Contract
2016 Lejebetingelser Nærværende lejebetingelser er gældende for den lejeaftale, der er indgået mellem ejer af feriehuset og lejer. Før feriehusferiens begyndelse modtager lejer et lejebevis, der indeholder bl.a. kørselsvejledning samt en nøjagtig angivelse af, hvor nøglen til feriehuset befinder sig. Lejer skal være fyldt 25 år, den dag feriehuset bestilles. 1 . Lejeperiode De på lejebeviset anførte ankomst- og afrejsetidspunkter er til enhver tid gældende. I lejedokumenterne findes oplysninger om, hvornår feriehuset er indflytningsklart. Feriehuset skal altid forlades senest kl. 11.00 på afrejsedagen. Nøglen vil kun kunne udleveres, såfremt den fulde leje er betalt. 2 . Feriehuset 2.1 Husets størrelse Husets angivne m2-størrelse er beregnet ud fra soklens udvendige mål. 2.2 Antal deltagere Feriehuset og den dertil hørende grund må til enhver tid højst bebos af det i internet og på lejebeviset anførte antal personer, som også inkluderer børn uanset alder. Bebos huset eller grunden af flere personer end maksimalt tilladt, | 2016 Mietbedingungen Diese Mietbedingungen gelten für die in zwischen dem Eigentümer des Hauses und trat Mietvertrag Vermieter. Vor dem Start des Ferienhauses empfängt mietet ein Darlehen Zertifikat, das umfasst Anfahrtsbeschreibung und eine genaue Angabe, wo der Schlüssel zum Haus befindet. Xxxxxx muss 25 Jahre alt sein, der Tag, das Ferienhaus gebucht. 1 . Mietzeit Die auf An- und Abreisezeiten Darlehen Voucher sind von Zeit zu Zeit. Bei der Einstellung von Dokumenten Für Informationen darüber, wann das Ferienhaus ist bereit sich zu bewegen. Das Haus muss immer von Uhr geräumt werden. 11,00 am Tag der Abreise. Der Schlüssel wird nur übergeben, wenn die volle Miete gezahlt werden. 2 . Das Ferienhaus 2.1 Gebäudefläche aus angegeben m2 Größe wird von der Sonne die Außenmaße berechnet. 2.2 Anzahl Teilnehmer Das Haus und die damit verbundene Grund zu keinem Zeitpunkt mehr als durch das Internet und in der Miet- besetzt | 2016 Rental Conditions These rental conditions apply to the rental agreement entered into between the owner of the holiday house and the tenant. Before the start of the holiday house receives rent a rental documents containing, inter alia, driving directions and a precise indication of where the key to the house is located. Renter must be 25 years old, the day the holiday home booked. 1 . Rental Period The on loan voucher's arrival and departure times are from time to time. In the rental documents available information on when the cottage is ready to move. The house must always be vacated by pm. 11:00 on the day of departure. The key will only be handed over if the full rent is paid. 2 . Th e holiday house 2.1 House size House indicated m2 size is calculated from the sun's outer dimensions. 2.2 Number of Participants The house and the related reason, at any time not more than occupied by the Internet and on the rental certificate stated number of persons which includes children of any age. Inhabited house or plot of more people than the maximum |
har feriehusejeren ret til uden varsel at bortvise de overskydende personer. Efterkommer lejer ikke en sådan bortvisning inden 12 timer, fra bortvisning er meddelt, har feriehusejeren ret til at ophæve lejeaftalen med øjeblikkelig virkning og uden yderligere varsel at bortvise samtlige beboere uden refusion af leje. 2.3 Telte og campingvogne Det er forbudt at opstille telte, campingvogne og lignende på eller ved feriehusgrunden. Xxxxxxxxxxxxxx har ret til omgående at kræve disse fjernet. Efterkommer lejer ikke en sådan anvisning straks, har feriehusejeren ret til at ophæve lejeaftalen med øjeblikkelig virkning og uden yderligere varsel at bortvise samtlige beboere uden refusion af leje. 2.4 Husdyr og allergi Husdyr er ikke tilladt. Feriehusejeren kan dog ikke garantere, at der ikke tidligere har opholdt sig husdyr i huset, eller at husejer ikke selv holder husdyr. Husejer påtager sig intet ansvar for lejers allergiske reaktioner i feriehuset. 2.5 Støj Lejere kan – også i feriehusområder – uventet blive udsat for støj fra byggeri, trafik eller lignende. Feriehusejeren kan ikke gøres ansvarlig for støjgener. 3 . Prise r og betalinger | die genannte Personenzahl, die Kinder jeden Alters umfasst. Bewohnte Haus oder Grundstück von mehr Menschen als die maximal erlaubte, das Ferienhaus Eigentümer ohne gesonderte Ankündigung zu vertreiben die überschüssige Personen. Wenn der Mieter nicht mit diesem innerhalb von 12 Stunden vom erfüllen Räumungs gewährt wird, das Recht des Eigentümers, den Mietvertrag mit sofortiger Wirkung und ohne zu kündigen weitere Mitteilung an alle Einwohner ohne Erstattung der Miete zu vertreiben. 2.3 Zelte und Wohnwagen Es ist verboten, Zelte, Wohnwagen und dergleichen auf oder in der Nähe der Hütte Gelände zu platzieren. Ferienhaus Eigentümer hat Recht, sofort gefragt in diesen entfernt. Wenn der Mieter keine solche Anweisungen sofort, der Hausbesitzer das Recht, den Mietvertrag mit sofortiger Wirkung und ohne weitere Mitteilung an alle Einwohner vertreiben Abbrechen ohne Rückerstattung der Miete. 2.4 Haustiere und Allergien Haustiere sind nicht erlaubt. Vacation home owner kann nicht garantieren, das nicht vorher schon Vieh Haus oder Hausbesitzer nicht | allowed, the holiday home owner right without notice to expel the excess people. If the tenant does not comply with this within 12 hours from the eviction is granted, the house owner's right to terminate the rental agreement with immediate effect and without further notice to expel all residents without refund of rent. 2.3 Tents and caravans It is prohibited to place tents, caravans and the like on or near the cottage grounds. Holiday house owner has the right to immediately demand these removed. If the tenant no such instructions immediately, the house owner's right to terminate the rental agreement with immediate effect and without further notice to expel all residents without refund of rent. 2.4 Pets and allergies Pets are not allowed. Vacation home owner can not guarantee that has not previously stayed pets in the house, or the homeowner does not even keep livestock. Householders assumes no responsibility for the tenant's allergic reactions in the holiday home. 2.5 Noise Tenants can - even in the holiday areas - experience unexpected noise from construction work or the like. Vacation home owner can not be held responsible for |
Alle priser er angivet i DKK (danske kroner) pr. uge, med mindre andet er anført. Bestillingen er bindende straks, uanset hvorledes bestillingen foretages. Når lejers bestilling er registreret, fremsender Feriehusejeren en bekræftelse på lejeaftalen og lejebeløbet opkræves i en rate jfr. nedenfor. Lejebevis fremsendes, når hele lejebeløbet er betalt. Når lejer har betalt det fulde lejebeløb via bank overførsel, mobilepay eller kontant, er lejedokumenterne til rådighed umiddelbart efter, at bookingen er foretaget. 4 . Energiafregning 4.1 Energi - El Ved indflytning og ved afrejse aflæser lejeren el måler, denne aflæsning danner grundlag for opgørelse af strømforbruget. 5 . Slutrengøring Xxxxx er forpligtet til at efterlade huset i opryddet og grundigt rengjort stand. Herunder skal lejer være specielt opmærksom på rengøring af køleskab, fryser, komfur, ovn, grill og sanitære installationer. Efterlad altid huset i samme stand, som man selv ønsker at overtage det. Af hensyn til ansvar over for feriehusejer er det derimod ikke tilladt lejer at lade tredjemand udføre rengøringen. Omkostninger ved manglende eller mangelfuld slutrengøring | einmal halten Vieh. Hausbesitzer übernimmt keine Verantwortung für die allergischen Reaktionen des Mieters in der Ferienwohnung. 2.5 Lärm Mieter können - auch in den Feriengebieten - erleben unerwarteten Lärm von Bauarbeiten oder ähnlichem. Vacation home owner kann nicht für die Lärmbelastung verantwortlich gemacht werden. 3 . Preise un d Zahlungen Alle Preise sind in DKK (Dänische Kronen) pro. Woche, sofern nicht anders angegeben. Die Bestellung ist verbindlich sofort, unabhängig davon, wie die Buchung erfolgt. Wenn der Mieter die Bestellung registriert ist, zu übertragen Ferienhaus Eigentümer Bestätigung des Mietvertrages und die Miete mit einer Rate vgl erhoben unten. Vermietung Zertifikat übertragen, wenn der gesamte Mietbetrag bezahlt wird. Wenn der Mieter die volle Miete Betrag per Banküberweisung, mobilepay oder Bargeld, die Mietunterlagen bezahlt zur Verfügung, unmittelbar | noise pollution. 3 . Price s an d payments All prices are in DKK (Danish kroner) per. week, unless otherwise stated. The order shall be binding immediately, regardless of how the booking is made. When the tenant's order is registered, transmit Holiday house owner confirmation of the rental agreement and the rental fee is charged at a rate cf. below. Rental certificate transmitted when the entire rental amount is paid. Once the tenant has paid the full rental amount by bank transfer, mobilepay or cash, the rental documents available immediately after the booking is made. 4 . Energy Settlement 4.1 Energy - Electric When moving in and upon departure swipes camp electricity meter, this reading is the basis for the calculation of power consumption. 5 . Cleaning The tenant is required to leave the house in a decent and thoroughly cleaned. Please make special attention to cleaning the refrigerator, freezer, stove, oven, barbecue and sanitary installations. Always leave the house in the same condition as you would like to find it. For reasons of liability to a holiday cottage is not, however, allowed |
stilles lejer i regning. 6 . Skader Xxxxx skal behandle det lejede forsvarligt, og xxxxx skal aflevere det lejede i samme stand som ved overdragelsen, med undtagelse af almindelig forringelse som følge af slid og ælde. Lejer er over for feriehusejeren ansvarlig for de skader på feriehuset og/eller dets inventar, som opstår i løbet af lejeperioden, og som forvoldes af lejer selv eller andre, som af lejer er givet adgang til det lejede feriehus. Skader på feriehuset og dets inventar, som opstår i løbet af lejeperioden, skal straks meddeles til feriehusets ejer eller dennes repræsentant. Reklamation som følge af skader opstået i lejeperioden vil, såfremt manglen er anmeldt eller kan erkendes ved sædvanlig agtpågivenhed, blive gjort gældende, inden der er forløbet 3 uger fra lejeperiodens afslutning, medmindre lejer har handlet svigagtigt. 7. Mangler, reklamation og afhjælpning Såfremt lejer ved overtagelse af feriehuset konstaterer mangelfuld rengøring, skader eller mangler ved feriehuset, påhviler det lejer straks at reklamere. Reklamationer vedr. rengøringen skal fremsættes straks. Reklamationer over skader eller mangler skal fremsættes hurtigst muligt og senest 24 timer fra lejeperiodens begyndelse eller efter konstatering af en mangel | nachdem die Buchung erfolgt. 4 . Energie Settlement 4.1 Elektro Beim Bewegen in und bei der Abreise klaut Lager Stromzähler, ist diese Lektüre die Grundlage für die Berechnung des Energieverbrauchs.5 . Reinigung Der Mieter ist verpflichtet, das Haus in einer menschenwürdigen und gründlich reinigen lassen. Bitte stellen besonderes Augenmerk auf die Reinigung der Kühlschrank, Gefrierschrank, Herd, Backofen, Grill und sanitäre Einrichtungen. Verlassen Xxxxx Haus in dem gleichen Zustand wie Sie möchten, um sie zu finden. Aus Gründen der Haftung auf ein Ferienhaus ist auf der anderen Seite erlaubt den Mieter zu lassen Dritten durchzuführen Reinigung. Kosten für fehlende oder unzureichende Reinigung Hergestellt Lager Kosten. 6 . Schäden Der Mieter muss das Gelände sicher zu verwenden, und der Mieter muss liefern im gleichen Zustand, wie wenn die gemietete die Übertragung, mit Ausnahme der allgemeinen Verschlechterung aufgrund von Abnutzung und Verschleiß. Der Mieter ist es, Hauseigentümer haftet für die Schäden an der Ferienwohnung und / oder seiner Einrichtung, die während auftritt Xxxxxxxxx und durch den Mieter oder anderen verursacht, so ist der Mieter Zugang zum | the tenant to let third parties carry out cleaning. Costs of lack of or insufficient cleaning made bearings expense. 6 . Damage The tenant must use the premises safely, and the tenant must deliver the rented in the same condition as at the handover, with the exception of general deterioration due to wear and tear. Bearings are for vacation homeowners responsible for the damage to the holiday home and / or its furnishings, which occurs during the rental period, and caused by the tenant or others, which bearings are given access to the rented house. Damage to the holiday home and its furnishings, which occurs during the rental period must be notified immediately to the holiday home owner or his representative. Complaints regarding damages during the tenancy will, the claim is reported and accepted as happened during usual attentiveness, be made, within less than three weeks from the rental period completed, unless the tenant has acted fraudulently. 7. Defects, warranty and remedies If the tenant by taking over the holiday home finds insufficient cleaning, damage or defects in the holiday home, it is the tenant immediately complain. Complaints concerning. cleaning must be made immediately. Claims for damage or defects must be made as soon as possible |
eller skade. Reklamationer skal rettes til feriehusets ejer eller dennes repræsentant. Lejer er forpligtet til at bidrage til at undgå forværring af skader, mangler og fejl, og medvirke til at holde tabet så lille som muligt for feriehusejeren. Lejer er i tilfælde af reklamation forpligtet til at give feriehusejeren en rimelig tidsfrist til at rette eller udbedre evt. mangel eller ska de. Afrejse fra feriehuset før lejemålets udløb, uden forudgående aftale med feriehusejeren, sker for lejers egen regning og risiko. Xxxxx risikerer således ikke at kunne ophæve lejemålet eller at have krav på erstatning eller afslag. Det skyldes, at lejeren selv har umuliggjort en afhjælpning eller udbedring af den eventuelle skade. Såfremt den fremsatte reklamation efter lejers mening ikke er blevet tilfredsstillende løst under leje perioden, skal den for efterfølgende behandling fremsættes skriftligt over for feriehusejeren senest 14 dage efter lejeperiodens ophør. Skriftlige reklamationer skal stiles til feriehusejeren. Et eventuelt erstatningsansvar omfatter kun direkte økonomisk skade. For indirekte skade (følgeskade) eller skade af ikke- økonomisk art kan feriehusets ejer ikke drages til ansvar. 8 . Usædvanlige | gemieteten Haus gegeben. Xxxxxxx am Haus und seine Einrichtung, die während der Mietzeit erfolgt unverzüglich dem Haus mitteilen, der Besitzer oder sein Stellvertreter. Beschwerden in Bezug auf Schäden, die während der Mietzeit wird, wenn der Fehler gemeldet wird und akzeptiert während der üblichen Aufmerksamkeit, aus der Vermietung Ende gemacht werden, innerhalb von weniger als drei Wochen, es sei denn, der Mieter hat in betrügerischer Absicht gehandelt hat. 7 . Mängel, Gewährleistung un d Abhilfe Wenn der Mieter um über das Ferienhaus der Einnahme findet ungenügende Reinigung, Schäden oder Mängel in Ferienhaus, ist es für den Mieter sofort beschweren. Beschwerden über. Reinigung muss sofort erfolgen. Ansprüche für Schäden oder Mängel muss so schnell wie möglich und nicht später als 24 Stunden nach der Mietzeit gemacht werden beginnen oder nach der Feststellung eines Mangels oder Schadens. Beschwerden sollten an den Ferienhauseigentümer oder seinen Vertreter zu richten. Der Mieter ist verpflichtet, die zur Minimierung der Schäden und Mängel beitragen und helfen, zu halten Verlust so gering wie möglich für den Hauseigentümer. | and no later than 24 hours from the rental period or after the finding of a defect or damage. Complaints should be directed to the holiday home owner or his representative. The tenant is obliged to contribute to minimizing damages and defects, and help to keep the damage as small as possible for the house owner. Tenant in case of complaints obliged to give the house owner a reasonable time to correct or repair if necessary. shortages or the ska. Departure from the holiday house before the lease expired, without prior agreement with the house owner, happening at the tenant's own risk. Tenant risks not being able to terminate the lease or to be entitled to compensation or rejection. This is because the tenant has made it impossible to repair or correction of any damage. If the submitted complaints after the tenant's opinion has not been satisfactorily resolved during the rental period, it shall, subsequent treatment be made in writing to the house owner within 14 days of the rental term. Written complaints should be addressed to the house owner. Any liability covers only direct economic damage. For indirect damage (consequential loss) or damage to non-economic nature to the holiday home owner is not held responsible. 8 . Unusual events 8.1 If the lease implementation, as a result of circumstances / force |
begivenheder 8.1 Såfremt lejemålets gennemførelse, som følge af omstændigheder/force majeure f.eks. krig, natur- og forureningskatastrofer, tørke, andre usædvanlige vejrforhold, epidemier, grænselukning, trafikforhold, standsning af valutahandel, strejke, lockout og lignende force majeure, der ikke kunne forudses ved lejeaftalens indgåelse, ikke er mulig eller i væsentlig grad vanskeliggøres er feriehusets ejer berettiget til at annullere lejeaftalen, idet feriehusejer dog kan gøres ansvarlig i nævnte tilfælde. 8.2 Feriehusejer kan ikke gøres ansvarlig i tilfælde af insektangreb på feriehuset eller grunden samt i tilfælde af tyveri, beskadigelse eller lignende, der vedrører periode. | Xxxxxx, bei Beschwerden verpflichtet, dem Hausbesitzer eine angemessene Frist zur Korrektur zu geben oder Korrigieren Sie alle. Knappheit oder die Ska. Abfahrt vom Ferienhaus entfernt, bevor der Mietvertrag abgelaufen ist, ohne vorherige Abstimmung mit Ferienhausbesitzer, geschieht bei der Mieter auf eigene Gefahr. Mieterrisiken nicht in der Lage, den Mietvertrag zu kündigen, oder auf Entschädigung oder Ablehnung berechtigt. Dies liegt daran, dass der Mieter es unmöglich gemacht oder reparieren Reparatur von Schäden. Wenn die eingereichten Beschwerden nach Meinung des Mieters nicht zufriedenstellend gelöst während der Miete Zeitraum, so wird sie nachfolgende Behandlung schriftlich an den Hauseigentümer innerhalb von 14 Tagen erfüllt werden nach Mietdauer Ende. Schriftliche Beschwerden sollten an den Hausbesitzer zu richten. Jegliche Haftung deckt nur direkten wirtschaftlichen Schaden. Für mittelbare Schäden (Folgeschäden) oder Verlust der nichtwirtschaftlicher Art, um das Ferienhaus Besitzer ist nicht verantwortlich. 8 . Ungewöhnlich e Ereignisse 8.1 Wenn der Mietvertrag Umsetzung, als Folge der Umstände / höhere Gewalt, zum Beispiel. Krieg, Natur Verschmutzungskatastrophen, | majeure, for example. war, natural and environmental disasters, drought and other extreme weather, epidemics, border closures, traffic conditions, discontinuity of foreign exchange, strikes, lockouts and other force majeure that could not be foreseen at the conclusion of the lease, it is impossible or significantly impeded the holiday home owner entitled to cancel the agreement as a holiday cottage can be responsible in that case. 8.2 Holiday house owner can not be held responsible in case of insect damage to the holiday home or why and in case of theft, damage or the like of the period. |
Dürren und andere extreme Wetter, Epidemien, Grenzschließungen, Verkehrsbedingungen, Diskontinuität von Devisen, Streik, Aussperrung und ähnliche höherer Gewalt nicht absehbar Mietvertrag nicht möglich oder erheblich behindert das Ferienhaus Vermieter ist berechtigt die Vereinbarung als Ferienhaus zu stornieren können in diesem Fall zuständig sein. 8.2 Ferienhausbesitzer nicht im Falle von Schäden durch Insekten in das Ferienhaus oder warum und in Fällen haftbar gemacht werden Diebstahl, Beschädigung oder dergleichen der Periode. |