Tandsundhed Uden Grænser
Tandsundhed Uden Grænser
Tidsbegrænset kontrakt i forbindelse med frivilligt humanitært arbejde.
Mellem:
Foreningen Tandsundhed Uden Grænser
(i det flg. kaldet A).
Xxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx K og
Navn: «Fornavne» «Efternavn» (i det flg. kaldet B). Adresse: «Vej_og_nr», «Postnummer» «By»
Kontraktens formål og generelle betingelser
Denne kontrakt beskriver betingelserne for B’s tidsbegrænsede frivillige humanitære arbejde for foreningen Tandsundhed Uden Grænsers (TUG).
1. Ydelse
Ydelsen relaterer til følgende:
Projekt: TUG-Dentalmission projekt i «Land» Beskæftigelse: «Stilling»
Periode: «Dato»
Kontrakten gælder fra kontrakten er underskrevet.
Kontrakten ophører når A rettidigt har modtaget rejsebeskrivelse, billeder samt afviklet regnskab indenfor den fastsatte tidsramme. Se afsnit 8 for en nærmere beskrivelse af forhold, der kan føre til kontraktens ophør før tid. Nærværende kontrakt kan forlænges efter aftale mellem parterne, hvis projektet mod forventning ikke afsluttes planmæssigt.
Arbejdsbeskrivelse:
• Deltage i introduktionskursus, hvor der udleveres materialer til brug ved behandlinger på destinationen.
• Foretage 10 dages arbejde fordelt på 2 uge/uger.
• Hver gruppe skal aflevere én rejsebeskrivelse samt 10 billeder til A senest 6 uger efter ophørt arbejde. Alle i gruppen er ansvarlige for at dette sker.
• Aflevere evt. bilag for aftalte udlæg senest 6 uger efter ophørt arbejde.
2. Løn, arbejdstid og ferie
B vil ikke modtage nogen form for løn for sit arbejde, og vil heller ikke optjene feriepenge eller anden feriegodtgørelse. Arbejdstiden skal svare til minimum 37 timer ugentligt.
3. Rejseudgifter, logi og forplejning
B er selv ansvarlig for at finansiere og bestille flybillet.
Rejsen foregår på eget ansvar, og A kan ikke gøres ansvarlig for uforudsete rejseomkostninger f.eks. i form af ombooking som følge af konkurs af rejseselskab.
B er selv ansvarlig for at arrangere og betale logi og forplejning.
4. Medicinsk behandling, forsikring og sygdom
Det er en betingelse for aftalen, at B er i en sådan helbredsmæssig tilstand, at B kan opholde sig og arbejde i projektlandet.
B står selv for relevant vaccinationsprogram.
B er selv ansvarlig for at arrangere rejse- og ulykkesforsikring mod arbejdsskader, ulykke samt anden form for medicinsk behandling. Forsikringen skal være gældende for hele projektperioden.
5. Visum, tilladelser og godkendelser
En forudsætning for aftalen med B er, at myndighederne i projektlandet udsteder de nødvendige visa, tilladelser og godkendelser, således at B kan arbejde og opholde sig i projektlandet. Såfremt andet er aftalt med A er B selv ansvarlig for at indhente relevante visa, tilladelser og godkendelser.
6. Særlige omstændigheder for afbrydelse af kontrakt
I tilfælde af force majeure, som krig, uroligheder, optøjer, jordskælv eller lignende, der tvinger A til at afbryde projektet, kan A uden varsel opsige kontrakten. B har ret til at opsige kontrakten, hvis B i samråd med A vurderer, at B udsættes for livsfare ved afrejse til eller ophold i projektlandet.
A har ret til uden varsel at opsige kontrakten med B i følgende tilfælde:
• Hvis B tilsidesætter kontraktens betingelser.
• Hvis B opfører sig på en måde der er stødende i forhold til samarbejdspartneren i projektlandet eller offentligheden.
• Hvis B ikke leverer en tilfredsstillende arbejdsindsats.
• Hvis B overtræder love eller regler i projektlandet såvel som i Danmark.
• Hvis B er påvirket af rusmidler på offentlige steder eller på arbejdet.
• Hvis B tilbyder eller modtager bestikkelse.
7. Diskretion
Der påhviler B almindelig tavshedspligt med hensyn til forhold man bliver bekendt med under udsendelsen. Tavshedspligten ophører ikke med kontraktens ophør.
8. Rettigheder
Alle resultater, der bliver opnået af B som en del af projektet inklusiv alle rapporter og data, er A’s ejendom. Copyright og alle andre rettigheder til manuskripter og dele deraf, som er forberedt i samarbejdet mellem A og B, tilhører A, og rettigheden til at videregive denne ret tilhører ligeledes A.
9. Uenighed
Hvis der opstår uenighed om fortolkningen og betingelserne i kontrakten mellem B og A, skal dette afgøres ifølge dansk ret og ved den danske domstol.
Undertegnede erklærer sig hermed enige om kontraktens betingelser: Dato Dato
Xxxxx Xxxx (A) «Fornavne» «Efternavn» (B)
Koordinator «Stilling»
Tandsundhed Uden Grænser