Stævneregulativ for SKIF-CUP
Stævneregulativ for SKIF-CUP
(version 2.2, gældende fra 1/1 2022)
Indholdsfortegnelse
1. Almene bestemmelser 2
Ansvar 2
Målgruppe 2
2. Stævnet 2
3. Kategorier 2
Kategorier 2
Hold 2
Alder 2
Deltagerantal 2
4. Kampregler 3
Kata 3
Kumite 3
5. Administrative forhold 4
Indbydelse 4
Tilmelding 4
Deltagergebyr 4
Lodtrækning & Seedning 4
Kamplister 5
Endeligt program 5
Fremmøde 5
6. Registrering og vejning 5
7. Stævneudstyr og materialer 6
Kamparealer 6
Opstilling og udstyr 6
Medaljer og pokaler 6
Tildeling af hædersbevisninger 6
8. Organisation 7
Bestyrelsen 7
Stævneudvalget 7
Stævnelederen 7
Stævne- og Dommerudvalg 7
Dommerudvalget 8
Officials 8
Stævnelæge 8
Omkostninger 8
9. Stævneafvikling i Danmark 8
Reklameret af stævner i Danmark 8
10. Forholdsregler ved skader 8
11. Karantæneregler 9
12. Særlige tilfælde 9
13. Kategorioversigt… 10
1. Almene bestemmelser
Dette regulativ gælder for SKIF-Cup afholdt af XXXX.XX og er ment som nationalt supplement til de officielle SKIEF regler. Hvor der er uenighed har dette stævneregulativ forrang.
Ansvar
Dommerudvalget og Stævneudvalget er i fællesskab ansvarlige for vedligeholdelse og opdatering af konkurrenceregulativet på baggrund af de i XXXX.XX vedtagne kriterier for XXXX.XX.
Målgruppe
Konkurrenceregulativet henvender sig til alle som deltager i eller har ansvar for afvikling af SKIF-CUP under eller i samarbejde med XXXX.XX.
2. Stævnet
Stævneudvalget / Aktivitetsudvalget under XXXX.XX arrangerer og afvikler SKIF-CUP
3. Kategorier
Kategorier
• Kata
• Kumite
Hold
Alle kæmpere på et hold skal have gyldig SKIF.DK-licens fra én og samme klub senest 4 uger forud for stævnet.
Holdkata mix
Et kata-hold består altid af 3 kæmpere, som kan være både mænd og kvinder.
Holdkumite
Et kumite-hold består typisk af fire deltagere, hvoraf der er tre, der kæmper i hver runde. Et hold kan dog få lov at deltage hvis holdet stiller med mindst to deltagere.
Alder
Kæmperens alder på stævnets første dag er gældende for hele stævneperioden.
Deltagerantal
Stævneledelsen forbeholder sig ret til at slå kategorier sammen med færre end 4 kæmpere eller hold.
Hver individuel kumite-kategori og individuel kata-kategori, skal have min. 3 deltagere for at blive afholdt. Der uddeles 1 guld-, 1 sølv- og 2 bronzemedaljer, hvis muligt.
4. Kampregler
SKIF-CUP afvikles efter seneste version af SKIEF’s kata- og kumite-regler.
Det er under ingen omstændigheder tilladt at benytte harpiks eller andet klæbemiddel på fødderne under kata- eller kumite-kampe! Overtrædelse af denne sikkerhedsregel vil medføre bortvisning af kæmperen fra stævnet.
Påklædning
Tandbeskyttere skal være ensfarvede. Alle farver er tilladt – dog henstilles til at man undgår kraftige neon-nuancer da det kan virke forstyrrende for modstanderen.
Coachpåklædning ifølge SKIEFs regler om anstændig påklædning med de lempelser at ensfarvede lange bukser tillades i kombination med trøjer, t-shirts, poloer eller lignende med klart fremgående klubtilhørsforhold. Såfremt coachen selv er aktiv deltager, og omklædning ikke er mulig, tillades gi-bukser, dog med krav om fodtøj jf. SKIEF gældende regler og indeværende krav om overtøj.
Kata
En KATA-konkurrence afvikles efter KO-HAKU og pointsystemet, hvor de 4 bedste deltagere findes til finalen. De indledende runder afvikles med obligatoriske KATA og efter KO- HAKUsystemet. I finalen anvendes pointsystemet, og udøveren vælger selv sin kata.
Indledende kata står i afnit 13, kategorioversigt. Der er frit valg inden for kategori-grænserne i finalen for børn, kadet og junior, Senior og Master har frit valg.
Hold kan bruge den samme kata i alle runder. Der skal ikke vises bunkai i finalekampe.
Kumite
Hvis der er 3 deltagere i puljen, kan puljen afvikles efter Round Robin regler.
Varigheden af en kumite-kamp er fastsat til:
• 2 min. for deltagere over 16 år til og med senior
• 1½ min. for børn under 16 år og masters
• Tid for omkamp følger tiden for den enkelte kategori
Der kæmpes efter Xxxxx Xxxxx regler. Senior, mænd, finalekamp kæmpes efter Xxxxx Xxxxxx regler (5 min.).
Kumite Hold
Før hver holdkamp skal holdets coach eller en repræsentant fra hvert hold, aflevere en holdopstilling til officialbordet. Holdopstillingen skal indeholde rækkefølgen på kæmperne, om holdet kæmper som AKA eller SHIRO, og coachens underskrift. Rækkefølgen kan
ændres fra runde til runde, men må ikke ændres når opstillingen er afleveret til officialbordet.
Et hold bliver diskvalificeret, hvis holdet ændrer rækkefølgen, uden skriftligt at underrette officialbordet.
Der kæmpes efter Xxxxx Xxxxx regler.
Åben klasse
Der kæmpes efter Xxxxx Xxxxx regler. Senior, mænd, finale kamp kæmpes efter Xxxxx Xxxxxx regler (5 min.).
5. Administrative forhold
Indbydelse
Til SKIF-CUP udsendes en indbydelse senest 8 uger før stævnets afholdelse. Indbydelsen skal indeholde følgende:
1. Stævnebetegnelse
2. Tid (dato/klokkeslæt) og sted for arrangement.
3. Kategori-inddelinger.
4. Tilmeldingsskema i henhold til angivne proportioner, med angivelse af hvem og hvordan tilmelding skal ske til samt tilmeldingsfrist.
5. Eventuelle andre relevante oplysninger vedr. deltagelse i stævnet, f.eks. regelsæt for de enkelte kategorier eller afvigelser herfra, tilmeldingsgebyr, entré, rejseoplysninger m.m.
6. Stævneledelse / kontaktperson.
Tilmelding
Tilmelding til stævne kan alene ske på den anviste måde. Sidste frist for tilmelding vil være mindst 2 uger før stævnedato. Ved ikke reglementeret eller for sen tilmelding har man ikke krav på start eller erstatning af tilmeldingsgebyr.
Medlems- og klublicenser skal være indløst senest 28 dage før stævnedato.
Deltagergebyr
Ved deltagelse i SKIF-CUP betales deltagergebyr pr. deltagelse. Deltagergebyret betales sammen med tilmeldingen i en samlet tilmelding fra den enkelte klub. Deltagergebyrets størrelse fastsættes af Bestyrelsen.
Lodtrækning & Seedning
Lodtrækningen til de respektive kategorier foretages af stævneledelsen på baggrund af de korrekte og rettidigt indkomne tilmeldinger. Ved lodtrækning foretages seedning af nr. 1 og 2 fra det foregående SKIF-CUP. Det skal ved lodtrækning ligeledes tilstræbes, at kæmpere fra samme klub ikke mødes i første kamp.
Kamplister
Som resultat af lodtrækningen udarbejder stævneledelsen kamplister med puljeinddeling for de respektive kategorier. Disse kamplister - sammen med det endelige program for stævnet
- offentliggøres senest 6 dage før stævnestart.
Man kan ikke forvente, at der udleveres trykte kamplister til stævnet, men det er muligt at hente klubvise kamplister fra XXXX.xx’s hjemmeside, som klubberne så selv kan printe ud.
Endeligt program
Det endelige program for stævnet offentliggøres på Forbundets hjemmeside senest 6 dage før stævneafholdelse. Det endelige program for stævnet skal minimum indeholde følgende:
1. Stævnebetegnelse
2. Tid (dato/klokkeslæt) og sted for arrangement
3. Tidspunkt(er) for registrering og vejning
4. Tidspunkt og sted for Dommermøde og Officialmøde
5. Tidspunkt og sted for Coach-møde
6. Tidspunkt(er) for start af de indledende runder i stævnets disciplin(er)
7. Tidspunkt(er) for pauser i arrangementet (frokost, andet)
8. Tidspunkt(er) for finaler og præmieoverrækkelse
9. Oversigt over kamparealer
10. Orientering af eventuelle aflyste kategorier samt kategorier, der er slået sammen
11. Anden relevant / nødvendig information vedrørende stævnet
12. Stævnelederens navn
Fremmøde
Fremmøde til stævnet skal ske i henhold til tilsendte program. Ved ikke-reglementeret eller for sent fremmøde har deltageren ikke krav på start eller erstatning.
6. Registrering og vejning
Stævneudvalget er ansvarlig for den reglementerede registrering af stævnedeltagere samt vejning, hvor det er påkrævet i henhold til stævnekategorierne.
1. Registrering i de respektive kategorier sker på baggrund af kamplister fra lodtrækningen. Ved korrekt registrering udleveres rygnummer eller lignende
2. Stævnelederen skal ved officielle stævner sørge for mindst 2 vægte. Der må kun anvendes lodvægte eller elektroniske vægte. Fjedervægte er ikke tilladt.
3. Eftervejning er tilladt, hvis det sker, inden registreringen er afsluttet. Der er 0tolerance på vægtintervallerne
4. Deltagerne skal kunne fremvise sygesikringskort eller anden identifikation
5. Deltagere, som ikke er registreret og kontrolvejet inden registreringen afsluttes, har ikke ret til at starte i stævnet.
7. Stævneudstyr og materialer
Kamparealer
1. Kamparealet (TATAMI) skal være plant og helt.
2. Selve kampområdet skal være et kvadrat på 8 x 8 meter, målt fra yderkant, og suppleres yderligere med en 2 meters sikkerhedszone. Det er tilladt at hæve arealet max.1 meter over gulvniveau forudsat, at det samlede areal er 12 x 12 meter omfattende både kampområde og sikkerhedszone.
3. 2 meter fra centrum af kampområdet trækkes en streg på ½ meter, som er kamplederens (SHUSHIN) startposition.
4. Startposition for hhv. rød (AKA) og hvid (SHIRO) er en streg på 1 meter, vinkelret på SHUSHIN startposition og i en afstand på 1½ meter til centrum af kampområdet (indbyrdes afstand 3 meter).
5. Kampområdets centrum markeres med et kryds bestående af streger på 2 gange ½ meter.
6. Hjørnedommerne (FUKUSHIN) er placeret i sikkerhedszonen.
7. Tilsynsførende (KANSA) er placeret uden for sikkerhedszonen til højre eller venstre bag SHUSHIN.
8. Listeføreren er placeret ved official-bordet, mellem pointtager og tidtager.
Opstilling og udstyr
Kata: 5 stole til Judge samt tilsvarende sæt flag (hvidt og rødt) og 2 stole til coaches
Kumite: 4 stole til Judge samt 4 sæt flag (hvidt og rødt) og 2 stole til Coaches
Til hvert kampareal hører 1 dommerbord bestående af:
• Et dommerbord med stole til 3 officials
• 1 stol samt ét rødt flag til Abitrator (Kansa)
• 1 elektronisk pointtavle
• 1 stopur som anvendes til tidtagning af fremmøde eller skadet kæmper
• SKIF.DKs listemateriale for den udførte stævnekamps art (kamplister, pointskema, opsamlingsliste, finaletavle, holdsedler m.v.,)
• Skrivemateriale
Medaljer og pokaler
Vinderne af 1., 2. og 3. pladsen tildeles SKIF.DKs medaljer (hhv. guld, sølv og bronze), som skal være forsynet med stævnets art og år samt kategori.
Tildeling af hædersbevisninger
Dagens dommerstand træffer beslutning om, hvilken af dagens kæmpere, der skal modtage pokalen for ”Årets Fighter”
Vinderen udpeges af dommerpanelet og pokalen overrækkes efter seniorfinalerne sammen med legatet.
8. Organisation
Bestyrelsen
XXXX.Xx bestyrelse er overordnet ansvarlig for ændringer af konkurrencekategorier, godkendelse af ændringer i forbundets konkurrenceregler som fremlagt af Dommerudvalget samt godkendelse af andre relevante organisatoriske og administrative ændringer, som bliver forelagt Bestyrelsen.
Stævneudvalget
Stævneudvalget er overordnet administrativt ansvarlig for korrekt afvikling af SKIF-CUP.
Stævnelederen
Stævnelederen, udpeget af stævneudvalget, har ansvaret for planlægning, tilrettelæggelse og afvikling af SKIF-CUP i samarbejde med forbundets dommerudvalg og forbundets officials.
Afviklingen af SKIF-CUP kan dog ske i samarbejde med en eller flere af forbundets medlemsklubber, hvor dette er godkendt af Bestyrelsen.
Stævnelederen har, i samarbejde med SKIF.DKs Stævneudvalg, ansvaret for udarbejdelse og udsendelse af indbydelser og udarbejdelse af program.
Stævnelederen aftaler alt det praktiske vedrørende stævnet med den pågældende hal: Opstilling til stævne, bespisning af dommere, læge og officials, oprydning efter stævne m.v..
Stævnelederen er ansvarlig for korrekt registrering og vejning, samt administrativ ansvarlig for officials virke ved dommerbordene under afvikling af stævnet.
Stævne- og Dommerudvalg
SKIF.DKs Stævne- og Dommerudvalg sørger i forbindelse med planlægning og klargøring af stævner for følgende:
Stævneudvalg:
1. Bestilling af haller
2. Indkaldelse af officials
3. Udfærdigelse og udsendelse af indbydelser
4. Registrering af tilmeldinger
5. Gennemførelse af lodtrækning
6. Udsendelse af kamplister samt endelig program
7. Rekvirering og indkøb af medaljer og pokaler
8. Udarbejdelse af kampprogram til udlevering på stævnedagen
Dommerudvalg:
1. Indkaldelse af dommere
2. Rejse- og opholdsarrangement for dommere og speaker
Dommerudvalget
Dommerudvalget sørger for dommernes uddannelse og er ansvarlig for deres indsats ved SKIF- CUP
Alle deltagende klubber skal kunne stille med min. 1 uddannet XXXX.XX dommer til stævnet. Klubber med mere end 10 deltagere skal som udgangspunkt stille med 1 dommer for hver 10 deltagere
Dommerudvalget kan ved henvendelse fra pågældende klub dispensere fra dette. Henvendelsen skal ske senest 14 dage før SKIF-CUP.
Officials
Stævneudvalget sørger for uddannelse af officials og er ansvarlig for deres indsats ved SKIF- CUP
Stævnelæge
Stævneledelsen er ansvarlig for, at mindst én eller flere læger, sygeplejersker eller samaritter er til stede ved kumite. Disse betegnes under et som stævnelæger.
Stævnelægen har alene ansvaret for lægelig korrekt vurdering af opståede skader, og har den endelige afgørelse af skadens omfang og dens betydning for om kæmperen er egnet eller uegnet til fortsat deltagelse i kampen / stævnet.
Omkostninger
XXXX.XX dækker omkostningerne for dommere og speaker, herunder kørselsgodtgørelse og honorar til stævnet.
9. Stævneafvikling i Danmark
Reklameret af stævner i Danmark
Som udgangspunkt, har alle medlemsklubber ret til at få reklameret med deres stævner gennem DKarF, såfremt de overholder gældende retningslinjer, og afvikler stævnet efter DKarF konkurrenceregulativ og dommerregler, dog med mulige afvigelser fra regler efter aftale med dommerudvalget.
I tilfælde hvor stævner afvikles sammen med udenlandske arrangør, skal der redegøres nærmere, således at sådanne stævner afvikles efter WKF regler, i samarbejde/godkendt af det pågældende lands dommerudvalg.
10. Forholdsregler ved skader
1. En tilskadekommen kæmper, der af stævnelægen er blevet erklæret uegnet til videre kampdeltagelse, skal straks udtages af kampen og må ikke igen kæmpe i samme kamp. Såfremt kæmperen mod det givne lægelige forbud ønsker at fortsætte kampen, taber vedkommende ved diskvalifikation.
2. Såfremt en kæmper er bevidsthedsmæssigt påvirket i mere end 10 sekunder efter et hovedtraume - uanset om årsagen er stød, slag, spark eller fald - skal kampen straks afbrydes og den tilskadekomne tages under behandling af stævnelægen. Ved bevidsthedsmæssig påvirkning forstås følgende enkeltstående eller kombinerede tilstande; manglende evne til at stå oprejst, desorientering/uklarhed, eller påvirket koordinationsevne (usikker på benene o.l.). Om en deltager er ukampdygtig efter bestemmelserne i dette punkt, er altid alene en lægelig afgørelse.
3. Stævnelægen har, ved den blotte mistanke om at en kæmper har pådraget sig en betydende skade, ret til at standse kampen og underkaste kæmperen en nærmere undersøgelse. Kampen standses via stævnelægens henvendelse til Chief Referee.
4. En skadet kæmper, der vinder en kamp ved modstanderens diskvalifikation, kan kun kæmpe igen ved samme stævne med stævnelægens tilladelse. Hvis kæmperen er skadet, kan vedkommende kun vinde yderligere én kamp ved modstanderens diskvalifikation, men er herefter øjeblikkeligt forhindret i yderligere kata og kumite deltagelse ved det pågældende stævne.
11. Karantæneregler
Karantæne for deltagelse i SKIFs stævner kan gives ved usportslig optræden. Karantænen kan være fra 1 kamp op til livstid. Ved længerevarende karantæne, skal sagen til SKIF’s bestyrelse.
Ved bortvisning fra et stævne (med SHIKAKU), kan gives op til livstids karantæne
12. Særlige tilfælde
Repræsentanter for SKIF.DKs bestyrelse kan i samråd med stævneledelsen dispensere fra bestemmelserne i nærværende konkurrenceregulativ, når særlige forhold taler herfor.
13. Kategorioversigt
KATA - Individuel | Grad | Indledende kata |
Drenge 8-9 år | Åben | Heian 1-5 |
Piger 8-9 år | Åben | Heian 1-5 |
Drenge 10-11 år | 10.-6. xxx | Xxxxx 1-5 |
Drenge 10-11 år | 5. kyu+ | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Piger 10-11 år | 10.-6. xxx | Xxxxx 1-5 |
Piger 10-11 år | 5. kyu+ | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Drenge 12-13 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Drenge 12-13 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Piger 12-13 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Piger 12-13 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Kadet Drenge 14-15 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Kadet Drenge 14-15 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Xxxxx Xxxxx 14-15 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Kadet Piger 14-15 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Junior Drenge 16-17 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Junior Drenge 16-17 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Junior Piger 16-17 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Junior Piger 16-17 år | Xxxx/sort | Heian 1-5 og Tekki 1 |
Senior Mænd 18-39 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Senior Mænd 18-39 år | Brun/sort | Bassai, Jion, Kanku Dai og Enpi |
Senior Kvinder 18-39 år | 10.-4. xxx | Xxxxx 1-5 |
Senior Kvinder 18-39 år | Xxxx/sort | Bassai, Jion, Kanku Dai og Enpi |
Master Mænd 40-49 år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Mænd 40-49 år | DAN | Kohaku: Xxxxxx Xxx, Jion, Xxxx og Kanku Dai. |
Master Xxxxxxx 40-49 år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Kvinder 40-49 år | XXX | Xxxxxx: Xxxxxx Xxx, Jion, Enpi og Kanku Dai. |
Master Mænd 50-59 år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Mænd 50-59 år | DAN | Kohaku: Xxxxxx Xxx, Xxxx, Enpi og Kanku Dai. |
Master Xxxxxxx 50-59 år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Kvinder 50-59 år | XXX | Xxxxxx: Xxxxxx Xxx, Jion, Xxxx og Kanku Dai. |
Master Mænd 60+ år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Mænd 60+ år | XXX | Xxxxxx: Xxxxxx Xxx, Jion, Enpi og Kanku Dai. |
Master Xxxxxxx 60+ år | XXX | Xxxxx 1-5 og Tekki 1 |
Master Kvinder 60+ år | XXX | Xxxxxx: Xxxxxx Xxx, Jion, Xxxx og Kanku Dai. |
KATA - TEAM Mixed alder og køn | Åben | Tokui-Kata - Alle kata tilladt |
KUMITE - Individuel | Grad | Indledende KUMITE |
Drenge 8-9 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Piger 8-9 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Drenge 10-11 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Piger 10-11 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Drenge 12-13 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Piger 12-13 år | Åben | Ippon shobu - 1,5 min. |
Kadet Drenge 14-15 år | 10.-4. kyu | Ippon shobu - 1,5 min. |
Kadet Drenge 14-15 år | Xxxx/sort | Ippon shobu - 1,5 min. |
Kadet Piger 14-15 år | 10.-4. kyu | Ippon shobu - 1,5 min. |
Kadet Piger 14-15 år | Xxxx/sort | Ippon shobu - 1,5 min. |
Junior Drenge 16-17 år | 10.-4. kyu | Ippon shobu - 2 min. |
Junior Drenge 16-17 år | Xxxx/sort | Ippon shobu - 2 min. |
Junior Piger 16-17 år | 10.-4. kyu | Ippon shobu - 2 min. |
Junior Piger 16-17 år | Xxxx/sort | Ippon shobu - 2 min. |
Senior Mænd 18-39 år | KYU | Ippon-han 5 min. |
Senior Mænd 18-39 år | DAN | Ippon-han 5 min. |
Senior Kvinder 18-39 år | KYU | Ippon-han 5 min. |
Senior Kvinder 18-39 år | DAN | Ippon-han 5 min. |
Master Mænd 40-49 år | KYU | Ippon shobu - 1,5 min. |
Master Mænd 40-49 år | DAN | Ippon shobu - 1,5 min. |
Master Xxxxxxx 40-49 år | KYU | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Xxxxxxx 40-49 år | XXX | Xxxxx shobu - 1,5 | min. |
Master Mænd 50-59 år | KYU | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Mænd 50-59 år | DAN | Xxxxx shobu - 1,5 | min. |
Master Xxxxxxx 50-59 år | KYU | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Xxxxxxx 50-59 år | XXX | Xxxxx shobu - 1,5 | min. |
Master Mænd 60+ år | KYU | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Mænd 60+ år | DAN | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Xxxxxxx 60+ år | KYU | Ippon shobu - 1,5 | min. |
Master Xxxxxxx 60+ år | XXX | Xxxxx shobu - 1,5 | min. |
KUMITE - TEAM | |||
Mixed yakusoku 100+ | Xxxx | Xxxxx Xxxxx | |
Holdkumite Mænd 18+ | Åben | Ippon shobu - 2 min. |