AFTALE
AFTALE
mellem Europa-Parlamentet og Den Fælles Afviklingsinstans om de praktiske betingelser for udøvelsen af demokratisk ansvarlighed og tilsyn i forbindelse med udførelsen af de opgaver, som overdrages til Den Fælles Afviklingsinstans inden for rammerne af den fælles afviklingsmekanisme
EUROPA-PARLAMENTET OG DEN FÆLLES AFVIKLINGSINSTANS,
— der henviser til traktaten om Den Europæiske Union,
— der henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), særlig artikel 114,
— der henviser til Parlamentets forretningsorden,
— der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 af 15. juli 2014 om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles afviklingsfond og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 (1), særlig artikel 45, stk. 7 og 8,
A. der henviser til, at forordning (EU) nr. 806/2014 (forordningen om den fælles afviklingsmekanisme) opretter Den Fælles Afviklingsinstans (Afviklingsinstansen) som et EU-agentur, der tillægges en centraliseret afviklingsbeføjelse for de deltagende medlemsstater i den fælles afviklingsmekanisme, som også deltager i den fælles tilsynsmekanisme, med henblik på at bidrage til kreditinstitutters sikkerhed og soliditet og det finansielle systems stabilitet inden for Den Europæiske Union og i hver af de deltagende medlemsstater;
B. der henviser til, at det i artikel 7 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme fastslås, at Afviklingsinstansen er den afviklingsmyndighed, der er ansvarlig for udførelsen af de opgaver, den er tildelt ved forordningen (afviklings opgaverne), navnlig for udarbejdelse af afviklingsplaner og vedtagelse af alle afgørelser vedrørende afvikling;
C. der henviser til, at overdragelsen af afviklingsopgaver indebærer et betydeligt ansvar for Afviklingsinstansen med hensyn til at bidrage til finansiel stabilitet i Unionen og til at bruge sine afviklingsbeføjelser på den mest effektive og afbalancerede måde;
D. der henviser til, at enhver overdragelse af afviklingsbeføjelser til EU-plan bør opvejes af passende krav med hensyn til ansvarlighed; der henviser til artikel 45 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, hvorefter Afviklings instansen derfor er ansvarlig for gennemførelsen af nævnte forordning over for Parlamentet og Rådet som demokratisk legitimerede institutioner, der repræsenterer Unionens borgere og medlemsstaterne;
E. der henviser til, at det fremgår af artikel 45, stk. 8, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, at Afviklings instansen skal samarbejde i forbindelse med Parlamentets undersøgelser i overensstemmelse med TEUF;
F. der henviser til, at det fremgår af artikel 45, stk. 7, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, at formanden for Afviklingsinstansen efter anmodning skal føre fortrolige mundtlige drøftelser bag lukkede døre med formanden og næstformændene for Parlamentets kompetente udvalg om ECB's tilsynsopgaver, hvis sådanne drøftelser er nødvendige for udøvelsen af Parlamentets beføjelser i henhold til TEUF; der henviser til, at denne artikel indeholder krav om, at ordningerne for tilrettelæggelsen af sådanne drøftelser skal sikre fuld fortrolighed i overensstemmelse med de fortrolighedsforpligtelser, der er pålagt Afviklingsinstansen ved forordningen om den fælles afviklings mekanisme, og når Afviklingsinstansen handler som national afviklingsmyndighed i henhold til relevant EU-ret;
(1) EUT L 225 af 30.7.2014, s. 1.
G. der henviser til, at det fremgår af artikel 15, stk. 1, i TEUF, at Unionens agenturer arbejder så åbent som muligt; der henviser til, at de betingelser, på hvilke et dokument fra Afviklingsinstansen er fortroligt, bør fastlægges i Afviklings instansens afgørelse om anvendelse af sikkerhedsprincipperne i Kommissionens sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af EU-klassificerede oplysninger (EUCI) og følsomme ikkeklassificerede oplysninger, jf. artikel 91 forordningen om den fælles afviklingsmekanisme;
X. der henviser til, at Parlamentet og Rådet bør arbejde tæt sammen for at sikre gennemførelsen af disse sikkerheds forskrifter, herunder ved regelmæssig fælles kontrol af de anvendte sikkerhedsordninger og -standarder.
I. der henviser til, at Afviklingsinstansen ikke frit kan træffe afgørelse om at udbrede oplysninger vedrørende afvikling af enheder, men er underlagt de begrænsninger og betingelser i henhold til den relevante EU-ret, som både Parlamentet og Afviklingsinstansen er underlagt; videregivelsen af oplysninger fra Afviklingsinstansen kan derfor være underlagt retligt fastsatte fortrolighedsrelaterede begrænsninger;
J. der henviser til, at nærværende aftale ikke berører Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (1), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (2) og alle andre relevante bestemmelser i den primære eller sekundære EU-ret om adgang til dokumenter og beskyttelse af personoplysninger samt reglerne om Parlamentets undersøgelsesbeføjelse, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 226, stk. 3, i TEUF;
K. der henviser til, at det fremgår af artikel 88, stk. 1, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, at medlemmerne af Afviklingsinstansen, næstformanden, medlemmerne af Afviklingsinstansen som omhandlet i forordningens artikel 43, stk. 1, litra b), Afviklingsinstansens ansatte og de ansatte, der er udvekslet med eller udstationeret fra deltagende medlemsstater, og som varetager afviklingsopgaver, selv efter at deres opgaver er afsluttet, er omfattet af kravene om tavshedspligt i artikel 339 i TEUF og i de relevante bestemmelser i EU-retten;
L. der henviser til, at det fremgår af artikel 5, stk. 2, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, at Afviklings instansen træffer afgørelser i henhold til og i overensstemmelse med de relevante EU-retsakter og navnlig eventuelle lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige retsakter, herunder dem der er omhandlet i artikel 290 og 291 i TEUF;
M. der henviser til, at de bestemmelser i EU-retten, der er relevante for behandlingen af fortrolige oplysninger, navnlig artikel 84 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU (3), med forbehold af fremtidige ændringer eller fremtidige relevante retsakter, pålægger afviklingsmyndighederne og deres ansatte streng tavshedspligt;
N. der henviser til, at overtrædelser af krav om tavshedspligt med hensyn til oplysninger om afvikling bør medføre passende sanktioner; der henviser til, at Parlamentet bør etablere en hensigtsmæssig ramme for opfølgning på enhver overtrædelse af tavshedspligten fra dets medlemmers eller dets ansattes side;
O. der henviser til, at Afviklingsinstansen i henhold til artikel 43 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme bl.a. omfatter et medlem udpeget af hver af de deltagende medlemsstater som repræsentant for deres nationale afviklingsmyndigheder; der henviser til, at sidstnævnte i overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i direktiv 2014/59/EU undtagelsesvis kan være de kompetente tilsynsmyndigheder for så vidt angår Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (4) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU (5); der henviser til, at der bør være passende strukturelle ordninger til at sikre operationel uafhængighed og undgå interessekonflikter mellem tilsynsfunktionerne i henhold til forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU eller den relevante myndigheds øvrige funktioner og afviklingsmyndighedernes funktioner i henhold til dette direktiv; der henviser til, at disse strukturelle ordninger bør afspejles i Afviklingsinstansens adfærdskodeks, der gælder for medlemmerne;
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og
investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investe
ringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338).
P. der henviser til, at nærværende aftale ikke berører de nationale afviklingsmyndigheders ansvar over for nationale parlamenter i henhold til national lovgivning;
Q. der henviser til, at nærværende aftale ikke omfatter eller berører afviklingsinstansens ansvar og rapporteringsfor pligtelse over for Rådet, Kommissionen eller de nationale parlamenter;
R. der henviser til, at det fremgår af artikel 45, stk. 2, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, at Afviklings instansen skal forelægge bl.a. Parlamentet en årlig rapport om udførelsen af de opgaver, som Afviklingsinstansen overdrages ved forordningen; der henviser til, at denne rapport navnlig bør omfatte Afviklingsinstansens aktiviteter i forbindelse med afviklingsplanlægning, vurderinger af afviklingsmuligheder, fastsættelser af minimumskrav til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver, afviklingsforanstaltninger og udøvelsen af andre opgaver og beføjelser i henhold til forordningen om den fælles afviklingsmekanisme; der henviser til, at rapporten også bør omfatte detaljerede oplysninger om Den Fælles Afviklingsfond (fonden), navnlig udviklingen i fondens disponible finansielle midler og eventuelle afgørelser om perioden til opnåelse af målniveauet og beregning af bidrag, jf. artikel 69-71 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, låntagning, långivning og andre finansierings ordninger, jf. artikel 72-74 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, Afviklingsinstansens forvaltning og investeringsstrategi, jf. artikel 75 forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, og de relevante delegerede retsakter fra Kommissionen, de særlige betingelser for anvendelsen af fonden til en individuel afviklingsplan, jf. artikel 76-78 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, anvendelsen af principperne om opdeling i nationale afdelinger og gradvis sammenlægning i overgangsperioden i artikel 3, stk. 1, nr. 37), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, jf. artikel 77 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, og anvendelsen af indskudsgarantiordninger, jf. artikel 79 forordningen om den fælles afviklingsmekanisme;
S. der henviser til, at Parlamentet i overensstemmelse med princippet om ansvarlighed i artikel 45 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme bør have efterfølgende adgang til ikkefortrolige oplysninger vedrørende en afviklet enhed, herunder tilstrækkelige detaljerede oplysninger om balancen, angivet separat for hver af de enheder, som afviklingen har konsekvenser for, til at vise konsekvensernes størrelse og art,
HAR INDGÅET FØLGENDE AFTALE:
I. ANSVARLIGHED, ADGANG TIL OPLYSNINGER, FORTROLIGHED
1. Rapporter
Afviklingsinstansen forelægger hvert år Parlamentet en rapport (årsrapport) om udførelsen af de opgaver, som overdrages til den i henhold til forordningen om den fælles afviklingsmekanisme. Formanden for Afviklingsinstansen forelægger årsrapporten for Parlamentet ved en offentlig høring.
Årsrapporten gøres tilgængelig for Parlamentet på et fortroligt grundlag på et af Unionens officielle sprog syv arbejdsdage forud for den offentlige høring og dens officielle offentliggørelse. Oversættelser skal efterfølgende foreligge på alle Unionens officielle sprog. Årsrapporten skal indeholde en detaljeret redegørelse for følgende:
i. udførelsen af de opgaver, som overdrages til Afviklingsinstansen i henhold til forordningen om den fælles afviklings mekanisme
ii. opgavedelingen med de nationale afviklingsmyndigheder
iii. samarbejdet med andre relevante nationale myndigheder eller EU-myndigheder og med enhver finansiel stabilitets facilitet, herunder den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet (EFSF) og den europæiske stabilitetsmekanisme (ESM), jf. artikel 30, stk. 6, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme
iv. samarbejdet med tredjelande, herunder om anerkendelse og vurdering af tredjelandes afviklingsprocedurer
v. udviklingen med hensyn til Afviklingsinstansens struktur og personale, herunder antallet og den nationale sammensætning af udstationerede nationale eksperter
vi. gennemførelsen af den i afsnit IV i denne aftale omhandlede adfærdskodeks
vii. størrelsen af de administrative bidrag opkrævet i overensstemmelse med artikel 65 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme
viii. gennemførelsen af budgettet for afviklingsopgaver og
ix. anvendelsen af bestemmelserne i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme vedrørende fonden, navnlig for så vidt angår bidrag, alternative finansieringsmidler, adgang til finansieringsfaciliteter, investeringsstrategi og anvendelse af fonden, jf. afsnit V, kapitel 2, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme.
Afviklingsinstansen offentliggør årsrapporten på sit websted.
2. Ordinære offentlige høringer, ad hoc-drøftelser og særlige fortrolige møder
Formanden for Afviklingsinstansen deltager efter anmodning fra Parlamentets kompetente udvalg i ordinære offentlige høringer om udførelsen af de afviklingsopgaver, som er overdraget til Afviklingsinstansen i henhold til forordningen om den fælles afviklingsmekanisme. Disse høringer skal omfatte en drøftelse vedrørende Afviklingsfonden, navnlig for så vidt angår bidrag, alternative finansieringsmidler, adgang til finansieringsfaciliteter, investeringsstrategi og anvendelse af fonden. Parlamentets kompetente udvalg og Afviklingsinstansen vedtager en tidsplan for afholdelsen af to sådanne høringer i løbet af det efterfølgende år. Anmodninger om ændringer af den vedtagne tidsplan indgives skriftligt.
Formanden for Afviklingsinstansen kan indbydes til at deltage i supplerende ad hoc-drøftelser med Parlamentets kompetente udvalg om spørgsmål under Afviklingsinstansens ansvar.
Princippet om åbenhed i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, der er fastsat i artikel 15, stk. 1, i TEUF, finder anvendelse på Afviklingsinstansen. Drøftelserne på særlige fortrolige møder skal overholde dette princip, idet der bl.a. skal redegøres for de relevante omstændigheder. Drøftelserne på særlige fortrolige møder består i udveksling af fortrolige oplysninger om udførelsen af afviklingsopgaver inden for de begrænsninger, der er fastsat i EU-retten og navnlig i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme.
Hvis det er nødvendigt for udøvelsen af Parlamentets beføjelser i henhold til TEUF og EU-retten, kan formanden for Parlamentets kompetente udvalg indgive en begrundet skriftlig anmodning om særlige fortrolige møder med formanden for Afviklingsinstansen. Sådanne møder afholdes på datoer fastlagt ved fælles overenskomst.
Kun formanden for Afviklingsinstansen og formanden for og næstformændene i Parlamentets kompetente udvalg kan deltage i de særlige fortrolige møder. Både formanden for Afviklingsinstansen og formanden for og næstformændene i Parlamentets kompetente udvalg kan ledsages af to medlemmer af henholdsvis Afviklingsinstansens personale og Parlamentets sekretariat. Hvis der er enighed mellem de to parter herom, kan repræsentanter for Kommissionen, som har været involveret i en afgørelse om afvikling, der skal drøftes på et særligt fortroligt møde, også deltage i dette møde.
Alle deltagere i særlige fortrolige møder er underlagt de samme fortrolighedskrav, som gælder for medlemmer af Afviklingsinstansen og for dens personale.
Der tages ikke referat af eller gøres andre notater vedrørende de særlige fortrolige møder. Der fremsættes ingen udtalelser over for pressen eller andre medier. Hver enkelt deltager i de særlige fortrolige møder undertegner hver gang en erklæring på tro og love om ikke at afsløre indholdet af disse drøftelser over for tredjemand.
Efter en begrundet anmodning fra formanden for Afviklingsinstansen eller formanden for Parlamentets kompetente udvalg og forudsat, at der er gensidig enighed herom, kan Afviklingsinstansens næstformand og de fire fuldtids medlemmer af Afviklingsinstansen eller højtstående medlemmer af Afviklingsinstansens personale (chefkonsulenten, kontorchefer eller disses stedfortrædere) indbydes til at deltage i de ordinære offentlige høringer, ad hoc-drøftelserne og de særlige fortrolige møder.
De ordinære offentlige høringer, ad hoc-drøftelserne og de særlige fortrolige møder kan vedrøre alle de aspekter af den fælles afviklingsmekanismes aktivitet og funktion, der er omfattet af forordningen om den fælles afviklingsmekanisme.
Personer ansat af Parlamentet eller af Afviklingsinstansen må hverken offentligt eller over for uvedkommende afsløre oplysninger, der vedrører de opgaver, som er overdraget til Afviklingsinstansen i henhold til forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, og er erhvervet som led i anvendelsen af nærværende aftale, selv efter deres fratræden eller efter endt ansættelse hos disse institutioner, medmindre de pågældende oplysninger allerede er blevet offentliggjort, eller offentligheden har adgang til dem.
3. Besvarelse af spørgsmål
Afviklingsinstansen afgiver skriftligt svar på skriftlige forespørgsler fra Parlamentet. Disse forespørgsler sendes til formanden for Afviklingsinstansen via formanden for Parlamentets kompetente udvalg. Spørgsmål skal besvares så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest fem uger efter deres fremsendelse til Afviklingsinstansen.
Både Afviklingsinstansen og Parlamentet afsætter en formålsbestemt del af deres websteder til de her omhandlede forespørgsler og svar.
4. Adgang til oplysninger
Afviklingsinstansen forelægger senest seks uger efter et eksekutiv- eller plenarmøde i Afviklingsinstansen som det mindste Parlamentets kompetente udvalg et omfattende og meningsfyldt referat af forhandlingerne under det pågældende eksekutiv- eller plenarmøde i Afviklingsinstansen, herunder en kommenteret liste over afgørelser, således at udvalget er i stand til at forstå drøftelserne.
I tilfælde af afvikling af en enhed videregives ikkefortrolige oplysninger vedrørende den pågældende enhed efterfølgende, når de begrænsninger i videregivelsen af relevante oplysninger, som følger af fortrolighedskravene, ikke længere finder anvendelse.
Disse oplysninger skal omfatte en passende konsolideret balance, der er opstillet i henhold til principperne i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme på det tidspunkt, hvor afgørelsen om at afvikle enheden blev truffet, og som klart viser aktivernes nettoværdi samt værdien af de forskellige kategorier af aktiver og passiver. Afviklings instansen offentliggør endvidere, afhængigt af de anvendte afviklingsværktøjer, det samlede beløb, hvad angår de forskellige kreditorklassers tab, hvor der er iværksat bail-in, finansieringsbeløb og -kilder, som er anvendt i forbindelse med afviklingen, og overskuddet af alle salg af forretningsenheder eller aktiver.
I tilfælde af at artikel 19 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme finder anvendelse, videregives ikkefortrolige oplysninger vedrørende drøftelserne mellem Kommissionen og Afviklingsinstansen samt de årlige rapporter, der er omhandlet i artikel 19, stk. 6, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, efterfølgende af Afviklingsinstansen til Parlamentets kompetente udvalg.
Afviklingsinstansen offentliggør generelle retningslinjer vedrørende sin afviklingspraksis på sit websted.
Parlamentet anvender passende garantier og foranstaltninger svarende til klassifikationsgraden af oplysninger og/eller dokumenter fra Afviklingsinstansen og underretter Afviklingsinstansen herom.
Afviklingsinstansen underretter Parlamentet om de foranstaltninger, der er truffet, og de retsakter, der er vedtaget med henblik på at anvende sikkerhedsprincipperne i Kommissionens sikkerhedsforskrifter som omhandlet i artikel 91 forordningen om den fælles afviklingsmekanisme. Dette omfatter oplysninger om de detaljerede procedurer for klassificering af oplysninger og for behandling af klassificerede oplysninger.
Afviklingsinstansen underretter Parlamentet om den praktiske gennemførelse af sine interne sikkerhedsforskrifter, herunder den klassificering, der i årets løb er foretaget af de sædvanlige typer af oplysninger, der håndteres af Afviklings instansen, og behandlingen af klassificerede oplysninger.
Afviklingsinstansen sikrer ved klassificering af oplysninger, der hidrører fra den, at den anvender den relevante klassifika tionsgrad i overensstemmelse med sine interne sikkerhedsforskrifter under behørig hensyntagen til, at Parlamentet skal kunne få adgang til klassificerede dokumenter for effektivt at kunne udøve sine beføjelser og prærogativer.
Afviklingsinstansen underretter Parlamentet om enhver ændring af de vedtagne interne sikkerhedsforskrifter, så det sikres, at de grundlæggende principper og minimumsstandarder for beskyttelse af klassificerede informationer fortsat svarer til hinanden.
I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1049/2001 hører Parlamentet Afviklingsinstansen med henblik på vurderingen af anmodninger til Parlamentet om at få adgang til et dokument, der hidrører fra Afviklingsinstansen og er forelagt for Parlamentet.
Parlamentet og Afviklingsinstansen holder hinanden underrettet om indledningen og udfaldet af enhver retslig, administrativ eller anden form for procedure, under hvilken der søges om adgang til dokumenter fra Afviklingsinstansen, der er forelagt for Parlamentet.
Afviklingsinstansen kan anmode om, at Parlamentet fører en liste over de personer, der har adgang til en eller flere kategorier af klassificerede oplysninger fra Afviklingsinstansen og videregivne dokumenter fra Afviklingsinstansen.
II. UDVÆLGELSESPROCEDURER
I deres respektive roller i udvælgelsesproceduren tilstræber Parlamentet og Afviklingsinstansen de højeste professionelle standarder og tager hensyn til behovet for at beskytte Unionens interesser og at sikre forskelligartetheden i Afviklingsin stansens sammensætning.
1. Oplysninger om faser af udvælgelsesproceduren
I det omfang Afviklingsinstansen har været involveret, skal den holde Parlamentets kompetente udvalg behørigt og rettidigt underrettet om alle faser af udvælgelsesproceduren, f.eks. vedrørende offentliggørelsen af stillingsopslaget, udvælgelseskriterierne og den specifikke jobprofil, sammensætningen af puljen af ansøgere (antal ansøgninger, kombinationen af professionelle kvalifikationer, kønsmæssig og national balance etc.) samt om den metode, der anvendes til vurdering af ansøgerpuljen med henblik på at udarbejde en liste bestående af mindst to kandidater til hver af posterne som formand, næstformand og fire yderligere fuldtidsmedlemmer af Afviklingsinstansen som omhandlet i artikel 43, stk. 1, litra b), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme. Hvis Afviklingsinstansen ikke har været involveret, finder dette punkt ikke anvendelse.
2. Høring af Afviklingsinstansen i forbindelse med uformelle høringer og spørgsmål til de udvalgte ansøgere
Når Kommissionen, efter at have hørt Afviklingsinstansen, forelægger Parlamentet en endelig liste med kandidater i overensstemmelse med artikel 56, stk. 6, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, kan Parlamentets kompetente udvalg høre Afviklingsinstansen om de udvalgte ansøgere i forbindelse med sine høringer for lukkede døre af og skriftlige spørgsmål til de udvalgte ansøgere.
3. Formelle høringer af de foretrukne kandidater
Når Kommissionen forelægger Parlamentet sine forslag til posterne som formand, næstformand eller fire yderligere fuldtidsmedlemmer af Afviklingsinstansen som omhandlet i artikel 43, stk. 1, litra b), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme til godkendelse, kan Parlamentets kompetente udvalg i forbindelse med en offentlig høring af hver af de personer, der foreslås som formand, næstformand og medlemmer af Afviklingsinstansen som omhandlet i artikel 43, stk. 1, litra b), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme høre Afviklingsinstansen om de foreslåede kandidater.
4. Godkendelse
Parlamentet underretter Afviklingsinstansen om sin afgørelse om godkendelse af hver enkelt kandidat, som Kommissionen har foreslået som formand, næstformand og fire yderligere fuldtidsmedlemmer af Afviklingsinstansen som omhandlet i artikel 43, stk. 1, litra b), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, herunder resultatet af en afstemning i Parlamentets kompetente udvalg og i Parlamentets plenarforsamling. Parlamentet sigter under hensyn til sin mødekalender mod at træffe denne afgørelse inden for seks uger fra datoen for modtagelsen af Kommissionens forslag vedrørende kandidaterne.
5. Afskedigelse
Når Parlamentet meddeler Kommissionen, at det anser betingelserne for afskedigelse af formanden, næstformanden eller et andet fuldtidsmedlem af Afviklingsinstansen som omhandlet i artikel 43, stk. 1, litra b), i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme for at være opfyldt, jf. artikel 56, stk. 9, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, kan det også underrette Afviklingsinstansen herom.
III. UNDERSØGELSER
Hvis Parlamentet i henhold til artikel 226 i TEUF og Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse 95/167/EF, Euratom, EKSF (1) nedsætter et undersøgelsesudvalg, bistår Afviklingsinstansen, i overensstemmelse med EU- retten, undersøgelsesudvalget med at udføre dets opgaver efter princippet om loyalt samarbejde.
Afviklingsinstansen samarbejder loyalt i forbindelse med de i artikel 45, stk. 8, i forordningen om den fælles afviklings mekanisme omhandlede undersøgelser foretaget af Parlamentet inden for de samme rammer som dem, der finder anvendelse på undersøgelsesudvalg, og i henhold til de samme bestemmelser om beskyttelse af fortroligheden som dem, der er fastsat i denne aftale for særlige fortrolige møder.
Alle modtagere af oplysninger, der forelægges Parlamentet i forbindelse med undersøgelser, er underlagt samme fortrolig hedskrav, som gælder for medlemmer af Afviklingsinstansen. Parlamentet og Afviklingsinstansen vedtager i fællesskab, hvilke foranstaltninger der skal finde anvendelse for at sikre beskyttelsen af sådanne oplysninger.
Parlamentet tager hensyn til de offentlige og private interesser angående retten til aktindsigt i Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter som anerkendt i forordning (EF) nr. 1049/2001, som er involveret i oplysninger og dokumenter, der forelægges af Afviklingsinstansen i relation til et undersøgelsesudvalg.
IV. ADFÆRDSKODEKS
Inden vedtagelsen af adfærdskodeksen på plenarmødet i Afviklingsinstansen underretter Afviklingsinstansen Parlamentets kompetente udvalg om hovedelementerne i den påtænkte adfærdskodeks.
Efter skriftlig anmodning fra Parlamentets kompetente udvalg underretter Afviklingsinstansen skriftligt Parlamentet om gennemførelsen af adfærdskodeksen. Afviklingsinstansen underretter også Parlamentet om behovet for eventuelle opdateringer af adfærdskodeksen.
Adfærdskodeksen skal behandle følgende:
i. formandens, næstformandens og de fire fuldtidsmedlemmer af Afviklingsinstansens uafhængighed af Unionens institutioner eller organer, medlemsstaternes regeringer eller noget andet offentligt eller privat organ samt deres objektivitet, jf. artikel 47 i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme
ii. Afviklingsinstansens udførelse af opgaver i overensstemmelse med principperne om offentlig ansvarlighed for dens handlinger og fuld gennemsigtighed, uden at dette berører garantierne for passende fortrolighed omkring Afviklings instansens oplysninger og dokumenter, og
iii. den operationelle uafhængighed og undgåelsen af interessekonflikter mellem de nationale afviklingsmyndigheders funktioner i overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i direktiv 2014/59/EU.
Afviklingsinstansen offentliggør adfærdskodeksen på sit websted.
V. AFVIKLINGSINSTANSENS VEDTAGELSE AF RETSAKTER
Afviklingsinstansen underretter på behørig vis Parlamentets kompetente udvalg om de procedurer, herunder tidsplaner, den har fastsat for vedtagelsen af Afviklingsinstansens afgørelser, retningslinjer, generelle og andre instrukser, henstillinger og advarsler (Afviklingsinstansens retsakter).
Med henblik på at øge gennemsigtigheden og sammenhængen mellem politikker underretter Afviklingsinstansen navnlig Parlamentets kompetente udvalg om de principper og typer af indikatorer eller oplysninger, der sædvanligvis gøres brug af i forbindelse med udarbejdelsen af Afviklingsinstansens retsakter og politiske anbefalinger.
Hvis Afviklingsinstansen gennemfører en offentlig høring om udkast til retsakter fra Afviklingsinstansen, forelægger den Parlamentets kompetente udvalg disse udkast til retsakter inden påbegyndelsen af den offentlige høringsprocedure.
Hvis Parlamentet fremsætter kommentarer til udkastene til retsakter fra Afviklingsinstansen, kan der finde uformelle drøftelser sted med Afviklingsinstansen om sådanne kommentarer. Når Afviklingsinstansen har vedtaget en retsakt, sender den retsakten til Parlamentets kompetente udvalg. Afviklingsinstansen underretter også skriftligt Parlamentet om et eventuelt behov for at opdatere vedtagne retsakter fra Afviklingsinstansen.
(1) Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse 95/167/EF, Euratom, EKSF af 19. april 1995 om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelser (EFT L 78 af 6.4.1995, s. 1).
VI. OVERGANGSBESTEMMELSE
I Afviklingsinstansens opstartsfase indtil den 1. januar 2016 eller indtil datoen for anvendelsen af artikel 99, stk. 2, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme alt efter, hvilken dato der er den seneste, underretter Afviklings instansen regelmæssigt eller efter anmodning fra Parlamentets kompetente udvalg Parlamentet om de fremskridt, der er gjort med den operationelle gennemførelse af forordningen om den fælles afviklingsmekanisme.
De i første afsnit omhandlede oplysninger kan gives mundtligt eller skriftligt og skal bl.a. omfatte:
i. den interne forberedelse, tilrettelæggelse og planlægning af arbejdet
ii. samarbejdet med andre kompetente nationale myndigheder eller EU-myndigheder
iii. alle hindringer, som Afviklingsinstansen måtte være stødt på i forbindelse med forberedelsen af sine afviklingsopgaver
iv. alle hændelser, der måtte have givet anledning til bekymring, eller ændringer af adfærdskodeksen
v. alle skridt taget af Afviklingsinstansen i samarbejde med de deltagende medlemsstater til at udvikle passende metoder og bestemmelser, der gør det muligt at forbedre Afviklingsfondens kapacitet til at bringe alternativ finansiering i stand, som bør være på plads på datoen for anvendelsen af forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, jf. betragtning 107 og artikel 74 i nævnte forordning, og Afviklingsinstansens forhandlinger om og indgåelse af kontrakter om finansielle ordninger, herunder, når det er muligt, offentlige finansieringsordninger, jf. artikel 74 i nævnte forordning.
De i ovenstående nr. i-v omhandlede oplysninger supplerer de månedlige rapporter om, hvorvidt betingelserne for overførsel af bidrag til Afviklingsfonden er opfyldt, som Afviklingsinstansen skal forelægge i overensstemmelse med artikel 99, stk. 6, første afsnit, i forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, og, når det er relevant, de månedlige rapporter, der forelægges i overensstemmelse med artikel 99, stk. 6, andet afsnit, i forordningen om den fælles afviklings mekanisme, hvis betingelserne for overførsel af bidrag ikke er opfyldt.
VII. AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Den praktiske gennemførelse af nærværende aftale vurderes af de to parter hvert tredje år. De to parter tilpasser om nødvendigt aftalen på baggrund af de erfaringer, der gøres i forbindelse med dens gennemførelse, samt udviklingen vedrørende fremtidige sikkerhedsregler, der berører Parlamentet og Afviklingsinstansen.
Denne aftale træder i kraft dagen efter undertegnelsen.
Forpligtelserne vedrørende fortroligheden af oplysninger er fortsat bindende for de to parter i nærværende aftale selv efter aftalens udløb.
Denne aftale offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles og Strasbourg, den 16. december 2015.
For Europa-Parlamentets vegne
X. XXXXXX
Formand
For Den Fælles Afviklingsinstans
E. KÖNIG
Formand