Denne modelaftale kan danne udgangspunkt for forskningssamarbejder involverende datasamlinger og brug af IT-infrastruktur. Der er indsat kommentarer i aftalen markeret med gult. Aftalen skal altid gennemgås og evt. justeres i henhold til det konkrete...
[Denne modelaftale kan danne udgangspunkt for forskningssamarbejder involverende datasamlinger og brug af IT-infrastruktur. Der er indsat kommentarer i aftalen markeret med gult. Aftalen skal altid gennemgås og evt. justeres i henhold til det konkrete projekt og gældende bevillingsvilkår og /eller særregler for pågældende forskning/data. Aftalens anvendelse sker på parternes eget ansvar.]
Modelaftale om samarbejde om forskningsdata mellem
[Forskningsinstitution]
[CVR nr.]
[Adresse]
[postnummer by]
(herefter benævnt som ”ZZ”)
Og
[Forskningsinstitution]
[CVR nr.]
[Adresse]
[postnummer by]
(herefter benævnt som ”XX”)
Og
[Forskningsinstitution]
[CVR nr.]
[Adresse]
[postnummer by]
(herefter benævnt som ”ZZ”)
[I det omfang, der indgår virksomheder/kommercielle parter i samarbejdet skal aftalen eventuelt tilpasses, herunder eksempelvis i kommercielle adgangsrettigheder til resultater]
Ovennævnte er i denne aftale i fællesskab benævnt ”Parterne” og hver for sig benævnt ”Part”.
Indhold
2. Aftalens baggrund og formål 3
6. Parternes bidrag og ansvarsområder 6
7. Forpligtelser vedrørende data i Projektet 6
8. Ejendoms- og/eller ophavsrettigheder 7
9. Adgangsrettigheder til Projektets gennemførelse 7
10. Adgangsrettigheder efter Projektets gennemførelse 8
13. Brug af ekstern it-infrastruktur 9
Definitioner
”Aftalen”: Denne aftale om samfinansieret forskning med tilhørende bilag.
”Baggrundsviden”: Viden i form af Data, knowhow eller anden særlig viden, uanset om denne er beskyttet eller kan beskyttes og alle immaterielle rettigheder knyttet hertil, som den pågældende Part ønsker at selv at anvende eller som stilles til rådighed for de øvrige Parter med henblik på udførelse af Projektet.
Baggrundsviden omfatter blandt andet følgende:
[Oplistning
af specifik Baggrundsviden]
”Bevillingstilsagn”: Skrivelsen fra Bevillingsgiver af [dato] jf. bilag 3. Enhver reference til Bevillingstilsagnet inkluderer en reference til dens bilag og de dertilhørende bevillingsvilkår.
”Bevillingsgiver”: [Navn på bevillingsgiver]
”Code of Conduct”: Danish Code of Conduct1 udgivet af Uddannelses- og forskningsministeriet, November 2014.
”Data”: Enhver form for data herunder også fysisk og/eller digital data.
”FAIR-principperne”: som vedtaget anvendt for EU's Horizon 2020 projekter2 (Findable, Accessible, Interoperable and Reusable).
”Forgrundsviden”: Al den viden, inklusiv enhver form for Data og resultater uanset form og uanset om det er beskyttet eller kan beskyttes og alle immaterielle rettigheder knyttet hertil, som hidrører fra og er skabt under samarbejdet om Projektet.
Forgrundsviden omfatter blandt andet følgende:
[Oplistning
af specifik Forgrundsviden]
”Fortrolig Information”: Baggrundsviden og Forgrundsviden som er tydeligt markeret som værende fortroligt eller som i øvrigt er af åbenbar fortrolig karakter og ikke omfattet af punkt 11.3
”Infrastrukturudbyder”: [Navn på infrastrukturudbyder]
”Ledelsesgruppe”: Den til enhver tid udpegede gruppe af personer med overordnet ansvar for Projektet som anført i punkt 5.4.
”Projektet”: Det mellem Parterne under denne Aftale aftalte Projekt beskrevet i bilag 1.
”Projektleder”: Den til enhver tid udpegede person udpeget til at varetage den daglige ledelse af Projektet som anført i punkt 4.3.
Aftalens baggrund og formål
Denne
Aftale har til formål at regulere Parternes indbyrdes rettigheder og
forpligtelser i forbindelse med samarbejde om indsamling,
bearbejdning, publicering, anvendelse af data og IT-infrastruktur i
forbindelse med Projektet. Parterne har interesse i gennem forskning
at udvide deres viden inden for [indsæt
fagområder]. Parterne
har på denne baggrund en fælles interesse i at samarbejde om
Projektet.
Økonomi
Projektet er samfinansieret mellem Parterne [idet Parterne ligeledes har opnået finansielt tilskud fra Bevillingsgiver]. Parterne har sammen udarbejdet et budget for Projektet, jf. bilag 2 til Aftalen. Budgettet er udarbejdet i henhold til Finansministeriets budgetvejledning. Parternes kontante eller in-kind bidrag til Projektet fremgår af bilag 3. [Bevillingsgiver har givet tilsagn om medfinansiering, som angivet i Bevillingstilsagnet, jf. bilag 3 Alle Parterne anerkender og accepterer at være bundet af bestemmelserne i Bevillingstilsagnet.]
Såfremt det mellem Parterne aftalte budget ikke kan overholdes, og det ikke skyldes fejl eller forsømmelser fra en af Parternes side, foretager Parterne i fællesskab en fornyet vurdering af Projektet og omkostningerne til Projektets færdiggørelse. Parterne træffer i Ledelsesgruppen herefter beslutning om, hvorvidt Projektet skal føres til ende med en yderligere arbejdsindsats, et højere kontantbidrag m.v. eller indstilles på det foreliggende grundlag.
[[Part YY] er bemyndiget til at modtage bevillingsmidler fra Bevillingsgiver, og ansvarlig for at distribuere bevillingsmidler, der er udbetalt i overensstemmelse med Bevillingstilsagnet, til de respektive Parter i overensstemmelse med denne Aftale. YY er i intet tilfælde forpligtet til at betale beløb, der ikke er modtaget fra Bevillingsgiver. Parterne skal fremsende faktura indeholdende beskrivelse af og dokumentation for afholdte udgifter samt indbetalingsoplysninger til YY. Betaling af afholdte udgifter sker bagudrettet og efter, at Bevillingsgiver har godkendt og betalt de pågældende udgifter.]
Organisering
Projektet er et forpligtende samarbejde mellem uafhængige Parter. Projektet er organiseret med en forskningsgruppe, en Projektleder og en Ledelsesgruppe. Parterne har udpeget NN som Projektleder, som er ansvarlig for den daglige ledelse af Projektet. I relation til Projektet vil Projektlederen fungere som kontaktperson for Infrastrukturudbyderen [og Bevillingsgiver].
Bortset fra Projektledere og Ledelsesgruppen skal Parterne være berettiget til at indsætte andre medarbejdere end nævnt i bilag 1, såfremt dette kan ske uden ulempe for Projektets gennemførelse og uden overskridelse af fastsatte tidsfrister. Parterne skal tidligst muligt informere hinanden via Ledelsesgruppen om de påtænkte udskiftninger.
Projektlederen varetager den daglige ledelse af Projektet. Projektlederen er herunder ansvarlig for
[Kontakten til Bevillingsgiver, herunder indsendelse af faglige/evaluerings rapporter samt regnskaber].
Kontakten til Infrastrukturudbyderen, herunder ansvarlig for aftaleindgåelse
[Fordeling af modtagne betalinger fra Bevillingsgiver]
[Opkrævning af Parternes kontante medfinansiering jfr. budgettet,]
Indkaldelse til og forberedelse af møder i Ledelsesgruppen
[Anmeldelser til Datatilsynet, samtykkeerklæringer [godkendelser fra Videnskabsetisk Komité efter delegation fra Ledelsesgruppen]
Udarbejdelse og løbende ajourføring af data management plan for Projektet
Planlægning og budgettering for evt. brug af repository.
[Andet]
Projektlederen holder Ledelsesgruppen orienteret om Projektets fremgang og status. Orienteringen foregår på møderne i Ledelsesgruppen.
Projektlederen skal sørge for at sikre sig et mandat fra Parterne til indgåelse af aftaler med tredjemand, der også forpligter eller i øvrigt virker bebyrdende for de øvrige Parter. Projektlederen skal derfor forelægge endeligt udkast til sådanne aftaler for Ledelsesgruppen til godkendelse. [Parterne er ved Aftalens indgåelse enige om, at YY indgår aftale med Infrastrukturudbyderen og de øvrige Parter bekræfter herved at være ansvarlig for denne Infrastrukturaftale og de til enhver tid gældende generelle vilkår med senere ændringer.]
Ledelsesgruppen
Ledelsesgruppen har det overordnede ansvar for projektledelse, økonomistyring, monitorering og opfølgning på projektplanen for at sikre Projektets fremdrift.
Ledelsesgruppen er herudover ansvarlig for
Forudgående godkendelse af anmeldelser til Datatilsynet og andre pligtige anmeldelser, tilladelser, godkendelse, samtykkeerklæringer m.v.
Optagelse af nye parter i Projektet og betingelserne herfor
Udarbejdelse af indstillinger til Parterne om en Parts udtræden af Projektet
Udarbejdelse af retningslinjer og tidsfrister for Parternes bidrag til rapporter i henhold til Bevillingsgivers krav
Godkendelse af faglige rapportertil indsendelse af Projektlederen til Bevillingsgiver
Godkendelse af data management plan og senere opdateringer.
Ledelsesgruppen træffer alle væsentlige beslutninger, som ikke er henlagt til Parterne eller Projektlederen.
Ledelsesgruppen har følgende medlemmer:
NN, repræsentant fra YY
NN, repræsentant fra XX
NN, repræsentant fra ZZ
NN er formand for Ledelsesgruppen og leder møderne. Formanden kan beslutte at invitere andre personer til at deltage i møderne uden stemmeret. Projektlederen deltager i møderne uden stemmeret. Infrastrukturudbyderen kan deltage i møderne uden stemmeret.
Medlemmerne forventes at deltage i møderne. Ledelsesgruppen er beslutningsdygtig, når alle medlemmer er til stede.
Parterne skal af hensyn til kontinuiteten og kvaliteten i Projektet i videst muligt omfang undgå at udskifte medlemmerne. Er en Part undtagelsesvis nødsaget til at udskifte et medlem, skal Parten sikre at det nye medlem mindst har samme kvalifikationer som det udtrådte medlem. Udskiftning af medlemmer skal uden ugrundet ophold meddeles formanden.
Ledelsesgruppen afholder møde efter behov, dog mindst én gang årligt. Formanden indkalder til møderne med mindst 15 kalenderdages varsel og påser, at dagsorden og alt nødvendigt materiale fremsendes inden samme frist. Ekstraordinære møder afholdes, når formanden finder det fornødent, eller mindst en tredjedel af medlemmerne forlanger det. Formanden fastsætter tid og sted for de ekstraordinære møders afholdelse.
Formanden har ansvaret for at udarbejde et beslutningsreferat fra møderne. Referatet sendes til medlemmerne. Hvis der ikke er modtaget indsigelser eller ændringsforslag til referatet inden for 15 kalenderdage, anses referatet for at være en korrekt gengivelse af de beslutninger, der blev truffet på mødet. I tilfælde af indsigelser eller ændringsforslag skal en ny version af referatet så hurtigt som muligt sendes til Ledelsesgruppens medlemmer. Herefter gælder den samme 15 kalenderdages ret til indsigelser og ændringsforslag. Beslutningsreferatet skal dog godkendes senest på det efterfølgende møde. Når beslutningsreferat er godkendt, sendes det til medlemmerne.
Hvert medlem af Ledelsesgruppen har én stemme. Ledelsesgruppen træffer sine beslutninger ved afstemning med kvalificeret stemmeflertal på 2/3 flertal, idet beslutninger i enighed tilstræbes. Alle parter har veto angående beslutninger, som påvirker partens økonomi eller forpligtelser.
Punkter til beslutning skal fremgå af den udsendte dagsorden før mødet - medmindre der er enstemmighed om beslutningen på det pågældende møde, og forudsat at alle medlemmerne er til stede eller repræsenteret af stedfortræder med skriftlig fuldmagt.
Formanden kan beslutte, at møder afholdes som video- eller telekonference, hvis der foreligger særlige omstændigheder.
Parternes bidrag og ansvarsområder
Uagtet at Projektlederen har det daglige ansvar for Projektet, jf. punkt 4.3, er Parterne enige om følgende arbejdsfordeling af opgaver udover forskningsaktiviteter [/ALTERNATIVT arbejdsfordeling som beskrevet i Projektbeskrivelsen]:
NN fra XX’s bidrag er følgende: [Er dataansvarlige for Projektet, og dermed ansvarlig for anmeldelser til Datatilsynet og for indgåelse af nødvendige databehandleraftaler]
NN fra YY’s bidrag er følgende: []
Forpligtelser vedrørende data i Projektet
Alle Parter forpligter sig til i fornødent omfang at instruere egne og andre parters ansatte involveret i Projektet i gældende ret for datahåndtering – herunder ophavsretsloven og Code of Conduct.
Hver Part forpligter sig til at sikre, at partens databehandling sker i overensstemmelse med de til enhver tid gældende relevante lovregler, forordninger og principper, herunder vejledninger vedrørende behandling af persondata. Såfremt en Part ønsker at overlade persondata til behandling hos en eller flere Parter i Projektet, er vedkommende Dataansvarlig for disse data og den/de øvrige part(er) er databehandlere. Overladelse af persondata kan ikke ske, før indgåelse af separat databehandleraftale parterne mellem dataansvarlig og databehandler(e).
Alle Parter forpligter sig til at behandle Baggrundsviden og Forgrundsviden som er fysiske, biologiske og/eller humant materiale i overensstemmelse med gældende regler og retningslinjer, herunder [eksempelvis regler om nano-matriale, nagoya-protokollen, gmo-materiale, persondataloven (biobankregler)].
Ejendoms- og/eller ophavsrettigheder
Aftalen medfører ikke, at der sker en overgang af rettigheder til Baggrundsviden, medmindre dette konkret er aftalt og fremgår af bilag 4. Der henvises i øvrigt til en uddybning i Bilag 4.
Fysiske materialer genereret eller indsamlet under Projektet tilhører den/de Part(er), som genererede og/eller indsamlede den i forbindelse med Projektet
Øvrig Forgrundsviden tilhører den/de Part(er), som genererede den i forbindelse med Projektet. Forgrundsviden, som skabes af Parterne i fællesskab, ejes af Parterne i fællesskab med forholdsmæssige andele (pro rata) baseret på deres intellektuelle bidrag til den udviklede Forgrundsviden. Hvis flere Parter har genereret Forgrundsviden, og det ikke er muligt med rimelighed at fastslå deres respektive andele deraf, fordeles ejerskabet af denne Forgrundsviden ligeligt mellem Parterne med lige andele. Parterne skal indgå en aftale, som fastlægger de nærmere bestemmelser vedrørende håndtering af Forgrundsviden, som ejes af Parterne i fællesskab, herunder i forbindelse med direkte udnyttelse, patentering og anden beskyttelse deraf i overensstemmelse med ophavs- og ansættelsesretlig samt videnskabelig sædvane.
Forfatterskab reguleres af principperne fastlagt i “the Danish Code of Conduct for Research Integrity”3 og hver Parts ansatte opnår ophavsretten til vedkommendes værker jfr. punkt 12.
Adgangsrettigheder til Projektets gennemførelse
Parterne giver i Projektets løbetid hinanden vederlagsfri adgang i videst muligt omfang til at benytte deres respektive Baggrundsviden, herunder datasamlinger, og Forgrundsviden med henblik på udførelse af Projektet. Såfremt en Part giver lovlig adgang til sin Baggrundsviden til en eller flere af de øvrige Parter, skal den afgivende Part loyalt informere om alle juridiske begrænsninger, som Parten er eller bør være bekendt med, for de øvrige Parters adgang til og brug af Baggrundsviden under Projektets gennemførelse og medtage disse oplysninger i Bilag 4 til denne Aftale. Adgangsretten er udelukkende knyttet til arbejdet i forbindelse med Projektet og må ikke udnyttes kommercielt eller overdrages til tredjemand.
Uanset punkt 9,1, kan der såfremt en Part inddrager Baggrundsviden belagt med tredjeparts rettigheder eller forpligtelser og/eller myndighedskrav, kun gives adgang til de øvrige Parter i det opfang tredjeparts rettigheder og/eller myndighedskrav giver mulighed herfor.
Hver Part er selv eneansvarlig for at sikre, at den har de licenser i forhold til immaterielle rettigheder tilhørende tredjemænd og/eller nødvendige myndighedsgodkendelser, som måtte være nødvendige for at Parten kan få adgang til eller bruge pågældende Forgrundsviden og/eller Baggrundsviden i eller efter Projektet, uanset om sådan Forgrundsviden ejes af Parten selv, eller den har fået adgangsrettigheder dertil i henhold til denne Aftale.
Adgangsrettigheder efter Projektets gennemførelse
Parterne stiller deres respektive Forgrundsviden, der ikke er software, patenterbare opfindelser eller fysiske materialer, åbent til rådighed for de øvrige projektparter efter Projektets afslutning medmindre konkrete lovgivningsmæssige eller kontraktsmæssige forpligtigelser eller offentligretlige forskrifter forhindrer det. Dog er hver Part altid ansvarlig for egen brug af Forgrundsviden, jf. punkt 16.3.
Forgrundsviden stilles til rådighed for offentligheden efter FAIR principper om Open Access i H20204, dog først efter udløbet af en periode på 8 måneder fra Projektets afslutning hvorunder Parterne har mulighed for at publicere egen Forgrundsviden. I løbet af de 8 måneder har hver Part adgang til intern brug af de øvrige Parters ikke-publicerede Forgrundsviden.
[NB: Hvis der indgår opfindelser og/eller EDB-programmer, skal aftalen indeholde en særskilt regulering af eksklusiv kontra ikke-eksklusiv kommerciel brug i henhold til lov om opfindelser ved offentlige forskningsinstitutioner og ophavsretslovens § 59]
Hemmeligholdelse
Fortrolig Information, som en Part modtager fra en anden Part i forbindelse med Projektet, må alene udnyttes af førstnævnte Part inden for rammerne af Projektets formål og kun i overensstemmelse med denne Aftale.
Parterne er forpligtede til at hemmeligholde al Fortrolig Information modtaget i forbindelse med Projektet, således at ingen Fortrolig Information hverken helt eller delvist, direkte eller indirekte på noget som helst tidspunkt kommer eller er i fare for at komme til tredjemands kundskab. Parterne skal sikre, at personer, som involveres i Projektet, pålægges samme hemmeligholdelsesforpligtelse som Parterne selv.
Hemmeligholdelsespligten omfatter ikke Fortrolig Informationer, som
på tidspunktet for Partens modtagelse var lovligt offentliggjort eller på anden måde var lovligt tilgængelige for offentligheden;
efter Partens modtagelse er blevet lovligt offentliggjort eller er blevet tilgængelige for offentligheden på anden lovlig måde, uden at dette skyldes den modtagende Parts tilsidesættelse af hemmeligholdelsesforpligtelser under denne Aftale;
allerede på modtagelsestidspunktet var retmæssigt i den modtagende Parts besiddelse uden hemmeligholdelsesrestriktioner af nogen art;
er modtaget fra en tredjemand, som bevisligt fremstod som berettiget til at videregive informationen;
er udviklet uafhængigt af Projektet af den modtagne Part;
er eller bliver omfattet af love eller bekendtgørelser, offentligretlige afgørelser, domme, kendelser m.v., som pålægger den modtagende Part at videregive informationen helt eller delvist.
I tilfælde af uenighed mellem Parterne påhviler det den modtagende Part at bevise, at modtaget materiale fuldt ud er omfattet af punkt 11.3. i denne Aftale.
Hemmeligholdelsespligten ophører tre (3) år efter, at Projektet er ophørt.
Uanset (i) at information omfattes af undtagelsesbestemmelserne i punkt 11.3. i denne Aftale, eller (ii) at hemmeligholdelsesperioden er udløbet, jf. punkt 5 i denne Aftale, er den modtagende Part ikke berettiget til at gøre brug af det modtagne materiale i strid med andre (herunder immaterielle) regler og/eller aftaler mellem Parterne.
Publikation
Hver Part er berettiget til at offentliggøre pågældende Parts Forgrundsviden, såfremt en af Partens ansatte vil kunne anses som forfatter jfr. principper i the Danish Code of Conduct for Research Integrity5. Forgrundsviden, som Parterne ejer i fællesskab, kan offentliggøres af den ene Part, såfremt den anden Part ikke ønsker at deltage i offentliggørelsen.
I forbindelse med publikation skal hver Part gøre sin publikation tilgængelig i overensstemmelse med pågældende Parts retningslinjer, eksempelvis på Partens egne portaler og/eller Open Access [samt Bevillingsgivers eventuelle krav om Open Access og/eller Open Science].
Den Part, der ønsker offentliggørelse af Forgrundsviden genereret gennem projektarbejdet som nævnt i punkt 12.1, skal mindst 30 dage før det påtænkte tidspunkt for offentliggørelsen orientere de andre Parter herom med fremsendelse af den tekst og eventuelt yderligere materiale, der ønskes offentliggjort. Indtil 30 dage efter modtagelsen af orienteringen kan hver af de modtagende Parter kræve, at offentliggørelsen udskydes i op til 3 måneder fra modtagelsen, såfremt den pågældende Part godtgør, at udskydelsen har betydning for Partens mulighed for at opnå immaterialretlig beskyttelse af den viden, der ønskes offentliggjort.
Offentliggørelse af viden skal altid ske med respekt af pligten til hemmeligholdelse i punkt 11.
Brug af ekstern it-infrastruktur
I forbindelse med projektet er der Data, som skal behandles via en ekstern it-infrastruktur. Det drejer sig om de Data, som er beskrevet i bilag 4. Ansvaret for databehandlingen via ekstern it-infrastruktur påhviler den Part, der er ansvarlig for brug af de pågældende Data jf. bilag 4.
Databehandlingen sker i henhold til kontrakt, herunder de til enhver tid gældende vilkår, som er vedlagt i bilag 5.
Ikrafttræden og ophør
Nærværende aftale træder i kraft ved Parternes underskrift heraf og vedvarer indtil Projektet afsluttes i overensstemmelse med det i tidsplanen fastlagte.
Uanset aftalens ophør gælder de punkter fortsat, som udtrykkeligt efter deres indhold forudsættes at gælde efter Aftalens ophør.
Misligholdelse
I tilfælde af at en Part væsentligt eller gentagne gange misligholder sine forpligtelser efter Xxxxxxx og det forhold, der konstituerer misligholdelsen, ikke er blevet bragt til ophør inden for [x] dage efter opfordring hertil fra Ledelsesgruppen, kan Ledelsesgruppen indstille til Parterne at hæve Aftalen over for den misligholdende Part. Beslutning om at hæve Aftalen over for en misligholdende Part kræver enstemmighed mellem de andre Parter.
Såfremt en Part hindres i at opfylde sine forpligtelser efter Aftalen som følge af udefrakommende, ekstraordinære forhold, som Parten ved Aftalens indgåelse ikke burde have forudset (force majeure), anses dette ikke for misligholdelse, men de andre Parter skal i sådanne tilfælde være berettiget til at opsige Aftalen over for den Part, der hindres i at opfylde sine forpligtelser, såfremt hindringen medfører væsentlig forsinkelse af Projektets gennemførelse. En forsinkelse på mere end [x] måneder i forhold til den af Parterne aftalte tidsplan, jf. bilag 1 anses altid for væsentlig.
Såfremt Aftalen hæves over for en misligholdende Part, kan de andre Parter kræve det af misligholdelsen følgende tab erstattet efter bestemmelserne i punkt 16.
Hæves Aftalen over for en misligholdende Part, skal hver enkelt af de øvrige Parter for hvem den misligholdendes deltagelse i Projektet er af væsentlig betydning være berettiget til at udtræde af Aftalen. Samme ret tilkommer en Part, der har stemt for at hæve Aftalen over for en misligholdende Part, såfremt den i 15.1 krævede enstemmighed bag en beslutning om at hæve Aftalen ikke har kunnet opnås.
Erstatningsansvar
Parterne giver ingen indeståelse og kan ikke gøres ansvarlige for, at deres ydelser til gennemførelse af Projektet fører til et bestemt resultat.
Parterne skal udføre deres arbejde til Projektets gennemførelse efter bedste evne og under overholdelse af god skik for videnskabeligt arbejde. En Part er erstatningspligtig for sin groft uagtsomme eller forsætlige tilsidesættelse af pligter efter Aftalen.
En Part har i enhver henseende det fulde ansvar for sin egen brug af en anden Parts Forgrundsviden, Baggrundsviden og/eller Fortrolig Information modtaget af førstnævnte Part i forbindelse med Projektet. Den modtagende Part kan ikke på nogen måde gøre krav gældende mod den anden Part baseret på den modtagende Parts egen brug heraf, dog med forbehold for den afgivende Parts iagttagelse af sin loyale oplysningspligt i bilag 4 vedrørende restriktioner på Baggrundsviden, jf. også punkterne 9.1 og 9.2. Denne ansvarsbegrænsning omfatter blandt andet, men ikke udelukkende, manglende funktionalitet, ansvar for personskade eller skade på ejendom eller krænkelse af tredjemands immaterielle rettigheder.
Parterne er i øvrigt erstatningsansvarlige for egne medarbejderes skadegørende handlinger og undladelser og for farlige egenskaber ved Parternes ydelse (produktansvar) efter dansk rets almindelige regler.
Ingen af Parterne er erstatningsansvarlig for manglende opfyldelse af sine forpligtelser i henhold til Aftalen, såfremt den manglende opfyldelse skyldes force majeure som angivet i punkt 15.2.
Parternes erstatningspligt i henhold til punkt 16.2 er undergivet de begrænsninger, der fremgår af punkter 16.7 [og 16.8].
Bortset fra tilsidesættelse af pligten til hemmeligholdelse, jf. punkt 11, omfatter en Parts erstatningspligt over for den anden Part ikke tab ved følgeskader så som produktionsforstyrrelser og andet driftstab, mistet omsætning / avance eller anden indirekte skade.
[Parternes erstatningspligt er maksimeret til DKK [beløb] [En Parts erstatningspligt overfor de øvrige Parter er samlet begrænset til det mindste beløb af én gang den pågældende Parts andel af de samlede omkostninger til Projektet eller DKK [beløb].]
[I tilfælde af at Bevillingsgiver har rejst et krav, inklusiv et krav om tilbagebetaling af udbetalte bevillingstilskud, mod YY som bevillingsansvarlig Part, der skyldes enten misligholdelse eller et andet forhold, jf. Bevillingstilsagnet i bilag 2, som YY ikke er ansvarlig for, skal YY være berettiget til at kræve kompensation (regres) for ethvert tab fra den/de misligholdende/ansvarlige Part(er). Hvis ingen af Parterne er ansvarlige for Bevillingsgivers krav, skal YY være berettiget til at kræve forholdsmæssig kompensation for hver af de øvrige Parter. Ansvarsbegrænsningerne i punkt 16. 7 og 16.8 finder ikke anvendelse på Parternes ansvar som følge af Bevillingsgivers krav i henhold til dette punkt.]
[I tilfælde af at Bevillingsgiver reducerer bevillingstilskuddet som følge af misligholdelse eller øvrige forhold, jf. Bevillingstilsagnet i bilag 3., som YY ikke er ansvarlig for, skal YY være berettiget til at regulere udbetalingen til den/de misligholdende/ansvarlige Parter tilsvarende eller kræve forholdsmæssig betaling fra de pågældende Parter i overensstemmelse med reduktionen. Hvis ingen af Parterne er ansvarlige for reduktionen, vil YY være berettiget til at regulere udbetalingen forholdsmæssigt eller kræve forholdsmæssig tilbagebetaling for hver af de øvrige Parter. Ansvarsbegrænsningerne i punkt 16. 7 og 16.8 finder ikke anvendelse på Parternes ansvar som følge af Bevillingsgivers krav i henhold til dette punkt.]
[YY skal, i tillæg til kompensation efter punkter 16.9 og 16.10, være berettiget til at kræve erstatning fra den/de misligholdende Part(er) for yderligere tab i forbindelse med misligholdelsen, jf. punkterne 16.1-16.7 [og 16.8].]
Indtræden og udtræden
I tilfælde af at en Part udtræder af projektsamarbejdet ved misligholdelse, eller hvor der i øvrigt måtte opstå behov herfor, kan de andre Parter gennem enstemmig beslutning på baggrund af Ledelsesgruppens indstilling jfr. punkt 5.2 lade en ny Part indtræde i Projektet. En ny Part skal underskrive denne Aftale, og alle Parter skal godkende de ændringer af bilagene der må foretages som følge af den ny Parts indtræden.
Viden, der af de oprindelige Parter i Aftalen er genereret efter Projektets start, men før en ny Parts indtræden, er i forhold til den nye Part omfattet af denne Aftales regler om Baggrundsviden.
Hvis særlige forhold bevirker, at en Part ikke kan fortsætte som deltager i Projektet, skal de andre Parter via Ledelsesgruppen [samt Bevillingsgiver] straks informeres herom. Informationen skal indeholde en nærmere redegørelse for årsagerne til, at Parten må udtræde af Projektet før dettes afslutning, jf. punkt 14, og varsle tidspunktet for Partens udtræden, som i videst mulig udstrækning bør fastsættes under hensyntagen til de andre Parters interesser og Projektets gennemførelse.
De andre Parter forventes at ville give samtykke til en Parts udtræden før Projektets afslutning, såfremt de af Parten angivne grunde findes at dokumentere det urealistiske i Partens fortsættelse som deltager i Projektet. Enhver af de andre Parter kan dog gøre sit samtykke betinget af, at Partens udtræden ikke fører til en til Projektet meddelt Bevillingstilsagns bortfald eller nedsættelse, ligesom samtykket kan gøres betinget af den udtrædende Parts opfyldelse af bestemte vilkår, f.eks. en udskydelse af tidspunktet for Partens udtræden, fortsat brug i Projektets løbetid af den udtrædende Parts Baggrundsviden og Forgrundsviden eller den udtrædende Parts betaling af en kompensation for de ekstra omkostninger, som påføres Projektet ved Partens udtræden før dettes afslutning.
Såfremt en Part udtræder af Projektet, skal Ledelsesgruppen afgive en indstilling til de tilbageværende Parter om grundlaget for en aftale, hvorved enten den udtrædende Parts skyldige bidrag til Projektet overtages af en eller flere af Parterne eller af en ny Part, eller projektbeskrivelsen ændres, alt med henblik på i videst mulige udstrækning at fastholde de opstillede mål for Projektet.
[Såfremt en Parts ansatte ophører med sin deltagelse af Projektet, uden at Parten udtræder af Projektet, er den ansatte berettiget til at modtage en kopi af de data vedkommende har genereret under Projektet. Den ansatte kan under iagttagelse af nærværende Aftales adgangsrettigheder jfr. afsnit (adgangsret til forgrundsviden) anvende data til forskningsformål efter Parternes publikation af Projektets resultater baseret på pågældende data, dog tidligst 8 måneder efter Projektet gennemførelse.]
Tvister
Tvister mellem Parterne i forbindelse med samarbejdet skal søges afgjort i mindelighed. Såfremt dette ikke er muligt, skal tvisten afgøres ved de almindelige danske domstole.
Nærværende Aftale skal fortolkes og anvendes i henhold til dansk ret.
Bilag
Denne Aftale omfatter dette dokument og vedhæftede bilag.
Bilag 1: Projektbeskrivelse og tidsplan
Bilag 2: Budget
[Bilag 3: Bevillingstilsagn]
Bilag 4: Baggrundsviden med oplysning om vilkår for brug
Bilag 5: Aftale med udbyder af it-infrastruktur, herunder databehandleraftale
Underskrifter
-
For ZZ, Forskningsinstitution:
For ZZ, Forskningsinstitution:
Dato:
Dato:
Navn:
Titel:
Navn:
Titel:
Bilag 4
Parterne har bragt nedenstående baggrundsviden ind i projektet. I skemaet er oplysninger om rettigheder, betingelser, adgangs- og brugsmuligheder. Parterne indestår for nedenstående oplysninger.
Vedrørende part xx baggrundsviden
Hvilken baggrundsviden drejer det sig om |
Hvem har ophavs- og ejendomsrettigheder til baggrundsviden. |
Har øvrige parter adgang til baggrundsviden i projektet og i givet fald på hvilke vilkår? |
Har øvrige parter adgang til baggrundsviden efter projektet og i givet fald på hvilke vilkår ? |
[fx Data fra tidligere projekt] |
[Ophavsrettighederne tilhører ZZ] |
[Ja] |
|
[fx Kopi af data fra Statsbiblioteket] |
[Ophavsrettigheder tilhører tredjemand] |
[Nej – det er en personlig adgang] |
|
Vedrørende part yy baggrundsviden
Hvilken baggrundsviden drejer det sig om |
Hvem har ophavs- og ejendomsrettigheder til baggrundsviden. |
Har øvrige parter adgang til baggrundsviden i projektet og i givet fald på hvilke vilkår? |
Har øvrige parter adgang til baggrundsviden efter projektet og i givet fald på hvilke vilkår ? |
[fx Data fra tidligere projekt] |
[Ophavsrettighederne tilhører ZZ] |
[Ja] |
|
[fx Kopi af data fra Statsbiblioteket] |
[Ophavsrettigheder tilhører tredjemand] |
[Nej – det er en personlig adgang] |
|
1 Jf. publikationer på XXX.xx. Se link: xxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx/0000/xxxxx-0000/xxx-xxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx-xxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx
2 Jf. xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxx/xxx/x0000/xxxxxx_xxxxxx/xx/xx_xxxxx/x0000-xx-xx-xxxx-xxx_xx.xxx
3Jf. publikationer på XXX.xx. Se link: xxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx/0000/xxxxx-0000/xxx-xxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx-xxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx
4 Jf. xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxx/xxx/x0000/xxxxxx_xxxxxx/xx/xx_xxxxx/x0000-xx-xx-xxxx-xxx_xx.xxx
5 Jf. publikationer på XXX.xx. Se link: xxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx/0000/xxxxx-0000/xxx-xxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx-xxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx
1. maj 2017 Side 13 af 1