Microsoft Kundeaftale
Microsoft Kundeaftale
Denne Microsoft Kundeaftale (”Aftale”) indgås mellem Kunden og Microsoft og består af disse Generelle Vilkår, Tillægget for databeskyttelse, de gældende Produktvilkår og Slutbrugerlicensaftaler og alle øvrige vilkår, som Microsoft fremlægger ved afgivelse af en bestilling. Denne Aftale, der træder i kraft, når Xxxxxx accepterer den, anvendes på enhver bestilling i henhold denne Aftale og tilsidesætter enhver slutbrugerlicensaftale, der medfølger et Produkt. Den, person, som accepterer Aftalen, erklærer, at han eller hun har bemyndigelse til at indgå denne Aftale på Kundens vegne. Ord, der er skrevet med stort, har den betydning, der er angivet under “Definitioner”.
Generelle Vilkår
Licens til at bruge Microsoft-produkter
a. Licenser til Produkter. Produkter gives i licens og sælges ikke. Når Microsoft har accepteret den enkelte bestilling, og betinget af Kundens overholdelse af denne Aftale, giver Microsoft Kunden en ikke-eksklusiv og begrænset licens til at bruge de bestilte Produkter som angivet i denne Aftale. Disse licenser er kun til Kundens egen brug og egne forretningsformål og kan ikke overdrages, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til nærværende Aftale eller gældende lovgivning.
b. Licensernes varighed. Onlinetjenester og noget Software licenseres på abonnementsbasis i en bestemt tidsperiode. Abonnementer udløber ved afslutningen af den gældende abonnementsperiode, hvis abonnementet ikke fornyes. Visse abonnementer fornys automatisk, indtil de annulleres. Abonnementsperioden for Onlinetjenester, der faktureres bagud baseret på forbrug, er den samme faktureringsperioden, medmindre andet fremgår af Produktvilkårene. Tidsbegrænsede licenser
på software bliver tidsubegrænsede mod fuld betaling herfor.
c. Slutbrugere. Kunden kontrollerer Slutbrugeres adgang til og brug af Produkterne og er ansvarlig for enhver brug af Produkterne, som ikke er i overensstemmelse med nærværende Aftale.
d. Associerede Virksomheder. Kunden kan bestille Produkter til brug i dennes Associerede virksomheder. I givet fald gælder de licenser, der er erhvervet af Kunden i henhold til denne Aftale,
for disse Associerede virksomheder, men Kunden er alene berettiget til at håndhæve denne Aftale over for Microsoft. Kunden er fortsat ansvarlig for alle forpligtelser i henhold til nærværende Aftale og for at sikre de Associerede virksomheders overholdelse af nærværende Aftale.
e. Forbehold af Rettigheder. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt fremgår af denne Aftale, er forbeholdt Microsoft. Produkterne og Serviceleverancer er beskyttede af ophavsretlige love og andre love og internationale konventioner om immaterielle rettigheder. Der gives ingen implicitte eller indirekte rettigheder. Retten til at få adgang til eller bruge et Produkt på en enhed giver ikke Kunden ret
til at implementere Microsoft-patenter eller andre immaterielle rettigheder gældende for Microsoft i selve enheden eller i anden software eller i andre enheder.
f. Restriktioner. Medmindre andet udtrykkeligt er tilladt i denne Aftale eller Produktdokumentation, må Kunden ikke (og er ikke tildelt licens til at):
(i) foretage reverse engineering, dekompilering eller disassemblering af nogen Produkter eller Serviceleverancer eller forsøge at gøre dette (medmindre en sådan gældende lov tillader denne begrænsning);
(ii) installere eller bruge Ikke-Microsoft software eller teknologi på en måde, som underkaster Microsofts immaterielle rettigheder eller teknologi andre licensvilkår;
(iii) løse tekniske begrænsninger i et Produkt eller en Servicebekræftelse eller begrænsninger i Produktdokumentationen;
(iv) separere og køre dele af et Produkt eller en Servicebekræftelse på mere end én enhed;
(v) opgradere eller nedgradere dele af et Produkt på forskellige tidspunkter;
(vi) overdrage dele af et Produkt separat, eller
(vii) distribuere, underlicensere, leje, lease eller udlåne Produkter eller Servicebekræftelser, helt eller delvist, eller bruge dem til at tilbyde hostingtjenester til en tredjemand.
g. Overdragelse af licens. Kunden må kun overdrage fuldt betalte, tidsubegrænsede licenser under denne Aftale til (1) en Associeret virksomhed eller (2) en tredjemand udelukkende i forbindelse med overdragelse af hardware eller medarbejdere, som licenserne knytter sig til enten som en del af (a) en opsplitning af en Associeret virksomhed eller som en del heraf eller (b) en fusion, der omfatter Kunden eller en Associeret virksomhed. Ved en sådan overdragelse, skal Kunden afinstallere og ophøre med at bruge det licenserede Produkt og destruere alle kopier. Kunden skal give erhververen en kopi af disse Generelle Vilkår, de gældende Brugervilkår og alle andre dokumenter, som er nødvendige for at vise omfang, formål og begrænsning af de licenser, der er overdraget. Intet i denne Aftale forhindrer overdragelsen af Software
i det omfang, det er tilladt under gældende lovgivning, hvis distributionsrettigheden er konsumeret.
h. Kundens berettigelse. Kunden accepterer, at hvis Kunden køber akademiske, offentlige eller non- profit-Produkter, opfylder Kunden de respektive gældende krav (xxxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx). Microsoft forbeholder sig retten til at kontrollere berettigelsen og suspendere brugen af Produktet, hvis kravene ikke er opfyldt.
Professionelle tjenester
a. Udførelse af Professionelle tjenester. Når Microsoft har accepteret den enkelte Servicebekræftelse, og betinget af Kundens overholdelse af denne Aftale, udfører Microsoft de Professionelle tjenester, der er bestilt, sådan som det fremgår af denne Aftale og de gældende Servicebekræftelser.
b. Programrettelser. Alle Programrettelser gives i licens under samme vilkår som det Produkt, de anvendes på. Hvis en Programrettelse ikke leveres for et bestemt Produkt, gælder de brugerrettigheder, som Microsoft leverer sammen med Programrettelsen.
c. Allerede Eksisterende Arbejde. Alle rettigheder til computerkode eller andet skriftligt materiale, som en part udvikler eller på anden vis erhverver sig uafhængigt af denne Aftale (“Allerede Eksisterende Arbejde”), skal fortsat alene tilhøre den part, der har stillet det til rådighed. Alle parter må kun bruge, reproducere og redigere den anden parts Allerede Eksisterende Arbejde til at udføre sine forpligtelser
i forbindelse med Professionelle tjenester.
d. Serviceleverancer. Med forbehold for Kundens overholdelse af denne Aftale, giver Microsoft Kunden en ikke-eksklusiv, begrænset licens til at bruge og ændre Serviceleverancer, sådan som det fremgår af denne Aftale, herunder, uden begrænsning, bestemmelser om forbehold af rettigheder, begrænsninger og licensoverdragelse i henhold til afsnittet Licens til at bruge Microsoft-produkter. Disse licenser er kun til Kundens egen brug og egne forretningsformål i forbindelse med dennes brug af Produkter og kan ikke overdrages, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til nærværende Aftale eller gældende lovgivning.
e. Associerede Virksomheds rettigheder til Serviceleverancer. Kunden kan viderelicensere sine rettigheder i Serviceleverancer til sine Associerede Virksomheder, men Kundens Associerede Virksomheder må ikke derudover viderelicensere disse rettigheder. Kunden er ansvarlig for at sikre, at dens Associerede Virksomheder overholder nærværende Aftale.
Ikke-Microsoft produkter
Ikke-Microsoft produkter leveres i henhold til separate vilkår af Udbyderen af disse produkter. Kunden har mulighed for at gennemse disse vilkår før afgivelse af en bestilling af et Ikke-Microsoft produkt via en Microsoft-onlinebutik eller Onlinetjeneste. Microsoft er ikke part i aftalen mellem Kunden og Udgiveren.
Microsoft kan stille Kundens kontaktoplysninger og transaktionsoplysninger til rådighed for Udbyderen. Microsoft afgiver ingen garantier og er ikke ansvarlig eller erstatningspligtig på nogen måde for Ikke - Microsoft produkter. Kunden er eneansvarlig og erstatningspligtig for sin brug af Ikke-Microsoft produkter.
Compliance verifikation
a. Verifikationsproces. Kunden er forpligtet til at føre fortegnelser over de Produkter, som Kunden
og Kundens Associerede Virksomheder bruger eller distribuerer. Microsoft kan til enhver tid for egen regning verificere Kundens og de Associerede virksomheders overensstemmelse med denne Aftale med et varsel på 30 dage. Microsoft kan antage en uafhængig revisor (underlagt fortrolighedsforpligtelser) til at udføre verifikationen. Kunden skal straks stille alle oplysninger og dokumenter til rådighed, som Microsoft eller revisoren med rimelighed anmoder om vedrørende verifikationen og visuel adgang til systemer, der kører Produkterne. Alle oplysninger og rapporter vedrørende verifikationen er Fortrolige oplysninger og anvendes udelukkende til compliance verifikation.
b. Beføjelser i tilfælde af ikke-overensstemmelse. Hvis verifikationen afdækker ulicenseret brug, er Kunden forpligtet til inden for 30 dage at bestille et tilstrækkeligt antal licenser til at dække perioden med den ulicenserede brug. Hvis ulicenseret brug udgør 5 % eller mere af Kundens samlede brug af alle Produkter, skal Kunden godtgøre Microsoft omkostningerne ved verifikation og erhverve et tilstrækkeligt antal licenser til at dække den ulicenserede brug til 125 % af den dengang gældende Kundepris eller det maksimalt tilladte beløb i henhold til gældende lovgivning, hvis dette er mindre, uden at det begrænser Microsofts andre misligholdelsesbeføjelser.
Databeskyttelse og -behandling
Microsoft og dets Associerede virksomheder samt dets respektive agenter og underleverandører behandler Xxxxxxxxx, Persondata og Data fra Professionelle tjenester som anført i denne Aftale og Tillæg
til databeskyttelse, der er inkorporeret ved henvisning. Kunden skal indhente alle nødvendige samtykker fra
tredjemand (herunder Kundens kontaktpersoner, Partnere, distributører, administratorer og medarbejdere) i henhold til gældende lovgivning om beskyttelse af personoplysninger og data, før Kunden leverer Personoplysninger til Microsoft.
Fortrolighed
a. Fortrolige oplysninger. “Fortrolige oplysninger“ er ikke-offentlige oplysninger, der er betegnet “fortrolige“ eller som en person med rimelighed bør opfatte som værende fortrolige, herunder, men ikke begrænset til Kundedata, Data fra Professionelle tjenester, vilkårene i denne Aftale og Kundens kontolegitimationsoplysninger. Fortrolige oplysninger omfatter ikke oplysninger, som (1) bliver offentligt tilgængelige uden brud på en pligt til fortrolighed, (2) som modtageren på lovlig vis har modtaget fra en anden kilde uden pligt til at holde dem fortrolige, (3) som er udviklet uafhængigt, eller
(4) som er en frivillig kommentar eller forslag om den anden parts virksomhed, produkter eller ydelser.
b. Beskyttelse af fortrolige oplysninger. Begge parter skal tage de nødvendige forholdsregler for at beskytte den andens Fortrolige Oplysninger og må kun bruge den anden parts Fortrolige oplysninger til formål i forbindelse med parternes forretningsrelation. Ingen af parterne må videregive Fortrolige oplysninger til tredjemand, undtagen til sine Repræsentanter, og udelukkende på need-to-know- basis og underlagt de samme fortrolighedsforpligtelser, som følger af denne Xxxxxx. Begge parter
er ansvarlige for deres Repræsentanters brug af de Fortrolige oplysninger, og i tilfælde af at der konstateres uautoriseret brug eller videregivelse, skal den anden part meddeles dette øjeblikkeligt. Produktvilkårene og Tillæg for databeskyttelse kan omfatte yderligere vilkår vedrørende videregivelse og brug af Kundedata.
c. Videregivelse, der kræves i lovgivningen. En part har ret til at afsløre den andens Fortrolige Oplysninger, hvis lovgivningen kræver det, men kun efter at have meddelt den anden part herom (hvis juridisk tilladeligt), så denne anden part har mulighed for at søge om retslig beskyttelse.
d. Øvrige oplysninger. Ingen af parterne er forpligtet til at indskrænke arbejdsopgaverne for de Repræsentanter, som har haft adgang til Fortrolige oplysninger. Begge parter accepterer, at brugen af oplysninger i Repræsentanters hukommelse i forbindelse med udviklingen eller anvendelsen af begge parters produkter eller ydelser ikke medfører et ansvar i henhold til denne Aftale eller lovgivning om sikring af forretningshemmeligheder, og begge parter accepterer dermed at begrænse det, der afsløres over for den anden part.
e. Varighed af forpligtelser om Fortrolighed. Disse forpligtelser gælder: (1) for Kundedata, indtil de slettes fra Onlinetjenesterne, og (2) for alle andre Fortrolige oplysninger i en periode på fem år, efter at en part har modtaget de Fortrolige oplysninger.
Garantier.
a. Begrænset garanti og beføjelser. I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, er nedenstående retsmidler Xxxxxxx eneste i tilfælde af misligholdelse af de garantier, der fremgår af dette afsnit, og Kunden fraskriver sig alle garantikrav, der ikke er fremlagt under den gældende garantiperiode.
(i) Onlinetjenester. Microsoft garanterer, at hver enkelt Onlinetjeneste fungerer
i overensstemmelse med den gældende Serviceniveauaftale under Kundens brug deraf. Kundens misligholdelsesbeføjelser ved misligholdelse af denne garanti er beskrevet i SLA.
(ii) Software. Microsoft garanterer, at den gældende Softwareversion vil fungere som beskrevet
i den gældende Produktdokumentation i ét år fra den dato, hvor Xxxxxx erhverver en licens til den pågældende version. Hvis det ikke er tilfældet, og Kunden giver Microsoft meddelelse herom inden for garantiperioden, kan Microsoft efter eget skøn enten (1) tilbagebetale det beløb, som Kunden har betalt for Softwarelicensen, eller en prorata andel af det gældende Abonnementsgebyr eller
(2) udbedre eller ombytte Softwaren.
(iii) Professionelle tjenester. Microsoft indestår for, at den vil udføre de Professionelle tjenester
med den gældende professionelle standard for omhu og dygtighed i branchen. Hvis dette ikke er tilfældet, og Kunden meddeler Microsoft dette senest 90 dage efter udførslen af arbejdet, der giver anledning til garantikravet, vil Microsoft efter eget skøn enten udføre de Professionelle Tjenester igen eller tilbagebetale det beløb, som Kunden har betalt for disse.
b. Begrænsninger. Indeståelserne i denne Aftale omfatter ikke problemer, der er forårsaget af uheld, misbrug eller brug på en måde, der er i modstrid med Denne aftale eller relevant dokumentation, herunder manglende opfyldelse af minimumsystemkrav. Disse garantier gælder ikke for gratis versioner, prøveversioner, eksempelvisninger eller foreløbige versioner eller for komponenter i Produkter, som Kunden har tilladelse til at redistribuere.
c. Ansvarsfraskrivelse. Bortset fra ovenstående begrænsede garantier eller som krævet i henhold til gældende lovgivning afgiver Microsoft ingen andre garantier eller betingelser og fraskriver sig alle andre udtrykkelige, implicitte eller lovbestemte garantier og betingelser, herunder garantier og betingelser for kvalitet, ejendomsret, rettigheder, salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. De Professionelle tjenester, der leveres uden gebyr, leveres ”SOM DE ER” UDEN NOGEN GARANTI ELLER BETINGELSE.
Imødegåelse af krav fra tredjemand
Parterne vil forsvare hinanden og holde hinanden skadesløse for krav fra tredjemand beskrevet i dette afsnit og vil betale beløbet i henhold til enhver form for ugunstig endelig domstolsafgørelse eller godkendt forlig, men kun hvis den forsvarende part straks modtager skriftlig meddelelse om kravet og har retten til kontrol over forsvaret og et eventuelt forlig i forbindelse hermed. Den part, der forsvares, skal give den forsvarende part alle de oplysninger og al den assistance og bemyndigelse, som denne anmoder om. Den forsvarende part skal godtgøre den anden part rimelige direkte omkostninger, som påføres denne i forbindelse hermed. Dette afsnit beskriver parternes eneste misligholdelsesbeføjelser og samlede ansvar i forbindelse med sådanne krav.
a. Microsoft. Microsoft forsvarer Kunden mod krav fra tredjemand, i det omfang tredjemanden påstår, at et Produkt eller en Serviceleverance, som Microsoft har gjort tilgængelig(t) mod et vederlag,
og som bruges inden for det omfang, der er tildelt under licensen i henhold til nærværende aftale (uændret i forhold til den form, der blev leveret af Microsoft, og ikke kombineret med andet), uretmæssigt tilegner sig en forretningshemmelighed eller direkte krænker et patent, en ophavsret, varemærke eller anden ejendomsret tilhørende tredjemand. Hvis Microsoft ikke er i stand til at løse et krav om uretmæssig tilegnelse eller krænkelse, kan Microsoft efter eget valg enten (1) ændre eller erstatte Produktet eller Serviceleverance med en tilsvarende funktionsdygtighed eller
(2) bringe Xxxxxxx licens til ophør og refundere licensvederlaget herfor (fratrukket afskrivning for tidsubegrænsede licenser), herunder beløb for fremtidig brug, som er betalt forud for ubrugt forbrug for enhver brugsperiode efter ophørsdatoen. Microsoft er ikke ansvarlig for krav eller skader som følge af Kundens fortsatte brug af et Produkt eller en Serviceleverance, efter at kunden har fået besked på at bringe brugen til ophør på grund af et krav fra en tredjemand.
b. Kunden. I det omfang gældende lovgivning gør det muligt, vil kunden forsvare Microsoft og dennes Associerede Virksomheder mod ethvert krav fra tredjemand, i det omfang denne gør gældende, at:
1) Kundedata eller Produkt, som ikke er fra Microsoft, der hostes af en Onlinetjeneste fra Microsoft på kundens vegne, uretmæssigt tilegner sig en forretningshemmelighed eller direkte krænker et patent, en ophavsret, et varemærke eller anden ejendomsret tilhørende tredjemand, 2) Kundens brug af et Produkt eller en Serviceleverance alene eller sammen med andet overtræder loven eller er til skade for en tredjemand.
Ansvarsbegrænsning
I henhold til bestemmelser om Fraskrivelser, Undtagelser og Anvendelse i underafsnit e, f og g vil hver parts ansvar over for den anden part for hvert enkelt Produkt eller hver enkelt Professionelle tjeneste, der leveres
i henhold til denne Aftale, være begrænset til direkte tab, der endeligt tildeles, og vil ikke overstige et beløb,
der fastlægges på følgende måde:
a. Tidsubegrænsede Licenser. For hvert Produkt, der licenseres på en tidsubegrænset basis, vil hver parts maksimale samlede ansvar være det beløb, Kunden har betalt for de relevante licenser.
b. Abonnementer. For hvert Produkt, der licenseres på basis af et abonnement, vil hver parts maksimale samlede ansvar være det samlede beløb for abonnementsgebyrer, Kunden har betalt for at bruge Produktet i de 12 måneder forud for den seneste hændelse, der har givet anledning til dette eller disse krav.
c. Professionelle tjenester. For Professionelle tjenester vil hver parts maksimale samlede ansvar være det beløb, Kunden har betalt for de relevante Professionelle tjenester.
d. Gratis tilbud og distribuerbar kode. For Produkter eller Professionelle tjenester, der leveres gratis, og kode, som Kunden er berettiget til at videredistribuere til tredjemand uden separat betaling til Microsoft, er Microsofts ansvar begrænset til direkte tab på op til et beløb på USD 5.000.
e. Begrænsninger. Parterne kan under ingen omstændigheder gøres ansvarlige for indirekte tab, hændelige skader, særlige tab, pønale tab eller følgeskader, tab af omsætning, indtjening eller forventede besparelser (hverken direkte eller indirekte) eller tab af brug, tab af forretningsoplysninger eller afbrydelse af forretningen, uanset hvad der måtte være årsag eller grundlag i henhold til teori om ansvar.
f. Undtagelser. I henhold til denne Aftale gælder der ingen begrænsning eller fraskrivelser af ansvar, der opstår som følge af en parts (1) fortrolighedsforpligtelser (undtagen ansvar relateret til Kundedata og Data fra Professionelle tjenester, som stadig er underlagt ovenstående begrænsninger og fraskrivelser),
(2) forpligtelser i henhold til afsnittet Imødegåelse af krav fra tredjepart eller (3) overtrædelse af den anden parts immaterielle rettigheder eller (4) forsætlig misligholdelse eller grov uagtsomhed.
g. Anvendelse. I det omfang gældende lov tillader det, gælder de begrænsninger, fraskrivelser og undtagelser, der fremgår af afsnitte Ansvarsbegrænsning, for alle krav og alt erstatningsansvar i henhold eller relation til denne Aftale eller de Produkter eller Professionelle tjenester, der leveres i henhold til
denne Aftale, herunder, uden begrænsning, misligholdelse af kontrakt, misligholdelse af garanti, objektivt ansvar og uagtsomhed og anden tort, også selvom parterne havde eller burde have haft kendskab til mulighederne for skader.
h. Ansvar for død eller personskade. Intet i nærværende Aftale skal forstås som en ansvarsfraskrivelse for død eller personskade, som skyldes uagtsomhed eller svig.
Partnere
a. Valg af Partner. Kunden kan bemyndige en Partner til at afgive bestillinger på Kundens vegne og administrere Kundens køb ved at knytte Partneren til sin konto. Hvis Partnerens distributionsret er bragt til ophør, skal Kunden vælge en autoriseret ny Partner eller købe direkte fra Microsoft. Partnere og andre tredjemænd er ikke repræsentanter for Microsoft og er ikke berettiget til at indgå aftaler med Kunden på vegne af Microsoft.
b. Partners Administratorrettigheder og adgang til Kundedata. Hvis Kunden køber Onlinetjenester fra en partner, kan Kunden vælge at give den pågældende Partner administratorrettigheder. Kunden giver sit samtykke til, at Microsoft og dennes Associerede Virksomheder giver den pågældende Partner Kundedata og Administratordata med henblik på implementering, administration og understøttelse (afhængigt af, hvad der er relevant) af Onlinetjenesterne. Partneren skal behandle disse data i overensstemmelse med vilkårene i Partnerens aftale med Xxxxxx, og Partnerens forpligtelse til at beskytte personoplysninger kan afvige fra Microsofts forpligtelse. Kunden udpeger Partneren som sin agent med henblik på fremsendelse og modtagelse af meddelelser og anden kommunikation til og fra Microsoft. Kunden kan til enhver tid bringe Partnerens administratorrettigheder til ophør.
c. Produktsupport. Partnere kan yde support til Produkter og andre værdiskabende tjenester, og Partneren er ansvarlig for udførelsen af den eller de tjenester, denne leverer. Hvis Kunden køber Microsoft Support Services via en Partner, er Microsoft ansvarlig for udførelsen af disse tjenester i henhold til vilkårene i denne Aftale.
Priser og betaling
Hvis Xxxxxx bestiller hos en Partner, fastsætter Partneren Xxxxxxx pris- og betalingsbetingelser for bestillingen, og Xxxxxx skal betale det skyldige beløb til Partneren. Pris- og betalingsvilkår, der er relateret til ordrerne, som Kunden har afgivet direkte til Microsoft, fastsættes af Microsoft, og Kunden skal betale det skyldige beløb som beskrevet i dette afsnit.
a. Betalingsmåde. Kunden skal angive en betalingsmåde eller – såfremt Kunden er berettiget hertil –
vælge at blive faktureret for køb via Kundens konto. Ved at angive en betalingsmåde overfor Microsoft
(1) bekræfter Kunden, at Microsoft bruger kontooplysningerne vedrørende den valgte betalingsmåde fra den udstedende bank eller gældende betalingsnetværk, (2) at Kunden er bemyndiget til at bruge denne betalingsmåde, og at alle betalingsoplysninger er korrekte og præcise, (3) at Kundens betalingsmåde er oprettet og primært anvendes til kommercielle formål og ikke til personlig, familie- eller husholdningsbrug, og (4) at Microsoft kan debitere Kunden ved at bruge denne betalingsmåd e til bestillinger i henhold til Aftalen.
b. Fakturaer. Microsoft kan fakturere kvalificerede Kunder. Kundens betaling via faktura kræver Microsofts godkendelse af Kundens økonomiske forhold. Kunden bemyndiger Microsoft til at indhente oplysninger om Kundens økonomiske forhold, som kan omfatte kreditoplysninger, for at vurdere Kundens berettigelse til betaling via faktura. Medmindre Kundens regnskaber er offentligt tilgængelige, kan det være nødvendigt for Kunden at oplyse Microsoft om sin balancesum, indtægter og tab samt likviditetsopgørelser. Kunden kan blive anmodet om at stille sikkerhed på en af Microsoft godkendt måde, for at være berettiget til betaling via faktura. Microsoft kan til enhver tid og uden begrundelse tilbagekalde godkendelsen af Kundens berettigelse. Kunden skal straks give Microsoft meddelelse om enhver ændring af virksomhedsnavn og adresse og om væsentlige ændringer af ejerskab, struktur eller driftsaktiviteter.
c. Fakturabetalingsbetingelser. Hver faktura identificerer de beløb, som Kunden skal betale til Microsoft for den af fakturaen omfattede periode. Kunden skal betale alle skyldige beløb inden for tredive (30) dage efter fakturadatoen.
d. Forsinket betaling. Microsoft kan vælge at opkræve et rykkergebyr for betalinger til Microsoft, som har overskredet betalingsfristen med mere end femten (15) dage, på op til to procent (2 %) af det samlede skyldige beløb, der beregnes og forfalder månedligt, eller det højeste rentebeløb, som er tilladt
i henhold til lovgivningen, hvis dette er mindre.
e. Afbestillingsgebyr. Hvis et Abonnement eller en Servicebekræftelse giver mulighed for tidligt ophør, og Kunden afbestiller Abonnementet eller Servicebekræftelsen før udløbet af Abonnements- eller faktureringsperioden, kan Kunden blive opkrævet et afbestillingsgebyr. Se flere detaljer om afbestilling i Produktvilkårene.
f. Tilbagevendende betalinger. Ved abonnementer, som fornyes automatisk, bemyndiger Kunden Microsoft til løbende at opkræve betaling i henhold til Kundens betalingsmåde for hver abonnements- eller faktureringsperiode, indtil abonnementet ophører. Ved at godkende tilbagevendende betalinger bemyndiger Kunden Microsoft til at lagre Kundens betalingsoplysninger og gennemføre sådanne betalinger som enten elektroniske debiteringer eller bankoverførsler eller som elektroniske træk fra den udpegede bankkonto (i tilfælde af Automated Clearing House eller lignende debit) eller som debitering på en anvist kortkonto (i tilfælde af kreditkort eller lignende) (samlet kaldet “Elektroniske betalinger“). Hvis en betaling ikke gennemføres, eller hvis en kreditkorttransaktion eller anden betalingstransaktion afvises eller nægtes, forbeholder Microsoft eller dennes tjenesteudbydere sig ret til at opsamle eventuelle returvarer og opkræve det maksimalt tilladte vederlag i henhold til gældende lovgivning
i forbindelse med en afvist eller utilstrækkelig betaling og gennemføre betaling heraf som en Elektronisk betaling eller at fakturere Kunden for det skyldige beløb.
g. Skatter. Microsofts priser er eksklusive gældende skatter, medmindre de er angivet som inklusive skatter. For beløb, der skal betales til Microsoft, skal Kunden også betale gældende skatter og gebyrer på varer, tjenester, salg, bruttoindtægter eller andre transaktionsskatter, gebyrer, afgifter og lignende skatter, der påløber i forbindelse med bestillinger, der er afgivet i henhold til denne Aftale, o g som Microsoft i henhold til gældende lovgivning er berettiget til at opkræve fra Kunden. Kunden vil være ansvarlig for betaling af alle gældende stempelafgifter og alle andre skatter, som Kunden ifølge loven er forpligtet til at betale, herunder skatter som følge af distribution eller levering af Produkter eller Professionelle Tjenester fra Xxxxxx til dennes Associerede Virksomheder. Microsoft er ansvarlig for alle skatter baseret på nettoindtægter, beskatning af bruttoindtægter i stedet for beskatning af indtjening eller overskud og for ejendomsskat.
Hvis eventuelle skatter for betalinger, der faktureres af Microsoft, skal tilbageholdes, kan Kunden fratrække sådanne skatter fra det skyldige beløb og betale dem til den relevante skattemyndighed, dog kun hvis Kunden straks sender Microsoft en officiel kvittering på sådanne tilbageholdte skatter og andre dokumenter, som med al rimelighed kan kræves, for at Microsoft kan opnå lempelse eller refusion af udenlandsk skat. Kunden skal sikre, at eventuelle tilbageholdte skatter så vidt muligt holdes på et minimum i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Varighed og ophør
a. Varighed. Denne Aftale er gældende, indtil den bringes til ophør af en af parterne, som beskrevet nedenfor.
b. Opsigelse uden angivelse af årsag. Begge parter er berettigede til at bringe denne Aftale til ophør uden angivelse af årsagen med et varsel på 60 dage. Ophør uden årsag påvirker ikke Kundens tidsubegrænsede licenser. Licenser, der gives på abonnementsbasis, og adgang til Onlinetjenester og Microsoft Support Services, fortsætter i resten af den eller de på det tidspunkt gældende abonnementsperioder eller supportperioden i overensstemmelse med vilkårene i denne Aftale.
c. Ophævelse med angivelse af årsag. Begge parter er berettiget til at bringe denne Aftale til ophør ved væsentlig misligholdelse med 30 dages varsel i tilfælde af, at den anden part ikke er i stand til at afhjælpe misligholdelsen inden for 30 dages fristen. I tilfælde af en sådan ophævelse gælder følgende:
(i) Alle licenser erhvervet i henhold til denne Aftale ophører straks, med undtagelse af fuldt betalte tidsubegrænsede licenser.
(ii) Alle skyldige beløb i henhold til ubetalte fakturaer forfalder til øjeblikkelig betaling. I forbindelse med Abonnementer, der faktureres bagud baseret på forbrug, skal Xxxxxx straks betale for al ubetalt anvendelse på ophørsdatoen ved modtagelse af en faktura.
(iii) Ved misligholdelse fra Microsofts side modtager Kunden en kreditnota for forudbetalte Abonnementsgebyrer, herunder beløb for ubrugt anvendelse for eventuelle brugsperioder efter ophørsdatoen.
(iv) Kunden skal straks betale for alle Professionelle tjenester, der er leveret fra og med ophørsdatoen, ved modtagelse af en faktura.
d. Suspension. Microsoft kan suspendere et Abonnement eller en Servicebekræftelse uden at bringe denne Aftale til ophør i enhver periode med væsentlig misligholdelse fra Kundens side. Microsoft giver Xxxxxx et varsel på 30 dage før en sådan suspendering, medmindre Microsofts opkrævning på Kundens betalingsmetode afvises, eller Microsoft med rimelighed kan mene, at en øjeblikkelig suspendering er påkrævet for at forhindre uautoriseret adgang til Kundedata eller for at sikre den løbende fortrolighed, integritet eller modstandsdygtighed af Microsofts systemer og tjenester.
e. Ophør for at overholde love. Microsoft kan ændre eller afbryde tilbuddet om et Produkt eller en Professionel tjeneste og/eller bringe et Abonnement eller en Servicebekræftelse til ophør for det pågældende Produkt eller den pågældende Professionelle tjeneste i et hvilket som helst land eller en hvilken som helst jurisdiktion, hvor der findes aktuelle eller fremtidige offentlige krav eller forpligtelser, der (1) gør, at Microsoft bliver underlagt en hvilken som helst lov eller et krav, der generelt ikke er gældende for virksomheder, der har aktiviteter i dette område, (2) medfører besvær for Microsoft med hensyn til at fortsætte med at levere tilbuddet om Produktet eller den Professionelle tjeneste uden ændringer eller (3) giver Microsoft den overbevisning, at denne aftale eller tilbuddet om Produktet eller Professionelle tjenester kan være i konflikt med nogle af disse krav eller forpligtelser. Hvis Microsoft bringer et Abonnement eller en Servicebekræftelse til ophør i henhold til denne bestemmelse, får Xxxxxx som sin eneste misligholdelsesretsmiddel en refusion på ethvert beløb, der er forudbetalt for enhver periode, efter ophør. Kunden betaler for alle tjenester, der leveres eller bruges før ophør.
Ændringer af denne Aftale
Microsoft kan til enhver tid opdatere denne Aftale. Der gælder ingen ændringer for tidsbegrænsede licenser på Software, der tidligere er erhvervet. Ændringer gælder på følgende møder for nye bestillinger og eksisterende Abonnementer og Servicebekræftelser:
a. Tillæg for databeskyttelse og Slutbrugerlicensaftale. Ændringer af Tillæg for databeskyttelse og Slutbrugeraftaler er gældende som angivet i disse dokumenter.
b. Produktvilkår. Væsentlige negative ændringer gælder ikke i den på det tidspunkt aktuelle Abonnementsperiode, men træder i kraft ved fornyelse. Alle andre ændringer gælder, når de er udgivet på webstedet med Produktvilkårene. For Abonnementer på Software gælder det derudover, at hvis Kunden vælger at opdatere Softwaren til en ny version før afslutningen på Abonnementsperiode, vil
de vilkår, der gælder på tidspunktet for opdateringen, gælde for brugen af den pågældende Software.
c. Andre vilkår. Kunden kan blive pålagt at acceptere ændrede eller supplerende vilkår, når der afgives en ny bestilling. For eksisterende Abonnementer og Servicebekræftelser får Kunden besked mindst 60 dage, før ændringerne træder i kraft i forhold til disse Generelle vilkår eller alle andre vilkår, der er en del af Aftalen, undtagen Tillæg for databeskyttelse, Slutbrugerlicensaftalen og Produktvilkårene, der har
separate vilkår i forbindelse med opdateringer. Sådanne ændringer træder i kraft, medmindre Kunden accepterer dem tidligere på den måde, der er angivet i meddelelsen, og tilsidesætter eller modificerer ikke nogen ændringer af denne Xxxxxx. Xxxxxx accepterer, at dennes fortsatte brug af Produkterne eller Professionelle tjenester efter fornyelse udgør dennes accept af alle ændringer. Hvis Xxxxxx ikke accepterer ændringerne, skal denne stoppe med at bruge Produkterne og de Professionelle tjenester ved udgangen af Abonnements- eller supportperioden og deaktivere tilbagevendende fakturering for alle Abonnementer, der er indstillet til automatisk fornyelse.
d. Ændringer foreslået af Xxxxx. Kunden må ikke ændre denne Aftale. Alle supplerende eller uoverensstemmende vilkår i en købsordre eller på anden vis præsenteret af Kunden afvises udtrykkeligt og er ikke gældende.
Diverse
a. Uafhængige medkontrahenter. Parterne er uafhængige medkontrahenter. Kunden og Microsoft kan hver især selvstændigt udvikle produkter uden at benytte sig af den andens Fortrolige Oplysninger.
b. Aftalen er ikke eksklusiv. Kunden kan frit indgå aftaler om at licensere, bruge og virke for at fremme andres produkter og tjenester.
c. Overdragelse. Begge parter kan overdrage denne Aftale til en Associeret Virksomhed, såfremt den anden part modtager skriftlig meddelelse om overdragelsen. Kunden accepterer på forhånd, at alle rettigheder, som Microsoft har i henhold til denne Aftale om modtagelse af betaling og håndhævelse af Kundens betalingsforpligtelser, uden forudgående meddelelse kan overdrages til en Associeret virksomhed eller en tredjemand, og at erhververe af disse rettigheder kan videreoverdrage til andre uden yderligere samtykke. Alle andre overdragelser af denne Aftale skal godkendes skriftligt af den ikke-overdragende part. Overdragelse frigør ikke den overdragende part fra dennes forpligtelser
i henhold til den overdragne Xxxxxx. Ethvert forsøg på overdragelse uden påkrævet godkendelse er ugyldig.
d. Opretholdelse ved ugyldighed. Hvis nogen del af denne Aftale ikke kan retshåndhæves, skal resten af Aftalen fortsat være gyldig.
e. Fravigelse. Mangel på håndhævelse af en bestemmelse i denne Aftale udgør ikke en fravigelse af Aftalen. Enhver fravigelse skal ske skriftligt og være underskrevet af den fravigende part.
f. Ingen begunstigelse af tredjemand. Denne Aftale giver ingen rettigheder som begunstiget tredjemand for nogen person eller enhed, medmindre andet fremgår udtrykkeligt af nærværende vilkår.
g. Forbliven i kraft. Alle bestemmelser forbliver i kraft efter ophør af denne Aftale, undtagen de bestemmelser, som kun kræver opfyldelse, mens Aftalen gælder.
h. Meddelelser. Alle meddelelser skal være skriftlige. Med undtagelse af Meddelelser (som angivet
i visse supplerende vilkår for individuelle brugere), der relaterer sig til meddelelser om voldgift, skal meddelelser til Microsoft sendes til følgende adresse og vil blive anset som modtaget på datoen for modtagelse på den adresse:
Microsoft Ireland Operations Limited One Microsoft Place
South County Business Park Leopardstown
Dublin 18
D18 P521
Irland
Microsoft kan give Kunden oplysninger og meddelelser elektronisk, herunder via email, via portalen for en Onlinetjeneste eller via et websted, som udpeges af Microsoft. Meddelelser skal gives på den dato, hvor de bliver tilgængelige hos Microsoft.
i. Gældende lovgivning. Denne aftale er underlagt og skal fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i Irland. De Forenede Nationers konvention af 11. april 1980 om aftaler om internationale køb og dens relaterede love gælder ikke for denne Aftale.
j. Konfliktløsning. Hvis der anlægges sag i medfør af denne Aftale, skal parterne bruge følgende eksklusive værneting:
(i) Hvis Microsoft anlægger sagen, er værnetinget der, hvor Kunden har sit hovedkontor.
(ii) Hvis Kunden lægger sag an mod Microsoft eller en af Microsofts Associerede virksomheder, som er beliggende uden for Europa, er værnetinget delstatsdomstolene eller de føderale domstole i King County i Staten Washington i USA.
(iii) Hvis Kunden lægger sag an mod Microsoft eller en af Microsofts Associerede virksomheder, som er beliggende i Europa, og ikke samtidig mod Microsoft eller en af Microsofts Associerede virksomheder, der er beliggende uden for Europa, er værnetinget i Irland.
(iv) Parterne accepterer personlig jurisdiktion i det aftalte værneting. Valget af værneting forhindrer ikke parterne i at begære nedlæggelse af forbud i enhver jurisdiktion, hvad angår overtrædelse af immaterielle rettigheder eller fortrolighedsforpligtelser.
k. Forrang. I tilfælde af en konflikt mellem dokumenterne i denne Aftale, som ikke udtrykkeligt afklares
i disse dokumenter, vil deres vilkår gælde i følgende rækkefølge fra højeste til laveste prioritet: (1) Tillæg for databeskyttelse, (2) disse Generelle Vilkår, (3) Produktvilkår (4) Slutbrugerlicensaftale og (5) yderligere vilkår, der fremlægges, når en bestilling afgives. Vilkår i en ændring har forrang i forhold til det ændrede dokument og eventuelle tidligere ændringer, der vedrører det samme emne.
l. Microsofts Associerede Virksomheder og underleverandører. Microsoft kan udføre sine forpligtelser i forbindelse med denne Aftale via sine Associerede Virksomheder og bruge underleverandører til at udføre visse tjenester. Microsoft forbliver ansvarlig for deres udførelse.
m. Regler for offentlige indkøb. Hvis Kunden er en offentlig enhed eller som på anden vis er underlagt krav om indkøb for offentlige myndigheder, erklærer og garanterer Kunden, at (1) vedkommende opfylder og vil opfylde alle gældende love og forordninger vedrørende offentlige indkøb, at
(2) vedkommende er autoriseret til at indgå denne Aftale, og (3) at nærværende Aftale opfylder alle gældende krav i forbindelse med indkøb.
n. Overholdelse af Handelslove. Produkter og Serviceleverancer kan være underlagt USA's og andre landes eksportjurisdiktioner. Hver part overholder alle love og bestemmelser, der gælder for import eller eksport af Produkterne og Serviceleverancerne, herunder, uden begrænsning, handelslove såsom amerikanske bestemmelser om eksport (U.S. Export Administration Regulations) og ITAR (International Traffic in
Arms Regulations) og sanktionsbestemmelser, der administreres af USA's OFAC (”Office of Foreign Assets
Control”) (”Handelslove”). Kunden tager ingen skridt, der vil få Microsoft til at overtræde de amerikanske eller andre gældende Handelslove. Microsoft kan suspendere eller bringe denne Aftale til ophør, i det omfang Microsoft med rimelighed mener, at udførelsen ville få Microsoft til at overtræde Handelslove eller udsætte Microsoft for en risiko for at blive underlagt sanktioner og bod i henhold til sådanne love.
Definitioner
”Administratordata” betyder de oplysninger, som Microsoft eller dennes Associerede Virksomheder modtager i forbindelse med tilmelding, køb eller administration af Produkter.
”Associeret virksomhed” betyder enhver juridisk enhed, som kontrollerer, kontrolleres af eller kontro lleres i fællesskab med en part.
”Kontrol” betyder ejerskab af mere end 50 % af de stemmeberettigede ejerandele i en enhed eller
bemyndigelsen til at instruere ledelsen og fastlægge politikken i en enhed.
”Fortrolige oplysninger” er defineret i afsnittet ”Fortrolighed”.
”Kunde” betyder den enhed, der er angivet som sådan på den konto, som hører til denne Aftale.
”Kundedata” betyder alle data, herunder al tekst, lyd, video- og billedfiler og software, der leveres til Microsoft eller dennes Associerede Virksomheder af eller på vegne af Xxxxxx og dennes Associerede Virksomheder via brug af Onlinetjenester. Kundedata omfatter ikke Data fra Professionelle tjenester.
”Tillæg for databeskyttelse” betyder Tillægget for databeskyttelse for Microsoft-produkter og -tjenester, sådan som det til enhver tid er opdateret, der er udgivet på xxxxx://xxx.xx/XXX eller et efterfølgerwebsted og eventuelle yderligere vilkår for databeskyttelse, som Microsoft fremlægger i forbindelser med denne Aftale.
”Slutbruger” betyder en enhver person, som Kunden har givet tilladelse til at bruge eller få adgang til
Kundedata.
”Programrettelse” eller ”Programrettelser” betyder rettelser til Produkter, ændringer eller programopdateringer eller afledninger heraf, som Microsoft enten frigiver generelt (såsom Produktservicepakker) eller stiller til rådighed for Kunden for at løse et specifikt problem.
”Websted for licens” betyder xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx eller et efterfølgende websted.
”Væsentlige negative ændringer” betyder enhver ændring af Brugerrettighederne for et Produkt, der med rimelighed ville kunne påvirke Kundens beslutning om at købe Produktet og som ville kræve, at Kunden køber yderligere licenser, øger Kundens omkostning for at bruge Produktet, fjerner en eksisterende rettighed eller pålægger yderligere begrænsninger på brugen af Produktet.
”Microsoft” betyder Microsoft Ireland Operations Limited.
”Microsoft Support Services” betyder supporttjenester til Produktet, som Microsoft tilbyder i henhold til
denne Aftale og som beskrevet i Produktvilkårene.
”Ikke-Microsoft produkt” betyder software, data, tjenester, websteder eller produkter fra en tredjepart, medmindre Microsoft har integreret disse i et Produkt.
”Onlinetjenester” betyder enhver tjeneste hostet af Microsoft, som Kunden abonnerer på i henhold til denne
Aftale. Det inkluderer ikke software og tjenester, der leveres i henhold til separate licensvilkår. ”Partner” betyder en virksomhed, som Microsoft har autoriseret til at distribuere Produkter til Kunden. ”Persondata” betyder enhver information om en identificeret eller identificerbar fysisk person.
”Allerede Eksisterende Arbejde” betyder alle computerkoder eller andet skrevet materiale, der er udviklet
eller på anden måde erhvervet uafhængigt af nærværende Aftale.
”Produkt” betyder al software og alle Onlinetjenester, der er angivet i de Produktvilkår, som Microsoft tilbyder i henhold til denne Aftale, herunder eksempelvisninger, foreløbige versioner, opdateringer, rettelser og Programrettelser fra Microsoft. Produkttilgængeligheden kan variere efter område. ”Produkt” omfatter ikke Ikke-Microsoft produkter.
”Produktvilkårene” betyder Brugerrettighederne og andre vilkår, sådan som de til enhver tid er opdateret, der blev udgivet på xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx eller et efterfølgerwebsted.
”Professionelle tjenester” betyder Microsoft Support Services og Microsofts konsulenttjenester, der leveres
af Microsoft til Kunden i henhold til denne Aftale. ”Professionelle tjenester” omfatter ikke Onlinetjenester.
”Data fra Professionelle tjenester” betyder alle data, herunder tekst, lyd, video, billeder eller software, som leveres til Microsoft eller dennes Associerede virksomhed af eller på vegne af Kunden og dennes Associerede virksomheder (eller som Kunden eller de Associerede virksomheder tillader Microsoft at indhente fra en
Onlinetjeneste) eller som på anden vis indhentes eller behandles af eller på vegne af Microsoft eller dennes Associerede virksomhed i kraft af en aftale med Microsoft for at opnå Professionelle tjenester.
”Udbyder” betyder en udbyder af et Ikke-Microsoft produkt.
”Repræsentanter” betyder en parts medarbejdere, Associerede virksomheder, leverandører, rådgivere
og konsulenter.
”SLA” betyder Service Level Aftale, som angiver minimumserviceniveauet for Onlinetjenester, og som er tilgængelig på webstedet for Licens.
”Serviceleverancer” betyder enhver computerkode eller ethvert materiale (herunder, uden begrænsning, proofs of concept, dokumentation og designanbefalinger, eksempelkode, softwarebiblioteker, algoritme r og maskinlæringsmodeller) ud over Produkter eller Rettelser, som Microsoft efterlader hos Kunden
i forbindelse med afslutningen af Microsofts levering af Professionelle tjenester.
”Software” betyder licenserede kopier af Microsoft-software, der er angivet i Produktbetingelserne. Softwaren omfatter ikke Onlinetjenester, men Softwaren kan være en del af en Onlinetjeneste.
”Servicebekræftelser” betyder enhver bestilling i henhold til denne Aftale, der omfatter eller beskriver
Professionelle tjenester.
”Abonnement” betyder en licens til, at Kunden kan bruge eller få adgang til et Produkt i en defineret
tidsperiode.
”bruge” betyder at kopiere, downloade, installere, køre, få adgang til, vise eller på anden måde
interagere med.
”Brugerrettigheder” betyder følgende afsnit i Produktvilkårene, sådan som de gælder for ethvert tilbud om Produkt: Brugerrettigheder, Vilkår for Licensmodel, Generelle tjenestevilkår, Specifikke vilkår, Tilføjelsesprogrammer, Universelle licensvilkår og Andre juridiske vilkår.
Købsaftale med ”Microsoft Associeret Salgsvirksomhed” ( )
Visse Produkter og Professionelle tjenester tilbydes af en lokal Microsoft Associeret Salgsvirksomhed, som Microsoft har givet tilladelse til at distribuere og levere sådanne Produkter og Professionelle tjenester. Hvis en Kunde bestiller disse Produkter direkte hos Microsoft, er den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed sælgeren. Ved at indsende ordren anses Xxxxxx for at have accepteret de vilkår, der tilbydes af den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed, der er identificeret herover, og dermed at have indgået en aftale med en sådan Microsoft Associeret Salgsvirksomhed om at købe Produkterne og de Professionelle tjenester (”købsaftalen”). Købsaftalen består af alle gældende vilkår i denne Aftale med følgende ændringer:
a. Licensvilkår ikke inkluderet. Alle vilkår, der udelukkende relaterer sig til licensering af sådanne Produkter, Programrettelser og Leverancer anses for ikke at være inkluderet. Microsoft er licensgiveren for alle Produkter, Programrettelser og Tjenesteleverancer og aftalen med Microsoft gælder fortsat for alle Produkter og Professionelle tjenester, der bestilles fra en Microsoft Associeret Salgsvirksomhed.
En Microsoft Associeret Salgsvirksomhed har ikke bemyndigelse til at forpligte eller pålægge nogen Microsoft-enhed nogen forpligtelser eller noget ansvar.
b. Pris og betaling. Den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed bestemmer prisen på de relevante produkter. Alle vilkår, der relaterer sig til pris og betaling, gælder for Købsaftalen. Hvis Xxxxxx er berettiget til fakturering, sender den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed fakturaer til den faktureringskontakt, der er identificeret på Kundens konto (hvor der pålægges moms, hvis det er relevant), og Kunden skal betale det beløb, der forfalder til den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed, i henhold til betalingsinstruktionerne på fakturaen. Kundens manglende evne til at foretage forfalden betaling til den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed inden den krævede dato udgør en væse ntlig vedligeholdelse af både Købsaftalen og Aftalen med Microsoft. I tilfælde af at Microsoft bringer denne
Aftale til ophør, vil alle udestående beløb fra eventuelle ubetalte fakturaer forfalde og skal omgående betales til den Microsoft Associerede Salgsvirksomhed.