles tilgang til tekniske foranstaltninger og drøfte enhver foranstaltning, som den ene part underretter den anden om; påpeger, at handels- og samarbejdsaftalen forpligter begge parter til nøje at begrunde den ikkediskriminerende beskaffenhed ved alle foranstaltninger inden for dette område og nødvendigheden af at garantere miljømæssig bæredygtighed på lang sigt på grundlag af videnskabelige beviser; gentager, at det er yderst ønskeligt, at Det Forenede Kongerige overholder EU-reglerne så nøje som muligt; understreger, at der bør være mere koordinering med EU på dette område, og at der bør være passende procedurer for underretning og deltagelse; opfordrer Kommissionen til at være særlig opmærksom på, at disse betingelser bliver opfyldt, og til at reagere kraftigt, hvis Det Forenede Kongerige handler på en diskriminerende måde;
10. fremhæver navnlig, at udpegelsen af beskyttede havområder skal være ikkediskriminerende, videnskabeligt baseret og forholdsmæssig; understreger, at beskyttede havområder bør udpeges med veldefinerede bevaringsmål og ikke bør bruges som et redskab til at begrænse udenlandsk adgang til farvande; beklager i den forbindelse den ensidige tilgang, som Det Forenede Kongerige har anlagt i forbindelse med udpegelsen af nye områder med restriktioner for fiskeri omkring Doggerbanke, og det forhold, at Det Forenede Kongerige planlægger at anvende disse områder til andre økonomiske aktiviteter;
11. modsætter sig alle beslutninger, der træffes ensidigt, og som fastsætter fiskerimuligheder, der er i strid med folkeretten eller den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, og dermed sætter spørgsmålstegn ved troværdigheden af internationale aftaler og underminerer bæredygtigheden af udnyttelsen af fælles ressourcer; opfordrer indtrængende Kommissionen til at træffe alle nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger til at bilægge tvister med andre berørte internationale partnere og til at sikre overholdelse af internationale forpligtelser;
12. minder om, at brexit ændrede forbindelserne mellem landene i Nordatlanten; mener, at brexit ikke bør misbruges til at manipulere fordelingen af kvoter i aftalerne med landene i nord; fastholder, at den historisk udviklede fordeling af fiskerimuligheder, der altid er baseret på de(n) bedste tilgængelige videnskabelige data og rådgivning, bør respekteres; opfordrer Kommissionen til at finde stabile og langsigtede fiskeriforvaltningsordninger med sine modparter i det nordøstlige Atlanterhav;
13. udtrykker bekymring over udstedelsen af licenser til EU-fartøjer; bemærker, at fartøjer på under 12 meter var blandt dem, der blev hårdest ramt af forsinkelser i udstedelsen af fiskerilicenser eller som følge af afslag på udstedelsen af licenser, fordi mange af dem ikke var udstyret med fartøjsovervågningssystemer i hele referenceperioden; beklager, at handels- og samarbejdsaftalen ikke tog hensyn til de gældende regler om fartøjsovervågningssystemer i henhold til EU's forordninger, som også var bindende for Det Forenede Kongerige før brexit; opfordrer indtrængende Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at nå til enighed om de uløste licensspørgsmål, herunder adgangsniveauet for fiskerfartøjer med licens i Det Forenede Kongeriges farvande og
kronbesiddelser, og til at udvikle en fremtidig licensordning sammen med Det Forenede Kongerige, som fungerer i praksis;
14. bemærker, at spørgsmålene vedrørende udstedelse af licenser til EU-fartøjer har en stor indvirkning på småfiskere, navnlig fra det nordlige Frankrig og Normandiet, da disse fartøjer ikke er i stand til at ændre deres fiskeriområde;
15. opfordrer indtrængende parterne i handels- og samarbejdsaftalen til at intensivere deres bestræbelser på at fremme bæredygtigt fiskeri og god fiskeriforvaltning på internationalt plan ved at fremme oprettelsen af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er); opfordrer navnlig indtrængende Kommissionen til at samarbejde med de britiske myndigheder og de øvrige involverede parter med henblik på at oprette en RFFO i det sydlige Atlanterhav;
16. udtrykker bekymring over konsekvenserne af forskydningen af fiskeriindsatsen efter gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen, navnlig i Den Engelske Kanal; opfordrer Kommissionen til at fremlægge et forslag om en regional forvaltningsplan for Den Engelske Kanal og Nordsøen for at afbøde denne indvirkning og undgå overfiskning;
17. opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til at sikre, at alle beslutninger, der træffes inden for rammerne af handels- og samarbejdsaftalen, og navnlig beslutninger, der vedrører tekniske foranstaltninger, respekterer de forskellige institutioners beføjelser og følger den relevante lovgivningsproces;
18. glæder sig over, at såvel EU som Det Forenede Kongerige er medlem af alliancen for tiltag mod IUU-fiskeri, der blev oprettet i juni 2022 for at øge ambitionerne og indsatsen i kampen mod IUU-fiskeri på internationalt plan;
19. minder om, at handels- og samarbejdsaftalen giver parterne mulighed for at høre civilsamfundet; opfordrer derfor til, at repræsentanter for fiskerisektoren, regionale myndigheder, kystsamfund og andre interessenter inddrages aktivt i overvågningen og gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalen; opfordrer indtrængende Kommissionen til i denne henseende at fremme dannelsen af en intern rådgivende gruppe inden for fiskeri, uden at dette berører de allerede eksisterende rådgivende råd;
20. gentager sin opfordring til Kommissionen om at hilse sin rolle som EU's repræsentant over for tredjelande velkommen, således at den kan foreslå forbedrede modeller for deltagerbaseret forvaltning og fælles forvaltning i grænseoverskridende situationer med tredjelande;
21. understreger behovet for at sikre, at arbejdet i Specialudvalget om Fiskeri er gennemsigtigt, og at Parlamentet regelmæssigt ajourføres om dette arbejde og de beslutninger, der træffes; kræver, som Parlamentet4 tidligere har anmodet om, at tekniske repræsentanter fra Fiskeriudvalget indbydes til at deltage som observatører i møderne i Specialudvalget om Fiskeri.
4 Europa-Parlamentets beslutning af 5. april 2022 om fremtiden for fiskeriet i Den Engelske Kanal, Nordsøen, Det Irske Hav og Atlanterhavet efter Det Forenede Kongeriges udtræden af EU (EUT C 434 af 15.11.2022, s. 2)
OPLYSNINGER OM VEDTAGELSE I RÅDGIVENDE UDVALG
Artikel 58 – Fælles udvalgsprocedure Dato for vedtagelse | 15.12.2022 |
Dato for vedtagelse | 27.6.2023 |
Resultat af den endelige afstemning | +: 25 –: 0 0: 1 |
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer | Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx da Graça Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxx, Xxxx Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx-Jan Xxxxxxx, Xxxxx Schreijer- Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere | Xxxx Xxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx X’Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx |
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere (forretningsordenens art. 209, stk. 7) | Xxxxxxxx Xxxxxx |
ENDELIG AFSTEMNING VED NAVNEOPRÅB I RÅDGIVENDE UDVALG
25 | + |
ECR | Xxxx-Xxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
ID | Xxxxxxx Xxxxx, France Jamet |
NI | Xxxx Xxxxxxxxx |
PPE | Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxx, Xxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Renew | Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx |
S&D | Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx |
Verts/ALE | Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxx Xxxxxx, Xxxxx X’Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx |
0 | - |
1 | 0 |
The Left | João Pimenta Lopes |
Tegnforklaring:
+ : for
- : imod
0 : hverken/eller
7.9.2023
UDTALELSE FRA KULTUR- OG UDDANNELSESUDVALGET
til Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel
om gennemførelsesrapporten om handels- og samarbejdsaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige
(2022/2188(INI))
Ordfører for udtalelse (*): Laurence Farreng
(*) Associeret udvalg – forretningsordenens artikel 57
FORSLAG
Kultur- og Uddannelsesudvalget opfordrer Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, de vedtager:
A. der henviser til, at de kulturelle og kreative sektorer ikke indgår i handels- og samarbejdsaftalen;
B. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen kun nævner uddannelse i forbindelse med cybersikkerhed og behovet for at oplyse borgerne om hermed forbundne problematikker;
C. der henviser til, at fri bevægelighed er en central europæisk værdi og en af de grundlæggende frihedsrettigheder som fastsat i EU-traktaterne; der henviser til, at fri bevægelighed mellem Det Forenede Kongerige og EU ikke længere er tilgængelig for hverken britiske borgere eller EU-borgere siden brexit; der henviser til, at EU-borgere kan opholde sig i Det Forenede Kongerige uden visum i op til seks måneder om året, og at britiske statsborgere kan opholde sig i EU i op til 90 dage inden for en periode på 180 dage;
D. der henviser til, at Det Forenede Kongerige ensidigt besluttede ikke at deltage i Erasmus+-programmet for 2021-2027, der dækker uddannelses-, ungdoms- og idrætssektoren; der henviser til, at britiske institutioner stadig kan være tilknyttet Erasmus Mundus og Jean Monnet-aktiviteterne;
E. der henviser til, at Erasmus+ ikke blot er et mobilitetsprogram, men et effektivt redskab til at kunne udveksle viden, fremme akademisk samarbejde, støtte individuel udvikling, knytte stærke og varige bånd og fremme forståelsen mellem mennesker med forskellig kulturel baggrund, institutioner og deres medlemmer samt en bred vifte af interessenter og deres organisationer og netværk, der bidrager til udviklingen af politikker og praksis;
F. der henviser til, at Det Forenede Kongerige valgte ikke at tilslutte sig Horisont Europa- programmet 2021-2027, som omfatter forskning og innovation; der henviser til, at
handels- og samarbejdsaftalen giver mulighed for britisk deltagelse i Horisont Europa;
G. der henviser til, at Det Forenede Kongerige var en af de mest populære destinationer for Erasmus+-deltagere indtil brexit-folkeafstemningen;
H. der henviser til, at lande uden for EU kan tilslutte sig Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps som associerede lande;
I. der henviser til, at EU-borgere, der studerer på britiske højere læreanstalter, nu som følge af brexit ikke længere har ret til "hjemmegebyrer", men skal betale højere, internationale studiegebyrer, hvilket gør studierne uoverkommeligt dyre for langt hovedparten af dem og går endnu hårdere ud over unge studerende fra socialt dårligt stillede miljøer;
J. der henviser til, at ungdoms- og skoleudvekslinger er blevet voldsomt berørt af brexit; der henviser til, at undersøgelser foretaget af organisationer, der repræsenterer rejsebranchen, har vist, at antallet af elever og studerende, der rejste til Det Forenede Kongerige med europæiske rejsearrangører af skolerejser og andre uddannelsesmæssige, kulturelle eller idrætsrelaterede grupperejser, var 83 % lavere i 2022 end i 2019, det sidste år før coronapandemien brød ud1;
K. der henviser til, at Det Forenede Kongerige besluttede ikke at deltage i programmet for Det Europæiske Solidaritetskorps (ESC) 2021-2027, der dækker frivilligt arbejde og ungdomsengagement;
L. der henviser til, at Det Forenede Kongerige ensidigt besluttede ikke at deltage i programmet Et Kreativt Europa 2021-2027, der dækker de kulturelle og kreative sektorer;
M. der henviser til, at nærved halvdelen af projekterne under Et Kreativt Europa omfattede mindst én britisk partner i programmeringsperioden 2014-20202;
N. der henviser til, at den frie bevægelighed har været til gavn for alle segmenter af de kulturelle og kreative sektorer, herunder den audiovisuelle sektor, festivaler, teaterselskaber, bands, orkestre, danse- og opvisningsensembler, både fra EU og Det Forenede Kongerige;
O. der henviser til, at Det Forenede Kongerige fortsat er part i den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn, og at audiovisuelle værker af britisk oprindelse betragtes som "europæiske programmer" i henhold til artikel 1, stk. 1, litra n), og stk. 3, i direktivet om audiovisuelle medietjenester3 (AVMS-direktivet); der henviser til, at Det Forenede Kongerige gennemførte AVMS-direktivet i overgangsperioden, da denne lovgivning faldt ind under anvendelsesområdet for bibeholdt EU-lovgivning;
1 Overhuset, Udvalget om Europæiske Anliggender, The future UK-EU relationship — Fourth Report of Session 2022–23, 29. april 2023.
2 Underhuset, Udvalget om det Digitale Område, Kultur, Medier og Sport, The potential impact of Brexit on the creative industries, tourism and the digital single market — Second Report of Session 2017–19, 25. januar 2018. 3 Direktiv 2010/13/EU om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktiv om audiovisuelle medietjenester) (EUT L 95 af 15.4.2010, s. 1).
P. der henviser til, at handels- og samarbejdsaftalen omfatter en undtagelse for kultur, hvorved audiovisuelle tjenester ikke er omfattet af dens anvendelsesområde;
Q. der henviser til, at Windsor-aftalen er et vigtigt skridt til at løse op for spændingerne i de EU-britiske relationer og har skabt grundlag for at afsøge mulighederne for yderligere samarbejde;
R. der henviser til, at Det Forenede Kongerige og EU bekender sig til mange af de samme værdier inden for kultur og uddannelse, navnlig den akademiske frihed og den kunstneriske frihed;
S. der henviser til, at krigen i Ukraine har vist, at Det Forenede Kongerige fortsat er nært knyttet til EU via historiske, geografiske og kulturelle bånd;
Generelle bemærkninger
1. udtrykker dyb beklagelse over den britiske regerings ensidige, politiske beslutning om ikke at deltage i programmerne Erasmus+, Et Kreativt Europa og Det Europæiske Solidaritetskorps på trods af den åbenhed, som EU's forhandlingsteam har udvist; understreger, at denne beslutning er til ulempe for begge parter og fratager mennesker og organisationer i såvel EU som Det Forenede Kongerige skelsættende muligheder for at deltage i udvekslings- og samarbejdsprojekter;
2. bemærker, at adskillige både EU- og britiske interessenter inden for uddannelse, kultur og ungdom på ny har opfordret til, at Det Forenede Kongerige tilknyttes Erasmus+, Et Kreativt Europa, Det Europæiske Solidaritetskorps og Horisont Europa; opfordrer til, at spørgsmålet behandles i forskellige politiske sammenhænge, og at praktiske, mellemliggende løsninger undersøges for at afbøde tabet af muligheder; understreger, at hvis Det Forenede Kongerige ønsker at genassociere sig med EU-programmer, bør dets finansielle bidrag være rimeligt og sikre inklusion og mangfoldighed for deltagerne i programmerne;
3. erkender, at den britiske udtræden af EU har medført uforholdsmæssigt omstændelige bureaukratiske byrder; bemærker med bekymring den usikkerhed og de vanskeligheder, der er påført studerende, lærere, udøvende kunstnere og kulturarbejdere, der ønsker at studere, undervise, optræde eller arbejde i Det Forenede Kongerige, navnlig manglen på tilgængelige oplysninger om administrative krav og de uhørt voldsomme administrative byrder, dette har pålagt både britiske og medlemsstaternes konsulater og forvaltninger;
4. bemærker med tilfredshed, at talrige uddannelses-, ungdoms- og kulturinstitutioner og - organisationer i EU og Det Forenede Kongerige fortsætter deres forbindelser på bilateralt grundlag på trods af manglende finansiering og øgede administrative byrder og hindringer; er bekymret over, at ikke alle organisationer vil have råd til de ekstra menneskelige ressourcer, de har brug for til at opretholde eller stræbe efter disse forbindelser;
Uddannelse
5. understreger de betragtelige fordele ved Erasmus+-programmet, ikke kun for studerende på videregående uddannelser, elever på erhvervsuddannelser, voksne lærende og
unge, men også for lærere, den akademiske verden, forskere, administrativt personale samt uddannelsesinstitutioner generelt og samfundet som helhed, hvilket ikke kan måles på størrelsen af programmets finansieringsramme;
6. beklager den snævre "valuta for pengene"-tilgang, som den britiske regering har anlagt i sit syn på Erasmus+, hvormed den ser bort fra de mange fordele med hensyn til udveksling af viden og overførbare færdigheder for studerende, lærere og administrativt personale, programmets bidrag til mangfoldighed i universitetsmiljøet og på uddannelsesinstitutioner, øget gensidig forståelse, begrænsning af fordomme og forskelsbehandlinger, britiske lærendes og læreres kontaktflader med deres medeuropæere og dets bidrag til at udvide deltagernes forventninger og muligheder og forbedre deres beskæftigelsesegnethed;
7. glæder sig over europaministeren Leo Dochertys bemærkninger med anerkendelse af, at deltagelse i Erasmus+ har været "meget gavnlig" for Det Forenede Kongerige4;
8. bemærker, at hele 5 % af de studerende i Det Forenede Kongerige på tidspunktet for EU-folkeafstemningen i 2016 var EU-borgere fra de øvrige 27 medlemsstater5 og således en vigtig del af det samlede antal udenlandske studerende ved britiske læreanstalter;
9. bemærker, at nogle Erasmus+-projekter fra programmeringsperioden 2014-2020, som britiske organisationer deltog i, stadig var i gang i maj 2023, hvilket gør det vanskeligt at foretage en korrekt vurdering af den fulde virkning af den britiske udtræden af Erasmus+-programmet;
10. tager den britiske regerings oprettelse af Turing-ordningen til efterretning; beklager imidlertid, at dette program kun omfatter studentermobilitet til udlandet og ikke omfatter ungdoms- og idrætssektoren6; bemærker, at Turing-ordningen, som anvender den britiske regerings "valuta for pengene"-tilgang, derfor ikke kan betragtes som en tilsvarende erstatning for Erasmus+; understreger betydningen af personalemobilitet, der i øjeblikket ikke er omfattet af Turing-ordningen;
11. anerkender, at britiske interessenter har givet udtryk for forbehold ved Turing- ordningens virkemåde i forhold til Erasmus+, herunder manglende støtte til personalemobilitet, begrænset finansiering til udveksling uden for universitetsregi og krav om årligt tilbagevendende indsendelse af finansieringstilbud7;
12. glæder sig over den nye mulighed for, at modtagere af Erasmus+-mobilitetstilskuddet kan tildele 20 % af tilskudsmidlerne til international mobilitet uden for de 33 lande, der deltager i Erasmus+-programmet; bemærker imidlertid, at denne del ikke fuldt ud kan anvendes til ét bestemt partnerland og ikke erstatter de muligheder, der er blevet forspildt ved den britiske udtræden af Erasmus+-programmet;
4 Overhuset, Udvalget om Europæiske Anliggender, Corrected oral evidence: The future UK-EU relationship,
7. marts 2023.
5 A. Corbett og L. Hantrais: Higher education and research in the Brexit policy process, 2023.
6 Den britiske regering, Turing-ordningens websted.
7 Overhuset, Udvalget om Europæiske Anliggender, The future UK-EU relationship — Fourth Report of Session 2022–23, 29. april 2023.
13. glæder sig over, at det walisiske selvstyre har oprettet Taith-programmet, som omfatter mobilitet både til og fra udlandet; bemærker, at dette program ligesom Turing- ordningen ikke dækker idrætssektoren, men støtter mobilitetsaktioner for sportshold;
14. glæder sig over, at den skotske regering i øjeblikket er i færd med at udforme et lignende program, der omfatter mobilitet både til og fra udlandet; opfordrer den skotske regering til gennem sit program at overveje at dække de samme områder inden for uddannelse, ungdom og idræt som Erasmus+;
15. glæder sig over den irske regerings beslutning om at finansiere Erasmus+-mobilitet for studerende fra universiteter i Nordirland, uanset deres nationalitet, ved at indskrive dem på irske universiteter under deres udveksling; noterer sig det arbejde, som de irske myndigheder i øjeblikket udfører for at udvikle en lignende ordning for studerende på erhvervsuddannelser;
16. er bekymret over det betydelige fald i antallet af EU-studerende, der studerer ved britiske universiteter, nemlig helt op til 50 % for førsteårsstuderende fra studieåret 2020-2021 til 2021-2022 i modsætning til antallet af studerende fra andre regioner8; understreger, at denne situation er klart forbundet med den britiske udtræden af Erasmus+-programmet, afskaffelsen af ligebehandlingsreglerne for studieafgifter og stipendier til EU-studerende og vanskelighederne ved at opnå et studievisum; bemærker, at EU-studerende bidrog til mangfoldighed på tværs af en bred vifte af fag, mens internationale studerende fra lande uden for EU har tendens til at være mere koncentreret inden for bestemte fagområder såsom ingeniørstudier og virksomhed; bemærker, at britiske universiteter tager imod et stigende antal udenlandske studerende, navnlig fra Indien og Kina9,10, hvilket bidrager til deres finansielle stabilitet;
17. bemærker, at mange britiske universiteter kan betragtes som værende blandt de bedste i verden11; bemærker, at afslutningen af samarbejdsprojekter mellem disse universiteter og universiteter i EU er til skade for forskning og akademisk ekspertise i Europa;
18. bemærker, at elleve britiske universiteter er alliancepartnere som led i initiativet European Universities; beklager, at deres deltagelse vil blive afsluttet, når alliancerne af første runde udløber (ved udgangen af 2024); bemærker, at britiske universiteter har lov til at være en del af universitetsalliancer, men ikke længere kan indgå i forvaltningsstrukturen, hvilket de facto giver dem status som andenklasses partnere; tilskynder til fortsat partnerskab gennem Europauniversitetsinitiativet;
19. bemærker, at de talrige partnerskaber, som britiske universiteter har haft med universiteter i EU gennem Erasmus+-programmet, skal genforhandles bilateralt, hvilket udgør en risiko for, at mindre universiteter vil blive udelukket;
20. er bekymret over de negative virkninger, som den aktuelle situation har for anliggender såsom europæisk suverænitet, da alle europæiske lande, uanset om de tilhører EU-
8 Higher Education Statistics Agency (HESA), Chart 6 — First year non-UK domiciled students by domicile 2006/07 to 2021/22, 2023.
9 HESA, Where do HE students come from?, 2023.
10 Report of the Intelligence and Security Committee of the UK Parliament on China.
11 The Times Higher Education World University Rankings 2023.