Participant Grant Agreement (KA121 & KA122) for kursister og personale
2 022 - Erasmus+: Almen folkeoplysning og voksenuddannelse (Adult Education)
Participant Grant Agreement (KA121 & KA122) for kursister og personale
Deltagerkontrakt om tilskud fra Erasmus+ til individuelle mobilitetsophold for både kursister og personale i almen voksenuddannelse og folkeoplysning
[Tekst fremhævet med gult er vejledning til brug af denne skabelon. Slet denne tekst, når dokumentet er udfyldt. Tekst med blåt i parentes skal erstattes med information relevant i det enkelte tilfælde. Indholdet i skabelonen er minimumskrav til modelkontrakten og må ikke slettes.]
Uddannelsesområde: Almen voksenuddannelse og folkeoplysning
[Det fulde officielle navn på sendeorganisationen]
Adresse: [fuld officiel adresse]
EU Projektnummer: 2022-1-DK01-KA121-ADU-000068083
National ID: KA121-ADU-2022-008
Aktivitetstype: [angiv type af aktivitet (kursus, jobshadowing, teacher assignment eller invited expert)]
herefter benævnt "organisationen", repræsenteret af [fornavn(e), efternavn(e) and funktion] som underskriver denne aftale, som den ene part, og
[For- og efternavn(e) på deltager]
Fødselsdato:
Adresse: [fuld officiel adresse]
Telefon:
E-mail:
[De følgende punkter udfyldes for alle deltagere, der modtager økonomisk støtte fra Xxxxxxxx, bortset fra deltagere omfattet af punkt 3.4, valgmulighed 2, hvor udsendende organisation anvender økonomisk støtte fuldt ud til dækning af udgifter forbundet med opholdet].
Bankkonto, som støtten skal indbetales til:
Navn på indehaver af bankkonto:
Navn på bank:
Clearingskode/BIC/SWIFT nummer:
Konto/IBAN nummer:
herefter benævnt “deltageren”, som den anden part,
har accepteret de nedenstående særlige vilkår og bilag, der udgør en integreret del af denne aftale (”aftalen”)
Bilag I: Erasmus+ Learning Agreement
Bilag II: Generelle vilkår
Betingelserne i Særlige Vilkår har forrang over de betingelser der er anført i bilagene.
SÆRLIGE VILKÅR
PUNKT 1 – AFTALENS GENSTAND
1.1 Organisationen skal yde støtte til deltageren for at have gennemført en mobilitetsaktivitet under Erasmus+ programmet.
1.2 Deltageren accepterer at modtage økonomisk støtte eller en mobilitetsydelse som specificeret i punkt 3 og forpligter sig til at gennemføre mobilitetsaktiviten som beskrevet i Bilag I.
1.3 Ændringer til aftalen skal ske efter anmodning og accepteres formelt af begge parter ved brev eller elektronisk meddelelse.
PUNKT 2 – IKRÆFTTRÆDELSE OG VARIGHED AF MOBILITETSAKTIVITET
2.1 Aftalen træder i kraft på den dato, hvor den sidste af de to parter, underskriver den.
2.2 Mobilitetsperioden starter tidligst den [dato] og slutter senest den [dato]. Startdatoen for mobilitetsperioden skal være den første dag, hvor deltageren skal være tilstede hos modtagerorganisationen. Afslutningen for mobilitetsperioden, er den sidste dag, hvor deltageren skal møde hos modtagerorganisationen. Hvis det er relevant, lægges […] rejsedage til mobilitetsperiodens varighed og inkluderes i beregningen af tilskud til ophold.
2.3 Den samlede varighed af mobilitetsperioden kan ikke overstige […] dage. [Udfyldes af tilskudsmodtager i henhold til regler i Erasmus+ programguide]
2.4 Deltageren kan anmode om forlængelse af mobilitetsopholdet inden for de grænser, der fremgår af punkt 2.3. Hvis organisationen imødekommer anmodningen om forlængelse, skal aftalen tilpasses hertil.
PUNKT 3 – ØKONOMISK STØTTE
3.1 Den økonomiske støtte er beregnet i henhold tilskudsreglerne omtalt i Erasmus+ Programme Guide.
3.2 Deltageren modtager økonomisk støtte fra organisationens Erasmus+ EU bevilling for […] dage [antallet af dage skal svare til varigheden af den fysiske mobilitetsperiode plus rejsedage; hvis deltageren ikke modtager økonomisk støtte for en del af den samlede mobilitetsperiode, skal antallet af dage tilpasses hertil].
3.3 Den samlede økonomiske støtte til mobilitetsopholdet udgør EUR […].
3.4 [vælg valgmulighed 1, valgmulighed 2 eller valgmulighed 3]
[Valgmulighed 1]
Organisationen tildeler deltageren den påkrævede økonomiske støtte i form af en betaling af det beløb der er angivet i punkt 3.3.
[Valgmulighed 2] [Når denne mulighed er valgt, kan punkt 3.3 angives som ’ikke relevant’]
Organisationen anvender den økonomiske støtte til at tilrettelægge og dække udgifter i form af en mobilitetsydelse (betailing af ophold, rejse, m.v.). Organisationen skal sikre at mobilitetsydelsen opfylder de nødvendige kvalitets- og sikkerhedsstandarder.
[Valgmulighed 3]
Organisationen anvender den økonomiske støtte til betaling af […] EUR direkte til deltageren samt en mobilitetsydelse i form af betaling for [rejse og ophold/ individuel støtte/ sproglig støtte/ kursusgebyrer/ inklusionsstøtte]. Organisationen vælger relevant udgiftskategori.
Organisationen skal sikre at mobilitetsydelsen opfylder de nødvendige kvalitets- og sikkerhedsstandarder.
3.5 Godtgørelse af omkostninger afholdt i forbindelse med særlige behov (støtte til inklusion) skal, hvis relevant, ske i henhold til de støttedokumenter, deltageren har indsendt.
3.6 Den økonomiske støtte må ikke anvendes til at dække lignende omkostninger, der allerede dækkes af EU-midler.
3.7 Uanset pkt. 3.6 kan støtten kombineres med andre støttekilder, herunder indtjening, som deltageren kan modtage fra arbejde ved siden af uddannelses-/praktikopholdet, så længe deltageren udfører de aktiviteter, der er fastsat i Bilag I.
PUNKT 4 – BETALINGSORDNINGER [Anvendes kun hvis 3.4, valgmulighed 1 eller 3 er valgt. Hvis valgmulighed 2 anvendes, skrives blot ”not applicable” under punkt 4.]
4.1 Inden for 30 kalenderdage efter at begge parter har underskrevet aftalen eller efter modtagelse af bekræftelse på ankomst, og senest på startdatoen for mobilitetsperioden, som anført i punkt 2.2, skal der betales et forskud til deltageren, der udgør [den udsendende organisation vælger mellem 50 % og 100 %] af det i punkt 3 angivne beløb. Såfremt deltageren ikke har indsendt støttedokumenterne i rette tid i henhold til sendeinstitutionens tidsplan, kan senere betaling af forskud ekstraordinært accepteres, hvis det er velbegrundet.
4.2 Hvis beløbet i henhold til punkt 4.1 er lavere end 100 % af det maksimale tilskudsbeløb, anses indsendelsen af det elektroniske EU-spørgeskema som en anmodning fra deltageren om udbetaling af den resterende økonomiske støtte. Organisationen skal inden for 45 dage udbetale saldoen eller anmode om udligning, hvis der skal ske tilbagebetaling.
PUNKT 5 – FORSIKRING
5.1 Organisation skal sikre sig, at deltageren har en passende forsikringsdækning ved enten selv at tegne forsikring for deltagerne eller ved at indgå aftale med den modtagende organisation om at denne sørger for at tegne forsikring eller ved at sørge for at deltageren får relevant information og støtte til selv at tegne forsikring. [I tilfælde af at den modtagende organisation er udpeget som den ansvarlige part i punkt 5.3 skal der vedlægges et dokument til denne aftale, som beskriver betingelserne i forsikringen og et samtykke fra den modtagende organisation].
5.2 Forsikringsdækningen skal som minimum omfatte sundhedsforsikring, ansvarsforsikring og ulykkesforsikring. [Hvor der er tale om mobilitet inden for EU, vil deltagerens nationale sundhedsforsikring give en basisdækning ved ophold i et andet EU-land gennem et EU-sygesikringskort. Den dækning, der opnås gennem EU-sygesikringskortet kan dog være utilstrækkelig, særligt i forbindelse med hjemsendelse og særlige lægelige behandlinger eller i tilfælde af mobilitet uden for Europa. I sådanne tilfælde kan det være hensigtsmæssigt at tegne en supplerende privat forsikring. Ansvars- og ulykkesforsikringer dækker skader forårsaget af deltageren eller på deltageren under udlandsopholdet. Regler for disse forsikringer varierer mellem forskellige lande, og deltagere risikerer ikke at være dækket tilstrækkeligt, for eksempel hvis de ikke anses som ansatte eller formelt er indskrevet hos deres modtagende organisation. I tillæg til overstående anbefales forsikring mod tab eller tyveri af dokumenter, billetter og bagage. Det nationale kontor kan lave tilføjelser til punkt 5.2, hvis der i den nationale kontekst er grundlag for at tilpasse standardkravene til forsikring].
[Det anbefales også at inkludere følgende information]: [Forsikringsselskab, forsikringspolice og police-nummer]
5.3 Den ansvarlige part for at tegne forsikring er: [Organisationen ELLER deltageren ELLER den modtagendeorganisation]. [I tilfælde af, at der er flere separate forsikringer, kan den ansvarlige part variere og de vil blive listet her med deres respektive forpligtelser].
PUNKT 6 – ONLINE LINGUISTIC SUPPORT (OLS) [Gælder kun for deltagere, hvis sendeinstitutionen på deltagernes vegne har valgt at bruge OLS]
6.1 Deltagere skal gennemføre det sprogkursus, som sendeinstitutionen/tilskudsmodtageren tildeler dem og inden den deadline, som sendeinstititionen/tilskudsmodtageren fastsætter. [Gælder igen kun for deltagere, hvis sendeinstitutionen på deltagernes vegne har valgt at bruge OLS].
6.2 Tilskudsmodtageren skal tildele deltagere adgang til OLS i god tid før afrejse. Deltagere skal med det samme informere sendeinstitution/tilskudsmodtager, hvis han/hun oplever tekniske eller andre udfordringer under brugen af OLS.
PUNKT 7 – EU SPØRGESKEMA (FINAL PARTICIPANT REPORT)
7.1 Deltageren skal udfylde og indsende det webbaseret EU spørgeskema efter mobilitetsperioden i udlandet inden for 30 kalenderdage efter modtagelse af invitationen til deltagelse. Deltagere der ikke udfylder og indsender det webbaserede EU spørgeskema, kan blive anmodet af deres institution/organisation om helt eller delvist at tilbagebetale den modtagne økonomiske støtte.
7.2 Der kan sendes et supplerende webbaseret spørgeskema til deltageren til brug for indhentelse af samtlige oplysninger om anerkendelsesforhold-
PUNKT 8 – DATABESKYTTELSE
8.1 Organisationen skal give deltagerne besked om deres behandling af personoplysninger før disse indtastes i det elektroniske system til at administrere Erasmus+ mobiliteter.
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
PUNKT 9 – LOVVALG OG VÆRNETING
9.1 Denne aftale er underlagt dansk lovgivning.
9.2 Den kompetente domstol i henhold til gældende national lovgivning har enekompetence til at træffe afgørelse i enhver tvist mellem institutionen og deltageren vedrørende fortolkningen, anvendelsen og gyldigheden af denne aftale, hvis tvisten ikke kan afgøres i mindelighed.
UNDERSKRIFTER
På vegne af deltageren På vegne af højskolen
[fornavn / efternavn] [fornavn / efternavn / funktion]
[underskrift] [underskrift]
[sted], [dato] [sted], [dato]
Bilag I
Learning Agreement
Vedhæft learning agreement
Bilag II
GENERELLE VILKÅR
Artikel 1: Ansvar
Parterne i denne aftale skal hver især fritage den anden part for civilretligt erstatningsansvar for skader påført parten eller partens ansatte som følge af opfyldelse af denne aftale, forudsat at sådanne skader ikke skyldes alvorlig og forsætlig pligtforsømmelse fra den anden parts eller den anden parts ansattes side.
Det Nationale Agentur i Danmark, Europa-Kommissionen og deres ansatte er ikke erstatningsansvarlige i tilfælde af krav fremsat i henhold til aftalen vedrørende skader forårsaget i løbet af mobilitetsperioden. Det Nationale Agentur i Danmark eller Europa-Kommissionen vil således ikke imødekomme anmodninger om skadesløsholdelse eller tilbagebetaling i forbindelse med sådanne krav.
Artikel 2: Opsigelse af aftalen
I tilfælde af deltagerens manglende opfyldelse af enhver af forpligtelserne vedrørende denne aftale og uanset konsekvenserne i henhold til gældende lovgivning, er institutionen juridisk berettiget til at ophæve eller annullere aftalen uden yderligere juridiske formaliteter, hvis deltageren forholder sig passiv i en måned efter modtagelse af underretning med anbefalet brev.
I tilfælde af deltagerens opsigelse på grund af "force majeure", dvs. en uforudsigelig, usædvanlig situation eller en hændelse der er uden for deltagerens kontrol som ikke er henførbar til denne parts fejl og forsømmelighed, er deltageren berettiget til at modtage et tilskudsbeløb svarerende til den faktiske varighed af mobilitetsperioden. Tilbageværende midler skal tilbagebetales.
Article 3: Tilbagebetaling
Den økonomiske tilskud eller dele heraf skal tilbagebetales til den sendende organisation, hvis deltageren ikke efterlever reglerne i aftalen. Hvis deltageren opsiger aftalen før den udløber, eller han/hun ikke efterlever aftalen i henhold til reglerne, skal deltageren tilbagebetale det tilskud vedkommende allerede har modtaget, med mindre andet er aftales med den udsendende organisation. Sidstnævnte skal indberettes af den udsendende organisation og godkendes af det Nationale Agentur i Danmark.
Artikel 5: Databeskyttelse
Alle personoplysninger i denne aftale skal behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2018/1725 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Disse oplysninger må alene behandles i forbindelse med sendeinstitutionens, det Nationale Agenturs og Europa-Kommissionens implementering af og opfølgning på aftalen uden præjudice for muligheden for at videregive oplysninger til organer, der er ansvarlige for inspektion og revision i henhold til EU-lovgivningen1 (Den Europæiske Revisionsret eller Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)).
Deltageren kan efter skriftlig anmodning opnå adgang til sine personoplysninger og rette oplysninger, der ikke er korrekte eller er ufuldstændige. Deltageren skal sende alle spørgsmål vedrørende behandling af vedkommendes persondata til sendeinstitutionen og/eller det Nationale Agentur. Deltageren kan klage over behandlingen af sine personoplysninger til den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse med hensyn til Europa-Kommissionens anvendelse af oplysningerne.
Artikel 5: Kontrol
Parterne i denne aftale forpligter sig til at videregive alle detaljerede oplysninger, som Europa-Kommissionen, det Nationale Agentur i Danmark eller et andet eksternt organ bemyndiget af Europa-Kommissionen eller det Nationale Agentur i Danmark måtte anmode om for at kontrollere at mobilitetsperioden og bestemmelserne i aftalen implementeres på behørig vis.
1 Yderligere oplysninger om formålet med behandlingen af dine personoplysninger, samt opbevaring og beskyttelse af dine data findes her:
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
1