FORORDNINGER
I
(Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk)
FORORDNINGER
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1528/2007
af 20. december 2007
om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I henhold til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fælles- skab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den
23. juni 2000 (1) (i det følgende benævnt »AVS-EF- partnerskabsaftalen«) træder de økonomiske partnerskabs- aftaler i kraft senest den 1. januar 2008.
(2) I henhold til AVS-EF-partnerskabsaftalen opretholdes de handelsordninger, der er anført i bilag V til denne aftale, indtil den 31. december 2007.
(3) Siden 2002 har Fællesskabet forhandlet økonomiske part- nerskabsaftaler med gruppen af AVS-stater fordelt på seks regioner omfattende Vestindien, Centralafrika, det østlige og sydlige Afrika, østaterne i Stillehavet, Det Sydlige Afri- kas Udviklingsfællesskab og Vestafrika. Disse økonomiske
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Berigtiget ved aftale af 22.12.2005 (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27).
partnerskabsaftaler vil være i overensstemmelse med WTO-forpligtelserne, støtte regional integration og fremme gradvis integration af AVS-økonomierne i det regelbaserede verdenshandelssystem, hvorved deres bære- dygtige udvikling fremmes, og der bidrages til den samlede indsats for at udrydde fattigdom og forbedre levevilkårene i AVS-landene. Der kan i en første fase afsluttes forhand- linger om aftaler, der fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler, der som et minimum omfatter WTO- kompatible vareaftaler, der så hurtigt som muligt skal sup- pleres med fuldstændige økonomiske partnerskabsaftaler, som er i overensstemmelse med de regionale økonomiske og politiske integrationsprocesser.
(4) I medfør af de aftaler om indgåelse af økonomiske partner- skabsaftaler eller de aftaler, som fører til indgåelse af øko- nomiske partnerskabsaftaler, og for hvilke forhandlingerne er afsluttet, kan parterne tage skridt til at anvende aftalen på et fælles grundlag, inden den midlertidige anvendelses- periode, i det omfang det er muligt. Der bør træffes foran- staltninger til, at aftalerne anvendes på grundlag af disse bestemmelser.
(5) Ordningerne i denne forordning skal ændres, i det omfang det er nødvendigt, i overensstemmelse med de aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller de afta- ler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaf- taler, når sådanne aftaler er undertegnet og indgået i henhold til traktatens artikel 300 og enten anvendes mid- lertidigt eller er trådt i kraft. Ordningerne bringes helt eller delvist til ophør, hvis de pågældende aftaler ikke træder i kraft inden for et rimeligt tidsrum, i overensstemmelse med Wienerkonventionen om traktatretten.
(6) Set fra Fællesskabets side bør ordningerne i de aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i de afta- ler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaf- taler, sikre toldfri adgang og toldkontingenter til nulsats for alle varer bortset fra våben. Disse ordninger er undergivet overgangsperioder og -ordninger for visse følsomme pro- dukter og med særordninger for de franske oversøiske departementer. I lyset af de særlige forhold, der gør sig gæl- dende i Sydafrika, bør varer med oprindelse i Sydafrika fortsat være omfattet af de relevante bestemmelser i afta- len om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Euro- pæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Sydafrikanske Republik på den anden side (1) (i det følgende benævnt »handels-, udviklings- og samarbejdsaf- talen«), indtil en aftale om indgåelse af økonomiske part- nerskabsaftaler eller en aftale, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler, træder i kraft mellem Fæl- lesskabet og Sydafrika.
(7) Frem for at være afhængige af de særlige ordninger for mindst udviklede lande, der er fastlagt i Rådets forordning (EF) nr. 980/2005 af 27. juni 2005 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer (2), er det at foretrække, at de mindst udviklede lande, som samtidig er AVS-stater, baserer deres fremtidige handelssamkvem med Fællesskabet på økonomiske partnerskabsaftaler. For at lette denne udvikling bør det sikres, at de lande, der har afsluttet forhandlinger om aftaler om indgåelse af økono- miske partnerskabsaftaler eller om aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler, og som kan inddrages i ordningerne under denne forordning, i et begrænset tidsrum fortsat kan være omfattet af særordnin- gerne for mindst udviklede lande i forordning (EF) nr. 980/2005, for så vidt angår de produkter, hvor over- gangsordningerne i denne forordning er mindre favorable.
(8) For varer, der importeres i henhold til denne forordning, bør oprindelsesreglerne i en overgangsperiode være de reg- ler, der er fastlagt i bilag II til denne forordning. Disse oprindelsesregler bør gradvist vige for de regler, der er knyttet som bilag til en aftale med de regioner eller stater, der er opført i bilag I, fra det tidspunkt hvor aftalen enten anvendes midlertidigt eller træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først.
(9) Det skal være muligt at ophæve ordningerne i denne for- ordning midlertidigt i tilfælde af forsømmelighed i det administrative samarbejde, uregelmæssigheder eller svig. Hvis en medlemsstat giver Kommissionen oplysninger om eventuelle tilfælde af svig eller forsømmelighed i det admi- nistrative samarbejde, bør den relevante fællesskabslovgiv- ning gælde, især Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af
13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemssta- ternes administrative myndigheder og om samarbejde ▇▇▇- ▇▇▇ disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (3).
(1) EFT L 311 af 4.12.1999, s. 1. Ændret ved tillægsprotokol af 25.6.2005 (EUT L 68 af 15.3.2005, s. 33).
(2) EUT L 169 af 30.6.2005, s. 1.
(3) EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).
(10) Der bør med denne forordning indføres overgangsordnin- ger for sukker og ris og desuden særlige midlertidige beskyttelses- og tilsynsordninger, der skal finde anvendelse efter overgangsordningernes udløb.
(11) Med hensyn til overgangsordningerne for sukker vil pro- tokol nr. 3 om AVS-sukker, der er knyttet til bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen i henhold Rådets afgørelse 2007/627/EF (4) ophøre med at være gældende pr. 1. okto- ber 2009.
(12) Efter ophævelsen af protokol nr. 3 om AVS-sukker og i betragtning af sukkermarkedets særligt følsomme karakter bør der vedtages overgangsforanstaltninger for sukker. Samtidig bør der vedtages specifikke midlertidige tilsyns- og beskyttelsesforanstaltninger for visse forarbejdede land- brugsprodukter med et potentielt højt sukkerindhold, som kunne handles for at omgå de specifikke midlertidige beskyttelsesforanstaltninger for sukkerimporten til Fællesskabet.
(13) Der bør også vedtages generelle beskyttelsesforanstaltnin- ger for de varer, der er omfattet af denne forordning.
(14) I betragtning af landbrugsprodukternes særligt følsomme karakter vil det være rimeligt at træffe bilaterale beskyttel- sesforanstaltninger, når importen forårsager, eller der er fare for, at den vil forårsage forstyrrelser på markederne for sådanne produkter eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder.
(15) I henhold til traktatens artikel 299, stk. 2, bør der — med særlig reference til told- og handelspolitik — i alle Fælles- skabets politikker tages hensyn til den strukturelle sociale og økonomiske situation i regionerne i Fællesskabets yder- ste periferi.
(16) Ved fastlæggelsen af reglerne for bilaterale beskyttelsesfor- anstaltninger bør der derfor tages særlig hensyn til både landbrugsprodukters, navnlig sukkers, følsomme karakter, og til Fællesskabets fjernest beliggende regioners særlige sårbarhed og interesser.
(4) Rådets afgørelse 2007/627/EF af 28. september 2007 om opsigelse på Fællesskabets vegne af protokol nr. 3 om AVS-sukker, der findes i Lomé-konventionen AVS-EØF, samt tilhørende erklæringer til samme konvention, gengivet med samme ordlyd i protokol nr. 3, der er knyt- tet til bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen, over for Barbados, Belize, Den Demokratiske Republik Congo, Republikken Côte d’Ivoire, Repu- blikken Fijiøerne, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Repu- blikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Republikken Mozambique, Føderationen Saint Kitts and Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den For- enede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republi- kken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe (EUT L 255 af 29.9.2007, s. 38).
(17) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nær- mere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (1).
(18) Med vedtagelsen af denne forordning bliver det nødvendigt at ophæve den eksisterende række af forordninger, der er blevet vedtaget inden for rammerne af bilag V i AVS-EF- partnerskabsaftalen, især Rådets forordning (EF) nr. 2285/2002 af 10. december 2002 om beskyttelsesfor- anstaltninger i henhold til AVS-EF-partnerskabsaftalen (2), forordning (EF) nr. 2286/2002 af 10. december 2002 om ordninger for landbrugsprodukter og varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne (3) og artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1964/2005 af
29. november 2005 om toldsatser for bananer (4). Følgelig mister alle gennemførelsesforanstaltninger baseret på de bestemmelser, der ophæves, deres virkning –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL 1
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG MARKEDSADGANG
Artikel 1
Genstand
Forordningen angår anvendelsen af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestin- dien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til ind- gåelse af økonomiske partnerskabsaftaler.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Forordningen gælder for varer med oprindelse i de regioner og stater, der er opført i bilag I.
2. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, ændrer på forslag fra Kommissionen bilag I for at tilføje regioner eller sta- ter i gruppen af AVS-stater, der har afsluttet forhandlinger om en aftale mellem Fællesskabet og den pågældende region eller stat, som i det mindste opfylder kravene i artikel XXIV i GATT 1994.
(1) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).
(2) EFT L 348 af 21.12.2002, s. 3.
(3) EFT L 348 af 21.12.2002, s. 5.
(4) EUT L 316 af 2.12.2005, s. 1.
3. En sådan region eller stat forbliver opført i bilag I, medmin- dre Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, på forslag fra Kommissionen ændrer bilag I for at fjerne en region eller stat fra bilaget, hvilket navnlig vil ske når:
a) regionen eller staten tilkendegiver, at den ikke har til hensigt at ratificere den aftale, på grundlag af hvilken den er opført i bilag I
b) ratificeringen af den aftale, på grundlag af hvilken en region eller stat er opført i bilag I, ikke har fundet sted inden for et rimeligt tidsrum, således at aftalens ikrafttrædelse er blevet unødvendigt forsinket, eller
c) aftalen opsiges, eller den pågældende region eller stat opsiger sine rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen, mens aftalen som sådan vedbliver at være i kraft.
Artikel 3
Markedsadgang
1. Told afskaffes for alle varer i kapitel 1-97, bortset fra arti- kel 93, i det Harmoniserede System med oprindelse i en region eller stat opført i bilag I, jf. dog artikel 6, 7 og 8. Afskaffelsen af told sker med forbehold af de midlertidige beskyttelses- og tilsyns- ordningerne i henhold til artikel 9 og 10 og den generelle beskyt- telsesordning i henhold til artikel 11-22.
2. For varer i kapitel 93 i det harmoniserede system med oprindelse i en region eller stat opført i bilag I er de anvendte mestbegunstigelsestoldsatser fortsat gældende.
3. Uanset artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 980/2005 er varer med oprindelse i mindst udviklede lande, som er opført i bilag I til nævnte forordning, som også er opført i bilag I til nær- værende forordning, ud over ordningerne i denne forordning fort- sat omfattet af præferencerne i forordning (EF) nr. 980/2005, for så vidt angår varer under:
a) toldposition 1006, bortset fra KN-kode 1006 10 10, indtil den 31. december 2009, og
b) toldposition 1701 indtil den 30. september 2009.
4. Stk. 1 i denne artikel, samt artikel 6, 7 og 8 finder ikke anvendelse på varer med oprindelse i Sydafrika. Sådanne varer er omfattet af de relevante bestemmelser i handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen. I henhold til proceduren i artikel 24, stk. 3, knyttes et bilag til denne forordning indeholdende bestemmelser for den ordning for varer med oprindelse i Sydafrika, der skal finde anvendelse, når de relevante handelsbestemmelser i handels-, udviklings- og samarbejdsaftalen er blevet afløst af de relevante bestemmelser i en aftale om indgåelse af en økonomisk partnerskabsaftale eller en aftale, som fører til indgåelse af en øko- nomisk partnerskabsaftale.
5. Stk. 1 finder ikke anvendelse på varer under KN-kode 0803 00 19, som har oprindelse i en region eller stat opført i bilag I, og som overgår til fri omsætning i Fællesskabets yderste periferi indtil den 1. januar 2018. Stk. 1 i denne artikel og arti- kel 7 finder ikke anvendelse på varer under toldposition 1701 med oprindelse i en region eller en stat opført i bilag I, og som overgår til fri omsætning i de franske oversøiske departementer indtil den 1. januar 2018. Disse perioder forlænges til 1. januar 2028, medmindre andet aftales mellem parterne. Kommissionen informerer de interesserede parter om denne bestemmelses ophæ- velse i en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.
KAPITEL II
OPRINDELSESREGLER OG ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 4
Oprindelsesregler
1. Oprindelsesreglerne i bilag II anvendes til at afgøre, om varer har oprindelse i de regioner eller stater, der er opført i bilag I.
2. Oprindelsesreglerne i bilag II viger for de regler, der er knyt- tet som bilag til en aftale med de regioner eller stater, der er opført i bilag I, fra det øjeblik en sådan aftale tages i anvendelse midler- tidigt, eller den træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først. Kommissionen informerer aktørerne i en meddelelse i Den Euro- pæiske Unions Tidende. Det skal af meddelelsen fremgå, hvilken dato aftalen tages midlertidigt i anvendelse eller træder i kraft, idet oprindelsesreglerne i aftalen finder anvendelse på varer med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført i bilag I.
3. Kommissionen fører med bistand fra Toldkodeksudvalget, som er oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af
12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), tilsyn med gennemførelsen og anvendelsen af bestemmelserne i bilag II. Der kan vedtages tekniske ændringer og afgørelser om forvaltnin- gen af bilag II efter proceduren i artikel 247 og 247a i forordning (EØF) nr. 2913/92.
Artikel 5
Administrativt samarbejde
1. Såfremt Kommissionen på grundlag af objektive informa- tioner konstaterer forsømmelighed i det administrative samar- bejde og/eller uregelmæssigheder eller svig, kan den i henhold til denne artikel midlertidigt suspendere den afskaffelse af told, der er gældende i henhold til artikel 3, 6 og 7 (i det følgende benævnt den »relevante behandling«).
(1) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest øndret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
2. I denne artikel forstås ved forsømmelighed i det administra- tive samarbejde bl.a.:
a) gentagne forsømmelser af relevante forpligtelser, der indebæ- rer kontrol af varens eller varernes oprindelsesstatus
b) gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at foretage og/eller give meddelelse om resultaterne af efterfølgende kon- trol af oprindelsesbeviset
c) gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at give til- ladelse til at udføre opgaver som led i det administrative sam- arbejde om at kontrollere ægtheden af dokumenter eller korrektheden af oplysninger, der er af betydning for indrøm- melsen af den relevante behandling.
I denne artikels forstand kan der bl.a. være tale om konstatering af uregelmæssigheder eller svig, hvis der sker en hurtig og ikke til- strækkeligt begrundet stigning i vareimporten til et niveau, der overskrider den pågældende regions eller stats sædvanlige produktions- og eksportkapacitet.
3. Konstaterer Kommissionen på grundlag af oplysninger fra en medlemsstat eller ved selvsyn, at betingelserne i stk. 1 og 2 er opfyldt, kan den efter proceduren i artikel 24, stk. 2, suspendere den relevante behandling, forudsat at den først har:
a) informeret det udvalg, der er omhandlet i artikel 24
b) informeret den pågældende region eller stat efter de relevante procedurer, der er gældende i relationerne mellem Fællesska- bet og staten eller regionen told, og
c) offentliggjort en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at der er konstateret forsømmelighed i det administra- tive samarbejde, uregelmæssigheder eller svig.
4. Den suspensionsperiode, der fastlægges i henhold til denne artikel, begrænses til, hvad der er nødvendigt for at beskytte Fæl- lesskabets finansielle interesser. Perioden kan ikke overstige seks måneder, men kan dog forlænges. Ved periodens udløb beslutter Kommissionen enten at ophæve suspensionen efter at have infor- meret det udvalg, der er omhandlet i artikel 24, eller forlænge sus- pensionsperioden i henhold til proceduren i stk. 3 i denne artikel.
5. De procedurer for midlertidig suspension, der er beskrevet i stk. 2-4, viger for de procedurer, der er fastlagt i en eventuel aftale med de regioner eller stater, der er opført i bilag I, fra det øjeblik en sådan aftale tages i anvendelse midlertidigt, eller den træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først. Kommissionen informe- rer aktørerne i en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende. Det skal af meddelelsen fremgå, hvilken dato aftalen tages midlerti- digt i anvendelse eller træder i kraft, idet procedurerne for mid- lertidig suspension i aftalen finder anvendelse på varer omfattet af denne forordning fra samme dato.
6. For at gennemføre den midlertidige suspension i henhold til en eventuel aftale med regionerne og staterne i bilag I skal Kom- missionen uden unødig forsinkelse:
a) underrette det udvalg, der er omhandlet i artikel 24, om at der er konstateret forsømmelighed i det administrative sam- arbejde, uregelmæssigheder eller svig, og
b) offentliggøre en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at der er konstateret forsømmelighed i det administra- tive samarbejde, uregelmæssigheder eller svig
træffe afgørelse om at suspendere den relevante behandling efter proceduren i artikel 24, stk. 2.
KAPITEL III
OVERGANGSORDNINGER
AFDELING 1
Ris
Artikel 6
Toldkontingenter til nulsats og afskaffelse af told
1. Told afskaffes for varer under toldposition 1006 med virk- ning fra den 1. januar 2010, bortset fra told på varer under KN-kode 1006 10 10, for hvilke tolden afskaffes pr.
1. januar 2008.
2. Der åbnes følgende toldkontingenter til nulsats for varer under toldposition 1006, bortset fra varer under KN-kode 1006 10 10, med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført i bilag I, og som er en del af Cariforum-regionen:
a) 187 000 tons, udtrykt i afskallet ris, for perioden 1. januar 2008-31. december 2008
b) 250 000 tons, udtrykt i afskallet ris, for perioden 1. januar 2009-31. december 2009
3. De nærmere gennemførelsesbestemmelser for toldkontin- genterne i stk. 2 fastlægges efter proceduren i artikel 13 og 26, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. septem- ber 2003 om den fælles markedsordning for ris (1).
AFDELING 2
Sukker
Artikel 7
Toldkontingenter til nulsats og afskaffelse af told
1. Told afskaffes for varer under toldposition 1701 med virk- ning fra den 1. oktober 2009.
2. Ud over de toldkontingenter, som er åbnet og forvaltes i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (2), åbnes føl- gende toldkontingenter for varer under KN-kode 1701 for perio- den 1. oktober 2008-30. september 2009:
a) 150 000 tons, udtrykt som hvidt sukker, til nulsats, der alene anvendes for produkter med oprindelse i de mindst udvik- lede lande, som er opført i bilag I til forordning (EF) nr. 980/2005 og i bilag I til denne forordning. Dette toldkon- tingent fordeles mellem regionerne efter mængder, der fast- sættes i overensstemmelse med de aftaler, på grundlag af hvilke regionerne eller staterne er opført i bilag I, og
b) 80 000 tons, udtrykt som hvidt sukker, til nulsats, der alene anvendes for produkter med oprindelse i lande, som ikke er mindst udviklede lande, og som er opført i bilag I. Dette told- kontingent fordeles mellem regionerne efter mængder, der fastsættes i overensstemmelse med de aftaler, på grundlag af hvilke regionerne eller staterne er opført i bilag I.
3. Artikel 30 i forordning (EF) nr. 318/2006 finder anvendelse på import under toldkontingenterne i stk. 2.
4. De nærmere regler for, hvordan toldkontingenterne i denne artikel fordeles på de enkelte regioner og gennemføres, vedtages efter proceduren i artikel 39, stk. 2, i forordning (EF) nr. 318/2006.
Artikel 8
Overgangsordning
I perioden 1. oktober 2009-30. september 2012 finder artikel 7, stk. 1, ikke anvendelse på import af varer under toldposition 1701, medmindre importøren accepterer at købe disse varer til en pris ikke under 90 % af den referencepris (cif), der i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 318/2006 gælder for det pågæl- dende produktionsår.
(1) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96. Forordningen ophæves pr. 1.9.2008 ved forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1260/2007 (EUT L 283 af 27.10.2007, s. 1).
Artikel 9
Midlertidig beskyttelsesordning for sukker
1. I perioden 1. oktober 2009-30. september 2015 kan den behandling, der i henhold til artikel 7, stk. 1, indrømmes varer under toldposition 1701 med oprindelse i regioner eller stater, som er opført i bilag I, og som ikke er mindst udviklede lande opført i bilag I til forordning (EF) nr. 980/2005, suspenderes, når:
a) importen med oprindelse i regioner eller stater, som er AVS- stater, og som ikke er mindst udviklede lande opført i bilag I til forordning (EF) nr. 980/2005, overstiger følgende mængder:
i) 1,38 mio. tons i produktionsåret 2009/2010
ii) 1,45 mio. tons i produktionsåret 2010/2011
iii) 1,6 mio. tons i produktionsårene 2011/2012- 2014/2015, og
b) importen med oprindelse i alle AVS-stater overstiger 3,5 mio. tons.
2. De i stk. 1, litra a), omhandlede mængder kan underopdeles efter region.
3. I perioden som nævnt i stk. 1 er der krav om importlicens for import af varer under toldposition 1701 med oprindelse i regioner eller stater, der er opført i bilag I.
4. Suspensionen af den behandling, der er indrømmet i hen- hold til artikel 7, stk. 1, ophæves ved udgangen af det produkti- onsår, den blev indført.
5. Detaljerede regler for underopdelingen af mængderne i stk. 1 og med henblik på forvaltning af den ordning, der er omhandlet i stk. 1, 3 og 4 i denne artikel, og afgørelse om sus- pension vedtages i henhold til den procedure, der er fastlagt i arti- kel 39, stk. 2, i forordning (EF) nr. 318/2006.
Artikel 10
Midlertidig tilsynsordning
1. I perioden 1. januar 2008-30. september 2015 føres der til- syn med varer under KN-kode 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 og 2106 90 98 med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført i bilag I, efter tilsynsordningen i artikel 308d i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af
2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks (1).
2. På baggrund af tilsynsresultaterne efterprøver Kommissio- nen, om importen af en eller flere af disse varer med oprindelse i en bestemt region er steget kumulativt med mere end 20 % i mængde i løbet af tolv på hinanden følgende måneder sammen- lignet med den gennemsnitlige årlige import i løbet af de sidste tre tolvmånedersperioder.
3. Nås det i stk. 2 nævnte niveau, analyserer Kommissionen handelsmønstret, den økonomiske begrundelse og importens sukkerindhold. Når Kommissionen frem til den konklusion, at denne import har til formål at omgå toldkontingenterne, over- gangsordningerne og den særlige beskyttelsesordning i artikel 7, 8 og 9, kan den suspendere anvendelsen af artikel 3, stk. 1, på import af varer under KN-kode 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 og 2106 90 98 med oprindelse i regio- ner eller stater i bilag I, som ikke er blandt de mindst udviklede lande opført i bilag I til forordning (EF) nr. 980/2005, indtil udgangen af det pågældende produktionsår.
4. Detaljerede regler for forvaltning af denne ordning og afgø- relser om suspension vedtages efter proceduren i artikel 16 i for- ordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (2).
KAPITEL IV
ALMINDELIGE BESKYTTELSESBESTEMMELSER
Artikel 11
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
a) »EF-erhvervsgren«: alle producenter under et i Fællesskabet, der fremstiller den samme vare som eller varer, der konkur- rerer direkte med, den pågældende vare, og som opererer på Fællesskabets område, eller de fællesskabsproducenter, hvis samlede produktion af den samme vare som eller varer, der konkurrerer direkte med, den pågældende vare, udgør hoved- parten af Fællesskabets samlede produktion af disse varer
b) »alvorlig skade«: en væsentlig samlet forringelse af fælles- skabsproducenternes stilling
c) »fare for alvorlig skade«: en alvorlig og åbenbart forestående skade
d) »forstyrrelser«: forstyrrelser i en sektor eller erhvervsgren
e) »fare for forstyrrelser«: forstyrrelser, der er åbenbart forestående.
(1) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 214/2007 (EUT L 62 af 1.3.2007, s. 6).
(2) EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000 (EFT L 298 af 25.11.2000, s. 5).
Artikel 12
Principper
1. Der kan indføres en beskyttelsesforanstaltning efter bestem- melserne i dette kapitel, når varer med oprindelse i de regioner og stater, der er opført i bilag I, importeres i Fællesskabet i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage en eller flere af følgende skader eller forstyrrelser:
a) alvorlig skade for EF-erhvervsgrenen
b) forstyrrelser i den økonomiske sektor, navnlig når disse for- styrrelser skaber større sociale problemer eller vanskelighe- der, som kunne føre til en alvorlig forværrelse af den økonomiske situation i Fællesskabet, eller
c) forstyrrelser på markederne for landbrugsprodukter, der er omfattet af bilag I til WTO-aftalen om landbrug eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder.
2. Når varer med oprindelse i de regioner eller stater, der er opført i bilag I, importeres i Fællesskabet i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage forstyrrelser i den økonomiske situation i en eller flere af regionerne i Fællesskabets yderste periferi, kan der indfø- res en beskyttelsesforanstaltning efter bestemmelserne i dette kapitel.
Artikel 13
Fastlæggelse af betingelserne for indførelse af beskyttelsesforanstaltninger
1. Fastlæggelsen af, om der foreligger alvorlig skade eller fare for alvorlig skade, skal bl.a. inddrage følgende faktorer:
a) omfanget af importen, især når denne er steget betydeligt enten i absolutte tal eller i forhold til produktionen eller for- bruget i Fællesskabet
b) prisen på importen, især når der har været et betydeligt pris- underbud set i forhold til prisen for samme vare i Fællesskabet
c) følgevirkningerne for fællesskabsproducenterne, således som de fremgår af bestemte økonomiske faktorer såsom produk- tion, kapacitetsudnyttelse, lagerbeholdning, salg, markedsan- del, prisfald eller forhindring af prisstigninger, som normalt ville have fundet sted, fortjenester, afkast af anvendt kapital, cashflow og beskæftigelse
d) andre faktorer end udviklingen i importen, som påfører eller kan have påført de pågældende fællesskabsproducenter skade.
2. Fastlæggelsen af, om der forekommer forstyrrelser eller der er fare for forstyrrelser, baseres på objektive faktorer, herunder følgende:
a) stigningen i importmængden i absolutte tal eller i forhold til Fællesskabets produktion eller i forhold til import fra andre kilder, og
b) virkningerne af denne import på priserne, eller
c) virkningerne af denne import på EF-erhvervsgrenens eller den pågældende økonomiske sektors situation, herunder bl.a. på salgstallene, produktionen, den finansielle situation og beskæftigelsen.
3. Ved afgørelsen af, om der foregår import under sådanne betingelser, at der forekommer eller er fare for, at der vil fore- komme forstyrrelser på markedet for landbrugsprodukter eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder, herunder forordnin- ger om fælles markedsordninger, skal der tages hensyn til alle rele- vante objektive faktorer, herunder en eller flere af følgende:
a) importmængderne sammenlignet med niveauer i tidligere kalender- eller produktionsår, alt efter hvad der er relevant, intern produktion og forbrug og fremtidige niveauer planlagt i overensstemmelse med reformen af de fælles markedsordninger
b) prisniveauet i Fællesskabet sammenlignet med reference- eller målpriser, hvis sådanne foreligger, ellers med de gennemsnit- lige priser på det indre marked i samme periode de foregå- ende produktionsår
c) pr. 1. oktober 2015 på markederne for varer under toldpo- sition 1701: situationer, hvor den gennemsnitlige pris på hvidt sukker på Fællesskabets marked i to på hinanden føl- gende måneder falder til under 80 % af den gennemsnitlige normale pris på hvidt sukker på Fællesskabets marked i løbet af det foregående produktionsår.
4. Når det skal afgøres, om de i stk. 1, 2 og 3 nævnte betin- gelser er opfyldt for regionerne i Fællesskabets yderste periferis vedkommende, begrænses analysen til den eller de pågældende perifere områder. Der tages særligt hensyn til den lokale erhvervs- grens størrelse, dens finansielle situation og beskæftigelsessituationen.
Artikel 14
Indledning af procedure
1. Kommissionen indleder en undersøgelse på en medlems- stats foranledning eller på eget initiativ, hvis det er åbenbart for Kommissionen, at der er tilstrækkeligt bevis til at berettige en sådan undersøgelse.
2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse, hvis der er tendenser i importen fra en af regionerne eller staterne i bilag I, som synes at kræve beskyttelsesforanstaltninger. Meddelelsen skal indeholde de foreliggende beviser baseret på kriterierne i arti- kel 13. Kommissionen videresender meddelelsen til alle medlems- staterne inden for tre arbejdsdage.
3. Konsultationen af medlemsstaterne finder sted i løbet af otte arbejdsdage efter Kommissionens videresendelse af meddelelsen til medlemsstaterne, jf. stk. 2. Når det efter konsultationen står klart, at der er tilstrækkelige beviser til at berettige en procedure, offentliggør Kommissionen en meddelelse i Den Europæiske Uni- ons Tidende. Proceduren indledes inden en måned efter, at Kom- missionen modtog den oprindelige meddelelse fra medlemsstaten.
4. Finder Kommissionen efter at have konsulteret medlemssta- terne, at de forhold, der er beskrevet i artikel 12, er til stede, giver den straks regionerne eller staterne i bilag I meddelelse om, at den har til hensigt at indlede en undersøgelse. Meddelelsen kan være ledsaget af en indbydelse til konsultationer med det formål at belyse situationen og finde en gensidig tilfredsstillende løsning.
Artikel 15
Undersøgelsen
1. Efter iværksættelsen af proceduren indleder Kommissionen en undersøgelse.
2. Kommissionen kan ▇▇▇▇▇▇ medlemsstaterne om at indgive oplysninger, og medlemsstaterne tager alle nødvendige skridt til at efterkomme enhver sådan anmodning. Er disse oplysninger af almen interesse, eller fremsætter en medlemsstat ønske herom, videregiver Kommissionen dem til medlemsstaterne, forudsat at de ikke er fortrolige; er de fortrolige sender Kommissionen et ikke-fortroligt sammendrag.
3. Vedrører undersøgelsen udelukkende en region i Fællesska- bets yderste periferi, kan Kommissionen via den pågældende med- lemsstat anmode de kompetente lokale myndigheder om at fremsende de i stk. 2 omhandlede oplysninger.
4. Undersøgelsen skal så vidt muligt afsluttes i løbet af seks måneder. Under særlige omstændigheder kan denne frist undta- gelsesvis forlænges med yderligere tre måneder.
Artikel 16
Indførelse af midlertidige beskyttelsesforanstaltninger
1. Der indføres midlertidige beskyttelsesforanstaltninger under særligt kritiske forhold, hvor en forsinkelse kunne forårsage skade, som ville være vanskelig at udbedre, og når en foreløbig under- søgelse har vist, at betingelserne i artikel 12 er opfyldt. Kommis- sionen træffer sådanne midlertidige foranstaltninger efter at have konsulteret medlemsstaterne eller, i yderst hastende tilfælde, efter at have underrettet medlemsstaterne. I sidstnævnte tilfælde finder der konsultationer sted senest ti dage efter, at medlemsstaterne er blevet underrettet om Kommissionens foranstaltninger.
2. I betragtning af den særlige situation, regionerne i Fælles- skabets yderste periferi befinder sig i, og deres sårbarhed over for voldsomme importstrømme indføres der i de procedurer, de er involveret i, midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, når en fore- løbig undersøgelse har vist, at importen er steget. I et sådant til- fælde informerer Kommissionen medlemsstaterne, samtidig med at den iværksætter foranstaltningerne, og konsultationerne finder sted senest ti dage efter, at medlemsstaterne er blevet underrettet om Kommissionens foranstaltninger.
3. Såfremt en medlemsstat anmoder Kommissionen om øje- blikkelig intervention og betingelserne i stk. 1 eller 2 er opfyldt,
træffer Kommissionen afgørelse senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen.
4. Kommissionen underretter straks Rådet og medlemsstaterne om afgørelser, der træffes i medfør af stk. 1, 2 og 3. Rådet kan, med kvalificeret flertal, træffe en anden afgørelse senest en måned efter, at Kommissionen har informeret den i medfør af dette stykke.
5. Der kan indføres midlertidige foranstaltninger i form af højere told på den pågældende vare op til et niveau, der ikke over- stiger den toldsats, der pålægges andre WTO-medlemmer, eller toldkontingentet.
6. Midlertidige foranstaltninger må ikke finde anvendelse i mere end 180 dage. Hvis foranstaltningerne er begrænset til regio- ner i Fællesskabets yderste periferi, må de ikke finde anvendelse i mere end 200 dage.
7. Ophæves de midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, fordi undersøgelsen viser, at betingelserne i artikel 12 og 13 ikke er opfyldt, tilbagebetales enhver told opkrævet som følge af disse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger uden yderligere formaliteter.
Artikel 17
Afslutning af undersøgelse og procedure uden indførelse af foranstaltninger
Såfremt det anses for unødvendigt at indføre bilaterale beskyttel- sesforanstaltninger og det rådgivende udvalg i artikel 21 ikke gør ophævelser, træffer Kommissionen afgørelse om at afslutte under- søgelsen og proceduren. I alle andre tilfælde forelægger Kommis- sionen straks en rapport for Rådet om resultaterne af konsultationerne sammen med et forslag til rådsforordning om, at proceduren afsluttes. Proceduren anses for afsluttet, hvis Rådet ikke inden en måned med kvalificeret flertal har truffet anden afgørelse.
Artikel 18
Indførelse af endelige foranstaltninger
1. Når kendsgerningerne i sidste ende viser, at betingelserne i artikel 12 er opfyldt, anmoder Kommissionen den pågældende region eller stat om konsultationer inden for de institutionelle rammer, der er fastlagt i de aftaler, på grundlag af hvilke regionen eller staten er optaget i bilag I, med henblik på at finde en løsning, der er tilfredsstillende for begge parter.
2. Hvis de i stk. 1 omhandlede konsultationer ikke har ført til en gensidigt tilfredsstillende løsning inden 30 dage efter, at sagen blev forelagt for den pågældende region eller stat, træffer Kom- missionen efter at have konsulteret medlemsstaterne afgørelse om indførelse af endelige bilaterale beskyttelsesforanstaltninger senest 20 arbejdsdage efter konsultationsperiodens udløb.
3. Enhver afgørelse truffet i henhold til denne artikel meddeles Rådet og medlemsstaterne. Enhver medlemsstat kan inden ti arbejdsdage efter modtagelsen af denne meddelelse forelægge afgørelsen for Rådet.
4. Forelægger en medlemsstat Kommissionens afgørelse for Rådet, kan Rådet med kvalificeret flertal, bekræfte, ændre eller for- kaste Kommissionens afgørelse. Såfremt Rådet en måned efter at have fået sagen forelagt endnu ikke har truffet afgørelse, anses Kommissionens afgørelse for bekræftet.
5. Følgende endelige foranstaltninger kan komme på tale:
— suspension af den yderligere nedsættelse af importafgiften for den pågældende vare med oprindelse i den pågældende region eller stat
— forhøjelse af toldsatsen for den pågældende vare op til et niveau, der ikke overstiger den toldsats, der pålægges andre WTO-medlemmer
— et toldkontingent.
6. Der indføres ikke bilaterale beskyttelsesforanstaltninger for samme vare fra samme region eller stat mindre end et år efter, at tidligere beskyttelsesforanstaltninger er udløbet eller ophævet.
Artikel 19
Beskyttelsesforanstaltningernes anvendelsesperiode og fornyet undersøgelse
1. En beskyttelsesforanstaltning skal kun være i kraft, så længe den er nødvendig for at forebygge eller afhjælpe en alvorlig skade eller forstyrrelse. Denne periode kan ikke overstige to år, medmin- dre den forlænges efter stk. 2. Er foranstaltningen begrænset til en eller flere af regionerne i Fællesskabets yderste periferi, kan anven- delsesperioden ikke overstige fire år.
2. Beskyttelsesforanstaltningens oprindelige anvendelsespe- riode kan undtagelsesvist forlænges, hvis det fastslås, at beskyttel- sesforanstaltningen fortsat er nødvendig for at forebygge eller afhjælpe alvorlige skader eller forstyrrelser.
3. Forlængelser vedtages efter de procedurer, der i denne for- ordning gælder for undersøgelser, og ved anvendelse af de samme procedurer som de oprindelige foranstaltninger.
En beskyttelsesforanstaltnings samlede anvendelsesperiode kan ikke overstige fire år, inklusive eventuelle midlertidige foranstalt- ninger. I tilfælde af foranstaltninger, der er begrænset til regioner i Fællesskabets yderste periferi, udvides denne tidsramme til otte år.
4. Er en beskyttelsesforanstaltning i kraft i mere end et år, skal
Der foregår regelmæssige konsultationer med den pågældende region eller stat i de institutionelle organer, der er anvist i aftalen, med henblik på at opstille en tidsplan, hvorefter foranstaltnin- gerne kan ophæves, så snart forholdene tillader det.
Artikel 20
Tilsynsforanstaltninger
1. Når importen af en vare med oprindelse i en AVS-stat udvikler sig på en sådan måde, at en af de situationer, der er beskrevet i artikel 12, kan opstå, kan der iværksættes forudgående fællesskabstilsyn med importen af denne vare.
2. Afgørelsen om at iværksætte tilsyn træffes af Kommissionen.
Enhver afgørelse truffet af Kommissionen i henhold til denne arti- kel meddeles Rådet og medlemsstaterne. Enhver medlemsstat kan inden ti arbejdsdage efter modtagelsen af denne meddelelse fore- lægge afgørelsen for Rådet.
Forelægger en medlemsstat Kommissionens afgørelse for Rådet, kan Rådet med kvalificeret flertal, bekræfte, ændre eller forkaste Kommissionens afgørelse. Såfremt Rådet en måned efter at have fået sagen forelagt endnu ikke har truffet afgørelse, anses Kom- missionens afgørelse for bekræftet.
3. Tilsynsforanstaltninger iværksættes for en begrænset periode. Med forbehold af eventuelle andre bestemmelser ophø- rer de med udgangen af den anden seksmånedersperiode efter de første seks måneder efter, at foranstaltningerne blev iværksat.
4. Tilsynsforanstaltninger kan om nødvendigt begrænses til en eller flere af regionerne i Fællesskabets yderste periferi.
5. Det institutionelle organ, der er oprettet i henhold til de afta- ler, på grundlag af hvilke en region eller stat er optaget i bilag I, orienteres straks om afgørelsen om at iværksætte tilsynsforanstaltninger.
Artikel 21
Konsultationer
For dette kapitels vedkommende er det kompetente rådgivende udvalg det rådgivende udvalg, der er omhandlet i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 3285/94 af 22. december 1994 om den fælles importordning (1). Henhører varerne under toldposition 1701, bistås det kompetente udvalg af det udvalg, der er nedsat i hen- hold til artikel 39 i forordning (EF)nr. 318/2006.
der ske en regelmæssig og gradvis liberalisering af foranstaltnin-
gen i løbet af anvendelsesperioden, inklusive eventuelle forlængelser.
(1) EFT L 349 af 31.12.1994, s. 53. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2200/2004 (EUT L 374 af 22.12.2004, s. 1).
Artikel 22
Særforanstaltninger med begrænset geografisk anvendelse
Såfremt den situation opstår, at betingelserne for vedtagelse af bilaterale beskyttelsesforanstaltninger er opfyldt i en eller flere af medlemsstaterne, kan Kommissionen efter at have undersøgt, om der er alternative løsninger, undtagelsesvist og i henhold trakta- tens artikel 134 tillade, at der iværksættes tilsyns- eller beskyttel- sesforanstaltninger begrænset til den eller de pågældende medlemsstater, hvis det er dens overbevisning, at foranstaltninger på dette niveau er mere formålstjenlige end foranstaltninger, der gælder hele Fællesskabet. Disse foranstaltninger skal være strengt tidsmæssigt begrænsede og må kun forstyrre det indre markeds funktion i det omfang, det er absolut nødvendigt.
KAPITEL V
PROCEDUREBESTEMMELSER
Artikel 23
Tilpasning til den tekniske udvikling
Denne forordning ændres efter proceduren i artikel 24, stk. 3, for at tage højde for eventuelle tekniske ændringer, som er nødven- dige som følge af forskelle mellem denne forordning og aftaler der finder anvendelse midlertidigt eller der indgås i henhold til trak- tatens artikel 300 med de regioner eller stater, der er opført i bilag I.
Artikel 24
Udvalg
1. Kommissionen bistås af ØPA-Gennemførelsesudvalget.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
4. Den periode, der er omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre måneder.
KAPITEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 25
Ændringer
Artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1964/2005 udgår.
Artikel 26
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 2285/2002 og (EF) nr. 2286/2002 ophæves hermed.
Artikel 27
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2007.
På Rådets vegne
▇. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇
Formand
BILAG I
Liste over regioner eller stater, som har afsluttet forhandlinger i henhold til artikel 2, stk. 2
ANTIGUA OG BARBUDA COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS BARBADOS
BELIZE
REPUBLIKKEN BOTSWANA REPUBLIKKEN BURUNDI REPUBLIKKEN CAMEROUN UNIONEN COMORERNE REPUBLIKKEN CÔTE D’IVOIRE COMMONWEALTH OF DOMINICA DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK REPUBLIKKEN FIJIØERNE REPUBLIKKEN GHANA GRENADA
DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA REPUBLIKKEN HAITI
JAMAICA REPUBLIKKEN KENYA KONGERIGET LESOTHO
REPUBLIKKEN MADAGASKAR REPUBLIKKEN MAURITIUS REPUBLIKKEN MOZAMBIQUE REPUBLIKKEN NAMIBIA
DEN UAFHÆNGIGE STAT PAPUA NY GUINEA REPUBLIKKEN RWANDA
SAINT KITTS OG NEVIS SAINT LUCIA
SAINT VINCENT OG GRENADINERNE REPUBLIKKEN SEYCHELLERNE REPUBLIKKEN SURINAM KONGERIGET SWAZILAND
DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO REPUBLIKKEN UGANDA REPUBLIKKEN ZIMBABWE
BILAG II
Oprindelsesregler
VEDRØRENDE DEFINITIONEN AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS« OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
AFSNIT I: | Almindelige bestemmelser |
Artikler | |
1. | Definitioner |
AFSNIT II: | Definition af begrebet »Produkter med oprindelsesstatus« |
Artikler | |
2. | Generelle krav |
3. | Fuldt ud fremstillede produkter |
4. | Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter |
5. | Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger |
6. | Kumulation af oprindelse |
7. | Kvalificerende enhed |
8. | Tilbehør, reservedele og værktøj |
9. | Sæt |
10. | Neutrale elementer |
AFSNIT III: | Territorialkrav |
Artikler | |
11. | Territorialitetsprincip |
12. | Direkte transport |
13. | Udstillinger |
AFSNIT IV: | Oprindelsesbevis |
Artikler | |
14. | Generelle krav |
15. | Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 |
16. | Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1 |
17. | Udstedelse af et duplikatekesemplar af verecertifikat EUR.1 |
18. | Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis |
19. | Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring |
20. | Godkendt eksportør |
21. | Oprindelsesbevisets gyldighed |
22. | Transitproceduren |
23. | Fremlæggelse af oprindelsesbevis |
24. | Indførsel i form af delforsendelser |
25. | Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis |
26. | Oplysningsprocedure til kumuleringsformål |
27. | Støttedokumenter |
28. | Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation |
29. | Uoverensstemmelser og formelle fejl |
30. | Beløb udtrykt i euro |
AFSNIT V: Ordninger for administrativt samarbejde Artikler
31. Gensidig bistand
32. Kontrol af oprindelsesbeviser
33. Kontrol af leverandørerklæringen
34. Sanktioner
35. Frizoner
36. Undtagelser
AFSNIT VI: Ceuta og Melilla Artikler
37. Særlige betingelser
AFSNIT VII: Overgangsbestemmelser og endelige bestemmelser Artikler
38. Overgangsbestemmelse for varer under forsendelse eller oplagring
39. Tillæg
INDHOLD TILLÆG
TILLÆG 1: Indledende noter til listen i dette bilag
TILLÆG 2: Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
TILLÆG 2A Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus, jf. dette bilags artikel 4
TILLÆG 3: Formularer til varecertifikat TILLÆG 4: Fakturaerklæring
TILLÆG 5A: Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus TILLÆG 5B: Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus TILLÆG 6: Oplysningsformular
TILLÆG 7: Produkter, for hvilke dette bilags artikel 6, stk. 5, ikke finder anvendelse
TILLÆG 8: Fiskeriprodukter, for hvilke dette bilags artikel 6, stk. 5, midlertidigt ikke finder anvendelse TILLÆG 9: Naboudviklingslande
TILLÆG 10 Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede kumulations- bestemmelser finder anvendelse efter den 1. oktober 2015, og for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse
TILLÆG 11: Produkter, for hvilke de i dette bilags artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede kumulations- bestemmelser finder anvendelse efter den 1. januar 2010, og for hvilke de i dette bilags artikel 6, stk. 5, 9 og 12, omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse
TILLÆG 12 Oversøiske lande og territorier
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I dette bilag forstås ved:
a) »fremstilling«: alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer
b) »materialer«: alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt
c) »produkt«: det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse i en anden fremstillingsproces
d) »varer«: både materialer og produkter
e) »toldværdi«: den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)
f) »prisen ab fabrik«: den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent, i hvis virksomhed den sidste bear- bejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der er eller kan refunderes ved det fremstillede produkts udførsel
g) »materialernes værdi«: toldværdien på tidspunktet for indførslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i det pågældende område
h) »værdien af materialer med oprindelsesstatus«: toldværdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer
i) »værditilvækst«: prisen ab fabrik minus toldværdien af materialer, som indføres enten i Fællesskabet eller AVS-staterne
j) »kapitler« og »positioner«: de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i dette bilag benævnt »det harmoniserede system« eller
»HS«
k) »tariferet«: et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
l) »sending«: produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura
m) »territorier«: herunder også søterritorier
n) »OLT«: de lande og territorier, der er anført i tillæg 12.
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«
Artikel 2
Generelle krav
1. Ved anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning anses følgende produkter for at have oprindelse i de AVS- stater, som er opført i bilag I, og som herefter i dette bilag benævnes »AVS-stater«:
a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i AVS-staterne i den i artikel 3 i dette bilag fastlagte betydning
b) produkter, der er fremstillet i AVS-staterne, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i AVS-staterne, forudsat at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne i den i artikel 4 i dette bilag fastlagte betydning.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 betragtes AVS-staterne som værende et enkelt område.
Produkter med oprindelsesstatus bestående af materialer, der er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt forarbejdet i to eller flere AVS-stater, betragtes som produkter med oprindelse i den AVS-stat, hvor den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt denne bearbejdning eller forarbejdning er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5 i dette bilag.
3. For de produkter, der er opført i tillæg 10 og 11, finder stk. 2 først anvendelse efter henholdsvis den 1. oktober 2015 og den 1. januar 2010.
Artikel 3
Fuldt ud fremstillede produkter
1. Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet i AVS-staterne eller Fællesskabet:
a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b) vegetabilske produkter, der er høstet dér
c) levende dyr, som er født og opdrættet dér
d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e) i) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
ii) akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når fisken er udklækket og opdrættet dér
f) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for deres søterritorier
g) produkter, som er fremstillet på deres flydende fabrikker udelukkende på grundlag af de af litra f) omfattede produkter
h) brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt
i) affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j) produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-j) nævnte produkter.
2. Udtrykket »deres fartøjer« og »deres flydende fabrikker« i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker:
a) som er registreret i en medlemsstat eller en AVS-stat
b) som fører en medlemsstats eller en AVS-stats flag
c) som opfylder en af de følgende betingelser:
i) de er mindst 50 % ejet af statsborgere i en AVS-stat eller en medlemsstat eller
ii) de er ejet af selskaber
— hvis hovedkontorer og vigtigste forretningssteder er i en AVS-stat eller en medlemsstat, og
— som er mindst 50 % ejet af AVS-staten, et offentligt organ i den AVS-stat eller statsborgere i den AVS-stat eller en medlemsstat.
3. Uanset stk. 2 anerkender Fællesskabet på anmodning af en AVS-stat, at fartøjer, der er chartret eller leaset af AVS- staten til fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, behandles som »deres fartøjer«, forudsat:
a) at AVS-staten har givet Fællesskabet mulighed for at forhandle en fiskeriaftale, og at Fællesskabet ikke har accepteret tilbuddet,
b) at Kommissionen har godtaget, at charter- eller leasingaftalen giver AVS-staten tilstrækkelig mulighed for udvikling af kapacitet til at fiske for egen regning, ved navnlig at overdrage AVS-parten ansvaret for den sø- og handelsmæssige for- valtning af det fartøj, den har fået stillet til rådighed for et længere tidsrum.
Artikel 4
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1. Ved anvendelsen af dette bilag anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bear- bejdning eller forarbejdning i AVS-staterne eller i Fællesskabet, når betingelserne i listen i tillæg 2, eller alternativt tillæg 2A, er opfyldt. Ovennævnte betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne forordning, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes, ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.
2. Uanset stk. 1 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke bør anven- des ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:
a) deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af det færdige produkts pris ab fabrik
b) ingen af de i listen anførte procentdele for maksimumsværdier af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.
3. a) Forarbejdede fiskevarer under pos. 1604 og 1605, som er forarbejdet eller fremstillet på land i en Stillehavs-AVS- stat af materialer uden oprindelsesstatus henhørende under pos. 0302 eller 0303, som er blevet landet i en havn i den pågældende stat, anses uanset stk. 1, og efter at den pågældende stat har indgivet forudgående anmeldelse til Kommissionen, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 2. Anvendelsen til Europa-Kommissionen skal indeholde oplysninger om fordelene for udviklingen i fiskerisekto- ren i den pågældende stat og desuden de nødvendige oplysninger om, hvilke arter der er berørt, og hvilke pro- dukter, der skal fremstilles, og et overslag over de involverede mængder.
b) Senest tre år efter anmeldelsen udarbejder Stillehavs-AVS-staten en rapport til Fællesskabet om gennemførelsen af litra a).
c) Litra a) er ikke til hinder for gældende sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger i EU, effektive foranstaltnin- ger til bevarelse og bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne eller støtte til bekæmpelse af ulovligt, uanmeldt og ureguleret fiskeri i regionen.
4. Stk. 1-3 finder anvendelse med de i artikel 5 fastsatte undtagelser.
Artikel 5
Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
1. Med forbehold af stk. 2 anses følgende operationer som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uan- set om betingelserne i artikel 4 er opfyldt:
a) operationer, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring (lufttil- førsel, udspredelse, tørring, afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af beskadigede eller fordærvede dele og lignende)
b) enkle operation såsom afstøvning, sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling (herunder samling af varer i sæt), vask, maling og tilskæring
c) i) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli
ii) enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle emballeringsarbejder
d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve produkterne eller på deres emballage
e) enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale
f) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt
g) kombination af to eller flere af de i litra a)-f) nævnte operationer
h) slagtning af dyr
i) afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering af korn og ris
j) farvning af sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af sukker
k) skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager.
2. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger af et givet produkt, der udføres enten i AVS-staterne eller i Fællesskabet, tages i betragtning samlet, når det bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har under- gået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
Artikel 6
Kumulation af oprindelse
Kumulation med OLT og Fællesskabet
1. Materialer med oprindelse i Fællesskabet eller i OLT anses som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de ind- arbejdes i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5.
2. Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Fællesskabet eller i OLT anses for at være foretaget i AVS-staterne, såfremt materialerne senere undergår en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne end den, der er omhandlet i artikel 5.
3. Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i OLT, finder bestemmelserne i dette bilag tilsvarende anvendelse.
4. For de produkter, der er opført i tillæg 10 og 11, finder bestemmelserne i denne artikel først anvendelse efter hen- holdsvis den 1. oktober 2015 og den 1. januar 2010.
Kumulation med Sydafrika
5. Materialer med oprindelse i Sydafrika anses som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et pro- dukt, der fremstilles dér, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, jf. dog stk. 6, 7, 8, og 11. Der er ikke krav om, at sådanne materialer skal have undergået en tilstræk- kelig bearbejdning eller forarbejdning.
6. Produkter, der har opnået oprindelsesstatus i henhold til stk. 5, beholder kun deres oprindelsesstatus i AVS-staterne, hvis den værdi, der er tilført dem dér, overstiger værdien af de anvendte materialer med oprindelse i Sydafrika. Er dette ikke tilfældet, anses de pågældende produkter som havende oprindelse i Sydafrika. Ved bestemmelse af et produkts oprindelse tages der ikke hensyn til materialer med oprindelse i Sydafrika, når materialerne har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne.
7. Den i stk. 5 nævnte kumulation anvendes ikke på de produkter, der er anført i tillæg 7, 10 og 11.
8. Den i stk. 5 nævnte kumulation anvendes først på de produkter, der er anført i tillæg 8, når tolden på disse produkter inden for rammerne af aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Sydafrikan- ske Republik er afskaffet. Kommissionen offentliggør fra hvilken dato, betingelserne i dette stykke er opfyldt i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
9. Bearbejdninger og forarbejdninger, der er udført i Sydafrika, anses for at være udført i en anden stat, der er medlem af toldunionen for Det Sydlige Afrika (SACU), når denne stat er en AVS-stat, og når materialerne senere bearbejdes eller for- arbejdes i denne anden SACU-medlemsstat, jf. dog stk. 7 og 8.
10. På anmodning af AVS-staterne anses bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i Sydafrika, for at være udført i AVS-staterne, når materialerne senere bearbejdes eller forarbejdes i en AVS-stat inden for rammerne af en aftale om øko- nomisk regional integration, jf. dog stk. 7 og 8.
11. Kommissionen træffer afgørelse om anmodningerne fra AVS-staterne efter proceduren i artikel 247 og 247a i for- ordning (EØF) nr. 2913/92.
12. Den i stk. 5 nævnte kumulation kan kun anvendes, hvor de anvendte sydafrikanske materialer har opnået oprindel- sesstatus ved anvendelse af samme oprindelsesregler som dem, der er anført i dette bilag. Den i stk. 9 og 10 nævnte kumu- lation kan kun anvendes ved anvendelse af samme oprindelsesregler som dem, der er anført i dette bilag.
Kumulation med naboudviklingslande
13. På AVS-staternes anmodning anses materialer med oprindelse i et naboudviklingsland, som ikke er en AVS-stat, men som er en del af en sammenhængende geografisk enhed, som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejd- ning, forudsat:
— at den bearbejdning eller forarbejdning, der foretages i AVS-staten, er mere vidtgående end den, der er angivet i artikel 5
— at AVS-staterne, Fællesskabet og de andre berørte lande har indgået en aftale om passende administrative procedurer, som sikrer, at dette stykke anvendes korrekt.
Dette stykke finder ikke anvendelse på tunfiskprodukter henhørende under HS-kapitel 3 eller 16 og heller ikke på rispro- dukter henhørende under HS-kode 1006.
Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i et naboudviklingsland, anvendes bestemmelserne i dette bilag.
Kommissionen træffer afgørelse om anmodningerne fra AVS-staterne efter proceduren i artikel 247 og 247a i forordning (EØF) nr. 2913/92. Det skal desuden fremgå af sådanne afgørelser, for hvilke produkter kumulation efter dette stykke ikke er mulig.
Artikel 7
Kvalificerende enhed
1. Ved anvendelsen af dette bilag er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tari- fering i det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger:
a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed
b) at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af dette bilag.
2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i pro- duktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
Artikel 8
Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maski- ner, apparater eller køretøjer.
Artikel 9
Sæt
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprin- delsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.
Artikel 10
Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anven- des ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:
a) energi og brændsel
b) anlæg og udstyr
c) maskiner og værktøj
d) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikel 11
Territorialitetsprincip
1. Betingelserne i afsnit II i dette bilag vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i AVS- staterne, jf. dog artikel 6.
2. Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra AVS-staterne, Fællesskabet eller OLT til et andet land, genind- føres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog artikel 6, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a) at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og
b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.
Artikel 12
Direkte transport
1. Den præferencebehandling, der er fastsat i denne forordning, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i dette bilag, og som med henblik på artikel 6 transporteres direkte mellem AVS-staternes, Fællesskabets, OLT’s eller Sydafri- kas område uden passage af noget andet område. Dog kan produkter, som udgør en samlet sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.
Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre landes områder end en AVS-stats eller Fæl- lesskabets område.
2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges:
a) enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet, eller
b) en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:
i) en nøjagtig beskrivelse af produkterne
ii) datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler og
iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet, eller
c) i mangel heraf enhver anden dokumentation.
Artikel 13
Udstillinger
1. Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes fra en AVS-stat til en udstilling i et andet land end dem, der er omhand- let i artikel 6, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet, opnår ved indførslen de fordele, som følger af bestemmelserne i denne forordning, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a) at en eksportør har sendt disse produkter fra en AVS-stat til udstillingslandet og har ladet dem udstille dér
b) at eksportøren har solgt produkterne eller på anden måde overdraget produkterne til en modtager i Fællesskabet
c) at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstil- lingen og
d) at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til frem- visning på udstillingen.
2. Der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlæg- ges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse anføres derpå. Om for- nødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, land- brugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter, og under hvilke produkterne forbliver under toldkontrol.
AFSNIT IV
OPRINDELSESBEVIS
Artikel 14
Generelle krav
1. Produkter med oprindelse i AVS-staterne er ved indførsel i Fællesskabet omfattet af de fordele, der er følger af bestem- melserne i denne forordning:
a) når der forelægges et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i tillæg 3 eller
b) når der i de i artikel 19, stk. 1, fastsatte tilfælde forelægges en erklæring, hvortil teksten findes i tillæg 4, og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, som beskriver de pågældende produk- ter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres (i det følgende benævnt »fakturaerklæring«).
2. Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i dette bilag fastlagte betydning i de i artikel 25 omhandlede tilfælde omfattet af bestemmelserne i denne forordning, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.
Artikel 15
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmod- ningsformularen, der findes i tillæg 3. Disse formularer udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i dette bilag. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, trækkes der en vandret streg under produktbeskri- velsens sidste linje, og den ikke udfyldte del overstreges.
3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndig- hederne i den eksporterende AVS-stat, hvor varecertifikatet EUR.1 er udstedt, fremlægge alle egnede dokumenter, som godt- gør, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i den eksporterende AVS-stat, hvis de berørte produkter kan anses som produkter med oprindelse i AVS-staterne eller i et af de i artikel 6 omhandlede andre lande og opfylder de øvrige i dette bilag fastsatte betingelser.
5. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprin- delsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplys- ninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.
Artikel 16
Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1
1. Uanset artikel 15, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, som det vedrører, såfremt
a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen, eller
b) det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 anfører eksportøren i anmodningen sted og dato for udførslen af de produkter, som vare- certifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, anføres følgende påtegning:
»ISSUED RETROSPECTIVELY«
5. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på varecertifikat EUR.1.
Artikel 17
Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1
1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udste- dende toldmyndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.
2. På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, anføres følgende påtegning:
»DUPLICATE«.
3. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4. Duplikateksemplaret, der påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
Artikel 18
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i en AVS-stat eller i Fællesskabet, skal det originale oprin- delsesbevis kunne erstattes med et andet eller flere varecertifikater EUR.1 med henblik på at sende alle eller nogle af pro- dukterne til et andet sted i AVS-staterne eller Fællesskabet. Erstatningsvarecertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.
Artikel 19
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
1. En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:
a) af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 eller
b) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprin- delsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
2. Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.
3. En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførsels- landet fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
4. Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller trykning at anføre den i tillæg 4 gengivne erklæring på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sproglige udgaver, der er vist i nævnte tillæg, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
5. Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for told- myndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.
6. Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører.
Artikel 20
Godkendt eksportør
1. Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter i henhold til denne for- ordning, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de garantier, der er nødvendige for, at det kan efterprø- ves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
2. Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.
3. Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldgodkendelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.
4. Toldmyndighederne kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin godkendelse.
5. Toldmyndighederne kan når som helst trække godkendelsen tilbage. De skal trække den tilbage, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af godkendelsen.
Artikel 21
Oprindelsesbevisets gyldighed
1. Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i udførselslandet, og skal inden for denne periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.
2. Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når pro- dukterne frembydes for dem inden udløbet af den fristen.
Artikel 22
Transitproceduren
Når produkterne ankommer til en anden AVS-stat end oprindelseslandet, begynder en ny gyldighedsperiode på 4 måneder på den dato, hvor transitlandets toldmyndigheder i rubrik 7 i varecertifikat EUR.1 anfører:
— anmærkningen »transit«
— transitlandets navn
— det officielle stempel, hvoraf et aftryk i forvejen er stillet til rådighed for Kommissionen i henhold til artikel 31, og
— datoen for påtegningerne.
Artikel 23
Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at ind- førselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anven- delse af denne forordning.
Artikel 24
Indførsel i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af del- forsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.
Artikel 25
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
1. Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et oprindel- sesbevis, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betin- gelserne i dette bilag, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3. Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.
Artikel 26
Oplysningsprocedure til kumuleringsformål
1. Når artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i dette bilag anførte for- stand for materialer fra de andre AVS-stater, Fællesskabet eller OLT i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i tillæg 5A angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i den stat eller det OLT, hvorfra materialerne kommer.
2. Når artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 2, og 9, anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i de andre AVS-stater, Fællesskabet, OLT eller Sydafrika, i form af den i tillæg 5B angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i den stat eller det OLT, hvorfra materialerne kommer.
3. Leverandøren skal for hver sending materialer afgive en særskilt leverandørerklæring på fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskri- ver de pågældende materialer tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.
4. Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.
5. Leverandørerklæringen skal underskrives i hånden. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes pr. edb, behøver leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person i leverandørvirksom- heden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen udfærdiges. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for anvendelsen af dette stykke.
6. Leverandørerklæringen forelægges for det kompetente toldsted i den eksporterende AVS-stat, der er blevet anmodet om at udstede varecertifikat EUR.1.
7. Leverandørerklæringer og oplysningsformularer, der er udstedt inden denne forordnings ikrafttræden i henhold til arti- kel 26 i protokol nr. 1 til bilag V til partnerskabsaftalen AVS-EU, forbliver gyldige.
Artikel 27
Støttedokumenter
De i artikel 15, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfat- tet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i AVS-stat eller et af de andre i artikel 6 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag, kan bl.a. omfatte følgende:
a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leve- randør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskab
b) dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i en AVS-stat eller et af de andre i artikel 6 omhandlede lande, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med intern lovgivning
c) dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i en AVS-stat, i Fælles- skabet eller i et OLT, og som er udstedt eller udfærdiget i en AVS-stat, Fællesskabet eller i et OLT i overensstemmelse med intern lovgivning
d) varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande i overensstemmelse med dette bilag.
Artikel 28
Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal opbevare de i artikel 15, stk. 3, omhandlede dokumenter i mindst tre år.
2. En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal opbevare et eksemplar af denne fakturaerklæring, samt de i arti- kel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter i mindst tre år.
3. De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal opbevare den i artikel 15, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular i mindst tre år.
4. Indførselslandets toldmyndigheder skal opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem i mindst tre år.
Artikel 29
Uoverensstemmelser og formelle fejl
1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de doku- menter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, med- fører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.
2. Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvi- ses, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
Artikel 30
Beløb udtrykt i euro
1. Med henblik på anvendelsen af artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, i tilfælde, hvor produkterne er faktureret i en anden valuta end euro, fastsætter AVS-staterne, medlemsstaterne og de i artikel 6 omhandlede lande eller territorier årligt modværdien af de beløb, der er udtrykt i euro, i deres respektive nationale valutaer.
2. Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.
3. De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles Kommissionen inden den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år. Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.
4. Et land kan afrunde — opad eller nedad — det beløb, der fremkommer ved omregning af et beløb udtrykt i euro til dets nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i national valuta af et beløb udtrykt i euro uændret, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.
5. De i euro udtrykte beløb kontrolleres af Kommissionen. Som led i denne kontrol overvejer Kommissionen, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan den træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 31
Gensidig bistand
1. AVS-staterne tilsender Kommissionen aftryk af de anvendte stempler sammen med en fortegnelse over adresserne på de toldmyndigheder, der er kompetente til at udstede varecertifikater EUR.1 og til efterfølgende at kontrollere varecertifika- ter EUR.1 og fakturaerklæringer.
Fra den dato, hvor Kommissionen modtager oplysningerne, accepteres varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer med hen- blik på anvendelse af præferenceordningen.
Kommissionen fremsender nævnte oplysninger til medlemsstaternes toldmyndigheder.
2. For at sikre en korrekt anvendelse af dette bilag yder Fællesskabet, OLT og AVS-staterne gennem de kompetente told- myndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i disse dokumenter.
De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige berørte AVS- stater, medlemsstater og OLT.
Artikel 32
Kontrol af oprindelsesbeviser
1. Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i dette bilag.
2. Med henblik på gennemførelse af stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
3. Kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.
4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.
5. De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå, om dokumenterne er ægte, og om de berørte produkter kan anses som produkter med oprindelses- status i AVS-staterne eller i et af de andre i artikel 6 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.
6. Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolan- modningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.
7. Hvis det af kontrolproceduren eller andre foreliggende oplysninger synes at fremgå, at bestemmelserne i dette bilag overtrædes, skal der hurtigt foretages passende undersøgelser for at afsløre og forhindre sådanne overtrædelser.
Artikel 33
Kontrol af leverandørerklæringen
1. Kontrol af leverandørerklæringer kan foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselsstatens toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed eller om rigtigheden eller fuldstændigheden af oplysningerne vedrørende de berørte materialers faktiske oprindelse.
2. De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular, der findes i tillæg 6. Alternativt kan de toldmyndigheder, til hvem der indgives leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular, som er udstedt af told- myndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.
Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre år af det toldsted, der har udstedt den.
3. Toldmyndighederne i indførselsstaten underrettes om resultatet af kontrollen så hurtigt som muligt. Det skal klart fremgå af svaret, om erklæringen vedrørende varernes status er korrekt.
4. Af kontrolhensyn skal leverandørerne opbevare et eksemplar af det dokument, der indeholder erklæringen, samt alt nødvendigt bevismateriale, som viser materialernes reelle status i mindst tre år.
5. Toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget, har ret til at anmode om ethvert bevis eller til at udføre enhver kontrol, som de anser for passende, for at kontrollere rigtigheden af leverandørerklæringen.
6. Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver fakturaerklæring, som er udstedt eller udfyldt på grundlag af en urigtig leve- randørerklæring, betragtes som ugyldig.
Artikel 34
Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.
Artikel 35
Frizoner
1. Der træffes alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis eller en leverandørerklæring, og som under transporten indføres i en frizone beliggende på deres område, ikke ombyttes med andre varer og ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2. Som undtagelse til stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning udstede et nyt oprindelsesbevis for produkter med oprindelsesstatus, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behand- ling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med dette bilag.
Artikel 36
Undtagelser
1. Kommissionen kan på eget initiativ eller efter anmodning fra et modtagerland indrømme et modtagerland en midler- tidig undtagelse fra bestemmelserne i dette bilag, når:
a) interne eller eksterne faktorer i modsætning til tidligere forhindrer det i at overholde reglerne for opnåelse af oprin- delsesstatus i henhold til dette bilag, eller
b) det har brug for forberedelsesperiode, inden det vil være i stand til at overholde reglerne for opnåelse af oprindelses- status i henhold til dette bilag.
2. En sådan midlertidig undtagelse skal kun gælde, indtil virkningerne af de interne eller eksterne faktorer, der begrunder den, er ophørt, eller indtil modtagerlandet er i stand til at overholde reglerne.
3. En anmodning om undtagelse indgives skriftligt til Kommissionen. Den skal indeholde en begrundelse og behørig dokumentation for, hvorfor en undtagelse er påkrævet, jf. stk. 1.
4. Foranstaltninger i henhold til denne artikel vedtages efter proceduren i artikel 247 og 247a i forordning (EØF) nr. 2913/92.
5. Fællesskabet imødekommer enhver anmodning om undtagelse fra AVS-stater, der er behørigt begrundet efter denne arti- kel, og som ikke kan påføre en etableret erhvervsgren i Fællesskabet alvorlig skade.
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel 37
Særlige betingelser
1. Udtrykket »Fællesskabet« i dette bilag omfatter ikke Ceuta og Melilla. Udtrykket »produkter med oprindelse i Fælles- skabet« omfatter ikke produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla.
2. Dette bilags bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved afgørelsen af, om produkter, der indføres til Ceuta og Melilla, kan anses for at have oprindelse i AVS-staterne.
3. Såfremt produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta, Melilla eller Fællesskabet, bearbejdes eller forarbejdes i AVS- staterne, anses de som værende fuldt ud fremstillet i AVS-staterne.
4. Såfremt materialerne yderligere bearbejdes eller forarbejdes i AVS-staterne anses bearbejdning eller forarbejdning fore- taget i Ceuta, Melilla eller Fællesskabet for at være foretaget i AVS-staterne.
5. Ved anvendelsen af denne artikels stk. 3 og 4 betragtes de utilstrækkelige arbejdsprocesser i artikel 5 ikke som bear- bejdning eller forarbejdning.
6. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.
AFSNIT VII
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 38
Overgangsbestemmelse for varer under forsendelse eller oplagring
1. Bestemmelserne i denne forordning kan bringes i anvendelse på varer, der eksporteres fra en af de regioner eller stater, der er opført på listen i bilag I, og som er ledsaget af et EUR.1-certifikat, der er udstedt i henhold til artikel 15 i protokol nr. 1 til bilag V til partnerskabsaftalen AVS-EU inden for ti måneder fra datoen for dette bilags ikrafttræden.
2. Bestemmelserne i denne forordning kan bringes i anvendelse på varer, som eksporteres fra en af de regioner eller sta- ter, der er opført på listen i bilag I, som opfylder dette bilags bestemmelser, og som på tidspunktet for denne forordnings ikrafttræden enten er under forsendelse eller er midlertidigt oplagt i Fællesskabet på toldoplag eller i frizoner, forudsat at toldmyndighederne i indførselslandet inden ti måneder efter dette tidspunkt forelægges et EUR.1-certifikat, der er efterføl- gende udstedt af udførselslandets toldmyndigheder, sammen med dokumentation for, at varerne er blevet transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 12.
Artikel 39
Tillæg
Tillæggene til dette bilag udgør en integrerende del deraf.
Tillæg 1
Indledende noter til listen i dette bilag
Note 1:
Listen indeholder de betingelser, der skal være opfyldt, for at alle produkter kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 4 i dette bilag.
Note 2:
1. I de to første kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmonise- rede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskri- velsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.
4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eks- portøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindel- sesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.
Note 3:
1. Bestemmelserne i dette bilags artikel 4 angående produkter, der efter at have opnået oprindelsesstatus, benyttes til frem- stilling af andre varer, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes, eller på en anden fabrik i Fællesskabet eller AVS-staterne.
Eksempel
En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprin- delsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex 7224.
Hvis smedningen er foretaget i Fællesskabet på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved bereg- ningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Fællesskabet. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprin- delsesstatus lægges sammen.
2. Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller for- arbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprin- delsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.
3. Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan, med forbehold af note 3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …« forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som varen med en anden beskrivelse end pro- duktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
4. Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.
Eksempel
I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208 til 5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemi- kalier også kan anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig; men at et af dem eller begge må anvendes.
5. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående tekstiler).
Eksempel
Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udeluk- ket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der — selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen — på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.
Eksempel
Når en beklædningsgenstand henhørende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og selv om det er tilladt udeluk- kende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags artikler, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
6. Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anven- des, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
1. »Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
2. »Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503, natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, uld og fine eller grove dyrehår under pos. 5101 til 5105, bomuld under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre under pos. 5301 til 5305.
3. »Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.
4. »Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.
Note 5:
1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basi- stekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer (Se også note 5.3 og 5.4).
2. Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
— natursilke
— uld
— grove dyrehår
— fine dyrehår
— hestehår
— bomuld
— materialer til papirfremstilling og papir
— hør
— hamp
— jute og andre bastfibre
— sisal og andre agavefibre
— kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
— endeløse syntetiske fibre
— endeløse regenererede fibre
— strømførende fibre
— korte syntetiske fibre af polypropylen
— korte syntetiske fibre af polyester
— korte syntetiske fibre af polyamid
— korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
— korte syntetiske fibre af polyimid
— korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
— korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
— korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
— andre korte syntetiske fibre
— korte regenererede fibre af viskose
— andre korte regenererede fibre
— garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
— garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
— produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af alu- miniumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
— andre produkter henhørende under pos. 5605.
Eksempel
Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.
Eksempel
Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte synte- tiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindel- sesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spin- ding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.
Eksempel
Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomulds- stof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
Eksempel
Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
3. For produkter, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspun- det«, er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
4. For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.
Note 6:
1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne indledende note, kan besætnings- artikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anven- des, forudsat at deres vægt ikke overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.
Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er dem, der er tariferet i kapitel 50 til 63. For- og mellemfor betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.
2. Besætningsartikler og tilbehør, der ikke er af tekstilmateriale og andre anvendte materialer, som ikke indeholder teks- tilmateriale, skal ikke opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de falder uden for anvendelsesområdet for note 3.5.
3. I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler og tilbehør uden oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller andre produkter uden oprindelsesstatus, som ikke indeholder tekstilmaterialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3 anførte materialer.
Hedder det f.eks (1).i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. en bluse, for- hindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.
4. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
Note 7:
1. Som »specifikke processer« (pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:
a) vacuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner (2)
c) krakning
(1) Eksemplet tjener kun til illustration. Det er ikke juridisk bindende.
(2) Jf. supplerende bestemmelse nr. 4, litra b), til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
d) reformning
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) den proces, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jord- arter, aktiveret kul eller bauxit
g) polymerisation
h) alkylering
i) isomerisation.
2. Som »specifikke processer« (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
a) vacuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner (1)
c) krakning
d) reformning
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) den proces, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jord- arter, aktiveret kul eller bauxit
g) polymerisation
h) alkylering
i) isomerisation
j) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes svovl- indhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)
k) kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
l) kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling — dog ikke afsvovling — ved hvilken hydro- genet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator; efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processer
m) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)
n) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: bearbejdning ved elek- trisk højfrekvensudladning.
3. For pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af pro- dukter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.
(1) Jf. supplerende bestemmelse nr. 4, litra b), til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
Tillæg 2
Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
De på listen opførte produkter er ikke alle omfattet af denne forordning. Der henvises derfor til de øvrige dele af forordningen.
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
Kapitel 01 | Levende dyr | Alle anvendte dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet | |
Kapitel 02 | Kød og spiselige slagtebiprodukter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 1 og 2 skal være fuldt ud fremstillet | |
ex Kapitel 03 | Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet | |
0304 | Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset | Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
0305 | Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde | Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex 0306 | Krebsdyr, også afskallede, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde | Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex 0307 | Bløddyr, også uden skal, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneske- føde | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 04 0403 | Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig hon- ning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen: Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugtnødder eller kakao | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet — alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsaf- ter) henhørende under pos. 2009 skal have oprindelsesstatus — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 05 ex 0502 | Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen: Bearbejdede svine- og vildsvinebørster | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 5 skal være fuldt ud fremstillet Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster | |
Kapitel 06 | Levende træer og andre levende planter; løg, rød- der og lign; afskårne blomster og blade | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 07 | Spiselige grøntsager samt visse rødder og rod- knolde | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 7 skal være fuldt ud fremstillet | |
Kapitel 08 | Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrug- ter og meloner | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet — værdien af materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 09 | Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 9 skal være fuldt ud fremstillet | |
0901 | Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet | Fremstilling på basis af alle materialer | |
0902 | Te, også aromatiseret | Fremstilling på basis af alle materialer | |
ex 0910 | ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ af krydderier | Fremstilling på basis af alle materialer | |
Kapitel 10 | Korn | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 10 skal være fuldt ud fremstillet | |
ex Kapitel 11 | Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedeglu- ten; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn, spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714 eller anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet | |
ex 1106 | Mel og pulver af tørrede, afbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713 | Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708 | |
Kapitel 12 | Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 skal være fuldt ud fremstillet | |
1301 | Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgum- mier, naturharpikser, gummiharpikser og oleore- siner (f.eks. balsamer) | Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 50 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
1302 | Plantestoffer og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre plan- teslimer og gelatineringsmidler, også modifice- rede, udvundet af vegetabilske stoffer: – Planteslimer og gelatineringsmidler, modifice- rede, udvundet af vegetabilske produkter – Andre produkter | Fremstillet på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 14 | Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske pro- dukter, ikke andetsteds tariferet | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet | |
ex Kapitel 15 | Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spise- fedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
1501 | Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhø- rende under pos. 0209 eller 1503: | ||
– Ben- og destruktionsfedt | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203, 0206 eller 0207, eller ben henhørende under pos. 0506 | ||
– Andre produkter | Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203 eller 0206, eller af kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207 | ||
1502 | Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503 | ||
– Ben- og destruktionsfedt | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201, 0202, 0204 eller 0206, eller ben henhørende under pos. 0506 | ||
– Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet | ||
1504 | Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpatte- dyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: | ||
– Faste fraktioner | Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1504 | ||
– Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet | ||
ex 1505 | Raffineret lanolin | Fremstilling på basis af uldfedt, råt hen- hørende under pos. 1505 | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1506 1507 til 1515 1516 1517 | Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktio- ner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: – Faste fraktioner – Andre produkter Vegetabilske olier og fraktioner deraf: – Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler – Faste fraktioner, undtagen fraktioner af jojo- baolie – Andre produkter Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidinise- rede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede Margarine; spiselige blandinger eller tilberednin- ger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstof- fer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516 | Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1506 Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507 til 1515 Fremstilling, ved hvilken alle de anvendte vegetabilske produkter skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet — alle anvendte vegetabilske materia- ler skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513, må dog anvendes Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 2 og 4 skal være fuldt ud fremstillet — alle anvendte vegetabilske materia- ler skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 må dog anvendes | |
ex Kapitel 16 1604 og 1605 | Tilberedte produkter af kød, fisk, krebsdyr, blød- dyr eller andre hvirvelløse vanddyr; undtagen: Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kavia- rerstatning tilberedt af fiskerogn Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret | Fremstilling på basis af dyr henhørende under kapitel 1 Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 17 ex 1701 | Sukker og sukkervarer, undtagen: Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1702 ex 1703 1704 | Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, mal- tose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: – Kemisk ren maltose og fructose – Andet sukker i fast form, med indhold af til- satte smagsstoffer eller farvestoffer – ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, hidrørende fra udvinding eller raffine- ring af sukker, med indhold af tilsatte smagsstof- fer eller farvestoffer Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade) | Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 1702 Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af pro- duktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal have oprindelsesstatus Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af pro- duktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
Kapitel 18 | Kakao og tilberedte produkter deraf | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
1901 | Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuld- stændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tarife- ret; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuld- stændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tarife- ret: – Maltekstrakt – Andre produkter | Fremstilling på basis af korn henhø- rende under kapitel 10 Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1902 1903 1904 1905 | Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnoc- chi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt: – Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder – Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af sti- velse, i form af flager, grove gryn, perlegryn, sig- temel og lign. Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspan- dering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undta- gen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse | Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn og de afledte produkter heraf (und- tagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken: — al anvendt korn og de afledte pro- dukter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108 Fremstilling: — på basis af materialer henhørende under enhver position, undtagen materialer henhørende under pos. 1806 — ved hvilken det anvendte korn eller mel (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf og majs af arten Zea indurata) skal være fuldt ud fremstillet (1) — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling af alle materialer, undtagen materialer henhørende under kapitel 11 | |
ex Kapitel 20 ex 2001 ex 2004 og ex 2005 2006 | Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen: Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægt- procent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med ▇▇▇▇▇▇ eller eddikesyre Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glase- rede eller kandiserede) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2007 ex 2008 2009 | Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nødde- puré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemid- ler – Nødder, uden indhold af tilsat sukker eller alkohol – Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs – Andre produkter end frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkog- ning, uden indhold af tilsat sukker, frosne Frugt- op grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus og henhørende under pos. 0801, 0802 og 1202 til 1207 over- stiger 60 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
ex Kapitel 21 2101 2103 ex 2104 | Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien; undtagen: Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatnin- ger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep: – Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater – Sennepsmel og tilberedt sennep Suppe og bouillon samt tilberedninger til frem- stilling deraf | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — al anvendt cikorie skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes Fremstilling på basis af alle materialer Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002 til 2005 | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2106 | Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tarife- ret | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik | |
ex Kapitel 22 2202 2207 2208 | Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen: Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kul- syre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aro- matiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009 Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; etha- nol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — alle anvendte druer eller de af dru- erne afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik — alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsaf- ter) allerede skal have oprindelses- status Fremstilling: — på basis af materialer, der ikke hen- hører under pos. 2207 eller 2208 — ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet eller, ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindel- sesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol. Fremstilling: — på basis af materialer, der ikke hen- hører under pos. 2207 eller 2208 — ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet eller, ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindel- sesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol. | |
ex Kapitel 23 ex 2301 | Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindu- strien; tilberedt dyrefoder; undtagen: Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 2303 ex 2306 2309 | Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstof- indholdet, på over 40 vægtprocent Oliekager og andre faste restprodukter fra udvin- ding af olivenolie, med indhold af over 3 % oli- venolie Tilberedninger af den art, der anvendes som dyre- foder | Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken al anvendt oli- ven skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken: — alt anvendt korn, sukkermelasse, kød eller mælk allerede skal have oprindelsesstatus — alle anvendte materialer henhø- rende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet | |
ex Kapitel 24 2402 ex 2403 | Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undta- gen: Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning Røgtobak | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 skal være fuldt ud fremstillet Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelses- status Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 skal have oprindelses- status | |
ex Kapitel 25 ex 2504 ex 2515 ex 2516 ex 2518 ex 2519 ex 2520 ex 2524 ex 2525 | Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen: Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulind- hold, renset og malet Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse højst 25 cm Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, groft tildannet, også ved savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektangulære plader, af tykkelse højst 25 cm Dolomit, brændt Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sin- tret) magnesium Gips, særlig tilberedt til dentalbrug Asbestfibre, rå Glimmerpulver | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit Tildannelse af marmor, også ved sav- ning (eventuelt allerede udsavet), af tyk- kelse over 25 cm Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm Brænding af ikke-brændt dolomit Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må der anvendes naturlig magnesiumcarbonat (magnesit) Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat) Maling af glimmer og glimmeraffald | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 2530 | Brændte eller pulveriserede jordpigmenter | Brænding eller knusning af jordpigmen- ter | |
Kapitel 26 | Malme, slagger og aske | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 27 ex 2707 ex 2709 2710 2711 2712 | Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen: Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke over 65 rumfangsprocent destilleret ved en temperatur på indtil 250 °C (herunder blandinger af benzin og benzen), for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, bestemt til anvendelse som motor- brændstof eller andet brændstof Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karakter- givende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bitumi- nøse materialer Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montan- voks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lig- nende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position, må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Tørdestillation af bituminøse materialer Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3) eller andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Raffinering og/eller en eller flere define- rede behandlinger (3) eller andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2713 2714 2715 | Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre rest- produkter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten Bituminøse blandinger på basis af naturligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineral- tjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut-backs«) | Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Raffinering og/eller en eller flere define- rede behandlinger (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik | |
ex Kapitel 28 ex 2805 ex 2811 ex 2833 ex 2840 | Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organi- ske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jord- arters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen: Mischmetall Svovltrioxid Aluminiumsulfat Natriumperborat | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af svovldioxid Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af dinatriumtetra- borat pentahydrat | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex Kapitel 29 | Organiske kemikalier; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex 2901 | Acycliske carbonhybrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof | Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik | |
ex 2902 | Cycloalkaner og cycloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, som motorbrændstof eller andet brændstof | Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex 2905 | Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol | Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 2905. Dog kan metalalko- holater henhørende under denne posi- tion anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
2915 | Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysy- rer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf | Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer hen- hørende under pos. 2915 og 2916 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex 2932 | – Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf | Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer hen- hørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling på basis af alle materialer |
– Cycliske acetater og indre hemiacetater samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf | Fremstilling på basis af alle materialer | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
2933 | Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som hetero-atom(er) | Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer hen- hørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2934 | Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocykliske forbindelser | Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer hen- hørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 30 3002 | Farmaceutiske præparater, undtagen: Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immu- nologiske produkter, også fremstillet ved biotek- nologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekulturer (undtagen gær) samt lig- nende produkter: – Varer bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk, profylaktisk brug, eller ikke sam- menblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i detailsalgspakninger – Andre produkter: – – Menneskeblod – – Dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profy- laktisk brug – – Blodbestanddele, undtagen antisera, hæmo- globin, blodglobuliner og serumglobuliner – – Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglo- buliner – – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3003 og 3004 | Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002, 3005 og 3006): – Fremstillet på basis af amicacin henhørende under pos. 2941 – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhø- rende under pos. 3003 eller 3004 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 31 ex 3105 | Gødningsstoffer; undtagen: Mineralske eller kemiske gødningsstoffer inde- holdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødnings- stoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen: — Natriumnitrat — Calciumcyanamid — Kaliumsulfat — Kaliummagnesiumsulfat | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhø- rende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 32 ex 3201 3205 | Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og deri- vater deraf; farver, pigmenter og andre farvestof- fer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch; undtagen: Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af sub- stratpigmenter (4) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen pos. 3203, 3204 og 3205. Materialer henhørende under pos. 3205 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 33 3301 | Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfume- varer, kosmetik og toiletmidler; undtagen: Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpe- ner), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lig- nende, fremkommet ved enfleurage eller macera- tion; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vand- dampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, herunder materialer hidrørende fra en anden gruppe (5) under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 34 ex 3403 3404 | Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, synte- tisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, den- talvoks og andre dentalpræparater på basis af gips, undtagen: Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler Syntetisk voks og tilberedt voks: – På basis af paraffin, jordolievoks eller voks fra bituminøse mineraler, paraffinremanens – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (2) eller Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen: — olier, hydrogenerede, der har karakter af voks, som henhører under pos. 1516 — fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks, som henhører under pos. 3823 — materialer henhørende under pos. 3404 De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 35 3505 ex 3507 | Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen: Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse: – Ethere og estere af stivelse – Andre produkter Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 3505 Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 1108 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
Kapitel 36 | Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; pyrotekniske artikler; pyrofore legerin- ger; visse brændbare materialer | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 37 3701 3702 | Fotografiske og kinematografiske artikler; undta- gen: Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lys- følsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddel- bar billedfremstilling (»instant film«) i plader, lys- følsomme, ikke eksponerede, også i kassetter: – Film til umiddelbar billedfremstilling (»″instant film«) til farveoptagelser, i kassetter – Andre produkter Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eks- ponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i ruller, lysfølsomme, ikke ekspo- nerede | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702. Materialer henhørende under pos. 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702 Mate- rialer henhørende under pos. 3701 eller 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 eller 3702 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3704 | Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701 til 3704 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 38 ex 3801 ex 3803 ex 3805 ex 3806 ex 3807 3808 3809 3810 | Diverse kemiske produkter; undtagen: – Kolloid grafit i suspension i olie, og semi- kolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder – Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtpro- cent grafit Raffineret tallolie (tallsyre) Sulfatterpentin, renset Harpiksestere Trætjærebeg Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmid- ler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelses- midler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f. eks. bånd, væger og lys præpa- reret med svovl, samt fluepapir) Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre pro- dukter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403 ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik Raffinering af rå tallolie (tallsyre) Rensning, herunder destillation og raffi- nering af rå sulfatterpentin Fremstilling på basis af harpikssyrer Destillation af trætjære Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3811 3812 3813 3814 3818 3819 3820 3822 3823 | Præparater til modvirkning af bankning, oxyda- tion, korrosion eller harpiksdannelse, viskositets- forhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier: – Tilberedte additiver til smøreolier, med ind- hold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse materialer – Andre produkter Tilberedte vulkaniseringsaccele-ratorer; sammen- satte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sam- mensatte stabilisatorer til gummi eller plast Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere Sammensatte organiske opløsnings- og fortyn- dingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrø- rende fra bituminøse mineraler Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagens- midler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006 Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer: – Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering – Industrielle fedtalkoholer | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811 ikke overstiger 50 % af pro- duktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 3823 | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3824 | Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbe- kerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturproduk- ter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andet- steds tariferet: – Følgende under denne position: – – Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiks- produkter – – Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af naphtensyre; estere af naphtensyre – – Sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905 – – Petroleumssulfonater, bortset fra petrole- umssulfonater af alkalimetaller, af ammo- nium eller af ethanolaminer; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bitumi- nøse mineraler og salte deraf – – Ionbyttere – – Luftabsorberende præparater (getters) – – Alkalisk jernoxid (gasrensemasse) – – Gasvand og brugt gasrensemasse – – Sulfonaphtensyre og ikke-vandopløselige salte heraf; estere af sulfonaphtensyre – – Fuselolie og dippelsolie – – Blandinger af salte med forskellige anioner – – Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
3901 til 3915 | Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex 3907 og 3912, for hvilke reglerne er anført nedenfor: – Additions-polymerisationsprodukter, i hvil- ken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken: — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik (6) Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik (6) | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex 3907 | – Copolymerer, fremstillet af polycarbonat og acrylonitril-butadienstyren (ABS) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer hen- hørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik (6) | |
– Polyester | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompoly- carbonat (bisphenol A) | ||
3912 | Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andet- steds tariferet, i ubearbejdet form | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | |
3916 til 3921 | Halvfabrikata og varer af plast; undtagen produk- ter henhørende under pos. ex 3916, ex 3917, ex 3920 og ex 3921, for hvilke reglerne er anført nedenfor: | ||
– Flade varer, bearbejdet ud over overfladebe- handling eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, også bearbejdet på anden måde end overfladebe- handlede | Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af pro- duktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik | |
– Andre produkter: | |||
– – Additions-polymerisationsprodukter, i hvil- ken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold | Fremstilling, ved hvilken: — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af det færdige pro- dukts pris ab fabrik (6) | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik | |
– – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af pro- duktets pris ab fabrik (6) | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik | |
ex 3916 og ex 3917 | Profiler og rør | Fremstilling, ved hvilken: — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle materialer henhø- rende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex 3920 | – Ark eller film af ionomer – Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen Metalliserede bånd af plast Varer af plast | Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | |||
ex 3921 | Fremstilling på basis af særdeles transpa- rente bånd af polyester, af tykkelse på under 23 micron (7) | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik | |
3922 til 3926 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | ||
ex Kapitel 40 | Gummi og varer deraf; undtagen: »Sole-crepe«-plader Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd Regummerede eller brugte dæk, af gummi; mas- sive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælg- bånd, af gummi: – Regummerede dæk, massive og hule ringe, af gummi – Andre produkter Varer af hård gummi | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex 4001 | Sammenpresning af »thin pale crepe«- lag | ||
4005 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen natur- gummi, ikke overstiger 50 % af produk- tets pris ab fabrik | ||
4012 | |||
Regummering af brugte dæk | |||
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 4011 og 4012 | |||
ex 4017 | Fremstilling på basis af hård gummi | ||
ex Kapitel 41 | Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex 4102 | Rå skind af får og lam, uden uld | Afhåring af fåre- og lammeskind | |
4104 til 4107 | Læder, uden hår eller uld, undtagen læder henhø- rende under pos. 4108 eller 4109 | Eftergarvning af forgarvet læder eller | |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |||
4109 | Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder | Fremstilling på basis af læder henhø- rende under pos. 4104 til 4107, forud- sat at værdien heraf ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 42 | Varer af læder; saddelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme, und- tagen fishgut | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 43 | Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt varer deraf; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex 4302 4303 | Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte: – Til plader, kors og lignende – Andre produkter Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind | Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind Fremstilling på basis af garvet eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302 | |
ex Kapitel 44 | Træ og varer deraf; trækul; undtagen: Træ, groft firhugget Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skå- ret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende Finérplader og plader til krydsfinér, fingerskarvet, samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning, af tykkelse 6 mm og derunder Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, også høvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning: – Ramme- og møbellister – Slibning eller fingerskarvning Ramme- og møbellister af træ samt profilerede lister af træ til bygningsbrug Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødker- arbejder samt dele dertil, af træ – Snedker- og tømrerarbejder af træ til byg- ningsbrug – Ramme- og møbellister Tændstikemner; træpløkke til fodtøj | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex 4403 | Fremstilling på basis af træ, også afbar- ket eller groft tilhugget | ||
ex 4407 | Slibning eller fingerskarvning | ||
ex 4408 | Laskning, høvlning, slibning eller finger- skarvning | ||
ex 4409 | |||
Forarbejdning til ramme- og møbellister | |||
Slibning eller fingerskarvning | |||
ex 4410 til ex 4413 | Forarbejdning til ramme- og møbellister | ||
ex 4415 | Fremstilling på basis af planker og bræd- der, ikke afskåret i færdige længder | ||
ex 4416 | Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede | ||
ex 4418 | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må lamel- plader (celleplader) og tagspån (»shing- les« og »shakes«) anvendes | ||
Forarbejdning til ramme- og møbellister | |||
ex 4421 | Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, dog med undta- gelse af trætråd henhørende under pos. 4409 | ||
ex Kapitel 45 4503 | Kork og varer deraf, undtagen: Varer af naturkork | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501 | |
Kapitel 46 | Kurvevarearbejder og andre produkter af flette- materialer | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
Kapitel 47 | Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 48 | Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap, undtagen: undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex 4811 | Papir og pap, linjeret eller kvadreret | Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47 | |
4816 | Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offset- plader af papir, også i æsker | Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47 | |
4817 | Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lign. af papir og pap, inde- holdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv. | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
ex 4818 | Toiletpapir | Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47 | |
ex 4819 | Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballa- gegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellu- losefiberdug | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |||
ex 4820 | Brevpapirblokke | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
ex 4823 | Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiber- dug, tilskåret | Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47 | |
ex Kapitel 49 | Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; hånd- skrevne eller maskinskrevne arbejder samt teg- ninger; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
4909 | Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr | Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 4909 eller 4911, | |
4910 | Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalen- derblokke: | ||
– Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskif- telige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | ||
— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |||
– Andre produkter | Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 4909 eller 4911 | ||
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex Kapitel 50 | Natursilke; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Kartning eller kæmning af affald af natursilke Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
ex 5003 | Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet | ||
5004 til ex 5006 | Garn af natursilke og garn af affald af natursilke | ||
5007 | Vævet stof af silke eller silkeaffald: | ||
ex Kapitel 51 | Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5106 til 5110 | Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår | ||
5111 til 5113 | Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår: | ||
ex Kapitel 52 | Bomuld; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
5204 til 5207 | Garn og tråd af bomuld | Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5208 til 5212 | Vævet stof af bomuld | ||
ex Kapitel 53 | Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding, — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5306 til 5308 | Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn | ||
5309 til 5311 | Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn: | ||
5401 til 5406 | Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemo- fibre | Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding, — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
5407 og 5408 | Vævet stof af garn af endeløse kemofibre: | Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5501 til 5507 | Korte kemofibre | Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger Fremstilling på basis af (8): — natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding, — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af garn (8) | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5508 til 5511 | Garn og sytråd af korte kemofibre | ||
5512 til 5516 | Vævet stof af korte kemofibre: | ||
ex Kapitel 56 | Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen: | Fremstilling på basis af (8): — kokosgarn — naturlige fibre — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre — kemikalier eller spindeopløsninger Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre — korte kemofibre eller — kemikalier eller spindeopløsninger | |
5602 | Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret: | ||
– Nålefilt | |||
– Andre produkter | |||
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
5604 | Tråde og snore af gummi, overtrukket med teks- til; tekstilgarn samt strimler og lign. henhørende under pos. 5404 og 5405, imprægneret, over- trukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast: | Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger, eller — materialer til papirfremstilling | |
– Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil | |||
– Andre produkter | |||
5605 | Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lign. henhørende under pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller over- trukket med metal | ||
5606 | Overspundet garn samt overspundne strimler og lign henhørende under pos. 5404 eller 5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krim- mergarn (»chainettegarn«) | ||
Kapitel 57 | Gulvtæpper og anden gulvbelægning af teks- tilmaterialer: | Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre, eller — kemikalier eller spindeopløsninger Vævet stof af jute kan dog anvendes som bundstof Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding — kemikalier eller spindeopløsninger Fremstilling på basis af garn (8). Vævet stof af jute kan dog anvendes som bundstof | |
– Nålefilt | |||
– Af andet filt | |||
– Andre produkter | |||
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 58 5805 5810 | Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementar- tikler; broderier; undtagen: Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flan- dern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede Broderier i løbende længder, strimler eller moti- ver | Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 | Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbo- hydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling af bogbind mv.: kalkerlærred; præpareret malerlærred; buck- ram og lignende stivede tekstilstoffer af den art, der anvendes til fremstilling af hatte Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, poly- estere eller viskose: Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902 Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelæg- ningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker Vægbeklædning af tekstilmaterialer: Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhø- rende under pos. 5902: Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign | Fremstilling på basis af garn Fremstilling på basis af garn Fremstilling på basis af garn Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling på basis af garn Fremstilling på basis af garn Fremstilling på basis af garn | Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik Trykning i forbindelse med mindst to ind- ledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af det færdige produkts pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5908 5909 til 5911 | Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til frem- stilling deraf, også imprægnerede: – Glødenet og glødestrømper – Andre produkter Tekstilvarer til teknisk brug: – Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt, henhørende under pos. 5911 – Vævet stof, af den art, der sædvanligvis anven- des i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller -skuddet, eller fladvæ- vet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911 – Andet | Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310 Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling på basis af garn (8) | |
Kapitel 60 | Trikotagestoffer | Fremstilling på basis af garn (8): | |
Kapitel 61 | Beklædningsgenstande og tilbehør til beklæd- ningsgenstande, af trikotage: – Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotage stof, der enten er skåret i form eller formtilvir- ket – Andre produkter | Fremstilling på basis af fibre Fremstilling på basis af garn (8) | |
ex Kapitel 62 6213 og 6214 | Beklædningsgenstande og tilbehør til beklæd- ningsgenstande, undtagen varer af trikotage; und- tagen: Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer: – Broderivarer – Andre produkter | Fremstilling på basis af fibre Fremstilling på basis af garn (8) (9) Fremstilling på basis af garn (8) (9) | Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (8) Konfektion efterfulgt af trykning i forbin- delse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stop- ning og reparation, såfremt værdien af det anvendte utrykte stof henhørende under pos. 6213 og 6214 ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
6217 | Andet konfektioneret tilbehør til beklædnings- genstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212: – Broderivarer – Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester – Indlæg til kraver og manchetter, udskårne | Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (8) Fremstilling på basis af vævet stof, ikke overtrukket, forudsat at værdien af det anvendte ikke overtrukne stof ikke over- stiger 40 % af produktets pris ab fabrik (8) |
ex Kapitel 63 6301 til 6304 6305 6306 6307 6308 | Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejds- sæt; brugte beklædningsgenstande og brugte teks- tilvarer; klude; undtagen: Plaider og lignende tæpper, sengelinned m.v.; gar- diner m.v.; andre boligtekstiler: – Af filt, ikke-vævede stoffer – Andre produkter: – – Broderivarer – – Andre produkter Sække og poser, af den art der anvendes til embal- lage Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejl- brætter og sejlvogne; campingudstyr: Andre konfektionerede varer (herunder snitmøn- stre) Sæt bestående af vævet stof samt garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende teks- tilvarer, i pakninger til detailsalg | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af (8): — naturlige fibre, eller — kemikalier eller spindeopløsninger Fremstilling på basis af garn (9) (10) Fremstilling på basis af garn (8) (9): Fremstilling på basis af garn (8) Fremstilling på basis af fibre Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medta- ges artikler uden oprindelse, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 25 % af sættes pris ab fabrik | Fremstilling på basis af vævede stoffer (undtagen trikotagestoffer), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af pro- duktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 64 6406 | Fodtøj, gamacher og lign; undtagen: Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lig- nende varer samt dele dertil | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406 Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 65 6503 6505 | Hovedbeklædning og dele dertil, undtagen: Hatte og anden hovedbeklædning af filt, fremstil- let af hattestumper eller plane hatteemner henhø- rende under pos. 6501, også forede eller garnerede Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uan- set materialets art, også forede eller garnerede | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af garn eller tekstil- fibre (9) Fremstilling på basis af garn eller tekstil- fibre (9) | |
ex Kapitel 66 6601 | Paraplyer, parasoller, spadserestokke, sidde- stokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undta- gen: Paraplyer og parasoller (herunder stokkepara- plyer, haveparasoller og lign.) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 67 | Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 68 ex 6803 ex 6812 ex 6814 | Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen: Varer af skifer, herunder varer af agglomeret ski- fer Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumcarbonat Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af bearbejdet skifer Fremstilling på basis af alle materialer Fremstilling på basis af bearbejdet glim- mer, herunder varer af agglomeret eller rekonstitueret glimmer | |
Kapitel 69 | Keramiske produkter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 70 ex 7003 ex 7004 og ex 7005 | Glas og glasvarer; undtagen: Glas, ikke med reflekterende lag | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7001 | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7006 7007 7008 7009 7010 7013 ex 7019 | Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer: – Glasplader (substrater), med dielektrisk belæg- ning af metal, halvledere ifølge standarderne fra SEMII (11) – Andre produkter Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamine- ret glas Isolationsruder bestående af flere lag glas Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas af den art, der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lig- nende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018 Varer af glasfibre, undtagen garn | Fremstilling på basis af glasplader (sub- strater) uden belægning henhørende under pos. 7006 Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7001 Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7001 Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7001 Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7001 Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt eller Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt eller Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik eller Dekoration, undtagen serigrafisk tryk- ning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af det fær- dige produkts pris ab fabrik Fremstilling på basis af: — fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller — glasuld | |
ex Kapitel 71 ex 7101 ex 7102, ex 7103 og ex 7104 | Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen: Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen Bearbejdede ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede) | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af ubearbejdede ædel- og halvædelsten | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7106, 7108 og 7110 ex 7107 ex 7109 og ex 7111 7116 7117 | Ædle metaller: – Ubearbejdede – I form af halvfabrikata eller som pulver Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekon- struerede) Bijouterivarer | Fremstilling på basis af alle materialer undtagen materialer henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110 eller Adskillelse ved elektrolyse, varmebe- handling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110 eller Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110, ind- byrdes eller med andre metalbaser Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede ædelmetaller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt eller Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 72 7207 7208 til 7216 7217 ex 7218 7219 til 7222 7223 ex 7224 7225 til 7228 7229 | Jern og stål; undtagen: Halvfabrikata af jern og ulegeret stål Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål Tråd af jern og ulegeret stål Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler af rustfrit stål Tråd af rustfrit stål Halvfabrikata, fladvalsede produkter og varmtval- sede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål Tråd af andet legeret stål | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205 Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer hen- hørende under pos. 7206 Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7207 Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer hen- hørende under pos. 7218 Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7218 Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer hen- hørende under pos. 7206, 7218 eller 7224 Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7224 | |
ex Kapitel 73 ex 7301 | Varer af jern og stål; undtagen: Spunsvægjern | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7206 | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7302 7304, 7305 og 7306 ex 7307 7308 ex 7315 | Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjuls- skinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål Rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712) bestående af flere dele Konstruktioner, undtagen præfabrikerede byg- ninger henhørende under pos. 9406, og dele af konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, slu- seporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruk- tioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i kon- struktioner Snekæder | Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7206 Fremstilling på basis af materialer hen- hørende under pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224 Drejning, boring, gevindskæring, afgrat- ning og sandblæsning af smedede emner, hvis værdi ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Svejsede profi- ler henhørende under pos. 7301, må dog ikke anvendes Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315 ikke overstiger 50 % af pro- duktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 74 7401 7402 7403 7404 7405 | Kobber og varer deraf; undtagen: Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber) Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbej- det form: – Raffineret kobber – Kobberlegeringer og raffineret kobber med indehold af andre elementer Affald og skrot af kobber Kobberforlegeringer | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af raffineret kob- ber, i ubearbejdet form, eller af affald og skrot af kobber Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 75 7501 til 7503 | Nikkel og varer deraf; undtagen: Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellempro- dukter fra fremstilling af nikkel; ubearbejdet nik- kel; affald og skrot af nikkel | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 76 7601 7602 ex 7616 | Aluminium og varer deraf; undtagen: Ubearbejdet aluminium Affald og skrot, af aluminium Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækme- tal af aluminium | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; og — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik eller Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret alumi- nium eller affald og skrot af aluminium Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd, samt strækmetal af aluminium må dog anvendes — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 77 | Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det har- moniserede system | ||
ex Kapitel 78 | Bly og varer deraf; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7801 7802 | Ubearbejdet bly: – Raffineret bly – Andre produkter Affald og skrot, af bly | Fremstilling på basis af »bullion« eller »work«-bly Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7802 må dog ikke anvendes Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 79 7901 7902 | Zink og varer deraf; undtagen: Ubearbejdet zink Affald og skrot af zink | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7902 må dog ikke anvendes Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 80 8001 8002 og 8007 | Tin og varer deraf; undtagen: Ubearbejdet tin Affald og skrot af tin; andre produkter af tin | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 8002 må dog ikke anvendes Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
Kapitel 81 | Andre uædle metaller; sintrede keramiske metal- ler (cermets); varer af disse materialer – Andre uædle metaller, bearbejdede; varer af disse materialer – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som det pågældende produkt ikke overstiger 50 % af produk- tets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
ex Kapitel 82 | Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8206 8207 8208 ex 8211 8214 8215 | Værktøj henhørende under mindst to af positio- nerne 8202 til 8205, i sæt til detailsalg Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også meka- nisk eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udbo- ring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller streng- presning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring Knive og skær til maskiner og mekaniske appara- ter Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg (herun- der beskærerknive), samt blade dertil Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklip- pere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedi- cure (herunder neglefile), også i sæt Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8202 til 8205. Dog må værktøj henhørende under pos. 8202 til 8205 medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af det færdige sæts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må hånd- tag af uædle metaller anvendes Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må hånd- tag af uædle metaller anvendes | |
ex Kapitel 83 ex 8302 ex 8306 | Diverse varer af uædle metaller; undtagen: Andet beslag, tilbehør og lignende varer, til byg- ninger, og automatiske dørlukkere Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materia- ler henhørende under pos. 8302 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materia- ler henhørende under pos. 8306 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 84 ex 8401 8402 8403 og ex 8404 8406 8407 8408 8409 8411 8412 ex 8413 | Atomreaktorer, kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen: Nukleare brændselselementer Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning Kedler til central opvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402, samt hjælpeappa- rater til central opvarmning Dampturbiner Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel Forbrændingsmotorer med kompressionstæn- ding med stempel (diesel- eller semidieselmoto- rer) Dele, som udelukkende eller hovedsagelig er bestemt til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408 Turboreaktorer, propelturbiner og andre gastur- biner Andre kraftmaskiner og motorer Roterende fortrængningspumper | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt (12) Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8403 eller 8404 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 8414 8415 8418 ex 8419 8420 8423 | Industrielle ventilatorer, blæsere og lign Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden Køleskabe, frysere og andre maskiner og appara- ter til køling og frysning, elektriske og andre; var- mepumper, undtagen luftkonditionerings- maskiner henhørende under pos. 8415 Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papin- dustrien Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undta- gen vægte, følsomme for 5 centigram og derun- der); vægtlodder af enhver art | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke over- stiger værdien af anvendte materia- ler med oprindelsesstatus Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8425 til 8428 8429 8430 ex 8431 8439 | ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ og apparater til løftning, last- ning, losning eller flytning Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssema- skiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkø- rende: – Vejtromler – Andre produkter Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprime- ring eller boring); piloteringsmaskiner (ram- bukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anven- des til vejtromler Maskiner og apparater til fremstilling af papir- masse af cellulosefibre eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap | Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8441 8444 til 8447 ex 8448 8452 8456 til 8466 8469 til 8472 8480 | Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i for- bindelse med de under pos. 8444 og 8445 hen- hørende maskiner Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til syma- skiner; symaskinenåle: – Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med motor – Andre produkter Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og til- behør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466 Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnema- skiner, automatiske databehandlings-maskiner, duplikatorer og hæftemaskiner) Formkasser til metalstøbning; bundplader til stø- beforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast | Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som den færdige vare kun anvendes op til en værdi af 25 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — hvor værdien af alle de materialer uden oprindelse, der anvendes ved samling af symaskinehovedet (uden motor), ikke overstiger vær- dien af de anvendte materialer med oprindelsesstatus — de anvendte trådspændings-, griber- og zig- zagsyningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8482 8484 8485 | Kugle- og rullelejer Pakninger og lign af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger o. lign. af forskellig beskaffenhed, i poser, hylstre eller lig- nende emballager; mekaniske pakninger Dele til maskiner, apparater og mekaniske red- skaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, iso- latorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 85 8501 8502 ex 8504 | Elektriske maskiner og apparater, elektrisk mate- riel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgen- givere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen: Elektriske motorer og generatorer, med undta- gelse af generatorsæt Generatorsæt og roterende elektriske omformere Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8501 eller 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 8518 8519 8520 8521 8522 8523 | Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også mon- teret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og andre lydgengivere, uden indbygget lydoptager Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere, også med indbygget lydgengiver Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner Dele og tilbehør, som udelukkende eller hoved- sagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519 til 8521 Uindspillede medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, undtagen varer henhørende under kapitel 37 | Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8524 8525 8526 8527 | Plader, bånd og andre medier med indspilning af lyd eller af andre fænomener, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37: – Matricer og mastere til fremstilling af plader – Andre produkter Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskame- raer; still-billede videokameraer og andre video- kameraer Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet. | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8523 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8528 8529 8535 og 8536 8537 ex 8541 | Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radio- fonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere; video- monitorer og videoprojektionsapparater Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anven- des til apparater henhørende under pos. 8525 til 8528: – Udelukkende eller hovedsagelig til videoopta- gere eller -gengivere – Andre produkter Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbin- delse til eller i elektriske kredsløb Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign, sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og appara- ter henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517 Dioder, transistorer og lignende halvlederkompo- nenter, undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips | Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8542 8544 8545 8546 8547 8548 | Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokreds- løb Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksial- kabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkab- ler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre produkter af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug Elektriske isolatorer, uanset materialets art Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, und- tagen isolatorer henhørende under pos. 8546; elektriske installationsrør og forbindelsesdele der- til, af uædle metaller og med indvendig isolering Affald og skrot af primærelementer, primærbat- terier og elektriske akkumulatorer; brugte primæ- relementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel | Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 tilsammen kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 86 8608 | Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernba- ner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikregulerings-udstyr af enhver art; undtagen: Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; meka- nisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikregulerings-udstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele til de nævnte køretø- jer | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 87 | Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
8709 | Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og luft- havne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneper- roner; dele til de nævnte køretøjer Tanks og andre pansrede kampvogne, motorise- rede, også med våben; dele til sådanne køretøjer Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne: – Med forbrændingsmotor med frem- og tilba- gegående stempel og slagvolumen: – – 50 cm3 og derunder – – over 50 cm3 – Andre produkter Cykler uden kuglelejer | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
8710 | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik | |
8711 | |||
Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik | ||
Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik | ||
Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik | ||
ex 8712 | Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 8714 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
8715 | Barnevogne, klapvogne og lign, samt dele dertil | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
8716 | Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 88 ex 8804 8805 | Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen: Rotochutes Startanordninger til luftfartøjer; stationært flyve- træningsudstyr; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 8804 Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
Kapitel 89 | Skibe, både og flydende materiel | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må skibs- skrog under pos. 8906 ikke anvendes | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 90 | Optiske fotografiske og kinematografiske instru- menter og apparater; måle-, kontrol- og præcisi- onsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen: | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
9001 | Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544; folier og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontakt- linser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
9002 | Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
9004 | Briller, beskyttelsesbriller og lign, korrigerende, beskyttende eller andet | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller | (4) |
ex 9005 | Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stati- ver og monteringer dertil, undtagen astronomi- ske linsekikkerter og stativer og monteringer dertil | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke over- stiger værdien af anvendte materia- ler med oprindelsesstatus | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
ex 9006 | Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke over- stiger værdien af anvendte materia- ler med oprindelsesstatus | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
9007 | Kinematografiske kameraer og projektionsappa- rater, også med lydoptagere eller gengivere | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke over- stiger værdien af anvendte materia- ler med oprindelsesstatus | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
9011 | Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikro- projektion | Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke over- stiger værdien af anvendte materia- ler med oprindelsesstatus | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
ex 9014 | andre navigationsinstrumenter og -apparater | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
9015 9016 9017 9018 9019 9020 9024 9025 | Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydro- grafi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder Instrumenter til tegning, afstikning eller bereg- ning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkel- målere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tari- feret i dette kapitel Instrumenter og apparater til medicinsk, kirur- gisk, dental eller veterinær brug, herunder instru- menter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver: – Tandlægestole med indbyggede tandlægein- strumenter eller med spytbakke – Andre produkter Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; appa- rater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolte- rapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi Andre respirationsapparater og gasmasker, und- tagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast) Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, baro- metre, hygrometre og psycrometre, også registre- rende samt kombinationer af disse instrumenter | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer under pos. 9018 Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 | Instrumenter og apparater til måling eller kon- trollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømsmålere, væskestands- målere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028 eller 9032 Instrumenter og apparater til fysiske eller kemi- ske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsap- parater); instrumenter og apparater til måling og kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller foto- metriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere: – Dele og tilbehør – Andre produkter Omdrejningstællere, produktionstællere, taxame- tre, kilometertællere, skridttællere og lign; hastig- hedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller 9015; strobo- skoper Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrol- lering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske strå- ler eller andre ioniserende stråler Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater Instrumenter og apparater til automatisk kontrol- lering eller regulering Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90 | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex Kapitel 91 9105 9109 9110 9111 9112 | Ure og dele dertil; undtagen: ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ Andre urværker, komplette og samlede Komplette urværker, ikke samlede eller kun del- vis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker Kasser til ure, samt dele dertil Urkasser og lignende kabinetter til andre produk- ter under dette kapitel, samt dele dertil | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelse Fremstilling: — ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og — inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 9114 kun anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
9113 | Urremme, -kæder og -armbånd, samt dele dertil: – Af uædle metaller, også forgyldt eller forsøl- vet, eller ædelmetaldublé – Andre produkter | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 92 | Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik | |
Kapitel 93 | Våben og ammunition dele og tilbehør dertil | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
ex Kapitel 94 ex 9401 og ex 9403 9405 9406 | Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lig- nende varer; præfabrikerede bygninger; undta- gen: Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk af vægt 300 g/m2 eller derunder Lamper og belysningsartikler (herunder projektø- rer) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lys- skilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele der- til, ikke andetsteds tariferet Præfabrikerede bygninger | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt eller Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til varer hen- hørende under pos. 9401 eller 9403, forudsat at: — dets værdi ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik — alle andre anvendte materialer har oprindelse og henhører under en anden position end pos. 9401 eller 9403 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af det færdige produkts pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 95 9503 | Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen: Andet legetøj; skalamodeller og lignende model- ler til underholdnings- og legebrug, også bevæge- lige; puslespil af enhver art | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 9506 | Golfkøller og dele til golfkøller | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Groft formtil- virkede blokke til fremstilling af golfkøl- ler må dog anvendes | |
ex Kapitel 96 ex 9601 og ex 9602 ex 9603 9605 9606 9608 9612 | Diverse; undtagen: Artikler af animalske, vegetabilske eller mineral- ske udskæringsmaterialer Koste og børster (undtagen riskoste og lign samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; skrabere og svabere Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande Knapper, trykknapper, tryklåse og lign samt knapforme og andre dele til disse varer; knapem- ner Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencil- penne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609 Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instru- menter og lign, også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmaterialer henhørende under samme position Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medta- ges artikler uden oprindelse, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af sæt- tes pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Penne eller pennespidser henhørende under samme position som produktet må dog anvendes Fremstilling, ved hvilken: — alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik | |
HS-position nr. | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 9613 ex 9614 | Cigartændere, med piezo-elektrisk tænding Piber og pibehoveder | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613 ikke overstiger 30 % af pro- duktets pris ab fabrik Fremstilling på basis af råt tilhuggede blokke | |
Kapitel 97 | Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt | |
(1) Undtagelsen vedrørende majs af arten Zea indurata gælder indtil den 31.12.2002.
(2) De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
(3) De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.2.
(4) Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
(5) Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
(6) For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
(7) Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor – målt efter ASTM-D 1003-16 med ▇▇▇▇▇▇▇▇ nefelometer (uklarhedsfaktor) – er på under 2 %.
(8) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 5.
(9) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 6.
(10) Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
(11) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Denne regel anvendes indtil den 31. december 2005.
Tillæg 2A
Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus, jf. dette bilags artikel 4
De på listen opførte produkter er ikke alle omfattet af forordningen. Der henvises derfor til de øvrige dele af forordningen. Fælles bestemmelser
1. De i nedenstående tabel anførte produkter kan også være omfattet af følgende regler i stedet for reglerne i tillæg 2.
2. Oprindelsesbeviser, der udstedes eller udfærdiges i henhold til dette bilag, skal indeholde følgende erklæring på engelsk:
»Derogation – Appendix 2A of Annex II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … ori- ginating from … used.« Disse erklæringer anføres i rubrik7i dei protokollens artikel 17 i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 nævnte varecertifikater EUR.1 eller tilføjes til fakturaerklæringen omhandlet i artikel 14 og 19 i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007.
3. AVS-staterne og EF-medlemsstaterne træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af dette bilag.
HS-position | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus |
ex Kapitel 4 | Mælk og mejeriprodukter – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet |
Kapitel 6 | Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign; afskårne blom- ster og blade | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet |
x Kapitel 8 | Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 8 skal være fuldt ud fremstillet |
1101 | Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
Kapitel 12 | Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
1301 | Schellak og lign; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummi- harpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer) | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
ex 1302 | Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar- agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: – undtagen planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske produkter | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
ex 1506 | ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ og ▇▇▇▇▇ samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede – undtagen fraktioner i fast form | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
ex 1507 til ex 1515 | Vegetabilske olier og fraktioner deraf: | |
– Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palme- kerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bort- set fra fremstilling af næringsmidler | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet | |
– undtagen olivenolie henhørende under position 1509 og 1510 | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet | |
ex 1516 | Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede: – fedtstoffer og olier og fraktioner heraf af hærdet ricinusolie, såkaldt »opalvoks« | Fremstilling fra materialer henhørende under en anden position end produktets |
ex Kapitel 18 | Kakao og tilberedte produkter deraf – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
ex 1901 | Tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andet- steds tariferet: – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
HS-position | Produktbeskrivelse | Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus |
1902 | Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt | |
– med et indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindel- sesstatus | |
– med et indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken: – alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus – alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet | |
1903 | Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.: – med et indhold af materialer henhørende under pos. 1108 13 (kartoffel- stivelse) på højst 20 vægtprocent | Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet |
1904 | Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af ker- ner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet: – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling: – på basis af alle materialer, undtagen materia- ler henhørende under pos. 1806 – ved hvilken alle anvendte produkter henhø- rende under kapitel 11 skal have oprindelses- status |
1905 | Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeob- later, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lig- nende varer af mel eller stivelse | Fremstilling, ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindel- sesstatus |
ex Kapitel 20 | Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele: – på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 711.51 – på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 2002, 2003, 2008 og 2009 – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 21 | Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien: – med et indhold af materialer henhørende under kapitel 4 og 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
ex Kapitel 23 | Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder: – med et indhold af majs eller materialer henhørende under kapitel 2, 4 og 17 på højst 20 vægtprocent | Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
Tillæg 3
Formularer til varecertifikat
1. Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der er vist i dette tillæg. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, som denne forordning er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Hvis det udfærdiges i hånden, udfyldes det med blæk og med blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25g/m2. Certifikatet forsynes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
3. Udførselslandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
Tillæg 4
Fakturaerklæring
Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nød- vendigt at gengive fodnoterne.
Bulgarsk
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбел- язано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indi- cación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where other- wise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Fransk
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).
(1) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af artikel 22 i bilaget, skal den godkendte eksportør anføre num- meret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.
(2) Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i hen- hold til artikel 41 i bilaget, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfær- diges.
DA
L 348/98 Den Europæiske Unions Tidende 31.12.2007
Italiensk
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indi- cazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Lettisk
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).
Litauisk
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nen- urodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behou- dens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugisisk
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … (1)), declara que, salvo expres- samente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Rumænsk
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
(1) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af artikel 22 i bilaget, skal den godkendte eksportør anføre num- meret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.
(2) Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i hen- hold til artikel 41 i bilaget, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfær- diges.
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ N:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selv- ästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
… (3)
(Sted og dato)
… (4)
(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
(1) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af artikel 22 i bilaget, skal den godkendte eksportør anføre num- meret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.
(2) Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i hen- hold til artikel 41 i bilaget, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfær- diges.
(3) Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
(4) Se artikel 19, stk. 5, i bilaget. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.
