Forslag
UDKAST
Forsvars-, Samfundssikkerheds- og Beredskabsudvalget 2024-25
FOU Alm.del - Bilag 48
Offentligt
Forslag
til
Lov om forsvarssamarbejde mellem Danmark og Amerikas Forenede
Stater m.v.
Kapitel 1
Amerikanske styrkers opgavevaretagelse
§ 1. Amerikanske styrker kan udføre opgaver i Danmark efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater (forsvarssamarbejdsaftalen), jf. bilag 1.
§ 2. Amerikanske militære myndigheder kan udøve disciplinær jurisdik- tion i Danmark over for medlemmer af de amerikanske styrker i det omfang, det følger af forsvarssamarbejdsaftalen.
Kapitel 2
Erstatning
§ 3. Forvolder medlemmer af de amerikanske styrker under udøvelsen af tjenstlige pligter i Danmark skader, som efter dansk ret medfører erstat- ningspligt, udbetaler forsvarsministeren erstatningen. Forsvarsministeren udbetaler tilsvarende krav på pengebeløb, der følger af administrative sank- tioner, som medlemmer af de amerikanske styrker er blevet pålagt som led i udøvelsen af tjenstlige pligter i Danmark.
Kapitel 3
Lovligt forfald
§ 4. Der kan i sager ved domstolene, der ikke er straffesager, ikke afsiges udeblivelsesdom eller træffes afgørelse om anden udeblivelsesvirkning over for medlemmer af de amerikanske styrker, når de er midlertidigt forhindret af deres tjenstlige pligter eller har lovligt fravær.
Kapitel 4
Straffesagens behandling
§ 5. Hovedforhandling i sager, hvor medlemmer af de amerikanske styr- ker eller pårørende er tiltalt for en lovovertrædelse, kan kun gennemføres i de nævnte personers fravær, hvis de har samtykket heri.
§ 6. De amerikanske militære myndigheder har i straffesager ret til efter anmodning at overvære ethvert retsmøde, som medlemmer af de amerikan- ske styrker eller pårørende er indkaldt til.
§ 7. Enhver periode, hvori medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende som led i strafforfølgning her i landet har været frihedsberøvet eller i de amerikanske militære myndigheders varetægt, afkortes i deres idømte fængselsstraf i samme sag. Retten træffer afgørelse om afkortnin- gens længde.
Kapitel 5
Straffemyndighed og varetægt
§ 8. Justitsministeren kan efter forhandling med forsvarsministeren fast- sætte nærmere regler til gennemførelse af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12 og 13.
§ 9. I det i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 5, angivne omfang skal en attestering fra de relevante amerikanske militære myndigheder i Danmark lægges til grund af de danske myndigheder.
Kapitel 6
Øvrige bestemmelser
§ 10. Bestemmelserne, som omhandler forholdet til skatte-, told- og af- giftslovgivningen, i artikel 9, 16-22, 26 og 28 i forsvarssamarbejdsaftalen gælder her i landet.
§ 11. Regler om lønmodtageres rettigheder og pligter gælder ikke for an- sættelsesforhold for personer, som udfører arbejdsopgaver i Danmark, og som er ansat af de amerikanske styrker eller de organisationer, der udfører militære velfærdstjenester eller driver militære postkontorer for de ameri- kanske styrker i Danmark.
Stk. 2. Personer, som er omfattet af stk. 1, eller som er ansat hos en ame- rikansk leverandør, og som er fritaget for indkomstskat i medfør af § 10, er ikke omfattet af regler om social sikring, hvortil arbejdsgivere yder bidrag. Stk. 3. Lov om udstationering af lønmodtagere m.v. gælder ikke for ame- rikanske leverandører og deres ansatte, når de leverer varer og tjenesteydel-
ser til de amerikanske styrker i Danmark.
§ 12. Forsvarsministeren kan tillade fravigelser af regler på bygge-, plan-
, natur- og miljøområdet i det omfang, det er nødvendigt for amerikanske styrkers opgavevaretagelse i Danmark efter forsvarssamarbejdsaftalen.
§ 13. Databeskyttelsesloven gælder ikke for aktiviteter omfattet af for- svarssamarbejdsaftalen.
§ 14. Amerikanske leverandører og danske leverandører kan i overens- stemmelse med forsvarssamarbejdsaftalen til brug for de amerikanske styr- ker indføre, besidde, bære, transportere og udføre genstande omfattet af lov om våben og eksplosivstoffer m.v. og genstande omfattet af lov om knive og blankvåben m.v. uden en særlig tilladelse.
Stk. 2. Justitsministeren kan efter aftale med forsvarsministeren fastsætte nærmere regler til gennemførelse af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18.
Kapitel 7
Ikrafttræden
§ 15. Forsvarsministeren fastsætter tidspunktet for lovens ikrafttræden.
Kapitel 8
Ændringer i anden lovgivning
§ 16. I lov om arbejdsmiljø, jf. lovbekendtgørelse nr. 2062 af 16. novem- ber 2021, som senest ændret ved lov nr. 629 af 11. juni 2024, foretages føl- gende ændring:
1. Efter § 3 a indsættes som ny paragraf:
»§ 3 b. Loven gælder ikke for arbejde omfattet af aftale om forsvarssam- arbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater, som udføres i Danmark af de amerikanske styr- ker, af amerikanske leverandører, når de leverer varer og tjenesteydelser til
de amerikanske styrker i Danmark, og af de organisationer, der udfører mi- litære velfærdstjenester eller driver militære postkontorer for de amerikan- ske styrker i Danmark.«
§ 17. I udlændingeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 1009 af 2. september 2024, som ændret ved § 2 i lov nr. 1458 af 10. december 2024, foretages følgende ændringer:
1. Efter § 1 indsættes:
»§ 1 a. Udlændinge omfattet af aftale om forsvarssamarbejde af 21. de- cember 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas For- enede Stater kan uden tilladelse indrejse og opholde sig her i landet.«
2. I § 2 b, stk. 2, 4. pkt., indsættes efter »opholdstilladelse«: », ophold efter
§ 1 a«.
3. I § 3, stk. 1, 3. pkt., indsættes efter »opholdstilladelse«: », ophold efter § 1 a«.
4. I § 14, stk. 1, indsættes efter nr. 1 som nyt nummer:
»2) Udlændinge omfattet af aftale om forsvarssamarbejde af 21. decem- ber 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater, jf. § 1 a.«
Nr. 2-9 bliver herefter nr. 3-10.
§ 18. I lov om anvendelsen af visse af Den Europæiske Unions retsakter om økonomiske forbindelser til tredjelande m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 635 af 9. juni 2011, som senest ændret ved lov nr. 641 af 11. juni 2024, foretages følgende ændring:
1. I § 1 b, stk. 4, indsættes efter »danske militære myndigheder«: »og ame- rikanske styrkers opgavevaretagelse efter aftale om forsvarssamarbejde af
21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater«.
§ 19. I lov om radiofrekvenser, jf. lovbekendtgørelse nr. 151 af 27. januar 2021, foretages følgende ændringer:
1. I § 6, stk. 1, ændres »jf. dog stk. 2-5« til: »jf. dog stk. 2-6«.
2. I § 6 indsættes som stk. 6:
»Stk. 6. Amerikanske styrker kan anvende radiofrekvenser uden tilladelse i forbindelse med deres opgavevaretagelse efter aftale om forsvarssamar- bejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater.«
3. I § 10, stk. 3, nr. 4, ændres »§§ 23 og 24« til: »§ 23, stk. 1, stk. 2, 1. led, og stk. 3, og § 24, stk. 1,«.
4. I § 11, stk. 3, nr. 3, ændres »§§ 23 og 24« til: »§ 23, stk. 1, stk. 2, 1. led, og stk. 3, og § 24, stk. 1,«.
5. I § 23, stk. 2, indsættes efter »helbred«: »eller amerikanske styrkers an- vendelse af radiofrekvenser i forbindelse med deres opgavevaretagelse efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater«.
6. I § 24 indsættes som stk. 2:
»Stk. 2. Digitaliseringsstyrelsen kan tilbagekalde tilladelser med kortere varsel end 1 år, hvis det er nødvendigt af hensyn til amerikanske styrkers anvendelse af radiofrekvenser i forbindelse med deres opgavevaretagelse efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater.«
7. Efter § 32 indsættes:
»§ 32 a. Radiofrekvenser kan anvendes umiddelbart af amerikanske styr- ker i forbindelse med deres opgavevaretagelse efter aftale om forsvarssam- arbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater, hvis presserende operationelle forhold gør det nødvendigt.«
8. I § 48 indsættes efter »§§ 10-12«: », § 23, stk. 2, 2. led, og § 24, stk. 2,«.
§ 20. I lov om etablering og fælles udnyttelse af master til radiokommu- nikationsformål og udnyttelse af infrastruktur til opsætning af trådløse ad- gangspunkter med lille rækkevidde m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 420 af
10. marts 2021, som ændret ved § 3 i lov nr. 1555 af 12. december 2023, foretages følgende ændring:
1. I § 1, stk. 3, indsættes efter »Forsvarsministeriets område«: », eller som er opført til brug for amerikanske styrker i forbindelse med deres opgaveva- retagelse efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater«.
§ 21. I lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold, jf. lovbekendt- gørelse nr. 958 af 22. juni 2022, som ændret ved § 1 i lov nr. 1555 af 12. december 2023, foretages følgende ændring:
1. I § 1 indsættes som nyt stk. 4:
»Stk. 4. Xxxxx finder ikke anvendelse på amerikanske styrkers anvendelse af apparater, faste anlæg og radioudstyr i forbindelse med deres opgaveva- retagelse efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater.«
Stk. 4-7 bliver herefter til stk. 5-8.
§ 22. I lov om godkendelse og syn af køretøjer, jf. lovbekendtgørelse nr.
288 af 2. marts 2023, foretages følgende ændring:
1. I § 4 indsættes som stk. 6:
»Forsvarsministeren kan efter forhandling med transportministeren fast- sætte regler om godkendelse og kontrol af køretøjer tilhørende de amerikan- ske styrker, medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårørende samt amerikanske leverandører omfattet af aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater.«
§ 23. I færdselsloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 1312 af 26. november 2024, foretages følgende ændring:
1. I § 68 indsættes som stk. 6:
»Stk. 6. Forsvarsministeren kan efter forhandling med transportministe- ren fastsætte regler om køretøjstekniske krav for køretøjer tilhørende de amerikanske styrker, medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårø- rende samt amerikanske leverandører omfattet af aftale om forsvarssamar- bejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater.«
§ 24. I lov om våben og eksplosivstoffer, jf. lovbekendtgørelse nr. 1736 af 26. august 2021, som ændret ved § 1 i lov nr. 654 af 11. juni 2024 og § 4 i lov nr. 665 af 11. juni 2024, foretages følgende ændringer:
1. I § 8, stk. 1, og stk. 2, 1. og 3. pkt., indsættes efter »gælder ikke for«:
»danske og udenlandske«.
2. I § 8, stk. 2, 2. pkt., indsættes efter »endvidere ikke«: »danske og uden- landske«.
Kapitel 9
Territorialbestemmelse
§ 25. Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland.
Bilag 1
AFTALE OM FORSVARSSAMARBEJDE MELLEM
REGERINGEN I DANMARK OG
REGERINGEN I AMERIKAS FORENEDE STATER
INDHOLDSFORTEGNELSE
Indledning
Art. 1 Anvendelsesområde og formål Art. 2 Definitioner
Art. 3 Adgang til og brug af aftalte anlæg og områder
Art. 4 Præpositionering af forsvarsmateriel, forsyninger og udstyr Art. 5 Ejendomsret
Art. 6 Sikkerhed
Art. 7 Ind- og udrejse
Art. 8 Logistisk støtte
Art. 9 Motorkøretøjer
Art. 10 Førerbeviser, autorisationer, erhvervsmæssige tilladelser m.v. Art. 11 Flytning af luftfartøjer, skibe og køretøjer
Art. 12 Strafferetlig jurisdiktion Art. 13 Varetægt og adgang Art. 14 Disciplin
Art. 15 Retskrav
Art. 16 Afgiftsfritagelse for officielle anskaffelser Art. 17 Skatte- og afgiftsfritagelse for personer Art. 18 Indførsel og udførsel til officielle formål Art. 19 Indførsel og udførsel til private formål
Art. 20 Toldbehandling
Art. 21 Militære velfærdstjenester Art. 22 Militære postkontorer Art. 23 Valuta og veksling
Art. 24 Ansættelser
Art. 25 Indgåelse af aftaler med leverandører Art. 26 Amerikanske leverandørers status Art. 27 Miljø, sundhed og sikkerhed
Art. 28 Forsyningstjenester og kommunikation Art. 29 Implementering og tvister
Art. 30 Ikrafttræden, ændringer og varighed Bilag A Aftalte anlæg og områder
Regeringen i Danmark ("Danmark") og regeringen i Amerikas Forenede Stater ("USA"), i det følgende samlet benævnt "Parterne" og hver for sig en "Part",
som er bevidste om de rettigheder og forpligtelser, der følger af Den Nordatlantiske Traktat, som er undertegnet i Washington, D.C., den 4. april 1949,
som tager i betragtning, at amerikanske styrker, deres pårørende og ame- rikanske leverandører kan være til stede på dansk territorium, og at formålet med de amerikanske styrkers tilstedeværelse er at støtte Parternes indsats for at fremme fred og sikkerhed inden for områder af fælles interesse og til fælles fordel samt at deltage i en fælles forsvarsindsats,
som genkalder sig om deres mere end 70 år lange forsvarssamarbejde og anerkender behovet for at øge deres fælles sikkerhed, bidrage til internatio- nal fred og stabilitet og styrke samarbejdet på forsvars- og sikkerhedsområ- det,
som bekræfter, at dette samarbejde hviler på Parternes fulde respekt for hinandens suverænitet og for formålene og principperne i FN-pagten og Den Nordatlantiske Traktat,
som anerkender deres respektive folkeretlige forpligtelser,
som anerkender, at de amerikanske styrkers tilstedeværelse bidrager til at styrke sikkerheden og stabiliteten i Danmark og regionen,
som ønsker at være fælles om ansvaret for at understøtte de amerikanske styrker, der kan være til stede på dansk territorium, på en rimelig og holdbar måde,
som anerkender overenskomsten mellem deltagerne i Den Nordatlantiske Traktat vedrørende status for deres styrker, som er undertegnet i London den
19. juni 1951 ("NATO SOFA") og trådte i kraft den 23. august 1953, her- under overenskomstens bestemmelse om særskilte tillægsordninger til NATO SOFA,
som anerkender aftalen om anskaffelser og logistiksamarbejde mellem det danske forsvarsministerium og det amerikanske forsvarsministerium, som er undertegnet i Ballerup og Stuttgart henholdsvis den 25. november 2021 og den 15. marts 2022 ("ACSA") og trådte i kraft den 15. marts 2022,
som anerkender aftalen mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater om almindelig sikkerhed for militære oplysnin- ger, som er indgået ved noteudveksling i København den 23. januar og 27. februar 1981 ("Informationssikkerhedsaftalen") og trådte i kraft den 27. fe- bruar 1981,
som i overensstemmelse med princippet i NATO SOFA artikel III, stk. 1, anerkender, at de amerikanske styrkers, deres pårørendes og amerikanske leverandørers tilstedeværelse på dansk territorium i henhold til denne aftale er ikke-permanent af natur og uanset varighed anses for at være midlertidig, og
som ønsker at indgå aftale om et styrket samarbejde mellem Danmark og USA,
har aftalt som følger:
ARTIKEL 1 ANVENDELSESOMRÅDE OG FORMÅL
1. Denne aftale fastlægger rammerne for et styrket samarbejde mellem Dan- mark og USA på forsvars- og sikkerhedsområdet og supplerer de vilkår og betingelser, der er fastsat i NATO SOFA, og som regulerer de amerikanske styrkers og deres pårørendes tilstedeværelse på dansk territorium og, i de konkrete situationer der følger af denne aftale, amerikanske leverandørers tilstedeværelse og aktiviteter på dansk territorium.
2. Alle aktiviteter i henhold til denne aftale skal udføres med fuld respekt for Danmarks suverænitet, grundlov og forfatningsmæssige sædvane, lov- givning samt folkeretlige forpligtelser, herunder i forhold til oplagring af visse våbentyper på dansk territorium. Intet i denne aftale ændrer dansk po- litik i forhold til oplagring eller deployering af atomvåben på dansk territo- rium.
ARTIKEL 2 DEFINITIONER
I denne aftale har nedenstående udtryk følgende betydning:
1. "amerikanske styrker" betyder enheden bestående af styrken og det civile element samt al ejendom og officielle amerikanske oplysninger, al udstyr og alt materiel (herunder køretøjer, skibe og luftfartøjer, der benyttes af USA eller på USA's vegne) tilhørende de amerikanske væbnede styrker, der befinder sig på dansk territorium.
2. "styrke" har den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra (a).
3. Medmindre andet fremgår af denne aftales artikel 15, har "civilt element" den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra (b), og omfatter endvidere:
a) ansatte hos ikke-danske, ikke-kommercielle organisationer, som er amerikanske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på amerikansk territorium, og som ikke har sædvanlig bopæl på dansk territorium, og som ledsager de amerikanske styrker på dansk territorium med det ene formål at bidrage til disse styr- kers trivsel, moral eller oplæring, og
b) pårørende, der arbejder for de amerikanske styrker, herun- der i relation til de militære velfærdstjenester, der er beskrevet
i denne aftales artikel 21 og 22, og for de ikke-kommercielle organisationer, der er nævnt i stk. 3, litra (a).
4. "amerikanske leverandører" betyder virksomheder, der hverken er stiftet eller normalt er hjemmehørende på dansk territorium i henhold til dansk lovgivning, herunder disses ansatte, ansatte hos amerikanske leverandører, der hverken er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på dansk ter- ritorium, og personer, som hverken er danske statsborgere eller har sædvan- lig bopæl på dansk territorium, når sådanne virksomheder eller personer op- holder sig på dansk territorium i deres egenskab af leverandører eller under- leverandører i henhold til kontrakt med det amerikanske forsvarsministe- rium om levering af varer og tjenesteydelser i forbindelse med aktiviteter i henhold til denne aftale.
5. "danske leverandører" betyder virksomheder, der er stiftet eller normalt er hjemmehørende på dansk territorium i henhold til dansk lovgivning, her- under disses ansatte, ansatte hos amerikanske leverandører, der er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på dansk territorium, og personer, som er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på dansk territorium, når sådanne virksomheder eller personer opholder sig på dansk territorium i deres egenskab af leverandører eller underleverandører i henhold til kon- trakt med det amerikanske forsvarsministerium om levering af varer og tje- nesteydelser i forbindelse med aktiviteter i henhold til denne aftale.
6. "pårørende" har den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra (c), og omfatter endvidere et familiemedlem til et medlem af styrken eller det civile element, som:
a) er økonomisk, juridisk eller af helbredsmæssige årsager af- hængigt af og forsørges af den pågældende,
b) bor sammen med den pågældende i den bolig, som den på- gældende bor i, og
c) opholder sig på dansk territorium med samtykke fra styr- kens myndigheder.
7. "aftalte anlæg og områder" betyder de anlæg og områder på dansk terri- torium, der fremgår af denne aftales bilag A, og eventuelle øvrige nærmere aftalte anlæg og områder på dansk territorium, som efterfølgende stilles til rådighed af Danmark, og som de amerikanske styrker, amerikanske leveran- dører, danske leverandører, pårørende og eventuelle andre, som Parterne måtte aftale i fællesskab, har ret til at få adgang til og benytte i henhold til denne aftale.
8. "administrativ repræsentant" betyder for Danmarks vedkommende det danske forsvarsministerium og for USA’s vedkommende det amerikanske forsvarsministerium eller disses respektive udpegede repræsentanter.
9. "officielle amerikanske oplysninger" betyder oplysninger, som tilhører USA, er udarbejdet for eller af USA, eller som USA råder over, herunder når en leverandør på daglig basis råder over eller benytter sådanne oplys- ninger på vegne af USA's regering.
ARTIKEL 3
ADGANG TIL OG BRUG AF AFTALTE ANLÆG OG OMRÅDER
1. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører, danske leverandører, pårørende og eventuelle andre, som Parterne måtte blive enige om, har til- ladelse til at få uhindret adgang til og brug af de aftalte anlæg og områder med henblik på besøg, træning, øvelser, manøvrer, gennemrejse, støtte og hermed forbundne aktiviteter, optankning af luftfartøjer, bunkring af skibe, landing og hjemføring af luftfartøjer, midlertidig vedligeholdelse af køretø- jer, skibe og luftfartøjer, indkvartering af personel, kommunikation, samling og deployering af styrker og materiel, præpositionering af materiel, forsy- ninger og udstyr, bistand og samarbejdsaktiviteter i forbindelse med sikker- hed, fælles og kombinerede træningsaktiviteter, aktiviteter i forbindelse med humanitær bistand og nødhjælp, beredskabsoperationer, byggerier til under- støttelse af fælles aftalte aktiviteter samt eventuelle øvrige formål, som Par- terne eller deres administrative repræsentanter måtte aftale, herunder for- mål, som ligger inden for rammerne af Den Nordatlantiske Traktat. Parterne har fælles adgang til og kan gøre fælles brug af de aftalte anlæg og områder, bortset fra eventuelle dele af disse, der udtrykkeligt er reserveret af Parterne eller deres administrative repræsentanter til de amerikanske styrkers eksklu- sive adgang og brug.
2. Til støtte for disse aktiviteter og formål giver Danmark, de amerikanske styrker tilladelse til at foretage adgangskontrol ved indgangen til de aftalte anlæg og områder eller dele af disse, som er stillet til rådighed for de ame- rikanske styrker til deres eksklusive brug, og til at koordinere adgangen til de aftalte anlæg og områder, der benyttes af både de amerikanske styrker og de danske væbnede styrker, med de danske myndigheder af sikkerhedshen- syn. De administrative repræsentanter skal etablere procedurer til samar- bejde om operationelle og sikkerhedsmæssige spørgsmål vedrørende ad- gang, herunder adgangskontrol, til de aftalte anlæg og områder.
3. Efter anmodning herom og med henblik på understøttelse af de amerikan- ske styrker skal Danmarks administrative repræsentant i rimeligt omfang bestræbe sig på at facilitere midlertidig adgang til og brug af privat ejendom og anlæg (herunder veje, havne og flyvepladser) og offentlig ejendom og anlæg (herunder veje, havne og flyvepladser), som ikke er omfattet af de aftalte anlæg og områder, herunder ejendom og anlæg, som statslige eller kommunale myndigheder ejer eller råder over, for de amerikanske styrker,
amerikanske leverandører og danske leverandører. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører skal ikke betale de om- kostninger, der måtte være forbundet med denne facilitering.
4. Når de aftalte anlæg og områder stilles til rådighed og benyttes, skal Par- terne tage behørigt hensyn til operationelle og sikkerhedsmæssige spørgs- mål.
5. Danmark må ikke opkræve leje eller lignende udgifter for de aftalte anlæg og områder, der stilles til rådighed for de amerikanske styrker, herunder de aftalte anlæg og områder, som benyttes af de amerikanske styrker og de danske væbnede styrker i fællesskab.
6. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandø- rer kan udføre bygningsarbejde og foretage ændringer og forbedringer på de aftalte anlæg og områder med henblik på at understøtte de aktiviteter og formål, der er anført i stk. 1 ovenfor. De amerikanske styrker skal konsultere med Danmarks administrative repræsentant om spørgsmål vedrørende så- dant bygge-, ændrings- og forbedringsarbejde under hensyntagen til Parter- nes fælles intention om, at de tekniske krav og byggestandarder for sådant arbejde, der udføres af de amerikanske styrker eller på disses vegne, bør være i overensstemmelse med Parternes krav og standarder. De amerikanske styrker kan udføre sådant bygge-, ændrings- og forbedringsarbejde ved brug af eget udstyr og personel.
7. De amerikanske styrker er ansvarlige for bygge- og udviklingsomkost- ninger for de aftalte anlæg og områder, som de får stillet til rådighed til deres eksklusive brug, og for hermed forbundne drifts- og vedligeholdelsesom- kostninger, medmindre andet fremgår af en særskilt ordning eller internati- onal aftale mellem Parterne.
8. Parterne betaler hver især deres forholdsmæssige andel af bygge- og ud- viklingsomkostninger og drifts- og vedligeholdelsesomkostninger for de af- talte anlæg og områder, der stilles til rådighed til fælles brug, eller på anden måde benyttes af de amerikanske styrker og de danske væbnede styrker i fællesskab, medmindre andet fremgår af en særskilt ordning eller internati- onal aftale mellem Parterne.
9. Byggeaktiviteter, som udføres af de amerikanske styrker, skal finansieres i overensstemmelse med amerikansk lovgivning.
10. Danmarks administrative repræsentant skal bestræbe sig i rimeligt om- fang på at facilitere, at de amerikanske styrker kan gennemføre de i denne artikel omhandlede aktiviteter, ved at indhente de nødvendige danske god- kendelser og tilladelser til, at sådant bygge-, ændrings- og forbedringsar- bejde kan udføres af de amerikanske styrker eller på disses vegne. Disse
godkendelser og tilladelser udstedes uden omkostning for de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører.
11. Parterne skal samarbejde om planlægningen i forhold til brug og udvik- ling af de aftalte anlæg og områder samt omkringliggende og tilstødende anlæg og områder af hensyn til den langsigtede gennemførelse af denne af- tale.
ARTIKEL 4 PRÆPOSITIONERING AF FORSVARSMATERIEL,
FORSYNINGER OG UDRUSTNING
1. De amerikanske styrker kan efter konsultation mellem Parterne, og under hensyntagen til begge Parters synspunkter, transportere, præpositionere og opbevare forsvarsmateriel, forsyninger og udstyr ("præpositioneret mate- riel") på de aftalte anlæg og områder samt andre steder, som Parterne måtte aftale i fællesskab. De amerikanske styrker skal på forhånd underrette de danske væbnede styrker om typer, mængder og leveringsplaner for sådant præpositioneret materiel, som de amerikanske styrker planlægger at trans- portere eller præpositionere på dansk territorium, samt hvilke amerikanske leverandører og danske leverandører, der står for leverancerne.
2. Det er alene de amerikanske styrker, der må benytte de amerikanske styr- kers præpositionerede materiel og de anlæg eller dele af anlæg, der er udpe- get til opbevaring af præpositioneret materiel. Det er alene de amerikanske styrker, der har kontrol over adgangen til, brugen af og råderetten over det præpositionerede materiel, og de amerikanske styrker har til enhver tid uind- skrænket ret til at bortfjerne dette fra dansk territorium.
3. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandø- rer skal have uhindret adgang til og brug af lagerfaciliteter til alt, hvad der har med forhåndsoplagring og opbevaring af præpositioneret materiel at gøre, herunder levering, forvaltning, inspektion, brug, vedligehold og bort- fjernelse af sådant præpositioneret materiel, uanset om de pågældende la- gerfaciliteter er de aftalte anlæg og områder. Luftfartøjer, køretøjer og skibe, der benyttes af de amerikanske styrker eller på disses vegne, har adgang til danske lufthavne og havne og andre aftalte steder til levering, opbevaring og vedligehold på samt bortfjernelse fra dansk territorium af de amerikanske styrkers præpositionerede materiel.
4. Parterne eller deres administrative repræsentanter skal i nødvendigt om- fang konsultere hinanden om de aktiviteter, der er omfattet af denne artikel.
ARTIKEL 5 EJENDOMSRET
1. Alle bygninger, ikke-flytbare konstruktioner og fastmonterede byggeele- menter i de aftalte anlæg og områder skal forblive dansk ejendom, også efter eventuelle ændringer eller forbedringer udført af de amerikanske styrker. Alle sådanne bygninger, konstruktioner og byggeelementer, som opføres af de amerikanske styrker, tilhører Danmark efter opførelsen, men må benyttes af de amerikanske styrker, indtil de amerikanske styrker ikke længere har behov herfor.
2. Alle aftalte anlæg og områder eller dele heraf, herunder bygninger, ikke- flytbare konstruktioner og byggeelementer, der opføres af de amerikanske styrker, overdrages tilbage til Danmark i fri og ubehæftet stand, når disse ikke længere benyttes af de amerikanske styrker, dog således at dette ikke må være forbundet med udgifter for USA. Parterne eller deres administra- tive repræsentanter skal konsultere hinanden om vilkårene for tilbageover- dragelsen af de aftalte anlæg og områder, herunder med hensyn til en even- tuel godtgørelse af restværdien af forbedringer eller byggerier, som er udført af USA.
3. Alt materiel, al udstyr og alle varer, forsyninger, flytbare konstruktioner og andet løsøre, som de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører har indført til eller erhvervet på dansk territorium i for- bindelse med denne aftale, skal forblive disses ejendom, indtil de opgiver ejendomsretten hertil.
4. Parterne eller deres udpegede repræsentanter kan konsultere hinanden om overdragelse eller køb af eventuelt overskudsudstyr tilhørende de amerikan- ske styrker i det omfang, at dette er i overensstemmelse med amerikansk lovgivning.
ARTIKEL 6 SIKKERHED
1. Danmark skal træffe de foranstaltninger, som måtte være nødvendige for at sikre og beskytte de amerikanske styrker, amerikanske leverandører, dan- ske leverandører, pårørende og præpositioneret materiel og for at sikre og beskytte officielle amerikanske oplysninger. De danske og amerikanske mi- litære myndigheder skal arbejde tæt sammen om at sørge for denne sikker- hed og beskyttelse.
2. Danmark bemyndiger i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 10, hermed de amerikanske styrker til at udøve alle rettigheder og befø- jelser, der er nødvendige for de amerikanske styrkers brug, drift og forsvar af samt kontrol over de aftalte anlæg og områder, herunder at iværksætte forholdsmæssige foranstaltninger til at opretholde eller genoprette orden og beskytte amerikanske styrker, amerikanske leverandører, danske leverandø- rer og pårørende. De amerikanske styrker skal koordinere sikkerhedsplaner, herunder etablere samarbejdsprocedurer vedrørende sikkerhedsforanstalt- ninger, med de relevante myndigheder i Danmark.
ARTIKEL 7 IND- OG UDREJSE
1. Danmark kan ikke stille krav om medunderskrift af marchordrer i henhold til NATO SOFA artikel III, stk. 2, litra (b).
2. Danmark kan i overensstemmelse med NATO SOFA ikke stille krav om pas eller visum ved indrejse til og udrejse fra dansk territorium for medlem- mer af styrken, som foreviser det nødvendige personlige identifikationskort og en gyldig marchordre. Danmark kan heller ikke stille krav om visum ved indrejse til og udrejse fra dansk territorium for medlemmer af det civile ele- ment, pårørende og amerikanske leverandører, som foreviser et gyldigt pas og et identifikationskort udstedt af det amerikanske forsvarsministerium, en marchordre eller en skriftlig bemyndigelse udstedt af den kompetente ame- rikanske myndighed. De danske myndigheder indfører i pas tilhørende med- lemmer af det civile element, amerikanske leverandører og pårørende even- tuelle anmærkninger, der måtte være påkrævede i henhold til dansk lovgiv- ning.
3. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårørende er frita- get for regler om registrering og kontrol af udlændinge.
4. Hvis et medlem af de amerikanske styrker dør på dansk territorium eller forlader dansk territorium som led i tjenesten, har den pågældendes pårø- rende i en periode på halvfems (90) dage efter medlemmets død eller udrejse fortsat status som pårørende i henhold til denne aftale. Hvor der er tale om børn, der på tidspunktet for den pågældendes død eller udrejse allerede er tilmeldt en uddannelsesinstitution på dansk territorium, har disse fortsat sta- tus som pårørende i en periode på mindst tredive (30) kalenderdage efter skoleårets afslutning eller det pågældende barns udmeldelse fra uddannel- sen.
ARTIKEL 8 LOGISTISK STØTTE
1. Danmark bestræber sig bedst muligt på, efter anmodning herom og under hensyntagen til egne nationale behov og tilgængelige kapabiliteter, at yde logistikstøtte til de amerikanske styrkers aktiviteter i overensstemmelse med denne aftale.
2. Denne logistikstøtte ydes og de hermed forbundne omkostninger refun- deres i givet fald i overensstemmelse med eksisterende aftaler eller ordnin- ger, herunder ACSA, medmindre andet måtte være aftalt mellem Parterne.
3. For så vidt angår logistikstøtte, der ikke er omfattet af stk. 2 ovenfor, skal de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører betale et rimeligt beløb til dækning af de omkostninger, der er forbundet med logistikstøtte, som de har bestilt og modtaget i forbindelse med aktivi- teter, der er omfattet af denne aftale. I denne forbindelse må Danmark i over- ensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer og efter fradrag af afgifter
m.v. i overensstemmelse med denne aftales artikel 16 ikke stille de ameri- kanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører ringere end de danske væbnede styrker.
ARTIKEL 9 MOTORKØRETØJER
1. De danske myndigheder skal respektere gyldig registrering, inspektion og tilladelser, som er foretaget eller udstedt af amerikanske militære myndig- heder og civile myndigheder i USA, de amerikanske delstater eller disses politiske underinddelinger for motorkøretøjer og påhængskøretøjer tilhø- rende de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårørende.
2. De amerikanske militære myndigheder skal træffe passende sikkerheds- foranstaltninger med hensyn til officielle motorkøretøjer og påhængsvogne, som de har registreret og udstedt tilladelser for, eller som benyttes af de amerikanske styrker på dansk territorium.
3. For så vidt angår de amerikanske styrkers officielle køretøjer og påhængs- vogne skal de danske myndigheder efter anmodning fra de amerikanske mi- litære myndigheder og uden betaling eller inspektion, udstede militære num- merplader efter samme procedurer som dem, der gælder for de danske væb- nede styrker.
4. For så vidt angår motorkøretøjer og påhængsvogne, der ejes privat af medlemmer af de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårø- rende og anvendes til private formål, udsteder de danske myndigheder efter
anmodning og uden betaling nummerplader, der ikke adskiller sig fra dem, der udstedes til den danske befolkning i al almindelighed.
5. Medlemmer af de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og på- rørende er forpligtet til at sørge for, at deres privatejede motorkøretøjer og påhængsvogne, der anvendes til private formål, er sikre. I den forbindelse skal sådanne køretøjer, som er registreret i Danmark, undergå periodiske syn.
6. Stk. 3, 4 og 5 ovenfor, herunder bestemmelsen om de danske myndighe- ders udstedelse af eventuel dokumentation for eller kendemærker til køretø- jer, gennemføres i overensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer.
7. Medlemmer af de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og på- rørende er forpligtet til at respektere dansk lovgivning i forhold til motoran- svarsforsikringsdækning for motorkøretøjer og påhængsvogne, der er pri- vatejede og anvendes til private formål, mens de befinder sig på dansk ter- ritorium.
ARTIKEL 10
FØRERBEVISER, AUTORISATIONER, ERHVERVSMÆSSIGE TILLADELSER M.V.
1. Førerbeviser og andre tilladelser, som de amerikanske myndigheder har udstedt til et medlem af de amerikanske styrker eller en amerikansk leve- randør, og som giver indehaveren ret til at benytte styrkens køretøjer, skibe eller luftfartøjer, er gyldige til sådan brug på dansk territorium.
2. De danske myndigheder skal, uden at stille krav om køreprøve eller for- lange betaling, godtage gyldigheden af førerbeviser udstedt af USA, de ame- rikanske delstater eller disses politiske underinddelinger er gyldige og såle- des kan bruges af medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårørende samt amerikanske leverandører til kørsel i deres private motorkøretøjer. Der gælder ingen krav om internationalt førerbevis.
3. Danmark kan ikke stille krav om, at medlemmer af de amerikanske styr- ker eller amerikanske leverandører skal være i besiddelse af erhvervsmæs- sige tilladelser udstedt af Danmark for at kunne levere tjenesteydelser som led i deres officielle eller kontraktmæssige forpligtelser over for de ameri- kanske styrker og disses pårørende eller over for amerikanske leverandører samt over for eventuelle andre personer, som Parterne måtte aftale i fælles- skab.
ARTIKEL 11
FLYTNING AF LUFTFARTØJER, SKIBE OG KØRETØJER
1. Luftfartøjer, skibe og køretøjer, som benyttes af de amerikanske styrker eller udelukkende benyttes på vegne af disse, kan frit indføres til, udføres fra og færdes på dansk territorium med respekt for relevante regler om sik- kerhed og færdsel til vands, til lands og i luften. Der kan ikke ske ombord- stigning eller inspektion af sådanne luftfartøjer, skibe og køretøjer uden USA's samtykke.
2. Luftfartøjer, der benyttes af de amerikanske styrker eller udelukkende be- nyttes på vegne af disse, har tilladelse til at overflyve, foretage optankning i luften over samt lande og lette på dansk territorium. Der kan for sådanne luftfartøjer ikke opkræves luftfarts- eller øvrige afgifter (såsom overflyv- nings-, en route- eller terminalafgift) eller landings- og parkeringsafgifter på statsejede og -drevne flypladser på dansk territorium.
3. For skibe, der benyttes af de amerikanske styrker eller udelukkende be- nyttes på vegne af disse, kan der ikke opkræves lods- eller havneafgift, om- lastningsafgift, havnepenge m.v. i statsejede og -drevne havne på dansk ter- ritorium.
4. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandø- rer, der optræder på vegne af de amerikanske styrker, betaler et rimeligt be- løb for bestilte og modtagne tjenesteydelser efter satser, som efter fritagelse for skatter, gebyrer eller lignende betalinger i overensstemmelse med denne aftales artikel 16, ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for de danske væbnede styrker.
ARTIKEL 12 STRAFFERETLIG JURISDIKTION
1. Danmark anerkender den særlige vigtighed af, at de amerikanske militære myndigheder har den disciplinære myndighed over medlemmer af de ame- rikanske styrker, og den betydning, som denne disciplinære myndighed har for styrkernes operationelle beredskab. Danmark gør derfor, på USA's an- modning og som følge af den fælles forsvarsforpligtelse, brug af sin suve- ræne ret til at frafalde fortrinsretten til at udøve strafferetlig jurisdiktion over medlemmer af de amerikanske styrker i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra (c). De danske myndigheder kan i konkrete tilfælde af særlig vigtighed for Danmark vælge at tilbagekalde frafaldelsen ved afgivelse af en skriftlig erklæring over for de kompetente amerikanske militære myndigheder senest tredive (30) dage efter modtagelse af den un-
derretning, der er anført i stk. 2 nedenfor. De danske myndigheder kan end- videre afgive en sådan erklæring over for de kompetente amerikanske myn- digheder før modtagelse af underretningen.
2. De amerikanske styrker skal hurtigst praktisk muligt underrette de danske myndigheder om enhver sag, der er omfattet af stk. 1 ovenfor, bortset fra ved mindre lovovertrædelser.
3. Når et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende retsforfølges af de danske myndigheder, har de almindelige domstole i Danmark jurisdik- tion.
4. Medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende kan ikke retsforføl- ges in absentia uden deres samtykke.
5. Ved vurderingen af, om en påstået lovovertrædelse hidrører fra en hand- ling eller undladelse foretaget af et medlem af de amerikanske styrker under udøvelsen af tjenstlige pligter i henhold til NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra (a), nr. (ii), anses en attestering fra de relevante amerikanske militære myndigheder på dansk territorium om, at nævnte handling eller undladelse er begået under udøvelsen af tjenstlige pligter, for at udgøre et endegyldigt bevis for dette.
6. Idet det anerkendes, at Danmark har ret til at iværksætte relevante efter- forskningsmæssige skridt ved påståede lovovertrædelser, arbejder Parternes kompetente myndigheder sammen om at foretage alle nødvendige undersø- gelser af påståede lovovertrædelser som anført i NATO SOFA artikel VII, stk. 6, litra (a).
7. Det er Parternes hensigt at vedtage nødvendige gensidigt fastlagte proce- durer til fremme af deres samarbejde i henhold til denne artikel.
ARTIKEL 13 VARETÆGT OG ADGANG
1. De danske myndigheder skal straks underrette de amerikanske militære myndigheder, når et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende bliver anholdt eller varetægtsfængslet af de danske myndigheder. De ame- rikanske militære myndigheder skal efter anmodning herom have øjeblik- kelig adgang til den pågældende og har ret til at være til stede under hele sagens forløb, herunder ved de danske myndigheders afhøring af den pågæl- dende.
2. I overensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer skal et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende, som efterforskes eller venter på at blive stillet for retten af de danske myndigheder, efter anmodning fra de
amerikanske militære myndigheder forblive eller placeres under de ameri- kanske militære myndigheders kontrol, indtil sagen (herunder en eventuel ankesag) er endeligt afsluttet, og de danske myndigheder skal tage de nød- vendige skridt for at sikre dette. I sådanne tilfælde skal de amerikanske mi- litære myndigheder sikre, at medlemmet af styrken er til stede under så- danne sager, og efter bedste evne sikre, at et medlem af det civile element eller en pårørende er til stede under enhver sag ved de danske myndigheder, hvor den pågældendes tilstedeværelse er påkrævet. Hvis en dansk retssag endnu ikke er afsluttet inden for et (1) år fra dens indledning, bortfalder de amerikanske militære myndigheders forpligtelser efter denne bestemmelse. Denne frist kan i særlige tilfælde forlænges efter aftale mellem de ameri- kanske militære myndigheder og de rette danske myndigheder.
3. Enhver periode, den pågældende har været frihedsberøvet af de danske myndigheder eller enhver periode, den pågældende har tilbragt i de ameri- kanske militære myndigheders varetægt, trækkes fra en fængselsstraf, som den pågældende måtte blive idømt i samme sag.
4. Hvis et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende idømmes fængselsstraf af en dansk domstol, afsones denne i en eller flere af den dan- ske kriminalforsorgs institutioner, som Parterne har udpeget til dette formål, medmindre andet er aftalt mellem Parterne. De amerikanske militære myn- digheder skal efter koordinering med de danske myndigheder have tilladelse til at besøge sådanne personer uden for normal besøgstid og yde dem bistand og støtte, herunder i relation til deres helbred, velfærd og moral, såsom med tøj, mad, sengetøj, læge- og tandlægehjælp samt religiøs vejledning. Fami- liemedlemmer skal efter koordinering med de danske myndigheder have til- ladelse til at besøge sådanne personer inden for normal besøgstid og even- tuelt også efter særlig aftale og yde dem passende bistand, herunder i rela- tion til deres helbred, velfærd og moral.
ARTIKEL 14 DISCIPLIN
1. De amerikanske militære myndigheder er, i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 10, ansvarlige for at opretholde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker og kan oprette militærpolitienheder på de aftalte anlæg og områder, hvor der er amerikanske styrker til stede.
2. Hvis de aftalte anlæg og områder benyttes i fællesskab med de danske væbnede styrker, skal de relevante amerikanske og danske myndigheder ko- ordinere aktiviteter med hinanden i henhold til denne artikel.
3. Idet det anerkendes, at Danmark har den suveræne retshåndhævende myndighed på dansk territorium, kan de amerikanske militære myndigheder
efter gensidigt fastlagte procedurer, og i koordination med repræsentanter fra danske myndigheder, tillade brugen af militærpolitienheder til at opret- holde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker i områder tæt ved militæranlæg og områder, hvor der er amerikanske styrker til stede.
ARTIKEL 15 RETSKRAV
1. Medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, kan ikke gøres til genstand for civile retskrav eller administrative sanktioner, der udspringer af handlinger eller undladelser begået af disse under udøvelsen af tjenstlige pligter. Sådanne krav kan fremlægges for de rette danske myn- digheder og behandles i overensstemmelse med bestemmelserne i NATO SOFA artikel VIII.
2. "Det civile element" omfatter i denne artikel alle personer, som uanset nationalitet eller bopæl er ansat hos amerikanske myndigheder og som led i ansættelsen udøver tjenstlige pligter, der er pålagt af de amerikanske styrker, men omfatter ikke amerikanske leverandører, danske leverandører og an- satte hos sådanne leverandører eller hos ikke-kommercielle organisationer uanset deres nationalitet eller bopæl.
3. I relation til vurderingen af, om der foreligger et muligt civilretligt erstat- ningsansvar som følge af en handling eller undladelse begået af et medlem af de amerikanske styrker, herunder det civile element, under udøvelsen af tjenstlige pligter, anses en attestering fra den relevante amerikanske militære myndighed om, at handlingen eller undladelsen er begået under udøvelsen af tjenstlige pligter, for at udgøre et endegyldigt bevis for dette.
4. Der kan ikke mod medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, afsiges udeblivelsesdom eller iværksættes foranstaltninger, som er i strid med disses interesser, når de er midlertidigt forhindret af deres tjenstlige pligter eller lovligt fravær i at deltage i en sag, der ikke er en straf- fesag. Hvis denne bestemmelse medfører en ugrundet forsinkelse af en sag, der ikke er en straffesag, skal de amerikanske militære myndigheder efter anmodning fra de danske myndigheder straks be- eller afkræfte, om den på- gældende fortsat er forhindret i at deltage på grund af tjenstlige pligter eller lovligt fravær, og oplyse over for de danske myndigheder, hvornår den på- gældende forventes at være tilbage.
ARTIKEL 16 AFGIFTSFRITAGELSE FOR OFFICIELLE ANSKAFFELSER
1. Anskaffelser foretaget af de amerikanske styrker eller på disses vegne i form af varer, materiel, forsyninger, tjenesteydelser, udstyr og andre ejen- dele, som (a) sker med de amerikanske styrker som endelig slutbruger, (b) skal forbruges som led i opfyldelsen af en kontrakt med de amerikanske styrker eller på disses vegne eller (c) skal inkorporeres i effekter eller faci- liteter, der benyttes af de amerikanske styrker, er fritaget for merværdiafgift ("moms"), salgsskatter, brugsskatter, punktafgifter og lignende skatter samt eventuelle skatter, der senere måtte erstatte disse. De amerikanske styrker skal forsyne de kompetente danske myndigheder med passende attestering af at nævnte varer, materiel, forsyninger, tjenesteydelser, udstyr og andre ejendele er til de amerikanske styrker.
2. Fritagelsen gælder for de anskaffelser, der er anført i stk. 1 ovenfor, i overensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer. Fritagelsen gælder på købstidspunktet, forudsat at der med købet følger den passende attestering, jf. stk. 1 ovenfor. For så vidt angår punktafgifter gælder fritagelsen kun på købstidspunktet, hvis nævnte varer, materiel, udstyr og andre ejendele er- hverves fra en oplagshaver eller direkte fra de danske væbnede styrker. I alle andre tilfælde, eller hvis det ikke er muligt for sælger at give fritagelsen i forbindelse med købet, gives fritagelsen ved godtgørelse af beløbet inden for tredive (30) dage efter modtagelse af en anmodning herom.
3. For denne aftale gælder gennemgående, at fritagelse for punktafgifter alene indrømmes for de punktafgifter, der svares ved overgangen til forbrug, eller som fremgår af fakturaen.
ARTIKEL 17
SKATTE- OG AFGIFTSFRITAGELSE FOR PERSONER
1. Medlemmer af de amerikanske styrker er ikke pligtige at betale skatter, afgifter eller lignende, herunder moms, på dansk territorium for køb, ejer- skab, besiddelse, brug og overdragelse, internt i styrken eller i forbindelse med dødsfald, af løsøre, der indføres til eller erhverves på dansk territorium til egen privat brug. Sådanne varer må i forhold til mængde ikke overstige et rimeligt omfang til privat brug og må ikke som følge af deres natur eller antal indikere, at de indkøbes til kommercielle formål. De i denne artikel beskrevne fritagelser for medlemmer af de amerikanske styrker gælder også for pårørende som defineret, jf. denne aftales artikel 2, stk. 6. Fritagelsen indrømmes ved købstidspunktet, hvis dette er muligt, eller sker ved refusion af beløbet inden for tredive (30) dage efter anmodning herom efter gensidigt fastlagte procedurer.
2. For denne aftale gælder gennemgående at fritagelser for punktafgifter alene indrømmes for de punktafgifter, der skal svares ved overgangen til forbrug, eller fremgår af fakturaen.
3. Medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende, som på dansk terri- torium har eller bruger radio- og tv-modtageapparater samt enheder med mulighed for internetopkobling, er fritaget for afgifter, licens, gebyrer og lignende vedrørende denne brug eller besiddelse.
4. Motorkøretøjer, der ejes af medlemmer af de amerikanske styrker og på- rørende, er fritaget for dansk beskatning af besiddelse og brug af biler på danske veje, registreringsafgift og lignende, men ikke for betaling af vej-, bro- og tunnelafgift på samme måde som den almindelige danske befolk- ning.
5. Fritagelsen for indkomstskat i henhold til NATO SOFA artikel X gælder endvidere indkomst, der oppebæres af medlemmer af de amerikanske styr- ker, pårørende, der hverken er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl i Danmark, og amerikanske leverandører og som hidrører fra ansættelse ved de organisationer, der er anført i denne aftales artikel 2.3, og aktiviteter nævnt i denne aftales artikel 21 og 22, samt fra kilder uden for Danmarks grænser.
6. Dansk lovgivnings bestemmelser vedrørende arbejdsgiveres og selvstæn- dige erhvervsdrivendes pligt til at indeholde eller forudbetale indkomstskat og socialt sikringsbidrag gælder ikke for indkomst, der ikke er skattepligtig i Danmark.
ARTIKEL 18
INDFØRSEL OG UDFØRSEL TIL OFFICIELLE FORMÅL
1. Med henvisning til NATO SOFA artikel XI, er det tilladt at indføre varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele til dansk territorium, som (a) indføres af de amerikanske styrker, (b) er beregnet til slutbrug hos de ame- rikanske styrker eller på vegne af disse, herunder til understøttelse af mili- tære velfærdstjenester, jf. denne aftales artikel 21 og 22, (c) skal bruges eller forbruges som led i opfyldelsen af en kontrakt med de amerikanske styrker eller på disses vegne eller (d) skal inkorporeres i genstande eller faciliteter, der benyttes af de amerikanske styrker. Der opkræves ikke told, import-, registreringsafgifter eller lignende, herunder blandt andet brugsskatter, punktafgifter og moms i forbindelse med sådan indførsel.
2. Udførsel af varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele, jf. stk. 1 ovenfor, fra dansk territorium er fritaget for dansk eksporttold.
3. For denne aftale gælder gennemgående, at fritagelsen for punktafgifter alene indrømmes for de punktafgifter, der svares ved overgangen til forbrug, eller fremgår af fakturaen.
4. Parterne samarbejder i nødvendigt omfang for at sikre, at nævnte varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele alene indføres i rimelige mængder. De amerikanske styrker attesterer over for de danske myndighe- der, jf. NATO SOFA artikel XI, stk. 4, at nævnte varer, materiel, forsynin- ger, udstyr og andre ejendele er berettiget til fritagelserne i overensstem- melse med vilkårene i denne artikel. Deponering af attesten anses for at op- fylde alle danske myndighedskrav vedrørende toldkontrol for de varer, der indføres og udføres af de amerikanske styrker eller på disses vegne i henhold til denne artikel. Såfremt nævnte varer, materiel, forsyninger, udstyr og an- dre ejendele indføres af amerikanske leverandører eller danske leverandører i henhold til bestemmelserne i denne artikel, er de amerikanske styrker for- pligtet til at forlange, at leverandørerne udelukkende benytter effekterne til opfyldelse af kontrakter med de amerikanske styrker.
5. Varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele, jf. stk. 1 ovenfor, er fritaget for eventuelle skatter, som ellers skulle betales efter indførslen eller anskaffelsen heraf.
ARTIKEL 19
INDFØRSEL OG UDFØRSEL TIL PRIVATE FORMÅL
1. Under deres tjeneste på dansk territorium, kan medlemmer af de ameri- kanske styrker og amerikanske leverandører told- og skattefrit indføre per- sonlige ejendele, møbler, et (1) privat motorkøretøj pr. person, der er fyldt 18 år, og andre varer, der er beregnet til egen eller husstandens brug eller forbrug. Sådanne indførsler må ikke overstige et rimeligt omfang til privat brug og må ikke som følge af deres natur eller antal indikere, at varerne indføres til kommercielle formål. De i denne artikel beskrevne fritagelser for medlemmer af de amerikanske styrker gælder også pårørende, jf. defini- tionen i denne aftales artikel 2.6. Dette privilegium gælder ikke kun disse personers ejendele, men også varer, der sendes til dem som gave eller leve- res til dem som led i opfyldelsen af kontrakter med personer, der ikke er bosiddende på dansk territorium. Dette stk. 1 gennemføres efter gensidigt fastlagte procedurer.
2. For denne aftale gælder gennemgående, at fritagelse for punktafgifter alene indrømmes for de punktafgifter, der svares ved overgangen til forbrug, eller som fremgår af fakturaen.
3. De varer m.v., der er anført i stk. 1 ovenfor, og andre varer, der anskaffes skatte- og/eller afgiftsfrit, må ikke sælges eller på anden måde overdrages
til personer på dansk territorium, som ikke selv er berettiget til at indføre disse toldfrit, medmindre overdragelsen er godkendt af de rette danske myn- digheder. En sådan godkendelse er ikke nødvendig for gaver til velgørende formål. Det er slutmodtageren af varerne, der er ansvarlig for at betale even- tuelle skyldige afgifter som følge af transaktioner med personer, der ikke er berettiget til at indføre sådanne varer. Medlemmer af de amerikanske styr- ker, pårørende og amerikanske leverandører kan frit overdrage de i stk. 1 ovenfor anførte ejendele internt blandt sig selv, og disse overdragelser er skatte- og/eller afgiftsfri. De amerikanske styrker fører en oversigt over så- danne overdragelser af skatte- eller afgiftsfri produkter. De danske myndig- heder skal godtage behørigt foretagne politianmeldelser af tyveri af told- og afgiftsfrie varer tilhørende medlemmer af de amerikanske styrker, pårø- rende og amerikanske leverandører, og disse personer er således fritaget for at betale tolden eller afgifterne.
4. Medlemmer af de amerikanske styrker, pårørende og amerikanske leve- randører skal ikke betale eksporttold og -afgifter ved genudførsel (eller ud- førsel) af eventuelle varer, som de har indført til (eller erhvervet på) dansk territorium under deres tjenesteophold.
ARTIKEL 20 TOLDBEHANDLING
1. Danmark træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre hurtig og xxxxxx toldbehandling af effekter, der indføres til og udføres fra Dan- mark i henhold til denne aftale. En eventuel toldkontrol gennemføres hur- tigst muligt.
2. Toldkontrol i henhold til denne aftale skal gennemføres i overensstem- melse med procedurer, der aftales i fællesskab mellem de rette danske myn- digheder og de amerikanske styrker. En eventuel toldkontrol, som de danske toldmyndigheder måtte udføre på indgående eller udgående personlige ejen- dele tilhørende medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende, sker, når ejendelene afleveres på eller afhentes fra den pågældendes bopæl eller efter gensidigt fastlagte procedurer.
3. Der foretages ikke kontrol af officielle amerikanske oplysninger, der ind- føres til og udføres fra dansk territorium. Officielle amerikanske oplysnin- ger skal i overensstemmelse med NATO SOFA artikel XI, stk. 3, være be- hørigt markeret som sådanne, ligesom de skal være attesteret af de relevante amerikanske militære myndigheder som værende officielle amerikanske op- lysninger.
4. For at forebygge misbrug af de rettigheder, som følger af toldbestemmel- serne i NATO SOFA og denne aftale, forpligter de amerikanske militære
myndigheder sig til at indføre de nødvendige foranstaltninger på de steder, hvor der er amerikanske styrker til stede. De amerikanske militære myndig- heder og de danske myndigheder samarbejder om at efterforske eventuelle påståede overtrædelser af toldreglerne.
ARTIKEL 21 MILITÆRE VELFÆRDSTJENESTER
1. De amerikanske styrker kan på nærmere aftalte steder på dansk territo- rium etablere militære vareudsalg, dagligvareforretninger, andre udsalgsste- der, messer, sociale aktivitets- og undervisningscentre samt fritidsområder, som kan benyttes af medlemmer af de amerikanske styrker, pårørende og eventuelt andet nærmere aftalt autoriseret personel. De amerikanske mili- tære myndigheder kan selv stå for ovennævnte militære velfærdstjenester eller indgå aftale med andre om at levere disse. Danmark kan for disse mi- litære velfærdstjenester ikke stille krav om tilladelser, bevillinger, inspek- tion eller anden myndighedsregulering.
2. De amerikanske styrker kan indgå aftale med finansielle institutioner om at drive bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed på dansk territo- rium udelukkende til brug for de amerikanske styrker, amerikanske leveran- dører og pårørende.
3. De samme officielle skatte- og afgiftsfritagelser, der gælder for de ame- rikanske styrker, gælder også for de tjenester og de organisationer, der er nævnt i denne artikel, da disse indgår som en integreret del i driften af det amerikanske militær. Tjenesterne og organisationerne vedligeholdes og dri- ves i overensstemmelse med gældende amerikansk lovgivning. Der kan ikke stilles krav om opkrævning eller betaling af skatter eller afgifter eller lig- nende gebyrer af sådanne tjenester og organisationer for aktiviteter forbun- det med deres drift.
4. De amerikanske styrker træffer hensigtsmæssige foranstaltninger til at forhindre, at de varer og effekter, som indføres til eller erhverves på dansk territorium af de tjenester og den virksomhed, som er anført i stk. 1 og 2 ovenfor, sælges til personer, som ikke er berettiget til at benytte sig af disse tjenester og organisationer.
ARTIKEL 22 MILITÆRE POSTKONTORER
1. USA kan etablere, opretholde og drive militære postkontorer til brug for de amerikanske styrker, pårørende, amerikanske leverandører og eventuelle andre, som Parterne måtte aftale i fællesskab.
2. Post, som indleveres på disse kontorer, kan frankeres med amerikanske frimærker.
3. De amerikanske styrkers officielle post er i overensstemmelse med NATO SOFA artikel XI, stk. 3, undtaget fra kontrol, undersøgelse og be- slaglæggelse.
4. Toldkontrol af ikke-officiel post, der sendes med militærpost, sker i over- ensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer.
ARTIKEL 23 VALUTA OG VEKSLING
1. De amerikanske styrker kan indføre, udføre og benytte amerikansk valuta samt finansielle instrumenter lydende på amerikansk valuta uanset beløb.
2. De amerikanske militære myndigheder kan til medlemmer af de ameri- kanske styrker og pårørende udlevere og veksle valuta samt instrumenter lydende på valuta, der er gyldig i:
a) USA,
b) Danmark,
c) Euro-zonen, og
d) andre lande, i det omfang dette måtte være nødvendigt i for- bindelse med autoriseret rejseaktivitet, herunder rejser i for- bindelse med tjenestefrihed.
3. Medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende kan:
a) indføre og udføre amerikansk valuta samt instrumenter ly- dende på amerikansk valuta, og
b) udføre øvrige valutaer og instrumenter lydende på øvrige valutaer fra dansk territorium, forudsat at de pågældende ame- rikanske styrker eller pårørende enten selv har indført den på- gældende valuta eller de pågældende instrumenter til dansk
territorium eller har modtaget den pågældende valuta eller de pågældende instrumenter fra de amerikanske styrker.
ARTIKEL 24 ANSÆTTELSER
1. De amerikanske styrker og de organisationer, som udfører militære vel- færdstjenester, jf. denne aftales artikel 21 og 22, kan rekruttere og ansætte pårørende samt personer, som er autoriseret til at tage ansættelse på dansk territorium, og administrere disses ansættelsesforhold i overensstemmelse med denne artikel. For pårørende kan der ikke stilles krav om arbejdstilla- delse.
2. Arbejdsvilkår fastsættes af de amerikanske styrker og organisationerne i overensstemmelse med gældende amerikansk lovgivning under hensynta- gen til gennemsnitlige lønniveauer og den arbejds- og ansættelsesretlige lovgivning i Danmark, i det omfang dette ikke er uforeneligt med denne aftale eller de amerikanske styrkers militære behov. Løn, goder, tillæg og forhøjelser af disse beløb skal være i overensstemmelse med amerikansk lovgivning. USA giver ikke afkald på sin immunitet, herunder suveræne im- munitet, med hensyn til ansættelse af sådant personel.
ARTIKEL 25
INDGÅELSE AF AFTALER MED LEVERANDØRER
1. De amerikanske styrker kan indgå aftaler om levering af varer, materiel, forsyninger, udstyr og tjenesteydelser (herunder udførelse af bygningsar- bejde) på dansk territorium uden begrænsninger i forhold til valg af, hvilken virksomhed, leverandør eller person, der skal foretage leverancen. De ame- rikanske styrker har til hensigt i videst muligt omfang og under forudsæt- ning af at amerikansk lovgivning overholdes, at benytte sig af danske virk- somheder som leverandører af varer, materiel, forsyninger, udstyr og tjene- steydelser. Der skal indhentes tilbud og aftalerne skal indgås og administre- res i overensstemmelse med amerikansk lovgivning.
2. Danmark må ikke stille de amerikanske styrker ringere end de danske væbnede styrker med hensyn til indkøb af varer og tjenesteydelser og ydel- ser fra forsyningsvirksomheder.
ARTIKEL 26 AMERIKANSKE LEVERANDØRERS STATUS
I forbindelse med levering af varer og tjenesteydelser til de amerikanske styrker på dansk territorium er amerikanske leverandører ikke omfattet af dansk lovgivning for så vidt angår vilkår for deres leverandøraftale om ud- førelse af arbejde i henhold til kontrakter med de amerikanske styrker eller dansk lovgivning for så vidt angår krav om tilladelser til og registrering af virksomheder og selskaber. Amerikanske leverandører er endvidere fritaget for al selskabsskat, der alene hidrører fra leveringen af varer eller tjeneste- ydelser til de amerikanske styrker eller opførelse af faciliteter for de ameri- kanske styrker. Amerikanske leverandører skal heller ikke pålægges nogen form for indkomst- eller overskudsskat af Danmark eller Danmarks politi- ske underinddelinger af den del af indkomsten eller overskuddet, som hid- rører fra en kontrakt eller underleverandørkontrakt med de amerikanske styrker.
ARTIKEL 27
MILJØ, SUNDHED OG SIKKERHED
1. Parterne forpligter sig til at gennemføre denne aftale på en måde, der er forenelig med hensynet til naturbeskyttelse i Danmark og menneskers sund- hed og sikkerhed. USA bekræfter, at USA vil respektere relevant dansk lov- givning på miljø-, sundheds- og sikkerhedsområdet i forbindelse med gen- nemførelsen af amerikansk politik. Danmark bekræfter sin politik om at gennemføre love, regler og standarder på miljø-, sundheds- og sikkerheds- området under behørig hensyntagen til de amerikanske styrkers, pårørendes og amerikanske leverandørers sundhed og sikkerhed.
2. Med henblik på at bidrage til en miljømæssig forsvarlig håndtering af farligt affald udpeger Danmark en instans, der skal fungere som ansvarlig myndighed i forhold til underretninger i henhold til Basel-konventionen om kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald og bortskaffelse heraf, vedtaget i Basel den 22. marts 1989, samt eventuel gennemførelses- lovgivning. De amerikanske styrker er forpligtet til at afgive de oplysninger, som er nødvendige for, at Danmark kan opfylde disse forpligtelser.
ARTIKEL 28 FORSYNINGSTJENESTER OG KOMMUNIKATION
1. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandø- rer skal gives adgang til at bruge vand, elektricitet og andre offentlige for- syningstjenester på vilkår, herunder priser og takster, som ikke er mindre gunstige end dem, der under tilsvarende omstændigheder gælder for de dan- ske væbnede styrker eller Danmark, og fritages i overensstemmelse med denne aftales artikel 16 for skatter eller andre offentlige gebyrer eller beta- linger. De amerikanske styrker skal betale en forholdsmæssig andel af brugsudgifterne til disse forsyningstjenester.
2. Parterne anerkender, at det kan være nødvendigt for de amerikanske styr- ker at anvende radiospektrummet. Det er tilladt for USA at benytte egne telekommunikationssystemer (således som "telekommunikation" er define- ret i Den Internationale Telekommunikations Unions konstitution og kon- vention fra 1992). Dette indbefatter retten til at anvende de instrumenter og tjenester, som måtte være nødvendige for at sikre fuld mulighed for at be- nytte telekommunikationssystemer, samt retten til at benytte alle nødven- dige radiospektre til dette formål. Det skal være gratis for USA at benytte radiospektret. De amerikanske styrker koordinerer brugen af frekvenser med den administrative repræsentant for Danmark, medmindre dette ikke er muligt på grund af presserende operationelle forhold. I så fald underretter de amerikanske styrker hurtigst muligt den administrative repræsentant for Danmark eller dennes udpegede repræsentant herom.
ARTIKEL 29 IMPLEMENTERING OG TVISTER
1. Alle forpligtelser i henhold til denne aftale er betinget af, at der foreligger de fornødne bevillinger.
2. Parterne eller deres administrative repræsentanter kan eventuelt indgå im- plementeringsaftaler eller aftale implementeringsordninger med henblik på at gennemføre denne aftales bestemmelser.
3. De administrative repræsentanter skal konsultere hinanden som påkrævet med henblik på at sikre, at denne aftale gennemføres efter hensigten. De administrative repræsentanter skal udarbejde procedurer, således at deres respektive medarbejdere kan konsultere hinanden om alle forhold vedrø- rende denne aftales effektive gennemførelse.
4. Tvister løses på lavest mulige niveau og – hvis dette måtte være nødven- digt – eskaleres til behandling og løsning hos de administrative repræsen- tanter. Tvister, som ikke kan løses af de administrative repræsentanter, skal forelægges Parterne til konsultation og afgørelse.
5. Tvister og andre forhold, der er omfattet af konsultationspligt i henhold til denne aftale, kan ikke indbringes for de nationale domstole eller for in- ternationale domstole, tribunaler eller lignende organer eller for øvrige tred- jeparter.
ARTIKEL 30 IKRAFTTRÆDEN, ÆNDRINGER OG VARIGHED
1. Denne aftale træder i kraft på datoen for den sidste note i Parternes note- udveksling, der angiver, at hver Part har gennemført de interne procedurer, der er nødvendige for aftalens ikrafttræden.
2. Denne aftale kan ændres ved skriftlig aftale mellem Parterne.
3. Denne aftale gælder ikke for Grønland eller Færøerne.
4. Denne aftale gælder for en indledende periode på ti (10) år. Efter den indledende periode fortsætter aftalen med at være i kraft, men kan opsiges af en af Parterne med et (1) års skriftligt varsel til den anden Part ad diplo- matiske kanaler.
5. Denne aftales bilag A udgør en integreret del af denne aftale og kan æn- dres ved skriftlig aftale mellem Parterne eller deres administrative repræ- sentanter.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede, som er behørigt be- myndigede af deres respektive regeringer, underskrevet denne aftale.
UNDERTEGNET i Washington D.C., den 21. december 2023 i to eksem- plarer på dansk og engelsk, idet begge tekster har samme gyldighed.
FOR REGERINGEN I DANMARK: | FOR REGERINGEN I AMERIKAS FORENEDE STATER: |
Udenrigsminister Xxxx Xxxxx Xxxxxxxxx | Udenrigsminister Xxxxxx Xxxx Xxxxxxx |
BILAG A
• Flyvestation Karup
Aftalte anlæg og områder
• Flyvestation Skrydstrup
• Flyvestation Aalborg
Bemærkninger til lovforslaget Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse | |
1. | Indledning |
2. | Forsvarssamarbejdsaftalens indhold |
3. | Lovforslagets hovedpunkter |
3.1. | Lovgivningsmæssig implementering af forsvarssamarbejds- |
aftalen | |
3.1.1. | Gældende ret |
3.1.2. | Forsvarsministeriets overvejelser og den foreslåede ordning |
3.1.2.1. | Amerikanske styrkers opgavevaretagelse i Danmark |
3.1.2.2. | Disciplinær jurisdiktion |
3.1.2.3. | Erstatningskrav og administrative sanktioner |
3.1.2.4. | Lovligt forfald i sager, der ikke er straffesager |
3.1.2.5. | Straffesagens behandling m.v. |
3.1.2.6. | Afkortning af fængselsstraf |
3.1.2.7. | Straffemyndighed |
3.1.2.8. | Varetægt |
3.1.2.9. | Skatte-, told- og afgiftsområdet |
3.1.2.10. | Beskæftigelsesområdet |
3.1.2.11. | Bygge-, plan-, natur- og miljøområdet |
3.1.2.12. | Besiddelse, indførelse og udførsel af våben omfattet af våben- loven og knive og genstande omfattet af knivloven |
3.1.2.13. | Visum og arbejdstilladelse |
3.1.2.14. | Transport af visse produkter og teknologi med dobbelt an- vendelse (”dual-use”) |
3.1.2.15. | Telekommunikation |
3.1.2.16. | Motorkøretøjer |
3.2. | Udførsel af våben m.v. af militære styrker og militært perso- nel |
3.2.1. | Gældende ret |
3.2.1.1. | Dansk ret |
3.2.1.2. | FN’s våbenhandeltraktat |
3.2.2. | Forsvarsministeriets overvejelser og den foreslåede ordning |
4. | Økonomiske konsekvenser og implementeringskonsekven- ser for det offentlige |
5. | Økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervsli- vet m.v. |
6. | Administrative konsekvenser for borgerne |
7. | Klimamæssige konsekvenser |
8. | Miljø- og naturmæssige konsekvenser |
9. | Forholdet til EU-retten |
10. | Forholdet til databeskyttelsesretten |
11. | Hørte myndigheder og organisationer m.v. |
12. | Sammenfattende skema |
1. Indledning
Det er regeringens holdning, at Danmarks deltagelse i internationale samar- bejdsaftaler og -programmer på forsvarsområdet er afgørende for Dan- marks, Nordens og Europas sikkerhed og tryghed. Et tæt sikkerhedssamar- bejde med USA i NATO samt et stærkt bilateralt forhold er i den forbindelse helt centralt.
Den 21. december 2023 underskrev Danmark derfor en bilateral forsvars- samarbejdsaftale med USA. Samme år indgik også Finland og Sverige til- svarende aftaler.
Aftalen af 21. december 2023 om forsvarssamarbejde mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater (forsvarssamarbejdsaf- talen) skaber grundlaget for en amerikansk militær tilstedeværelse på dansk jord. Det er en naturlig udvikling i Danmarks og USA’s langsigtede samar- bejde på sikkerheds- og forsvarsområdet, og med aftalen sendes der et klart signal om, at Danmark tager et endnu større ansvar for den europæiske sik- kerhed.
Det fremgår af forsvarssamarbejdsaftalen, at alle USA’s aktiviteter i hen- hold til aftalen skal udføres med fuld respekt for Danmarks suverænitet, grundlov og forfatningsmæssige sædvane, lovgivning samt folkeretlige for- pligtelser, herunder i forhold til oplagring af visse våbentyper på dansk ter- ritorium. Danmarks indgåelse af forsvarssamarbejdsaftalen vil desuden ikke ændre dansk atomvåbenpolitik, som indebærer, at der ikke må stationeres atomvåben i Danmark under de nuværende omstændigheder, dvs. i fredstid.
Regeringen har ved beslutningsforslag af [dato] i henhold til grundlovens § 19, stk. 1, 2. pkt., anmodet om Folketingets samtykke til, at regeringen på Danmarks vegne indgår aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 med regeringen i Amerikas Forenede Stater.
Formålet med dette lovforslag er bl.a. at skabe det retlige grundlag for op- fyldelse af forsvarssamarbejdsaftalen.
Med lovforslaget vil amerikanske styrker få en direkte adkomst til at gøre brug af nærmere bestemte militære anlæg og områder i Danmark med hen- blik på at kunne foretage en række konkrete aktiviteter som led i det militære samarbejde. Blandt disse aktiviteter er bl.a. udstationering af personel, op- bevaring af militært materiel og udstyr, vedligeholdelse, træning m.v. De omfattede anlæg er oplistet i forsvarssamarbejdsaftalens bilag A og udgøres
på nuværende tidspunkt af de tre flyvestationer i Karup, Skrydstrup og Aal- borg. Efter forsvarssamarbejdsaftalen skal Danmark desuden – med henblik på at understøtte de amerikanske styrker – efter anmodning herom i rimeligt omfang bestræbe sig på at facilitere midlertidig adgang til og brug af privat ejendom og anlæg samt offentlig ejendom og anlæg (herunder veje, havne og flyvepladser), som ikke er omfattet af de aftalte anlæg og områder.
Lovforslaget indeholder desuden bestemmelser om amerikanske styrkers adgang til dansk territorium, herunder pas- og visumforhold, samt ind- og udførsel og opbevaring af militært udstyr i Danmark. Derudover indeholder lovforslaget bestemmelser om straffe- og erstatningsretlige forhold samt skatte- og afgiftsfritagelser relateret til amerikanske styrkers militære tilste- deværelse i Danmark. Herudover indeholder lovforslaget fritagelser for de amerikanske styrker og deres pårørende m.v. fra opfyldelse af visse krav i dansk lovgivning, bl.a. på områderne for transport, arbejdstilladelse og be- skæftigelse.
Lovforslaget indeholder endvidere en tydeliggørelse af våbenlovens regler om ind- og udførsel af materiel uden indhentelse af tilladelse.
Lovforslaget vil træde i kraft ved forsvarsministerens bestemmelse. Det skal ses i lyset af, at forsvarssamarbejdsaftalen først vil træde i kraft, når Dan- mark og USA ved noteudveksling har orienteret hinanden om, at de hver især har gennemført deres respektive nationale implementeringsprocesser.
2. Forsvarssamarbejdsaftalens indhold
Forsvarssamarbejdsaftalen indeholder en præambel, 30 artikler og et bilag. Forsvarssamarbejdsaftalen findes i en dansk og en engelsk sprogversion, som har samme gyldighed.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 1 fastsætter aftalens anvendelsesområde og formål. Det fremgår heraf, at forsvarssamarbejdsaftalen fastlægger ram- merne for et styrket samarbejde mellem Danmark og USA på forsvars- og sikkerhedsområdet og supplerer de vilkår og betingelser, der er fastsat i NATO SOFA (Overenskomst mellem deltagerne i Den nordatlantiske Trak- tat vedrørende status for deres styrker af 19. juni 1951, jf. bekendtgørelse nr. 44 af 11. august 1955 i Lovtidende C), samt regulerer de amerikanske styrkers og deres pårørendes samt amerikanske leverandørers tilstedevæ- relse og aktiviteter på dansk territorium.
Det fastsættes derudover, at alle aktiviteter i henhold til aftalen skal udføres med fuld respekt for Danmarks suverænitet, grundlov og forfatningsmæs- sige sædvane, lovgivning samt folkeretlige forpligtelser, herunder i forhold til oplagring af visse våbentyper på dansk territorium, og at intet i aftalen ændrer dansk politik i forhold til oplagring eller deployering af atomvåben på dansk territorium.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2 indeholder definitioner af aftalens cen- trale begreber.
"Amerikanske styrker" betyder enheden bestående af styrken og det civile element samt al ejendom og officielle amerikanske oplysninger, al udstyr og alt materiel (herunder køretøjer, skibe og luftfartøjer, der benyttes af USA eller på USA's vegne) tilhørende de amerikanske væbnede styrker, der befinder sig på dansk territorium.
Udtrykket ”styrke” har den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, xxxxx a, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2, stk. 2. Herved forstås personel tilhørende en kontraherende parts land-, sø- eller luftstridskræfter, som i forbindelse med tjenestepligter befinder sig på en anden kontrahe- rende parts territorium inden for Den nordatlantiske Traktats område, dog således, at de pågældende to kontraherende parter kan træffe aftale om, at visse enkeltpersoner, enheder eller formationer ikke skal betragtes som ud- gørende eller indbefattet i en ”styrke”, for så vidt angår NATO SOFA’s be- stemmelser, jf. NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra a.
Udtrykket ”civilt element” har den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra b, medmindre andet fremgår af aftalens artikel 15, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2, stk. 3. Herved forstås efter NATO SOFA det civile personel, som ledsager en kontraherende parts styrke og har ansættelse ved et af den kontraherende parts værn, og som ikke er stats- løse personer eller statsborgere i et land, der ikke er deltager i Den nordat- lantiske Traktat, og som ej heller er statsborgere i eller har sædvanlig bopæl i det land, hvor styrken befinder sig, jf. NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra
b. Civilt element omfatter efter aftalen desuden ansatte hos ikke-danske, ikke-kommercielle organisationer, som er amerikanske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på amerikansk territorium, og som ikke har sædvanlig bopæl på dansk territorium, og som ledsager de amerikanske styrker på dansk territorium med det ene formål at bidrage til disse styrkers trivsel, moral eller oplæring, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2, stk. 3, litra a. Civilt element omfatter endvidere efter aftalen pårørende, der arbejder for
de amerikanske styrker, herunder i relation til de militære velfærdstjenester, der er beskrevet i aftalens artikel 21 og 22, og for de ikke-kommercielle organisationer, der er nævnt i aftalens artikel 2, stk. 3, litra a.
Som det fremgår, har udtrykket ”det civile element” i forsvarssamarbejds- aftalens artikel 15 en særlig definition, som der redegøres nærmere for under gennemgangen af aftalens artikel 15. Udtrykket anvendes således i en særlig betydning i artikel 15, hvorimod definitionen af det civile element i artikel 2, stk. 3, gælder for den øvrige del af forsvarssamarbejdsaftalen.
”Pårørende" har den betydning, der fremgår af NATO SOFA artikel I, stk. 1, litra c, hvorefter der ved ”pårørende” forstås ægtefællen til et medlem af en styrke eller et civilt element eller børn af et sådant medlem, der er af- hængige af underhold fra den pågældende, og omfatter endvidere et fami- liemedlem til et medlem af styrken eller det civile element, som er økono- misk, juridisk eller af helbredsmæssige årsager afhængigt af og forsørges af den pågældende, bor sammen med den pågældende i den bolig, som den pågældende bor i, og opholder sig på dansk territorium med samtykke fra styrkens myndigheder.
"Amerikanske leverandører" betyder virksomheder, der hverken er stiftet eller normalt er hjemmehørende på dansk territorium i henhold til dansk lovgivning, herunder disses ansatte, ansatte hos amerikanske leverandører, der hverken er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på dansk ter- ritorium, og personer, som hverken er danske statsborgere eller har sædvan- lig bopæl på dansk territorium, når sådanne virksomheder eller personer op- holder sig på dansk territorium i deres egenskab af leverandører eller under- leverandører i henhold til kontrakt med det amerikanske forsvarsministe- rium om levering af varer og tjenesteydelser i forbindelse med aktiviteter i henhold til denne aftale.
"Danske leverandører" betyder virksomheder, der er stiftet eller normalt er hjemmehørende på dansk territorium i henhold til dansk lovgivning, herun- der disses ansatte, ansatte hos amerikanske leverandører, der er danske stats- borgere eller har sædvanlig bopæl på dansk territorium, og personer, som er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl på dansk territorium, når så- danne virksomheder eller personer opholder sig på dansk territorium i deres egenskab af leverandører eller underleverandører i henhold til kontrakt med det amerikanske forsvarsministerium om levering af varer og tjenesteydel- ser i forbindelse med aktiviteter i henhold til denne aftale.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 3 og 4 angår adgang til og brug af de aftalte anlæg og områder samt præpositionering af forsvarsmateriel, forsy- ninger og udrustning. Det følger heraf, at amerikanske styrker m.v. har uhin- dret adgang til og kan gøre brug af de aftalte anlæg og områder med henblik på besøg, træning, øvelser, manøvrer, gennemrejse, støtte og hermed for- bundne aktiviteter, optankning af luftfartøjer, indkvartering af personel, præpositionering af materiel m.v. og en række andre lignende aktiviteter. Både Danmark og USA har adgang til og kan gøre fælles brug af de aftalte anlæg og områder, bortset fra eventuelle dele af disse, der udtrykkeligt er reserveret til de amerikanske styrkers eksklusive adgang og brug.
Til støtte for disse aktiviteter og formål giver Danmark de amerikanske styr- ker tilladelse til at foretage adgangskontrol ved indgangen til de aftalte an- læg og områder eller dele af disse, som er stillet til rådighed for de ameri- kanske styrker til deres eksklusive brug, og til at koordinere adgangen til de aftalte anlæg og områder, der benyttes af både de amerikanske styrker og de danske væbnede styrker, med de danske myndigheder af sikkerhedshensyn. Der skal etableres procedurer til samarbejde om operationelle og sikker- hedsmæssige spørgsmål vedrørende adgang, herunder adgangskontrol, til de aftalte anlæg og områder.
Efter anmodning skal Danmark i rimeligt omfang bestræbe sig på at facili- tere midlertidig, vederlagsfri adgang til og brug af privat og offentlig ejen- dom og anlæg (herunder veje, havne og flyvepladser), som ikke er omfattet af de aftalte anlæg og områder.
Amerikanske styrker m.v. kan udføre bygningsarbejde og foretage ændrin- ger og forbedringer på de aftalte anlæg og områder med henblik på at un- derstøtte de aftalte aktiviteter og formål. Danmark skal bestræbe sig i rime- ligt omfang på at facilitere, at de amerikanske styrker kan gennemføre så- dant arbejde ved at indhente de nødvendige danske godkendelser og tilla- delser.
De amerikanske styrker kan efter konsultation mellem Danmark og USA, og under hensyntagen til begge parters synspunkter, transportere, præposi- tionere og opbevare forsvarsmateriel, forsyninger og udstyr ("præpositione- ret materiel") på de aftalte anlæg og områder samt andre steder, som par- terne måtte aftale i fællesskab. De amerikanske styrker skal på forhånd un- derrette de danske væbnede styrker om typer, mængder og leveringsplaner for sådant præpositioneret materiel, som de amerikanske styrker planlægger
at transportere eller præpositionere på dansk territorium, samt hvilke ame- rikanske leverandører og danske leverandører, der står for leverancerne.
Det er alene de amerikanske styrker, der må benytte de amerikanske styrkers præpositionerede materiel og de anlæg eller dele af anlæg, der er udpeget til opbevaring af præpositioneret materiel. Det er alene de amerikanske styrker, der har kontrol over adgangen til, brugen af og råderetten over det præposi- tionerede materiel, og de amerikanske styrker har til enhver tid uindskræn- ket ret til at bortfjerne dette fra dansk territorium.
De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører skal have uhindret adgang til og brug af lagerfaciliteter til alt, hvad der har med forhåndsoplagring og opbevaring af præpositioneret materiel at gøre, herunder levering, forvaltning, inspektion, brug, vedligehold og bortfjer- nelse af sådant præpositioneret materiel, uanset om de pågældende lagerfa- ciliteter er de aftalte anlæg og områder. Luftfartøjer, køretøjer og skibe, der benyttes af de amerikanske styrker eller på disses vegne, har adgang til dan- ske lufthavne og havne og andre aftalte steder til levering, opbevaring og vedligehold på samt bortfjernelse fra dansk territorium af de amerikanske styrkers præpositionerede materiel.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 5 om ejendomsret fastsætter, at ejen- domsret til bygninger, ikke-flytbare konstruktioner og fastmonterede byg- geelementer i de aftalte anlæg og områder forbliver dansk ejendom, også efter at eventuelle ændringer eller forbedringer er blevet udført af de ameri- kanske styrker. Alle sådanne bygninger, konstruktioner og byggeelementer, som opføres af de amerikanske styrker, vil tilhøre Danmark efter opførelsen, men må benyttes af de amerikanske styrker, indtil de amerikanske styrker ikke længere har behov herfor.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 6 om sikkerhed fastsætter, at Danmark skal træffe de foranstaltninger, som er nødvendige for at sikre og beskytte de amerikanske styrker m.v., opmagasineret materiel og for at sikre og be- skytte officielle amerikanske oplysninger. De danske og amerikanske mili- tære myndigheder skal arbejde tæt sammen om at sørge for denne sikkerhed og beskyttelse.
I overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 10, kan de ameri- kanske styrker udøve alle rettigheder og beføjelser, der er nødvendige for de amerikanske styrkers brug, drift og forsvar af samt kontrol over de aftalte anlæg og områder, herunder iværksætte forholdsmæssige foranstaltninger
til at opretholde eller genoprette orden og beskytte amerikanske styrker, amerikanske leverandører, danske leverandører og pårørende. De amerikan- ske styrker skal koordinere sikkerhedsplaner, herunder etablere samarbejds- procedurer vedrørende sikkerhedsforanstaltninger, med de relevante myn- digheder i Danmark.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 7 om ind- og udrejse fastsætter bl.a., at Danmark i overensstemmelse med NATO SOFA ikke kan stille krav om pas eller visum ved indrejse til og udrejse fra dansk territorium for medlemmer af styrken, som foreviser det nødvendige personlige identifikationskort og en gyldig marchordre. Danmark kan heller ikke stille krav om visum ved indrejse til og udrejse fra dansk territorium for medlemmer af det civile ele- ment, pårørende og amerikanske leverandører, som foreviser et gyldigt pas og et identifikationskort udstedt af det amerikanske forsvarsministerium, en marchordre eller en skriftlig bemyndigelse udstedt af den kompetente ame- rikanske myndighed. De amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårørende er derudover fritaget for regler om registrering og kontrol af ud- lændinge.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 8 om logistisk støtte fastsætter, at danske myndigheder efter anmodning og under hensyntagen til egne nationale be- hov og tilgængelig kapacitet yder logistikstøtte til de amerikanske styrkers aktiviteter i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 9 om motorkøretøjer forpligter danske myndigheder til at respektere gyldig registrering, inspektion og tilladelser, som er foretaget eller udstedt af amerikanske militære myndigheder og ci- vile myndigheder i USA for motorkøretøjer og påhængskøretøjer tilhørende de amerikanske styrker m.v.
Danske myndigheder skal efter anmodning, uden betaling eller inspektion, udstede militære nummerplader til amerikanske styrkers officielle køretøjer og påhængsvogne efter samme procedurer som dem, der gælder for de dan- ske væbnede styrker.
Danske myndigheder skal derudover efter anmodning og uden betaling ud- stede nummerplader til motorkøretøjer og påhængsvogne, der ejes privat af medlemmer af de amerikanske styrker m.v. og anvendes til private formål, der ikke adskiller sig fra de nummerplader, der udstedes til den danske be- folkning. Sådanne køretøjer, der er registreret i Danmark, skal undergå pe- riodiske syn, og medlemmer af de amerikanske styrker m.v. er forpligtet til
at respektere dansk lovgivning i forhold til motoransvarsforsikringsdækning for motorkøretøjer og påhængsvogne, der er privatejede og anvendes til pri- vate formål, mens de befinder sig på dansk territorium.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 10 om førerbeviser, autorisationer, er- hvervsmæssige tilladelser m.v. fastsætter, at førerbeviser og andre tilladel- ser, som de amerikanske myndigheder har udstedt til et medlem af de ame- rikanske styrker eller en amerikansk leverandør, og som giver indehaveren ret til at benytte styrkens køretøjer, skibe eller luftfartøjer, er gyldige til så- dan brug på dansk territorium. Også førerbeviser udstedt af amerikanske myndigheder til kørsel i private motorkøretøjer er gyldige i Danmark.
Danske myndigheder kan desuden ikke stille krav om, at medlemmer af de amerikanske styrker eller amerikanske leverandører skal være i besiddelse af erhvervsmæssige tilladelser udstedt af Danmark for at kunne levere tje- nesteydelser i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 11 om flytning af luftfartøjer, skibe og køretøjer fastsætter bl.a., at luftfartøjer, skibe og køretøjer, som benyttes af de amerikanske styrker eller udelukkende benyttes på vegne af disse, frit kan indføres til, udføres fra og færdes på dansk territorium med respekt for relevante regler om sikkerhed og færdsel til vands, til lands og i luften. Der kan ikke ske ombordstigning eller inspektion af sådanne luftfartøjer, skibe og køretøjer uden USA's samtykke.
Luftfartøjer og skibe, der benyttes af de amerikanske styrker eller udeluk- kende benyttes på vegne af disse, er derudover fritaget for forskellige afgif- ter.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12 om strafferetlig jurisdiktion fastsæt- ter bl.a., at Danmark frafalder fortrinsretten til at udøve strafferetlig juris- diktion over medlemmer af de amerikanske styrker for ikke tjenstlige lov- overtrædelser på dansk territorium i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra c. De danske myndigheder kan dog i konkrete tilfælde af særlig vigtighed for Danmark vælge at tilbagekalde frafaldelsen ved af- givelse af en skriftlig erklæring over for de kompetente amerikanske mili- tære myndigheder. De amerikanske militære myndigheder skal hurtigst praktisk muligt underrette de danske myndigheder om enhver sag, der er omfattet af artikel 12, stk. 1, bortset fra ved mindre lovovertrædelser.
Bestemmelsen fastsætter bl.a. også, at dansk retsforfølgning af medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende skal ske ved de almindelige dom- stole, og at det kræver samtykke fra medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende at retsforfølge dem uden deres tilstedeværelse. En attestering fra de relevante amerikanske militære myndigheder på dansk territorium om, at en handling eller undladelse foretaget af et medlem af de amerikanske styrker er begået under udøvelsen af tjenstlige pligter i henhold til NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra a, nr. ii, udgør et endeligt bevis herfor. Parter- nes kompetente myndigheder samarbejder om efterforskningen af påståede lovovertrædelser, ligesom det anerkendes, at Danmark har ret til at iværk- sætte relevante efterforskningsskridt ved påståede lovovertrædelser. Det er parternes hensigt at vedtage nødvendige gensidigt fastlagte procedurer til fremme af deres samarbejde i henhold til artikel 12.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13 om varetægt og adgang fastsætter bl.a., at de danske myndigheder straks skal underrette de amerikanske mili- tære myndigheder, når et medlem af de amerikanske styrker eller en pårø- rende bliver anholdt eller varetægtsfængslet af de danske myndigheder. De amerikanske militære myndigheder skal efter anmodning herom have øje- blikkelig adgang til den pågældende og har ret til at være til stede under hele sagens forløb, herunder ved de danske myndigheders afhøring af den pågæl- dende.
Derudover skal et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende, som efterforskes eller venter på at blive stillet for retten af de danske myndighe- der, efter anmodning fra de amerikanske militære myndigheder, forblive el- ler placeres under de amerikanske militære myndigheders kontrol, indtil sa- gen (herunder en eventuel ankesag) er endeligt afsluttet, og de danske myn- digheder skal tage de nødvendige skridt for at sikre dette. I sådanne tilfælde skal de amerikanske militære myndigheder sikre, at medlemmet af styrken er til stede under sådanne sager, og efter bedste evne sikre, at et medlem af det civile element eller en pårørende er til stede under enhver sag ved de danske myndigheder, hvor den pågældendes tilstedeværelse er påkrævet.
Enhver periode, den pågældende har været frihedsberøvet af de danske myn- digheder eller enhver periode, den pågældende har tilbragt i de amerikanske militære myndigheders varetægt, skal trækkes fra en fængselsstraf, som den pågældende måtte blive idømt i samme sag.
Hvis et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende idømmes fængselsstraf af en dansk domstol, afsones denne i en eller flere af den dan- ske kriminalforsorgs institutioner, som Parterne har udpeget til dette formål, medmindre andet er aftalt mellem Parterne. Det er endvidere bl.a. aftalt, at de amerikanske militære myndigheder efter koordinering med de danske myndigheder skal have tilladelse til at besøge sådanne personer uden for normal besøgstid og yde dem bistand og støtte inden for en række områder.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 14 om disciplin fastsætter bl.a., at de amerikanske militære myndigheder, i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 10, er ansvarlige for at opretholde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker og kan oprette militærpolitienheder på de aftalte an- læg og områder, hvor der er amerikanske styrker til stede.
De amerikanske militære myndigheder kan derudover efter gensidigt fast- lagte procedurer, og i koordination med repræsentanter fra danske myndig- heder, tillade brugen af militærpolitienheder til at opretholde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker i områder tæt ved militæranlæg og om- råder, hvor der er amerikanske styrker til stede.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15 om retskrav fastsætter bl.a., at med- lemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, ikke kan gøres til genstand for civile retskrav eller administrative sanktioner, der ud- springer af handlinger eller undladelser begået af disse under udøvelsen af tjenstlige pligter. Sådanne krav kan fremlægges for de rette danske myndig- heder og behandles i overensstemmelse med bestemmelserne i NATO SOFA artikel VIII.
Der kan ikke mod medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, afsiges udeblivelsesdom eller iværksættes foranstaltninger, som er i strid med disses interesser, når de er midlertidigt forhindret af deres tjenst- lige pligter eller lovligt fravær i at deltage i en sag, der ikke er en straffesag.
Der er i artikel 15 en særlig definition af ”det civile element”, som adskiller sig fra definitionen i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2. "Det civile ele- ment" omfatter efter artikel 15 alle personer, som uanset nationalitet eller bopæl er ansat hos amerikanske myndigheder og som led i ansættelsen udø- ver tjenstlige pligter, der er pålagt af de amerikanske styrker, men omfatter ikke amerikanske leverandører, danske leverandører og ansatte hos sådanne leverandører eller hos ikke-kommercielle organisationer uanset deres natio-
nalitet eller bopæl. Definitionerne i artikel 2 og artikel 15 adskiller sig såle- des hovedsageligt ved, at der i artikel 15 ikke stilles krav om den pågælden- des nationalitets- eller bopælsforhold, eller at den pågældende er pårørende.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 16 om afgiftsfritagelser for officielle an- skaffelser fastsætter bl.a., at anskaffelser foretaget af de amerikanske styrker eller på disses vegne i form af varer, materiel, forsyninger, tjenesteydelser, udstyr og andre ejendele, som sker med de amerikanske styrker som endelig slutbruger, skal forbruges som led i opfyldelsen af en kontrakt med de ame- rikanske styrker eller på disses vegne eller skal inkorporeres i effekter eller faciliteter, der benyttes af de amerikanske styrker, er fritaget for merværdi- afgift ("moms"), salgsskatter, brugsskatter, punktafgifter og lignende skatter samt eventuelle skatter, der senere måtte erstatte disse.
For forsvarssamarbejdsaftalen gælder det gennemgående, at fritagelse for punktafgifter alene indrømmes for de punktafgifter, der svares ved overgan- gen til forbrug eller som fremgår af fakturaen.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 17 om skatte- og afgiftsfritagelser for personer fastsætter bl.a., at medlemmer af de amerikanske styrker ikke er pligtige at betale skatter, afgifter eller lignende, herunder moms, på dansk territorium for køb, ejerskab, besiddelse, brug og overdragelse, internt i styr- ken eller i forbindelse med dødsfald, af løsøre, der indføres til eller erhver- ves på dansk territorium til egen privat brug. Sådanne varer må i forhold til mængde ikke overstige et rimeligt omfang til privat brug og må ikke som følge af deres natur eller antal indikere, at de indkøbes til kommercielle for- mål. Disse fritagelser gælder også for pårørende.
Medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende, som på dansk territo- rium har eller bruger radio- og tv-modtageapparater samt enheder med mu- lighed for internetopkobling, er derudover fritaget for afgifter, licens, geby- rer og lignende vedrørende denne brug eller besiddelse.
Motorkøretøjer, der ejes af medlemmer af de amerikanske styrker og pårø- rende, er desuden fritaget for dansk beskatning af besiddelse og brug af biler på danske veje, registreringsafgift og lignende, men ikke for betaling af vej-
, bro- og tunnelafgift på samme måde som den almindelige danske befolk- ning.
Fritagelsen for indkomstskat i henhold til NATO SOFA artikel X gælder desuden indkomst, der oppebæres af medlemmer af de amerikanske styrker,
pårørende, der hverken er danske statsborgere eller har sædvanlig bopæl i Danmark, og amerikanske leverandører og som hidrører fra ansættelse ved de organisationer, der er anført i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 2, stk. 3, og aktiviteter nævnt i aftalens artikel 21 og 22, samt fra kilder uden for Dan- marks grænser.
Dansk lovgivnings bestemmelser vedrørende arbejdsgiveres og selvstæn- dige erhvervsdrivendes pligt til at indeholde eller forudbetale indkomstskat og socialt sikringsbidrag gælder ikke for indkomst, der ikke er skattepligtig i Danmark.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 18 om indførsel og udførsel til officielle formål fastsætter bl.a., at det er tilladt at indføre varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele til dansk territorium, som indføres af de amerikan- ske styrker, er beregnet til slutbrug hos de amerikanske styrker eller på vegne af disse, herunder til understøttelse af militære velfærdstjenester, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 21 og 22, skal bruges eller forbruges som led i opfyldelsen af en kontrakt med de amerikanske styrker eller på disses vegne eller skal inkorporeres i genstande eller faciliteter, der benyttes af de amerikanske styrker. Der opkræves ikke told, import-, registreringsafgifter eller lignende, herunder bl.a. brugsskatter, punktafgifter og moms i forbin- delse med sådan indførsel. Derudover er udførsel af sådanne varer, materiel, forsyninger, udstyr og andre ejendele fra dansk territorium fritaget for dansk eksporttold.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 19 om indførsel og udførsel til private formål fastsætter bl.a., at medlemmer af de amerikanske styrker og ameri- kanske leverandører under deres tjeneste på dansk territorium samt pårø- rende told- og skattefrit kan indføre personlige ejendele, møbler, et privat motorkøretøj pr. person, der er fyldt 18 år, og andre varer, der er beregnet til egen eller husstandens brug eller forbrug. Dette privilegium gælder ikke kun disse personers ejendele, men også varer, der sendes til dem som gave eller leveres til dem som led i opfyldelsen af kontrakter med personer, der ikke er bosiddende på dansk territorium.
Disse varer m.v., og andre varer, der anskaffes skatte- og/eller afgiftsfrit, må ikke sælges eller på anden måde overdrages til personer på dansk territo- rium, som ikke selv er berettiget til at indføre disse toldfrit, medmindre over- dragelsen er godkendt af de rette danske myndigheder. En sådan godken- delse er ikke nødvendig for gaver til velgørende formål.
Medlemmer af de amerikanske styrker, pårørende og amerikanske leveran- dører skal derudover ikke betale eksporttold og -afgifter ved genudførsel (eller udførsel) af eventuelle varer, som de har indført til (eller erhvervet på) dansk territorium under deres tjenesteophold.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 20 om toldbehandling fastsætter bl.a., at Danmark skal træffe alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre hur- tig og smidig toldbehandling af effekter, der indføres til og udføres fra Dan- mark i henhold til aftalen, og at en eventuel toldkontrol gennemføres hur- tigst muligt. Toldkontrol i henhold til aftalen skal gennemføres i overens- stemmelse med procedurer, der aftales i fællesskab mellem de rette danske myndigheder og de amerikanske styrker. En eventuel toldkontrol, som de danske toldmyndigheder måtte udføre på indgående eller udgående person- lige ejendele tilhørende medlemmer af de amerikanske styrker eller pårø- rende, sker, når ejendelene afleveres på eller afhentes fra den pågældendes bopæl eller efter gensidigt fastlagte procedurer.
Der foretages ikke kontrol af officielle amerikanske oplysninger, der indfø- res til og udføres fra dansk territorium.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 21 om militære velfærdstjenester fast- sætter bl.a., at de amerikanske styrker på nærmere aftalte steder på dansk territorium kan etablere militære vareudsalg, dagligvareforretninger, andre udsalgssteder, messer, sociale aktivitets- og undervisningscentre samt fri- tidsområder, som kan benyttes af medlemmer af de amerikanske styrker, pårørende og eventuelt andet nærmere aftalt autoriseret personel. De ameri- kanske militære myndigheder kan selv stå for ovennævnte militære vel- færdstjenester eller indgå aftale med andre om at levere disse. Danmark kan for disse militære velfærdstjenester ikke stille krav om tilladelser, bevillin- ger, inspektion eller anden myndighedsregulering.
De amerikanske styrker kan derudover indgå aftale med finansielle institu- tioner om at drive bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed på dansk territorium udelukkende til brug for de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårørende.
De samme officielle skatte- og afgiftsfritagelser, der gælder for de ameri- kanske styrker, gælder også for disse tjenester og organisationer. Tjene- sterne og organisationerne drives i overensstemmelse med gældende ameri- kansk lovgivning, og der kan ikke stilles krav om opkrævning eller betaling
af skatter eller afgifter eller lignende gebyrer af sådanne tjenester og orga- nisationer for aktiviteter forbundet med deres drift.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 22 om militære postkontorer fastsætter bl.a., at USA kan etablere, opretholde og drive militære postkontorer til brug for bl.a. de amerikanske styrker. Post, som indleveres på disse kontorer, kan frankeres med amerikanske frimærker, og de amerikanske styrkers officielle post er i overensstemmelse med NATO SOFA artikel XI, stk. 3, undtaget fra kontrol, undersøgelse og beslaglæggelse. Toldkontrol af ikke-officiel post, der sendes med militærpost, sker i overensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 23 om valuta og veksling fastsætter, at de amerikanske styrker kan indføre, udføre og benytte amerikansk valuta samt finansielle instrumenter lydende på amerikansk valuta uanset beløb.
De amerikanske militære myndigheder kan til medlemmer af de amerikan- ske styrker og pårørende udlevere og veksle valuta samt instrumenter ly- dende på valuta, der er gyldig i USA, Danmark, Eurozonen, og andre lande, i det omfang det måtte være nødvendigt i forbindelse med autoriseret rejse- aktivitet, herunder rejser i forbindelse med tjenestefrihed.
Derudover kan medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende indføre og udføre amerikansk valuta samt instrumenter lydende på amerikansk va- luta, samt udføre øvrige valutaer og instrumenter lydende på øvrige valutaer fra dansk territorium, forudsat at de pågældende amerikanske styrker eller pårørende enten selv har indført den pågældende valuta eller de pågældende instrumenter til dansk territorium eller har modtaget den pågældende valuta eller de pågældende instrumenter fra de amerikanske styrker.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 24 om ansættelser fastsætter bl.a., at de amerikanske styrker og de organisationer, som udfører militære velfærds- tjenester, kan rekruttere og ansætte pårørende samt personer, som er autori- seret til at tage ansættelse på dansk territorium, og administrere disses an- sættelsesforhold, og at der for pårørende ikke kan stilles krav om arbejdstil- ladelse.
Arbejdsvilkår fastsættes af de amerikanske styrker og organisationerne i overensstemmelse med gældende amerikansk lovgivning under hensynta- gen til gennemsnitlige lønniveauer og den arbejds- og ansættelsesretlige
lovgivning i Danmark, i det omfang dette ikke er uforeneligt med forsvars- samarbejdsaftalen eller de amerikanske styrkers militære behov. Løn, goder, tillæg og forhøjelser af disse beløb skal være i overensstemmelse med ame- rikansk lovgivning.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 25 om indgåelse af aftaler med leveran- dører fastsætter bl.a., at de amerikanske styrker kan indgå aftaler om leve- ring af varer, materiel, forsyninger, udstyr og tjenesteydelser (herunder ud- førelse af bygningsarbejde) på dansk territorium uden begrænsninger i for- hold til valg af, hvilken virksomhed, leverandør eller person, der skal fore- tage leverancen. De amerikanske styrker har til hensigt i videst muligt om- fang og under forudsætning af at amerikansk lovgivning overholdes, at be- nytte sig af danske virksomheder som leverandører af varer, materiel, for- syninger, udstyr og tjenesteydelser.
Danmark må ikke stille de amerikanske styrker ringere end de danske væb- nede styrker med hensyn til indkøb af varer og tjenesteydelser og ydelser fra forsyningsvirksomheder.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 26 om amerikanske leverandørers status fastsætter, at amerikanske leverandører i forbindelse med levering af varer og tjenesteydelser til de amerikanske styrker på dansk territorium ikke er omfattet af dansk lovgivning for så vidt angår vilkår for deres leverandøraf- tale om udførelse af arbejde i henhold til kontrakter med de amerikanske styrker eller dansk lovgivning for så vidt angår krav om tilladelser til og registrering af virksomheder og selskaber. Amerikanske leverandører er desuden fritaget for al selskabsskat, der alene hidrører fra leveringen af varer eller tjenesteydelser til de amerikanske styrker eller opførelse af faciliteter for de amerikanske styrker. Amerikanske leverandører skal heller ikke på- lægges nogen form for indkomst- eller overskudsskat af Danmark af den del af indkomsten eller overskuddet, som hidrører fra en kontrakt eller underle- verandørkontrakt med de amerikanske styrker.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 27 om miljø, sundhed og sikkerhed fast- sætter, at aftalen skal gennemføres på en måde, der er forenelig med hensy- net til naturbeskyttelse i Danmark og menneskers sundhed og sikkerhed. USA vil respektere relevant dansk lovgivning på miljø-, sundheds- og sik- kerhedsområdet i forbindelse med gennemførelsen af amerikansk politik. Danmark skal gennemføre love, regler og standarder på miljø-, sundheds- og sikkerhedsområdet under behørig hensyntagen til de amerikanske styr- kers, pårørendes og amerikanske leverandørers sundhed og sikkerhed.
De amerikanske styrker er forpligtet til at afgive de oplysninger, som er nød- vendige for, at Danmark kan opfylde sine forpligtelser efter Baselkonventi- onen af 22. marts 1999 om kontrol med transport af farligt affald.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 28 om forsyningstjenester og kommuni- kation fastsætter, at de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og danske leverandører skal gives adgang til at kunne bruge vand, elektricitet og andre offentlige forsyningstjenester på vilkår, herunder priser og takster, som ikke er mindre gunstige end dem, der under tilsvarende omstændighe- der gælder for de danske væbnede styrker eller Danmark, og fritages for skatter eller andre offentlige gebyrer eller betalinger. De amerikanske styr- ker skal betale en forholdsmæssig andel af brugsudgifterne til disse forsy- ningstjenester.
Det er tilladt for USA at benytte egne telekommunikationssystemer. Dette omfatter retten til at anvende de instrumenter og tjenester, som måtte være nødvendige for at sikre fuld mulighed for at benytte telekommunikationssy- stemer, samt retten til at benytte alle nødvendige radiospektre til dette for- mål, og det skal være gratis for USA at benytte radiospektret. Brug af fre- kvenser skal koordineres med Danmark, medmindre det ikke er muligt på grund af presserende operationelle forhold. I så fald skal der ske underret- ning hurtigst muligt.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 29 om implementering og tvister fast- sætter bl.a., at aftalen kan suppleres af implementeringsaftaler eller aftalte implementeringsordninger, og at tvister skal løses ved konsultationer og ikke afgøres ved domstolsbehandling.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 30 om ikrafttræden, ændringer og varig- hed fastsætter bl.a., at aftalen træder i kraft på datoen for den sidste udveks- ling af noter, der angiver at hver part har gennemført de interne procedurer, der er nødvendige.
Forsvarssamarbejdsaftalen er uopsigelig i 10 år og kan derefter opsiges af hver af parterne med 1 års varsel.
Færøerne og Grønland er ikke omfattet af forsvarssamarbejdsaftalen.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens bilag A omfatter de aftalte anlæg og områ- der de tre flyvestationer i Karup, Skrydstrup og Aalborg. Bilag A er en in- tegreret del af aftalen, og de aftalte anlæg og områder kan ifølge aftalens artikel 30 ændres ved skriftlig aftale mellem parterne eller deres administra- tive repræsentanter.
3. Lovforslagets hovedpunkter
3.1. Lovgivningsmæssig implementering af forsvarssamarbejds- aftalen
3.1.1. Gældende ret
Overenskomst mellem deltagerne i Den nordatlantiske Traktat vedrørende status for deres styrker af 19. juni 1951, jf. bekendtgørelse nr. 44 af 11. au- gust 1955 i Lovtidende C, (NATO SOFA) regulerer den retlige status for et NATO-lands styrker, når de befinder sig på et andet NATO-lands territo- rium.
NATO SOFA indeholder bl.a. bestemmelser om kørekort, pas og visum; kontrol og registrering af udlændinge; våbenbesiddelse, -indførsel og -ud- førsel; straffe- og disciplinærmyndighed; strafferetligt samarbejde, herunder om efterforskning, anholdelse, varetægt og afsoning; kompetence til at ud- øve politimyndighed; behandling af erstatningskrav; indkøbsvilkår; ansæt- telser; adgang til lægehjælp; skattepligt samt told og valuta.
Med det formål at fremme sikkerheden og stabiliteten i hele Europa blev overenskomst om Partnerskab for Fred-samarbejdet (PfP-overenskomsten) vedtaget på NATO’s topmøde i januar 1994. Til PfP-overenskomsten hører to tillægsprotokoller af henholdsvis 19. juni 1995 og 19. december 1997. PfP-overenskomsten henviser i det væsentligste til bestemmelserne i NATO SOFA, og indebærer dermed i praksis en territoriel udvidelse af bestemmel- serne i NATO SOFA til de PfP-lande, som ikke er medlem af NATO.
NATO SOFA og PfP-overenskomsten med tilhørende tillægsprotokoller er gennemført i dansk ret ved lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overenskomst om retsstillingen for NATO-styrker og af protokol om NATO’s militære hovedkvarterer (NATO-styrkeloven). NATO-styrkeloven blev senest ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999.
Det fremgår af NATO-styrkelovens § 1, stk. 1, at lovens §§ 2-5 gælder for fremmede styrker, der opholder sig i Danmark i henhold til overenskomst af 19. juni 1951 mellem deltagerne i Den Nordatlantiske Traktat vedrørende
status for deres styrker, protokol af 28. august 1952 om status for internati- onale militære hovedkvarterer oprettet i henhold til Den Nordatlantiske Traktat eller overenskomst af 19. juni 1995 mellem deltagerne i Den Nord- atlantiske Traktat og de øvrige deltagende stater i Partnerskab for Fred ved- rørende status for deres styrker med tillægsprotokol af samme dato og yder- ligere tillægsprotokol af 19. december 1997. I det omfang amerikanske styr- ker opholder sig i Danmark, vil de således som udgangspunkt være omfattet af NATO-styrkelovens regler.
Det fremgår af NATO-styrkelovens § 2, at fremmede militære myndigheder kan udøve strafferetlig og disciplinær jurisdiktion på dansk territorium i det omfang og på de vilkår, der følger af de i § 1, stk. 1, nævnte overenskomster, som bl.a. omfatter NATO SOFA. De nærmere regler for afsenderlandets straffemyndighed findes i NATO SOFA artikel VII, som fastsætter afsen- derlandets henholdsvis modtagerlandets adgang til at udøve straffe- og/eller disciplinærmyndighed i modtagerlandet over medlemmer af en styrke, et ci- vilt element og pårørende. NATO SOFA artikel VII, stk. 3, bestemmer i den forbindelse, hvem der har fortrinsret, når begge lande har adgang til at udøve straffemyndighed. Det fremgår i den forbindelse af stk. 3, litra c, at dersom det land, der har fortrinsret, beslutter sig til ikke at udøve jurisdiktion, skal det snarest muligt underrette det andet lands myndigheder herom. Myndig- hederne i det land, som har fortrinsret, skal endvidere velvilligt overveje en af myndighederne i det andet land fremsat anmodning om at ville frafalde denne ret i tilfælde, hvor det andet land anser et sådant afkald for særligt betydningsfuldt, jf. bestemmelsens 2. pkt. Det bemærkes i øvrigt, at NATO SOFA artikel VII skal læses i lyset af, at fremmede troppeafdelinger under kommando ifølge almindeligt anerkendte folkeretlige grundsætninger er unddraget modtagerlandets jurisdiktion, hvilket er lagt til grund ved gen- nemførelsen af NATO SOFA i dansk ret, jf. Folketingstidende 1954-55, til- læg A, L 3 som fremsat, sp. 1681 f.
Det fremgår af NATO-styrkelovens § 3, at anholdelse af et afsenderlands militære eller civile medlemmer af en styrke eller sådanne medlemmers på- rørende kan ske, når det begæres i anledning af sigtelse for et forhold, der er strafbart i henhold til afsenderlandets lovgivning, og for hvilket afsender- landets militære myndigheder i henhold til de i § 1, stk. 1, nævnte overens- komster har adgang til at udøve jurisdiktion på dansk territorium, selv om den pågældende ikke sigtes for et forhold, der efter dansk ret er strafbart. Udlevering til afsenderlandets militære myndigheder skal i så fald ske uden ophold og senest inden 24 timer efter anholdelsen, jf. bestemmelsens stk. 2.
NATO-styrkelovens § 3 tilvejebringer den nødvendige hjemmel for NATO SOFA artikel VII, stk. 5, litra a, der fastslår, at modtager- og afsenderlandets myndigheder skal bistå hinanden med anholdelse af medlemmer af afsen- derlandets styrke, civile elementer eller disses pårørende på modtagerlan- dets territorium samt udlevering til den myndighed, der skal udøve straffe- myndighed.
NATO-styrkelovens § 4 indeholdt tidligere en særlig bestemmes om rets- hjælp, der gjorde retsplejelovens regler om bl.a. vidnepligt, vidneindkal- delse og vidnegodtgørelse anvendelige med hensyn til vidneførsel for en fremmed domstol, der i overensstemmelse med NATO SOFA virkede på dansk område. Det er ved ophævelsen af § 4 ved § 1, nr. 5, i lov nr. 201 af
7. april 1999 lagt til grund, at de almindeligt gældende regler med hensyn til retshjælp finder anvendelse også i relation til retshjælpsforpligtelserne i relation til NATO SOFA. Der henvises til forarbejderne til ændringsloven til NATO-styrkeloven, jf. bemærkningerne til § 1, nr. 5, i forslaget til den nævnte ændringslov, jf. Folketingstidende 1998-99, tillæg A, L 159 som fremsat, s. 3541. Det følger af de almindeligt gældende regler med hensyn til retshjælp, at straffeprocessuelle tvangsindgreb til brug for straffesager i udlandet gennemføres ved danske domstole i medfør af retsplejeloven eller lovens analogi. Det samme gælder bl.a. pligtmæssig afgivelse af vidnefor- klaringer til brug for straffesager i udlandet.
Det fremgår af NATO-styrkelovens § 5, stk. 1, at den, som røber eller vide- regiver meddelelse om hemmeligheder vedrørende fremmede militære styr- ker, der befinder sig på dansk statsområde og omfattes af de i § 1, stk. 1, nævnte overenskomster, straffes, for så vidt det angår forhold, hvorpå styr- kernes eller nogen af overenskomstdeltagernes sikkerhed beror, som for overtrædelse af borgerlig straffelov § 109.
Af NATO-styrkelovens § 5, stk. 2, fremgår det, at den, som forfalsker, øde- lægger eller bortskaffer noget dokument eller anden genstand, der er af sik- kerhedsmæssig betydning for sådanne militære styrker som nævnt i stk. 1 eller for nogen af overenskomstdeltagerne, straffes som for overtrædelse af borgerlig straffelov § 110.
Af NATO-styrkelovens § 5, stk. 3, fremgår det, at som for overtrædelse af borgerlig straffelov § 110 a straffes den, der foretager nogen af de der nævnte handlinger med hensyn til militære forsvarsanlæg m.v., der tilhører eller benyttes af sådanne militære styrker, som er omfattet af de i § 1, stk. 1,
nr. 1 og 2, nævnte aftaler eller med hensyn til bestemmelser om sådanne styrkers mobilisering eller andet krigsberedskab.
Det fremgår af NATO-styrkelovens § 6, at forsvarsministeren kan fraskrive sig erstatningskrav og afholde udgifter til erstatninger, hvor dette følger af forpligtelser i de overenskomster, der er nævnt i § 1, stk. 1, eller af tilsva- rende forpligtelser i andre af Danmark tiltrådte overenskomster om fastlæg- gelse af status for fremmede styrker, der modtages på dansk territorium, el- ler for udsendte danske styrker.
3.1.2. Forsvarsministeriets overvejelser og den foreslåede ord- ning
3.1.2.1. Amerikanske styrkers opgavevaretagelse i Danmark Forsvarssamarbejdsaftalen supplerer de vilkår og betingelser, der er fastsat i NATO SOFA, samt regulerer de amerikanske styrkers, deres pårørendes og amerikanske leverandørers tilstedeværelse på dansk territorium. NATO SOFA, som er gennemført i dansk ret, vil således fortsat være gældende for forhold vedrørende amerikanske styrkers og deres pårørendes tilstedevæ- relse i Danmark i det omfang, der ikke er fastsat særskilt regulering i for- svarssamarbejdsaftalen.
Henset til, at forsvarssamarbejdsaftalen vil få en væsentlig praktisk betyd- ning for amerikanske styrkers tilstedeværelse og opgavevaretagelse i Dan- mark samt samarbejdet mellem det amerikanske og det danske forsvar herom, finder Forsvarsministeriet det rigtigst, at der i lovteksten indsættes en selvstændig hjemmel for amerikanske styrkers adgang til at udføre opga- ver i Danmark efter forsvarssamarbejdsaftalen.
Det foreslås på den baggrund, at amerikanske styrker på de vilkår og i det omfang, det er aftalt i forsvarssamarbejdsaftalen, kan udføre militære opga- ver på dansk territorium. Disse opgaver vil omfatte bl.a. udstationering af personel, opbevaring af militært materiel og udstyr, vedligeholdelse, træ- ning m.v.
Amerikanske styrker vil i den forbindelse få adgang til at bestemme og håndhæve adgang til de aftalte anlæg og områder eller dele af disse, som er stillet til rådighed for de amerikanske styrker til deres eksklusive brug, her- under at ekskludere personer fra at få adgang til områderne (etablering og håndhævelse af adgangskontrol), jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 3, stk. 2. Amerikanske styrker vil også få adgang til at udøve alle rettigheder og beføjelser, der er nødvendige for de amerikanske styrkers brug, drift og
forsvar af samt kontrol over de aftalte anlæg og områder, herunder at iværk- sætte forholdsmæssige foranstaltninger til at opretholde eller genoprette or- den og beskytte amerikanske styrker, amerikanske leverandører, danske le- verandører og pårørende, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 6, stk. 2.
Det bemærkes, at det i forsvarssamarbejdsaftalen er forudsat, at der vil være en løbende koordinering mellem danske og amerikanske myndigheder om de amerikanske styrkers sikkerhedsforanstaltninger i Danmark. Som led heri forudsættes det, at der foretages koordinering med alle relevante danske fagmyndigheder med henblik på at sikre den nødvendige inddragelse, og at der i den forbindelse tilrettelægges nærmere procedurer herfor.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at den foreslåede bestemmelse ikke rejser spørgsmål i forhold til det uskrevne grundlovsforbud, hvorefter dan- ske myndigheder som udgangspunkt anses for at være enekompetente til at udøve myndighedsbeføjelser inden for dansk territorium. Forsvarsministe- riet har ved vurderingen lagt vægt på, at de amerikanske styrker efter for- svarssamarbejdsaftalens artikel 6, stk. 2, skal koordinere sikkerhedsplaner, herunder etablere samarbejdsprocedurer vedrørende sikkerhedsforanstalt- ninger, med de relevante myndigheder i Danmark. Danske myndigheder har således en kontrol med, hvordan sikkerhedsplanerne udmøntes i praksis, li- gesom det amerikanske militær i almindelighed vil skulle samarbejde med danske myndigheder om konkrete sikkerhedsforanstaltninger.
Forsvarsministeriet har derudover lagt vægt på, at en magtudøvelse ikke vil rejse spørgsmål i forhold til det uskrevne grundlovsforbud, hvis det sker in- den for rammerne af nødret og nødværge, jf. straffelovens §§ 13 og 14.
Forsvarsministeriet har desuden lagt vægt på, at der i praksis findes lignende ordninger på forsvarsområdet, som bestemmelsen skal fortolkes i overens- stemmelse med. Det fremgår således af NATO SOFA artikel VII, stk. 10, litra a, at en NATO-styrkes militærpoliti kan træffe alle behørige foranstalt- ninger til at sikre opretholdelsen af orden og sikkerhed i lejre, anlæg og an- dre områder, hvor en styrkes opstillede enheder eller formationer befinder sig.
Der henvises til lovforslagets § 1 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.2. Disciplinær jurisdiktion
Af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 14, stk. 1, fremgår det, at de ameri- kanske militære myndigheder, i overensstemmelse med NATO SOFA arti- kel VII, stk. 10, er ansvarlige for at opretholde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker og kan oprette militærpolitienheder på de aftalte anlæg og områder, hvor der er amerikanske styrker til stede. Hvis de aftalte anlæg og områder benyttes i fællesskab med de danske væbnede styrker, skal de relevante amerikanske og danske myndigheder koordinere aktiviteter med hinanden, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 14, stk. 2.
Idet det anerkendes, at Danmark har den suveræne retshåndhævende myn- dighed på dansk territorium, kan de amerikanske militære myndigheder ef- ter gensidigt fastlagte procedurer, og i koordination med repræsentanter fra danske myndigheder, tillade brugen af militærpolitienheder til at opretholde disciplin og orden blandt de amerikanske styrker i områder tæt ved militær- anlæg og områder, hvor der er amerikanske styrker til stede, jf. forsvarssam- arbejdsaftalens artikel 14, stk. 3. Det forudsættes, at der som led heri fore- tages koordinering med det danske politi, og at der i den forbindelse tilret- telægges de nærmere procedurer.
Henset til, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 14, stk. 3, udgør en udvi- delse af reglerne om disciplinær jurisdiktion i NATO SOFA, som er gen- nemført i § 2 i lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overens- komst om retsstillingen for NATO-styrker og af protokol om NATOs mili- tære hovedkvarterer (NATO-styrkeloven), som ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999, finder Forsvarsministeriet det rigtigst, at der i lovteksten indsæt- tes en selvstændig hjemmel for amerikanske militære myndigheders adgang til efter forsvarssamarbejdsaftalen at udøve disciplinær jurisdiktion i Dan- mark over for medlemmer af de amerikanske styrker.
Der henvises til lovforslagets § 2 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.3. Erstatningskrav og administrative sanktioner
Af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15, stk. 1, følger det, at medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, ikke skal kunne gø- res til genstand for civile retskrav eller administrative sanktioner, der ud- springer af handlinger eller undladelser begået af disse under udøvelsen af tjenstlige pligter, og at sådanne krav i stedet skal kunne fremlægges for de rette danske myndigheder og behandles i overensstemmelse med bestem- melserne i NATO SOFA artikel VIII.
Det foreslås på den baggrund, at forsvarsministeren vil skulle udbetale er- statning, hvis medlemmer af de amerikanske styrker under udøvelsen af tjenstlige pligter i Danmark forvolder skader, som efter dansk ret medfører erstatningspligt. Forsvarsministeren vil tilsvarende skulle udbetale krav på pengebeløb, der følger af administrative sanktioner, som medlemmer af de amerikanske styrker er blevet pålagt som led i udøvelsen af tjenstlige pligter i Danmark.
Forsvarsministeren kan efter forsvarssamarbejdsaftalen opkræve en for- holdsmæssig regres fra de amerikanske militærmyndigheder i overensstem- melse med de i NATO SOFA specificerede regler om den nærmere forde- ling af udbetalte erstatningsbeløb.
Der henvises til lovforslagets § 3 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.4. Lovligt forfald i sager, der ikke er straffesager Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15, stk. 4, 1. pkt., fastsætter, at der ikke mod medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, kan afsiges udeblivelsesdom eller iværksættes foranstaltninger, som er i strid med disses interesser, når de er midlertidigt forhindret af deres tjenstlige pligter eller lovligt fravær i at deltage i en sag, der ikke er en straffesag.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15, stk. 4, 2. pkt., fastsætter, at hvis be- stemmelsen i artikel 15, stk. 4, 1. pkt., medfører en ugrundet forsinkelse af en sag, der ikke er en straffesag, skal de amerikanske militære myndigheder efter anmodning fra de danske myndigheder straks be- eller afkræfte, om den pågældende fortsat er forhindret i at deltage på grund af tjenstlige pligter eller lovligt fravær, og oplyse over for de danske myndigheder, hvornår den pågældende forventes at være tilbage
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15, stk. 4, 1. pkt., bør gennemføres ved lov.
Efter gældende ret tilkommer det i vidt omfang den kompetente ret skøns- mæssigt at vurdere, om udeblivelse skal tillægges udeblivelsesvirkning, el- ler om der er er tale om lovligt forfald. Det kan efter Forsvarsministeriets vurdering derfor ikke udelukkes, at den kompetente ret i en given situation omfattet af artikel 15, stk. 4, 1. pkt., finder, at der kan tillægges udeblivel- sesvirkning over for et medlem af de amerikanske styrker, herunder det ci- vile element, uanset at medlemmets udeblivelse skyldes tjenstlige pligter eller lovligt fravær.
På denne baggrund vurderer Forsvarsministeriet, at Danmarks forpligtelser efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 15, stk. 4, 1. pkt., ikke kan rummes inden for gældende ret, og at det for at sikre overholdelse af forpligtelserne er nødvendigt at indføre en hjemmel, der tager højde for forsvarssamar- bejdsaftalens artikel 15, stk. 4, 1. pkt.
Det foreslås på den baggrund, at der i loven medtages en bestemmelse, hvor- efter der i sager ved domstolene, der ikke er straffesager, ikke kan afsiges udeblivelsesdom eller træffes afgørelse om anden udeblivelsesvirkning over for medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, hvor de er midlertidigt forhindret af deres tjenstlige pligter eller har lovligt fra- vær.
Den foreslåede bestemmelse gennemfører forsvarssamarbejdsaftalens arti- kel 15, stk. 4, 1. pkt., hvoraf det fremgår, at der ikke mod medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, kan afsiges udeblivelses- dom eller iværksættes foranstaltninger, som er i strid med disses interesser, når de er midlertidigt forhindret af deres tjenstlige pligter eller lovligt fravær i at deltage i en sag, der ikke er en straffesag.
Den foreslåede bestemmelse vil omfatte alle typer sager ved domstolene, der ikke er straffesager, herunder civile retssager i alle instanser, fogedsager, dødsboskiftesager, ægtefælleskiftesager m.v. Bestemmelsen vil medføre, at der i disse sager over for medlemmer af de amerikanske styrker, herunder det civile element, ikke kan afsiges udeblivelsesdom eller træffes afgørelse om anden udeblivelsesvirkning, hvis medlemmerne er midlertidigt forhin- dret i at deltage i sagen af deres tjenstlige pligter eller lovligt fravær.
Bestemmelsen omfatter i tillæg til afsigelse af udeblivelsesdom enhver form for retsvirkning i tilfælde af udeblivelse, herunder f.eks. afvisning af genop- tagelse af en civil sag efter § 367, stk. 2, eller anvendelse af tvangsmidler i medfør af retsplejelovens § 178, hvis et medlem af de amerikanske styrker, herunder det civile element, er indkaldt som vidne i en sag ved domstolene, der ikke er en straffesag. Det er i den forbindelse underordnet, om den be- stemmelse om udeblivelse, der ellers ville kunne finde anvendelse, indehol- der hjemmel til at foretage en vurdering af, om der er tale om lovligt forfald eller særlige omstændigheder, der medfører, at der skal ses bort fra udebli- velsen.
Efter den foreslåede bestemmelse er det et krav, at retten finder det godt- gjort, at medlemmets udeblivelse skyldes, at medlemmet midlertidigt er for- hindret i at møde, overholde en frist eller deltage i sagen på anden vis som følge af tjenstlige pligter eller lovligt fravær som f.eks. sygdom.
Det bemærkes, at hvis ovenstående bestemmelse medfører en ugrundet for- sinkelse af en sag, der ikke er en straffesag, følger det af forsvarssamarbejds- aftalens artikel 15, stk. 4, 2. pkt., at de amerikanske militære myndigheder efter anmodning fra de danske myndigheder straks skal be- eller afkræfte, om den pågældende fortsat er forhindret i at deltage på grund af tjenstlige pligter eller lovligt fravær, og oplyse over for de danske myndigheder, hvor- når den pågældende forventes at være tilbage.
I forbindelse med behandlingen af en sag ved domstolene, der ikke er straf- fesag, vil retten således kunne rette henvendelse til Forsvarsministeriet, som vil kunne anmode de amerikanske militære myndigheder om de pågældende oplysninger.
Der henvises til lovforslagets § 4 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.5. Straffesagens behandling m.v.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 3, fastsætter, at dansk retsfor- følgning af medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende skal ske ved de almindelige domstole.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 4, fastsætter, at det kræver sam- tykke fra medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende at retsfor- følge dem uden deres tilstedeværelse.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 5, fastsætter, at en attestering fra de relevante amerikanske militære myndigheder på dansk territorium om, at en handling eller undladelse foretaget af et medlem af de amerikanske styr- ker er begået under udøvelsen af tjenstlige pligter i henhold til NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra a, nr. ii, udgør et endeligt bevis herfor.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 6, fastsætter, at parternes kom- petente myndigheder samarbejder om efterforskningen af påståede lovover- trædelser som anført i NATO SOFA artikel VII, stk. 6, litra a, samt at par- terne anerkender, at Danmark har ret til at iværksætte relevante efterforsk- ningsmæssige skridt ved påståede lovovertrædelse.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 7, fastsætter, at det er parternes
hensigt at vedtage nødvendige gensidigt fastlagte procedurer til fremme af deres samarbejde i henhold til artikel 12.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 2. pkt., fastsætter en ret for de amerikanske militære myndigheder til efter anmodning at få adgang til den pågældende og overvære sagens behandling.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 4, vil skulle gennemføres ved lov. Aftalens bestemmelse indebærer således, at sager mod de i artikel 12, stk. 4, nævnte personer ikke kan gen- nemføres uden deres tilstedeværelse, medmindre de samtykker heri, uanset om Danmark forfølger forholdet eller konkret vælger at tilbagekalde frafal- delsen heraf i henhold til aftalens artikel 12, stk. 1. Det er forventningen, at de amerikanske militære myndigheder vil sikre, henholdsvis bestræbe sig på, at den pågældende er til stede under enhver sag ved de danske myndig- heder, herunder navnlig hvis den pågældende forsøger at unddrage sig straf- forfølgning. Når den pågældende er under de amerikanske militære myn- digheders kontrol, fremgår dette udtrykkeligt af aftalens artikel 13, stk. 2. Aftalens artikel 12, stk. 4, forudsætter imidlertid, at retsplejelovens §§ 855 og 897 fraviges for de i artikel 12, stk. 4, nævnte personer.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 5, bør gennemføres ved lov. Aftalens bestemmelse indebærer, at de amerikanske militære myndigheders vurdering af, om en påstået lovover- trædelse er begået under udøvelsen af tjenstlige pligter, skal lægges til grund af de danske myndigheder. Dette følger ikke af NATO SOFA.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 7, vil kunne gennemføres uden lovændringer, men at det desuagtet er hensigtsmæssigt med en bemyndigelsesbestemmelse. Der henvises til lovforslagets afsnit 3.1.2.5.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 2. pkt., vil skulle gennemføres ved lov. Bestemmelsen er en ud- videlse af den gældende ordning efter NATO SOFA artikel VII, stk. 9, litra g, som kun fastsætter et krav om, at den pågældende får forbindelse med en repræsentant for regeringen i afsenderlandet. Om denne repræsentant må overvære sagens retlige behandling er betinget af, at retsplejereglerne tilla- der det. Begrænsninger heri kan følge af reglerne om dørlukning. Efter for- svarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 2. pkt., har de amerikanske mili- tære myndigheder derimod efter anmodning adgang til den pågældende
samt ret til at være til stede under hele sagens behandling. Sidstnævnte om- fatter sagens retlige behandling, uanset om retsplejereglerne tillader det. Be- stemmelsen afskærer dermed det skøn, som retten er overladt efter retsple- jelovens § 29 e. Det er derfor Forsvarsministeriets vurdering, at det er hen- sigtsmæssigt at give aftalebestemmelsen lovhjemmel for så vidt angår rets- møder. For så vidt angår adgang til medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende, når disse er i underliggende, administrative myndigheders varetægt, f.eks. kriminalforsorgen eller politiet, vil der kunne fastsættes ad- ministrative forskrifter, herunder efter den foreslåede bestemmelse om, at justitsministeren efter forhandling med forsvarsministeren kan fastsætte nærmere regler til gennemførelse af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12 og 13, jf. lovforslagets afsnit 3.1.2.7 og 3.1.2.8.
Det foreslås på den baggrund, at der i loven medtages en bestemmelse, hvor- efter hovedforhandling i sager, hvor medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende er tiltalt for en lovovertrædelse, kun kan gennemføres i de nævnte personers fravær, hvis de har samtykket heri.
Den foreslåede bestemmelse vil indebære, at retsplejelovens §§ 855 og 897 fraviges for medlemmer af de amerikanske styrker og pårørende i henhold til forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 4.
Det foreslås desuden, at der i loven medtages en bestemmelse, hvorefter en attestering fra de relevante amerikanske militære myndigheder på dansk ter- ritorium i det i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 5, angivne omfang skal lægges til grund af de danske myndigheder.
Det følger af NATO-statusoverenskomstens artikel VII, stk. 3, litra a, nr. ii, at når begge lande har adgang til at udøve straffemyndighed, skal afsender- landet have fortrinsret dertil over et medlem af en styrke eller et civilt ele- ment for lovovertrædelser, der hidrører fra enhver handling eller undladelse begået under udøvelsen af tjenstlige pligter. Attesteringen vil således alene skulle anvendes til at afgøre, hvorvidt de amerikanske militære myndighe- der har fortrinsret til at udøve straffemyndighed i henhold til NATO-status- overenskomstens artikel VII, stk. 3, litra a, nr. ii.
Det foreslås endvidere, at der indføres en lovbestemmelse, hvorefter de amerikanske militære myndigheder har ret til efter anmodning at overvære ethvert retsmøde i straffesager, som medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende er indkaldt til.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at de amerikanske militære myn- digheder herefter vil have ret til at overvære retsmøder, som medlemmer af
de amerikanske styrker eller pårørende er indkaldt til, i henhold til forsvars- samarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 2. pkt. Den foreslåede ordning indebæ- rer ikke, at det er en forudsætning, for at de pågældende retsmøder kan af- holdes, at de amerikanske militære myndigheder er tilstede.
Den foreslåede bestemmelse vil indebære en fravigelse af retsplejelovens regler om dørlukning, hvorefter retsmøder afholdt for lukkede døre kun må overværes af andre end dem, der har med sagen at gøre, med tilladelse fra rettens formand, jf. retsplejelovens § 29 e.
Der henvises til lovforslagets §§ 5, 6 og 9 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.6. Afkortning af fængselsstraf
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 3, skal enhver periode, et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende har været frihedsberø- vet af de danske myndigheder, eller enhver periode, den pågældende har tilbragt i de amerikanske militære myndigheders varetægt, trækkes fra en fængselsstraf, som den pågældende måtte blive idømt i samme sag.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 3, bør gennemføres ved lov.
Aftalens bestemmelse fastsætter et krav om afkortning af fængselsstraf uan- set karakteren af frihedsberøvelsen udøvet af de danske myndigheder eller varetægten udøvet af de amerikanske militære myndigheder.
Enhver periode, et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende har været frihedsberøvet af de danske myndigheder, vil efter straffelovens § 86, stk. 1, som udgangspunkt skulle afkortes i en fængselsstraf, den pågældende måtte blive idømt i samme sag. Det samme gælder dog ikke nødvendigvis for enhver periode tilbragt i de amerikanske militære myndigheders vare- tægt. Hvorvidt tid tilbragt i denne varetægt vil skulle fradrages i en fæng- selsstraf vil antageligvis skulle vurderes efter straffelovens § 86, stk. 5, eller dennes analogi, der overlader skønnet til retten. Eftersom aftalens artikel 13, stk. 3, fastsætter et krav om afkortning af fængselsstraffen, er det Forsvars- ministeriets vurdering, at bestemmelsen bør gennemføres ved lov.
Det foreslås på den baggrund, at der i loven medtages en bestemmelse, hvor- efter enhver periode, hvori medlemmer af de amerikanske styrker eller på- rørende som led i strafforfølgning her i landet har været frihedsberøvet eller i de amerikanske militære myndigheders varetægt, afkortes i deres idømte fængselsstraf i samme sag.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at fængselsstraffe afkortes i det i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 3, angivne omfang. Det indebæ- rer, at der automatisk vil skulle afkortes et antal dage svarende til det antal påbegyndte døgn, frihedsberøvelsen eller varetægten har varet, i den idømte fængselsstraf i samme sag. Udgangspunkt for beregningen af fradraget er tidspunktet for frihedsberøvelsen eller varetægtens iværksættelse, hvilket al- mindeligvis vil være anholdelsestidspunktet.
Det forudsættes, at medlemmer af de amerikanske styrker eller pårørende ikke dermed vil blive stillet dårligere end danske statsborgere under tilsva- rende omstændigheder. Retten vil således efter en konkret vurdering kunne forhøje fradraget i den idømte fængselsstraf, der ellers ville blive udmålt efter den foreslåede bestemmelse. Det indebærer f.eks., at hvis et medlem af de amerikanske styrker eller pårørende har været isolationsfængslet, vil fradraget skulle forhøjes på tilsvarende vis, som hvis forholdet var blevet vurderet efter straffelovens § 86, stk. 1, 3. pkt.
Det foreslås, at retten træffer afgørelse om afkortningens længde.
Det forudsættes, at kriminalforsorgen vil skulle påse, at afkortning finder sted i overensstemmelse hermed.
Der henvises til lovforslagets § 7 og bemærkningerne hertil.
3.1.2.7. Straffemyndighed
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 1 og 2, fastsætter, i hvilket om- fang Danmark frafalder sin fortrinsret til at udøve straffemyndighed, samt hvordan og hvornår et tilbagekald af frafaldelsen kan ske.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 1, 1. pkt., anerkender Xxx- xxxx den særlige vigtighed af, at de amerikanske militære myndigheder har den disciplinære myndighed over medlemmer af de amerikanske styrker, og den betydning, som denne disciplinære myndighed har for styrkernes ope- rationelle beredskab.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 1, 2. pkt., gør Danmark brug af sin suveræne ret til at frafalde sin fortrinsret til at udøve straffemyndighed over medlemmer af de amerikanske styrker for ikke-tjenstlige lovovertræ- delser på dansk territorium i overensstemmelse med NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra c.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 1, 3. pkt., kan danske myn- digheder i konkrete tilfælde af særlig vigtighed for Danmark vælge at tilba- gekalde frafaldelsen. Tilbagekaldelsen af frafaldelsen sker ved afgivelse af en skriftlig erklæring over for de kompetente amerikanske myndigheder se- nest 30 dage efter modtagelse af underretningen om sagen.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 2, skal de amerikanske mi- litære myndigheder hurtigst praktisk muligt underrette de danske myndig- heder om enhver sag, der er omfattet af artikel 12, stk. 1, bortset fra ved mindre lovovertrædelser.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12, stk. 7, fastsætter, at det er parternes hensigt at vedtage nødvendige gensidigt fastlagte procedurer til fremme af deres samarbejde i henhold til artikel 12.
NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra c, giver allerede hjemmel til, at Dan- mark kan frafalde sin fortrinsret efter denne artikel, og i lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overenskomst om retsstillingen for NATO- styrker og af protokol om NATOs militære hovedkvarterer (NATO-styrke- loven), som ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999, fastlægger ikke, hvordan denne adgang skal udøves. Der er efter Forsvarsministeriets vurdering ikke noget til hinder for, at Danmark generelt og på forhånd kan frafalde fortrins- retten, således at Danmark for den enkelte sag konkret skal meddele, om man ønsker at tilbagekalde frafaldelsen. Et sådant frafald af fortrinsret sker ved forsvarssamarbejdsaftalens ikrafttræden, jf. aftalens art. 30, stk. 1.
Det er på den baggrund Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamar- bejdsaftalens artikel 12, stk. 1 og 2, vil kunne gennemføres uden lovændrin- ger, men at det desuagtet er hensigtsmæssigt, at justitsministeren bemyndi- ges til efter forhandling med forsvarsministeren at kunne fastsætte nærmere regler om den praktiske gennemførelse. Det fremgår også af artikel 12, stk. 7, at det er parternes hensigt at vedtage nødvendige gensidigt fastlagte pro- cedurer til fremme af deres samarbejde i henhold til artikel 12. Det kan ikke udelukkes, at regler herom bør fastlægges i eller kræver ændringer af admi- nistrative forskrifter.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 12 medfører ikke, at USA tildeles kom- petence til at udøve straffemyndighed, som ikke allerede har hjemmel i NATO SOFA artikel VII, stk. 3, litra c. Danske myndigheder har således bl.a. fortsat udelukkende (eksklusiv) straffemyndighed over lovovertrædel- ser, som alene er strafbare efter dansk lovgivning, men ikke amerikansk,
selv med hensyn til medlemmer af de amerikanske styrker. Danske myndig- heder har endvidere fortsat som udgangspunkt straffemyndighed over pårø- rende til medlemmer af de amerikanske styrker samt personer, der er stats- borgere i eller har fast bopæl i Danmark, medmindre de er medlemmer af de amerikanske styrker.
Det foreslås på den baggrund, at der i loven indsættes en bemyndigelsesbe- stemmelse, hvorefter justitsministeren efter forhandling med forsvarsmini- steren kan fastsætte nærmere regler til gennemførelse af forsvarssamar- bejdsaftalens artikel 12.
Den foreslåede ordning vil indebære, at justitsministeren efter forhandling med forsvarsministeren vil kunne fastsætte nærmere regler om f.eks. frem- gangsmåden for et tilbagekald af frafaldelsen af fortrinsretten til at udøve straffemyndighed eller eventuelle gensidigt fastlagte procedurer til fremme af aftaleparternes samarbejde i henhold til forsvarssamarbejdsaftalens arti- kel 12.
Der henvises til lovforslagets § 8 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.8. Varetægt
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 1. pkt., fastsætter en underret- ningspligt for de danske myndigheder, når et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende bliver anholdt eller varetægtsfængslet.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, fastsætter regler om parternes pligt og adgang til at have et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende i sin varetægt under sagens forløb, herunder med henblik på at stille den pågældende for retten.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 1. pkt., skal et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende, som efterforskes eller venter på at blive stillet for retten af de danske myndigheder, efter anmodning fra de amerikanske militære myndigheder forblive eller placeres under deres kon- trol, indtil sagen (herunder en eventuel ankesag) er endeligt afsluttet. Det fremgår, at den nærmere ordning sker i overensstemmelse med gensidigt fastlagte procedurer.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 2. pkt., skal de amerikan- ske militære myndigheder sikre, at et medlem af styrken er til stede under straffesagens behandling, og efter bedste evne sikre det samme for et med- lem af det civile element eller en pårørende.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 3. og 4. pkt., vil de ame- rikanske militære myndigheders forpligtelser efter aftalens artikel 13, stk. 2,
2. pkt., bortfalde ét år efter retssagens indledning, medmindre fristen i sær- lige tilfælde forlænges efter aftale mellem de danske myndigheder og ame- rikanske militære myndigheder.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 1. pkt., vil kunne gennemføres uden lovændringer, men at det desuagtet er hensigtsmæssigt, at justitsministeren bemyndiges til efter for- handling med forsvarsministeren at fastsætte nærmere regler om den prak- tiske gennemførelse. Det kan ikke udelukkes, at regler herom bør fastlægges i eller kræver ændringer af administrative forskrifter.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 1, 1. pkt., fastsætter en underret- ningspligt, der i hovedtræk svarer til den gældende efter NATO SOFA arti- kel VII, stk. 5, litra b. Begrebet arrestation, som det er anvendt i NATO SOFA artikel VII, stk. 5, litra b, må antages at omfatte både anholdelse og varetægtsfængsling. Det forudsættes således, at de amerikanske militære myndigheder fortsat straks underrettes, når et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende bliver anholdt eller varetægtsfængslet.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 1. pkt., vil kunne gennemføres uden lovændringer, men at det desuagtet er hensigtsmæssigt, at justitsministeren bemyndiges til efter for- handling med forsvarsministeren at fastsætte nærmere regler om den prak- tiske gennemførelse. Det fremgår også af artikel 13, stk. 2, 1. pkt., at det er parternes hensigt at vedtage gensidigt fastlagte procedurer for den praktiske gennemførelse af bestemmelsen. Det kan ikke udelukkes, at regler herom bør fastlægges i eller kræver ændringer af administrative forskrifter.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 1. pkt., kan medføre, at danske myndigheder afskæres fra at varetægtsfængsle et medlem af de amerikanske styrker eller en pårørende, hvis de amerikanske militære myndigheder an- moder om at overtage kontrollen af den pågældende person, selvom Dan- mark udøver straffemyndighed i den konkrete sag. En anmodning herom vil i praksis indebære, at anklagemyndigheden afstår fra at anmode retten om at træffe afgørelse om varetægtsfængsling af den pågældende. Det bemær- kes i den forbindelse, at retten kun kan træffe afgørelse om varetægtsfængs- ling efter anmodning fra anklagemyndigheden, jf. retsplejelovens § 764. Hvis den pågældende allerede er varetægtsfængslet, vil en anmodning i praksis indebære, at anklagemyndigheden eller politiet løslader den pågæl- dende. Der henvises til retsplejelovens §§ 764 og 766 samt betænkning nr.
728/1974 om anholdelse og varetægt, s. 74. Det bemærkes, at denne ordning efter Forsvarsministeriets opfattelse ikke vil udgøre amerikansk myndig- hedsudøvelse på dansk grund, idet placeringen under amerikansk kontrol som det fremgår ovenfor ikke vil have karakter af en varetægtsfængsling eller øvrig myndighedsudøvelse, og at en sådan ordning kan derfor gennem- føres inden for rammerne af grundloven.
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at det er hensigtsmæssigt, at justits- ministeren bemyndiges til efter forhandling med forsvarsministeren at fast- sætte nærmere regler om den praktiske gennemførelse af forsvarssamar- bejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 2. pkt. Det kan ikke udelukkes, at regler herom bør fastlægges i eller kræver ændringer af administrative forskrifter.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, 2. pkt., indebærer, at de ame- rikanske militære myndigheder skal sikre, at et medlem af styrken, som er under deres kontrol, jf. bestemmelsens 1. pkt., er til stede under enhver sag ved de danske myndigheder, hvor dette er påkrævet, f.eks. til retsmøder. Denne tilstedeværelse vil for så vidt angår et medlem af det civile element eller en pårørende skulle sikres efter bedste evne. Det forudsættes, at de amerikanske militære myndigheder vil koordinere og være i dialog med po- litiet og anklagemyndigheden herom, ligesom der vil kunne etableres gen- sidigt fastlagte procedurer for samarbejdet herom. De amerikanske militære myndigheder vil kunne anvende de beføjelser, der følger af amerikansk ret, til at sikre den pågældendes tilstedeværelse. Det bemærkes i den forbin- delse, at de amerikanske militære myndigheder ikke har samme beføjelser over for medlemmer af det civile element eller pårørende som over for mi- litærpersonel. Det bemærkes desuden, at de amerikanske militære myndig- heder fortsat skal samarbejde med de danske myndigheder om efterforsk- ning af påståede lovovertrædelser i henhold til NATO SOFA artikel VII, stk. 6, litra a, herunder ved at foretage alle nødvendige undersøgelser af lov- overtrædelser og med at indsamle og forelægge bevismateriale, herunder foretage beslaglæggelse og, hvor der er anledning dertil, udlevere ting, der har forbindelse med en lovovertrædelse.
Det foreslås på den baggrund, at der i loven medtages en bemyndigelsesbe- stemmelse, hvorefter justitsministeren efter aftale med forsvarsministeren kan fastsætte nærmere regler om den praktiske gennemførelse af forsvars- samarbejdsaftalens artikel 13.
Den foreslåede bemyndigelsesbestemmelse vil indebære, at justitsministe- ren efter forhandling med forsvarsministeren vil kunne fastsætte nærmere
regler om f.eks. underretning af de amerikanske militære myndigheder, ad- gang for de amerikanske militære myndigheder til personer, der er friheds- berøvet af danske myndigheder, den nærmere udmøntning af forsvarssam- arbejdsaftalens artikel 13, stk. 2, samt eventuelle gensidigt fastlagte proce- durer til fremme af parternes samarbejde i henhold til aftalens artikel 13.
Der henvises til lovforslagets § 8 og bemærkningerne hertil.
3.1.2.9. Skatte-, told- og afgiftsområdet
Med forsvarssamarbejdsaftalen er der i artikel 9, 16-22, 26 og 28 fastsat en række fritagelser fra den danske skatte-, told og afgiftslovgivning for de amerikanske styrker, medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårø- rende, amerikanske leverandører samt de organisationer, der udfører mili- tære velfærdstjenester.
Med henblik på at gennemføre de i aftalen fastsatte skatte-, told- og afgifts- fritagelser i dansk ret foreslås det, at bestemmelserne i forsvarssamarbejds- aftalen, som omhandler forholdet til skatte-, told- og afgiftslovgivningen, gælder her i landet.
Der henvises til lovforslagets § 10 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.10. Beskæftigelsesområdet
Af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 24, stk. 2, følger det, at arbejdsvilkår for amerikanske styrker og ansatte i de organisationer, som udfører militære velfærdstjenester, fastsættes af de amerikanske styrker og organisationerne i overensstemmelse med gældende amerikansk lovgivning under hensynta- gen til gennemsnitlige lønniveauer og den arbejds- og ansættelsesretlige lovgivning i Danmark, i det omfang dette ikke er uforeneligt med forsvars- samarbejdsaftalen eller de amerikanske styrkers militære behov.
Det følger desuden af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 26, at amerikanske leverandører i forbindelse med levering af varer og tjenesteydelser til de amerikanske styrker på dansk territorium ikke er omfattet af dansk lovgiv- ning for så vidt angår bl.a. udførelse af arbejde i henhold til kontrakter med de amerikanske styrker.
Det foreslås på den baggrund, at regler om lønmodtageres rettigheder og pligter ikke skal gælde for ansættelsesforhold for personer, som udfører ar- bejdsopgaver i Danmark, og som er ansat af de amerikanske styrker eller de organisationer, der udfører militære velfærdstjenester eller driver militære postkontorer for de amerikanske styrker i Danmark.
Det foreslås desuden, at personer, som er ansat af de amerikanske styrker eller de organisationer, der udfører militære velfærdstjenester eller driver militære postkontorer, samt personer, som er ansat hos en amerikansk leve- randør, og som ikke er skattepligtige i Danmark, ikke vil være omfattet af regler om social sikring, hvortil arbejdsgivere yder bidrag. Dette forslag hænger sammen med, at den pågældende persongruppe og deres arbejdsgi- vere fritages fra at bidrage til disse ordninger.
Det foreslås derudover, at lov om udstationering af lønmodtagere m.v. (ud- stationeringsloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 38 af 2. januar 2024, som æn- dret ved § 13 i lov nr. 1445 af 10. december 2024 og § 1 i lov nr. 1458 af
10. december 2024, ikke skal gælde for amerikanske leverandører og deres ansatte, når de leverer varer og tjenesteydelser til de amerikanske styrker i Danmark. Amerikanske leverandører og deres ansatte vil på den baggrund ikke være omfattet af udstationeringslovens regler, som bl.a. indeholder reg- ler om arbejdsvilkår og krav om anmeldelse i Registret for Udenlandske Tjenesteydere (RUT).
Det foreslås herudover at ændre lov om arbejdsmiljø (arbejdsmiljøloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 2062 af 16. november 2021, som senest ændret ved lov nr. 629 af 11. juni 2024, således at loven ikke finder anvendelse for ar- bejde, som udføres i Danmark af de amerikanske styrker, af amerikanske leverandører, når de leverer varer og tjenesteydelser til de amerikanske styr- ker i Danmark, og af de organisationer, der udfører militære velfærdstjene- ster eller driver militære postkontorer for de amerikanske styrker i Danmark.
Der henvises til lovforslagets §§ 11 og 16 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.11. Bygge-, plan-, natur- og miljøområdet
Med forsvarssamarbejdsaftalens artikel 27, stk. 1, har USA forpligtet sig til at respektere relevant dansk lovgivning på miljøområdet. Danmark har sam- tidig forpligtet sig til at gennemføre love, regler og standarder på miljøom- rådet under behørig hensyntagen til de amerikanske styrkers, pårørendes og amerikanske leverandørers sundhed og sikkerhed.
USA har derudover i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 3, stk. 6, anerkendt, at bygge-, ændrings- og forbedringsarbejde på de aftalte anlæg og områder bør være i overensstemmelse med parternes krav og standarder.
Det er således en del af forsvarssamarbejdsaftalen, at regler og processer på bygge-, plan-, natur- og miljøområdet efterleves i forbindelse med ameri- kanske styrkers opgavevaretagelse i Danmark, herunder at der i overens- stemmelse med de gældende regler indhentes tilladelser m.v. hos de danske kompetente myndigheder.
Henset til, at der kan opstå konkrete situationer, hvor særlige hensyn til ame- rikanske styrkers opgavevaretagelse, eksempelvis operative eller sikker- hedsmæssige hensyn, gør, at opgavevaretagelsen ikke vil kunne ske i fuld overensstemmelse med reglerne på bygge-, plan-, natur- og miljøområdet, foreslås det, at forsvarsministeren kan tillade fravigelser af regler på bygge-
, plan-, natur- og miljøområdet i det omfang, det er nødvendigt for ameri- kanske styrkers opgavevaretagelse i Danmark efter forsvarssamarbejdsafta- len. Heri ligger et krav om, at en fravigelse af nærmere bestemt regulering alene vil kunne ske, hvis det er nødvendigt for amerikanske styrkers opga- vevaretagelse ud fra et operativt eller sikkerhedsmæssigt perspektiv.
Der henvises til lovforslagets § 12 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.12. Besiddelse, indførelse og udførsel af våben omfattet af våbenloven og knive og genstande omfattet af knivloven
Det følger af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 1, 1. pkt., at de ame- rikanske styrker efter konsultation mellem aftalens parter, og under hensyn- tagen til begge parters synspunkter, kan transportere, præpositionere og op- bevare forsvarsmateriel, forsyninger og udstyr ("præpositioneret materiel") på de aftalte anlæg og områder samt andre steder, som parterne i forsvars- samarbejdsaftalen måtte aftale i fællesskab.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 1, 2. pkt., skal de amerikan- ske styrker på forhånd underrette de danske væbnede styrker om typer, mængder og leveringsplaner for præpositioneret materiel, som de amerikan- ske styrker planlægger at transportere eller præpositionere på dansk territo- rium, samt hvilke amerikanske leverandører og danske leverandører, der står for leverancen.
Det følger af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 2, 1. pkt., at det alene er de amerikanske styrker, der må benytte de amerikanske styrkers præpo- sitioneret materiel. Det er alene de amerikanske styrker, der har kontrol over adgangen til, brugen af og råderetten over det præpositionerede materiel, og de amerikanske styrker har til enhver tid uindskrænket ret til at bortfjerne dette fra dansk territorium, jf. artikel 4, stk. 2, 2. pkt.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 3, 1. pkt., skal de amerikan- ske og danske leverandører have uhindret adgang til og brug af lagerfacili- teter til alt, hvad der har med forhåndsoplagring og opbevaring af præposi- tioneret materiel at gøre, herunder levering, forvaltning, inspektion, brug, vedligehold og bortfjernelse af det præpositioneret materiel. Luftfartøjer, køretøjer og skibe, der benyttes af de amerikanske styrker eller på disses vegne, har adgang til danske lufthavne og havne og andre aftalte steder til levering, opbevaring og vedligehold på samt bortfjernelse fra dansk territo- rium af de amerikanske styrkers præpositionerede materiel, jf. artikel 4, stk. 3, 2. pkt.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens artikel 18, stk. 1, er det med henvisning til NATO SOFA artikel XI, tilladt at indføre materiel til dansk territorium, som
a) indføres af de amerikanske styrker, b) er beregnet til slutbrug hos de ame- rikanske styrker eller på vegne af disse, herunder til understøttelse af mili- tære velfærdstjenester, c) skal bruges eller forbruges som led i opfyldelsen af en kontrakt med de amerikanske styrker eller på disses vegne, eller d) skal inkorporeres i genstande eller faciliteter, der benyttes af de amerikanske styrker.
Det følger derudover af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 18, stk. 4, at de amerikanske styrker er forpligtet til at forlange, at amerikanske og danske leverandører, der bl.a. indfører materiel, udelukkende benytter effekterne til opfyldelse af kontrakter med de amerikanske styrker.
Forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18 medfører, at amerikanske styrker og amerikanske og danske leverandører til de amerikanske styrker vil skulle have adgang til at indføre, besidde, bære, transportere og udføre materiel, herunder våben m.v. Adgang til at kunne indføre, besidde, bære, transpor- tere og udføre våben m.v. på dansk territorium er underlagt krav om tilla- delse efter § 1, stk. 1, § 2, stk. 1, §§ 4, 5, § 6, stk. 1, og § 7 a i lovbekendt- gørelse nr. 1736 af 26. august 2021 om våben og eksplosivstoffer m.v. med senere ændringer (våbenloven), og §§ 2 og 4 i lovbekendtgørelse nr. 939 af
20. juli 2024 om knive og blankvåben m.v. (knivloven).
Det er Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18 for så vidt angår de amerikanske styrker vil kunne gennemføres uden lovændringer. Som det fremgår af afsnit 3.2, findes det dog hensigts- mæssigt, at det tydeliggøres i våbenlovens § 8, stk. 1 og 2, at udenlandske styrker er omfattet, jf. afsnit 3.2.1 og 3.2.2.
Det er samtidig Forsvarsministeriets vurdering, at forsvarssamarbejdsafta- lens artikel 4 og 18 for så vidt angår amerikanske og danske leverandørers mulighed for at indføre, besidde, bære, transportere og udføre materiel om- fattet af kontrolordningerne i våbenloven og knivloven skal gennemføres ved lov, idet betegnelsen militære myndigheder, der fremgår af våbenlovens
§ 8 og knivlovens § 6, ikke kan udstrækkes til at omfatte leverandører til militære myndigheder.
Den praktiske udmøntning af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18 kan betyde, at der er yderligere regler i våbenloven og knivloven, herunder for- skrifter udstedt i medfør af våbenloven og knivloven, der ikke skal gælde for amerikanske og danske leverandører til de amerikanske styrker for, at Danmark overholder forsvarssamarbejdsaftalens indhold. Det er således Forsvarsministeriets vurdering, at der i den praktiske udmøntning af for- svarssamarbejdsaftalen vil kunne opstå behov for at undtage amerikanske og danske leverandører fra visse forpligtigelser i våbenloven og knivloven, herunder forskrifter udstedt i medfør af våbenloven og knivloven.
Navnlig vil det være relevant at anvende en bemyndigelsesbestemmelse til at fravige regler om transport af våben. Hvis amerikanske og danske leve- randører skal undtages fra øvrige forpligtigelser i våbenloven og knivloven, herunder forskrifter udstedt i medfør af våbenloven og knivloven, vil det således ske ved fastsættelse af administrative forskrifter efter aftale mellem justitsministeren og forsvarsministeren.
Det foreslås, at der i loven indføres en hjemmel til, at amerikanske og danske leverandører til de amerikanske styrker kan indføre, besidde, bære, trans- portere og udføre genstande omfattet af våbenloven og knivloven.
Den foreslåede ordning indebærer, at amerikanske og danske leverandører til de amerikanske styrker kan indføre, besidde, bære, transportere og udføre genstande omfattet af våbenloven og knivloven uden en særlig tilladelse.
Den foreslåede ordning vil medføre, at der etableres lovhjemmel til at gen- nemføre forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 1, og stk. 3, og artikel 18,
stk. 1.
Det foreslås endvidere, at der indføres en bemyndigelsesbestemmelse, hvor- efter justitsministeren efter aftale med forsvarsministeren kan fastsætte nær- mere regler til gennemførelse af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18.
Den foreslåede bemyndigelsesbestemmelse indebærer, at justitsministeren efter aftale med forsvarsministeren vil kunne fastsætte nærmere regler, der muliggør en opfyldelse af indholdet i forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18. Justitsministeren vil efter aftale med forsvarsministeren kunne fast- sætte regler, der undtager amerikanske og danske leverandører fra forpligti- gelser i våbenloven og knivloven, herunder forskrifter udstedt i medfør af våbenloven og knivloven, der er til hinder for at opfylde forsvarssamar- bejdsaftalens artikel 4 og 18. Det vil navnlig være relevant at anvende denne bemyndigelsesbestemmelse til at fravige regler om transport af våben for amerikanske og danske leverandører til de amerikanske styrker.
Den foreslåede bemyndigelsesbestemmelse vil medføre, at der etableres det fornødne hjemmelsgrundlag for gennemførelse af undtagelser til våbenlo- ven og knivloven, herunder forskrifter udstedt i medfør af våbenloven og knivloven, der er nødvendige for at gennemføre forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4 og 18.
Der henvises til lovforslagets § 14 og bemærkningerne hertil.
3.1.2.13. Visum og arbejdstilladelse
Af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 7, stk. 2, følger det, at Danmark ikke kan stille krav om pas eller visum ved indrejse til og udrejse fra dansk terri- torium for medlemmer af styrken, som foreviser det nødvendige personlige identifikationskort og en gyldig marchordre. Danmark kan heller ikke stille krav om visum ved indrejse til og udrejse fra dansk territorium for medlem- mer af det civile element, pårørende og amerikanske leverandører, som fo- reviser et gyldigt pas og et identifikationskort udstedt af det amerikanske forsvarsministerium, en marchordre eller en skriftlig bemyndigelse udstedt af den kompetente amerikanske myndighed.
Det følger derudover af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 7, stk. 3, at de amerikanske styrker, amerikanske leverandører og pårørende er fritaget for regler om registrering og kontrol af udlændinge.
Det følger desuden af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 24, stk. 1, at der ikke kan kræves arbejdstilladelse for pårørende, der rekrutteres og ansættes af de amerikanske styrker og de organisationer, som udfører militære vel- færdstjenester, og af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 26, at amerikanske leverandører i forbindelse med levering af varer og tjenesteydelser til de
amerikanske styrker på dansk territorium ikke er omfattet af dansk lovgiv- ning for så vidt angår vilkår for deres leverandøraftale om udførelse af ar- bejde i henhold til kontrakter med de amerikanske styrker.
Det foreslås på den baggrund at ændre udlændingeloven, jf. lovbekendtgø- relse nr. 1009 af 2. september 2024, således, at udlændinge omfattet af for- svarssamarbejdsaftalen uden tilladelse vil kunne indrejse og opholde sig her i landet, samt at denne persongruppe vil være fritaget fra krav om arbejds- tilladelse.
Der henvises til lovforslagets § 17 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.14. Transport af visse produkter og teknologi med dobbelt anvendelse (”dual-use”)
Det foreslås at ændre lov om anvendelsen af visse af Den Europæiske Uni- ons retsakter om økonomiske forbindelser til tredjelande m.v. (eksportkon- trolloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 635 af 9. juni 2011, som senest ændret ved lov nr. 641 af 11. juni 2024, således at amerikanske styrker i forbindelse med opgavevaretagelse efter forsvarssamarbejdsaftalen ikke omfattes af lo- vens forbud imod at transportere produkter og teknologi med dobbelt an- vendelse, der er bestemt til masseødelæggelsesvåben. Dette svarer til, hvad der gælder for det danske Forsvar i dag.
Det bemærkes i den forbindelse, at det fremgår af forsvarssamarbejdsafta- len, at alle USA’s aktiviteter i aftalen skal udføres med fuld respekt for bl.a. Danmarks folkeretlige forpligtelser, herunder i forhold til oplagring af visse våbentyper på dansk territorium. Danmarks indgåelse af forsvarssamar- bejdsaftalen vil desuden ikke ændre dansk atomvåbenpolitik, som indebæ- rer, at der ikke må stationeres atomvåben i Danmark under de nuværende omstændigheder, dvs. i fredstid.
Der henvises til lovforslagets § 18 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.15. Telekommunikation
Det følger af forsvarssamarbejdsaftalens artikel 28, stk. 2, at det er tilladt for USA at benytte egne telekommunikationssystemer, og at dette indbefat- ter retten til at anvende de instrumenter og tjenester, som måtte være nød- vendige for at sikre fuld mulighed for at benytte telekommunikationssyste- mer, samt retten til at benytte alle nødvendige radiospektre til dette formål. Det skal være gratis for USA at benytte radiospektret. De amerikanske styr- ker koordinerer brugen af frekvenser med danske myndigheder, medmindre
dette ikke er muligt på grund af presserende operationelle forhold. I så fald underretter de amerikanske styrker hurtigst muligt de danske myndigheder herom.
Med henblik på at tilvejebringe det fornødne retlige grundlag for at leve op til disse forpligtelser, foreslås der en række ændringer af lov om radiofre- kvenser (frekvensloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 151 af 27. januar 2021, lov om etablering og fælles udnyttelse af master til radiokommunikations- formål og udnyttelse af infrastruktur til opsætning af trådløse adgangspunk- ter med lille rækkevidde m.v. (masteloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 420 af
10. marts 2021, som ændret ved § 3 i lov nr. 1555 af 12. december 2023, og lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold (radioudstyrsloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 958 af 22. juni 2022, som ændret ved § 1 i lov nr. 1555 af 12. december 2023.
Særligt for så vidt angår de foreslåede ændringer af frekvensloven bemær- kes det, at der i Danmark er afsat radiofrekvenser til eksklusiv militær an- vendelse, herunder radiofrekvenser i henhold til NATO Joint Civil/Military Frequency Agreement 2021, som er afsat til NATO-anvendelse på europæ- isk plan. Eksklusiv militær anvendelse er i bekendtgørelse om fastlæggelse af rammerne for anvendelse og indbyrdes prioritering af de samlede radio- frekvensressourcer (frekvensplan) defineret som radiofrekvenser, som alene må anvendes af forsvaret, og hvis anvendelse sker på baggrund af aftale mellem Digitaliseringsstyrelsen og forsvaret.
Størstedelen af frekvensressourcerne er dog tilgængelig for alle interesse- rede, herunder det danske forsvar på samme vilkår som civile brugere af radiofrekvenserne. Det vil sige, at forsvarets anvendelse af disse radiofre- kvenser kan ske efter de almindelige regler i frekvensloven på grundlag af en tilladelse udstedt af Digitaliseringsstyrelsen eller tilladelsesfrit i overens- stemmelse med en generel teknisk ramme for at anvende de pågældende radiofrekvenser fastsat i bekendtgørelse om anvendelse af radiofrekvenser uden tilladelse samt om amatørradioprøver og kaldesignaler m.v. Tilladelser til at anvende radiofrekvenser er som udgangspunkt eksklusive brugsret- tigheder til de pågældende radiofrekvenser, som er blevet givet til tilladel- sesindehaverne af den danske stat. Tilladelserne har en varighed på fra 15 år til for nogle tilladelsers vedkommende over 20 år.
Der kan som konsekvens af forsvarssamarbejdsaftalen blive behov for, at de amerikanske styrker skal kunne anvende radiofrekvenser, som civile bru- gere allerede har fået udstedt en tilladelse til at anvende. Dette vil f.eks.
kunne være tilfældet, hvis de amerikanske styrker i forbindelse med deres aktiviteter har behov for at anvende bestemte radiofrekvenser af hensyn til medbragt udstyr. Der er udstedt omkring 5.500 tilladelser til civil anven- delse af radiofrekvenser. Omkring 30 af disse tilladelser er udstedt på grund- lag af et offentligt udbud eller en auktion, og radiofrekvenserne omfattet af disse tilladelser anvendes for størstedelens vedkommende til på kommerci- elle vilkår at udbyde offentligt tilgængelige kommunikationsnet og -tjene- ster.
Tilladelsesindehaverne er i henhold til vilkårene i tilladelserne for at an- vende radiofrekvenserne ikke forpligtet til at lade amerikanske styrker an- vende radiofrekvenserne eller at afstå fra at anvende radiofrekvenserne for at imødekomme de amerikanske styrkers behov for at anvende radiofre- kvenser i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen.
Med henblik på at kunne imødekomme amerikanske styrkers eventuelle an- modning om at få mulighed for at anvende bestemte radiofrekvenser, vur- deres der at være behov for at tilvejebringe hjemmel i frekvensloven til, at Digitaliseringsstyrelsen gives mulighed for at kunne fastsætte nye eller æn- drede vilkår i udstedte frekvenstilladelser med kortere varsel end et år og tilbagekalde tilladelser delvist eller fuldt med kortere varsel end et år, hvis det er nødvendigt for de amerikanske styrkers udøvelse af aktiviteter i hen- hold til forsvarssamarbejdsaftalen. Adgangen for Digitaliseringsstyrelsen til at fastsætte nye eller ændrede vilkår eller tilbagekalde tilladelser vil således være en udvidelse af den eksisterende adgang til at foretage indgreb i ud- stedte tilladelser.
De amerikanske styrker kan under udøvelse af aktiviteter i henhold til for- svarssamarbejdsaftalen bl.a. have behov for at anvende radiofrekvenser, som anvendes militært i USA, og som dermed kan anvendes med det mili- tære udstyr, som de amerikanske styrker måtte medbringe. I forhold til kon- krete ønsker fra de amerikanske styrker om anvendelse af radiofrekvenser i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen vil det i første omgang være relevant at undersøge, om ledige radiofrekvenser kan anvendes til formålet.
Der forudsættes alene behov for at fastsætte nye eller ændre vilkår i eller tilbagekalde udstedte tilladelser, hvis det vurderes påkrævet for at imøde- komme de amerikanske styrkers ønsker i forhold til at anvende radiofre- kvenser, og der ikke kan anvises ledige, teknisk substituerbare radiofrekven- ser med tekniske karakteristika, som opfylder de amerikanske styrkers kon- krete behov, herunder kan anvendes med det ønskede amerikanske udstyr.
Fastsættelse af nye eller ændring af vilkår i eller tilbagekaldelse af eksiste- rende tilladelser vil derfor alene være relevant at foretage i de tilfælde, hvor der ikke vurderes at være andre måder for Danmark at opfylde forpligtel- serne i forsvarssamarbejdsaftalen over for USA på. Dette kan efter omstæn- dighederne påvirke en tilladelsesindehavers mulighed for at opfylde tilla- delsesvilkår i øvrigt. Det kan f.eks. være tilfældet, hvor der er fastsat vilkår med krav om dækning med en mobiltjeneste af en nærmere angivet andel af befolkningen eller af en nærmere angivet geografisk andel af landet, hvor der ved udstedelsen af tilladelserne ikke vurderedes at være tilstrækkelig dækning med de pågældende tjenester.
Det vurderes, at der næppe eller yderst sjældent vil opstå behov for at træffe afgørelse om fastsættelse af nye eller ændrede vilkår i eller tilbagekaldelse af en tilladelse som følge af de amerikanske styrkers udøvelse af aktiviteter i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen. Men bliver det nødvendigt, kan det være relevant, som udgangspunkt under hensyntagen til de rammer, som følger af de generelle udbudsretlige principper, at overveje muligheden for at ændre vilkår i udstedte tilladelser til at anvende radiofrekvenser, hvis det vurderes, at tilladelsesindehaverens muligheder for at opfylde vilkårene på grund af de ændrede eller nye vilkår eller med de resterende frekvensres- sourcer forringes afgørende.
Forsvarsministeriet har overvejet, om det forhold, at der gives mulighed for at fastsætte nye eller ændrede vilkår i udstedte frekvenstilladelser samt at tilbagekalde sådanne tilladelser med kortere varsel end et år af hensyn til de amerikanske styrkers udøvelse af aktiviteter i henhold til forsvarssamar- bejdsaftalen, rejser spørgsmål i forhold til grundlovens § 73.
Det følger af grundlovens § 73, at ejendomsretten er ukrænkelig, og at ingen kan tilpligtes at afstå sin ejendom, uden hvor almenvellet kræver det. Det kan kun ske ifølge lov og mod fuldstændig erstatning.
Det er Forsvarsministeriets opfattelse, at fastsættelse af nye eller ændrede vilkår i samt tilbagekaldelse af tilladelser til at anvende radiofrekvenser vil kunne udgøre et indgreb i den tidsbegrænsede brugsret som har en økono- misk værdi for tilladelsesindehaveren, og at en sådan brugsret må anses for beskyttet af grundlovens § 73. Det er endvidere Forsvarsministeriets vurde- ring, at et sådant indgreb ikke i almindelighed vil udgøre ekspropriation (af- ståelse) efter grundlovens § 73.
Der er herved navnlig lagt vægt på, at de foreslåede bestemmelser, der giver mulighed for at fastsætte nye eller ændrede vilkår i eller tilbagekalde alle- rede udstedte frekvenstilladelser, varetager saglige formål om at sikre, at de amerikanske styrker kan anvende radiofrekvenser, når dette er nødvendigt for deres opgavevaretagelse i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen. Der er endvidere lagt vægt på, at tilladelsesindehaveren, som er adressat for et ind- greb, kan forsøge gennem ændret netplanlægning at anvende andre radio- frekvenser, som den pågældende eventuelt måtte råde over, til at kompen- sere for, at tilladelsesindehaveren ikke i samme omfang som tidligere kan råde over radiofrekvenserne, som der er givet amerikanske styrker adgang til.
Det vurderes imidlertid, at det ikke på forhånd kan udelukkes, at en afgø- relse efter de foreslåede bestemmelser under særlige omstændigheder vil kunne ramme en tilladelsesindehaver så intensivt, at der vil være tale om ekspropriation over for den pågældende. Det vil bero på en konkret vurde- ring, om der i det enkelte tilfælde foreligger ekspropriation.
Vurderes det, at et indgreb er ekspropriativt, vil den pågældende tilladelses- indehaver have krav på erstatning i medfør af grundlovens § 73. Kan der ikke opnås enighed herom, må spørgsmålet indbringes for domstolene.
Det bemærkes i øvrigt, at Digitaliseringsstyrelsen i første omgang vil skulle undersøge, om det er muligt at finde ledige, teknisk substituerbare radiofre- kvenser, som kan imødekomme de amerikanske styrkers behov i deres op- gavevaretagelse i henhold til forsvarssamarbejdsaftalen. Hvis ikke dette er muligt, vil Digitaliseringsstyrelsen dernæst undersøge, om de amerikanske styrkers behov for radiofrekvenser kan imødekommes ved fastsættelse af nye eller ændrede vilkår i allerede udstedte frekvenstilladelser. Såfremt dette heller ikke er en mulighed, vil Digitaliseringsstyrelsen kunne tilbage- kalde allerede udstedte frekvenstilladelser helt eller delvist. Digitaliserings- styrelsen tager højde for, at eksisterende tilladelsesindehavere fortsat i vi- dest muligt omfang skal kunne anvende deres frekvenstilladelser til det øn- skede formål, både i tilfælde, hvor det har været nødvendigt at fastsætte nye eller ændrede vilkår i allerede udstedte frekvenstilladelser, og ved delvis til- bagekaldelse af frekvenstilladelser.
Der henvises til lovforslagets §§ 19-21 samt bemærkningerne hertil.
3.1.2.16. Motorkøretøjer
Henset til, at forsvarssamarbejdsaftalens artikel 9 nødvendiggør tilvejebrin- gelsen af en særlig administration af køretøjer tilhørende de amerikanske styrker, medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårørende samt amerikanske leverandører, foreslås det, at forsvarsministeren efter forhand- ling med transportministeren kan fastsætte regler om godkendelse, kontrol og køretøjstekniske krav for køretøjer tilhørende de amerikanske styrker, medlemmer af de amerikanske styrker og deres pårørende samt amerikanske leverandører.
Der henvises til lovforslagets §§ 22 og 23 samt bemærkningerne hertil.
3.2. Udførsel af våben m.v. af militære styrker og militært per- sonel
3.2.1. Gældende ret
3.2.1.1. Dansk ret
Efter § 6, stk. 1, i lov om våben og eksplosivstoffer m.v. (våbenloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 1736 af 26. august 2021, som ændret ved § 1 i lov nr. 654 af 11. juni 2024 og § 4 i lov nr. 665 af 11. juni 2024, er det forbudt uden tilladelse fra justitsministeren eller den, ministeren bemyndiger dertil, i hvert enkelt tilfælde at udføre de våben m.v., som er oplistet i § 6, stk. 1, nr. 1-9, herunder våben, ammunition, krigsmateriel og dele hertil samt eksplo- sivstoffer. Ifølge forarbejderne omfatter våbenlovens § 6, stk. 1, alle de vå- ben m.v., der er opført på EU’s fælles liste over militært udstyr, som skal underkastes eksportkontrol, jf. Folketingstidende 2004-05, tillæg A, s. 5627. EU’s fælles liste over militært udstyr ajourføres løbende, hvilket senest er sket ved Rådets vedtagelse af 19. februar 2024.
I det omfang der er behov for udstedelse af en tilladelse til udførsel, skal ansøgninger vurderes ud fra kriterierne oplistet i artikel 2 i Rådets fælles holdning (FUSP) 2008/944 af 8. december 2008, som blev ændret i 2019 ved Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1560.
Efter våbenlovens § 8, stk. 1, gælder en række bestemmelser i våbenloven (§ 1, § 2, stk. 1 og 4, §§ 3-5 og § 7), herunder forbuddet mod at indføre eller fremstille våben uden tilladelse, ikke for militære myndigheder.
Det fremgår af våbenlovens § 8, stk. 2, 1. pkt., at forbuddet mod udførsel af våben uden tilladelse i § 6, stk. 1, ikke gælder for militære styrker og mili- tært personel som led i den militære tjenesteudøvelse, forudsat at de våben m.v., som udføres, forbliver statens ejendom. Forbuddet mod udførsel af
våben uden tilladelse i § 6, stk. 1, gælder endvidere ikke for militære myn- digheders midlertidige udførsel af udrustning og materiel med henblik på reparation og vedligeholdelse, jf. 2. pkt.
For så vidt angår udtrykket ”militære styrker og militært personel som led i den militære tjenesteudøvelse” fremgår det af forarbejderne til § 8, stk. 2, 1. pkt., at kravet om udførselstilladelse efter fast praksis ikke gælder for ud- førsel af udrustning og materiel, der medbringes af danske eller udenlandske NATO-styrker. I forhold til de udenlandske styrker er det i forarbejderne forudsat, at udførsel kun omfatter udrustning og materiel, der med Forsvars- ministeriets godkendelse er bragt her til landet af de nævnte styrker eller særskilt er sendt til disse under deres ophold her i landet. Det fremgår end- videre af forarbejderne, at tilsvarende også gælder i relation til f.eks. Part- nerskab for Xxxx samt OSCE- og FN-opgaver, jf. Folketingstidende 1998- 99, tillæg A, side 3098.
Af bemærkningerne til § 1 i lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overenskomst om retsstillingen for NATO-styrker og af protokol om NA- TOs militære hovedkvarterer (NATO-styrkeloven), som ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999, fremgår det, at våbenlovens § 8 også gælder de frem- mede militære styrker, der måtte kunne blive tale om at modtage her i landet, jf. Folketingstidende 1954-55, tillæg A, sp. 1684. Udtrykket ”NATO-styr- ker” er efterfølgende blevet ændret i NATO-styrkeloven til ”styrker tilhø- rende deltagerne i NATO”, således at det er tydeliggjort, at også styrker, der ikke teknisk set er under NATO-kommando, er omfattet, jf. Folketingsti- dende 1998-99, tillæg A, s. 3539.
Den anden betingelse i § 8, stk. 2, 1. pkt., hvorefter undtagelsen fra våben- lovens § 6, stk. 1, er betinget af, at de udførte våben m.v. ”forbliver statens ejendom” blev indsat ved lov nr. 1623 af 26. december 2013, hvorved der samtidig blev givet samtykke til, at Danmark ratificerede FN’s Våbenhan- delstraktat.
Det fremgår af forarbejderne, at betingelsen ”forbliver statens ejendom” blev indsat med henblik på at sikre overensstemmelse mellem dansk ret og våbenhandelstraktaten, herunder traktatens artikel 2, stk. 3, om undtagelsen til traktatens regler om eksportkontrol. Det fremgår endvidere af forarbej- derne, at bestemmelsen omfatter danske, men i visse tilfælde også udenland- ske militære styrker. Det fremgår i den forbindelse af forarbejderne, at be- stemmelsen eksempelvis vil omfatte en situation, hvor en britisk NATO- styrke udfører sine egen våben m.v. fra Danmark, idet der i sådanne tilfælde
vil gælde et krav om, at de pågældende våben m.v. skal forblive den britiske stats ejendom, jf. Folketingstidende 2013-14, tillæg A, L 9, som fremsat, s. 6.
Det fremgår herudover af forarbejderne til bestemmelsen, at § 6, stk. 1, fin- der anvendelse, hvis et våben, der udføres af militært personel som led i den militære tjenesteudøvelse, skal sælges eller foræres til f.eks. forsvarsmyn- digheder i et andet land, således at udførsel først må foretages efter, at der er meddelt tilladelse hertil, jf. Folketingstidende 2013-14, tillæg A, L 9 som fremsat, s. 8.
Det fremgår desuden af forarbejderne, at hvis ejerskabet til de våben m.v. som militære styrker eller militært personel udfører fra Danmark som led i den militære tjenesteudøvelse, fremover skal kunne overgå til andre, f.eks. forsvarets samarbejdspartnere i et missionsområde, skal udførslen være dækket af en udførelsestilladelse i henhold til våbenlovens § 6, stk. 1. Hvor- vidt der hermed er indlagt en forudsætning om, at en udførsel af Danmark ikke vil være omfattet af undtagelsen til eksportkontrol, hvis der på tids- punktet for udførslen vurderes at kunne opstå et behov for at kunne overføre våbnet m.v. til en tredjepart, fremgår ikke.
Det fremgår i den forbindelse af forarbejderne, at et ubureaukratisk, hurtigt og gnidningsfrit materielsamarbejde med alliancepartnere på alle niveauer er en forudsætning for tilfredsstillende indsættelser af Danmarks militære styrker, ligesom det er en forudsætning for at anskaffe og drive forsvarets materielsystemer gennem multinationale samarbejder. Beskrivelsen af dette behov var et resultat af en forudgående dialog mellem Forsvarsministeriet og Justitsministeriet om forsvarets aktiviteter, herunder om det operative behov for i forsvarets enheder og personel i udlandet i forbindelse med in- ternationale missioner, militære samarbejder og øvelsesvirksomhed i udlan- det som led i den militære tjenesteudøvelse at kunne overdrage genstande, der er omfattet våbenlovens § 6, stk. 1, til repræsentanter for udenlandske myndigheder. Forsvaret fremhævede også samarbejder på andre områder, som ville blive udfordret, hvis de ikke ville være omfattet af undtagelsen til udførselstilladelse i våbenlovens § 8, stk. 2, 1. pkt., f.eks. udveksling af re- servedele til militært materiel indkøbt for danske midler som led i indkøbs-
, lagrings- og vedligeholdelsesprogrammer.
På grund af forsvarets behov for at kunne overdrage genstande omfattet af våbenlovens eksportkontrolregler er det i forarbejderne forudsat, at Justits- ministeriet, inden for rammerne af våbenhandelstraktaten og i henhold til
våbenlovens § 6, stk. 1, ville udstede en så bred og generel tilladelse som muligt til, at danske militære styrker og militært personel som led i den mi- litære tjenesteudøvelse, løbende udfører våben m.v. som kan overdrages til relevante parter i udlandet, jf. Folketingstidende 2013-14, tillæg A, L 9 som fremsat, s. 6.
Som opfølgning herpå ansøgte Forsvarsministeriet i foråret 2014 Justitsmi- nisteriet om våbeneksporttilladelse på baggrund af et operativt behov i for- svarets enheder og personel i udlandet i forbindelse med internationale mis- sioner, militære samarbejder og øvelsesvirksomhed i udlandet for som led i den militære tjenesteudøvelse at kunne overdrage genstande, der er omfattet våbenlovens § 6, stk. 1, til repræsentanter for myndigheder, som Danmark samarbejder med. Forsvarsministeriet ansøgte om tilladelse til at overdrage våben m.v. til repræsentanter for myndigheder i alle NATO- og EU-lande samt lande, som Danmark på daværende tidspunkt indgik i samarbejde med, eller med hvilke der var stor sandsynlighed for et kommende operativt sam- arbejde, øvelsessamarbejde, kapacitetsopbygning m.v.
På den baggrund meddelte Justitsministeriet første gang den 11. juli 2014 Forsvarsministeriet en bred og generel tilladelse til udførsel af våben og mi- litært udstyr omfattet af våbenlovens § 6, stk. 1, der omfattede NATO- og EU-lande samt Afghanistan, Australien, Kenya og New Zealand i forbin- delse med internationale missioner, militære samarbejder og øvelsesvirk- somhed.
Endelig fremgår det af § 8, stk. 2, 3. pkt., at § 7 a ikke gælder for militære styrker og militært personel som led i den militære tjenesteudøvelse. Det fremgår af forarbejderne, at transport foretaget af eller særskilt til brug for militære styrker og militært personel som led i den militære tjenesteudøvelse undtages fra transportreglerne, så disse transporter kan foretages til ellers forbudte modtagerlande uden dispensation og uden, at kravet om eksport- og importtilladelse fra henholdsvis eksport- og importlandet skal være op- fyldt. For så vidt angår transporter til udenlandske styrker, forudsættes det, at der er tale om regulære styrker, der kommer fra allierede koalitionspart- nere eller på anden måde indgår i operationer, som Danmark har været med til at godkende eller har undladt at stemme imod. Det er endvidere forudsat, at transporten ikke strider imod juridisk bindende internationale våbenem- bargoer, jf. Folketingstidende 2003-04, tillæg A, s. 5813.
Det følger af § 6 i lov om knive og blankvåben m.v. (knivloven), jf. lovbe- kendtgørelse nr. 939 af 20. juli 2024, at §§ 1 og 2 ikke gælder for militære
myndigheder. Således må militære myndigheder gerne erhverve, besidde, bære og anvende genstande omfattet af §§ 1 og 2 i knivloven. Af forarbej- derne til § 6 i knivloven fremgår det, at de dagældende regler i våbenloven om knive og blankvåben ikke gjaldt for militære myndigheder, og at § 6 er en videreførelse af de dagældende bestemmelser i våbenloven, jf. Folke- tingstidende 2015-16, tillæg A, L 107 som fremsat, s. 18. Det er Forsvars- ministeriets vurdering, at undtagelsen i knivlovens § 6, ligesom våbenlovens
§ 8, omfatter udenlandske styrker fra andre NATO-lande, jf. afsnit 3.2.1 og 3.2.2.
3.2.1.2. FN’s våbenhandelstraktat
FN’s Generalforsamling vedtog den 2. april 2013 FN’s traktat om våben- handel (Arms Trade Treaty). Danmark undertegnede våbenhandelstraktaten den 3. juni 2013 og ratificerede traktaten den 2. april 2014 på baggrund af Folketingets samtykke, der blev givet ved lov nr. 1623 af 26. december 2013.
Af artikel 1 i den vedtagne våbenhandelstraktat fremgår det, at traktaten bl.a. har til formål at fastsætte de højest mulige fælles standarder for regulering af international handel med konventionelle våben samt at forhindre og af- skaffe ulovlig handel med konventionelle våben samt forhindre uretmæssig spredning deraf med henblik på at bidrage til international og regional fred, sikkerhed og stabilitet.
Samtidig fremgår det af præamblen til traktaten bl.a., at de kontraherende stater anerkender staters legitime politiske, sikkerhedsmæssige, økonomi- ske og kommercielle interesser i den internationale handel med konventio- nelle våben og bekræfter enhver stats suveræne eneret til på eget territorium at regulere og kontrollere konventionelle våben i overensstemmelse med na- tionale regler.
I henhold til våbenhandelstraktatens artikel 2, stk. 1, finder traktaten anven- delse på følgende konventionelle våben: Kampvogne, pansrede kampkøre- tøjer, storkalibrede artillerisystemer, kampfly, angrebshelikoptere, krigs- skibe, missiler og affyringsaggregater hertil samt håndvåben og lette våben. De kontraherende stater opfordres dog til at anvende traktatens bestemmel- ser på så bredt et spektrum af konventionelle våben som muligt, jf. artikel 5, stk. 3.
International handel defineres i traktatens artikel 2, stk. 2, som eksport, im- port, transit, omladning og formidling og omtales i traktaten under beteg- nelsen ”overførsel”.
I henhold til artikel 2, stk. 3, finder traktaten ikke anvendelse på internatio- nal overførsel af våben, der gennemføres af eller på vegne af en kontrahe- rende stat til egen brug, forudsat de konventionelle våben forbliver under den pågældende stats ejerskab.
Det bemærkes i den henseende, at der er en diskrepans mellem den danske oversættelse af traktaten og flere officielle sprogversioner, herunder den en- gelske version. I den officielle engelske version fremgår det, at undtagelsen vedrører ”international movement”. I den danske oversættelse er det anført, at undtagelsen vedrører ”international overførsel”. Som det fremgår ovenfor fastsætter traktaten regler for international handel under samlebetegnelsen ”overførsel” og ikke flytning, hvorfor det må antages, at hensigten har været helt at udelade regulering af staters ”flytning” af våben, komponenter m.v.
Det fremgår af artikel 4, at enhver deltagerstat skal etablere og opretholde et nationalt kontrolsystem til regulering af eksport af dele og komponenter, hvor eksporten sker i en form, der giver mulighed for at samle de konventi- onelle våben, der er omfattet af artikel 2, stk. 1, og at deltagerstaten skal anvende bestemmelserne i artikel 6 og 7, inden der gives tilladelse til eksport af de pågældende dele.
Artikel 6 indeholder en række forbud mod, at en deltagerstat giver tilladelse til overførsel af konventionelle våben omfattet af artikel 2, stk. 1, eller gen- stande omfattet af artikel 3 (ammunition til de konventionelle våben oplistet i artikel 2, stk. 1) eller artikel 4, herunder, hvis overførslen vil være i strid med statens forpligtelser, som følger af foranstaltninger vedtaget af FN’s Sikkerhedsråd.
Efter artikel 7 skal den eksporterende deltagerstat forud for en tilladelse til eksport af konventionelle våben omfattet af artikel 2, stk. 1, eller genstande omfattet af artikel 3 og artikel 4, hvis eksport ikke er forbudt efter artikel 6, foretage en objektiv vurdering af en række parametre, herunder hvorvidt de konventionelle våben eller genstande vil kunne medvirke til eller undermi- nere fred og sikkerhed.
Formålet med artikel 4 er således at sikre, at man bl.a. ved adskillelse af de oplistede konventionelle våben i artikel 2, stk. 1, i delkomponenter forud for
en overførsel over en international landegrænse ikke kan omgå reglerne om eksportkontrol.
Det må på den baggrund antages, at undtagelsen i artikel 2, stk. 3, tilsva- rende finder anvendelse ved international flytning af dele og komponenter til konventionelle våben, når disse forbliver den pågældende stats ejendom.
Formålet med artikel 4 er samtidig ikke, at en deltagerstat skal regulere ud- førsel af alle dele og komponenter og disses generelle cirkulation gennem forsyningskæder, uanset om de kan bruges i konventionelle våben, men der- imod at undgå omgåelse af eksportkontrol ved bl.a. adskillelse i delkompo- nenter forud for en overførsel. Artikel 4 må således antages ikke at finde anvendelse i tilfælde, hvor der sker udførsel af dele og komponenter, som skal bruges i reparationer eller til vedligeholdelse af konventionelle våben, idet artikel 4 er begrænset til at regulere den form for udførsel, der giver mulighed for at samle de konventionelle våben i artikel 2, stk. 1.
3.2.2. Forsvarsministeriets overvejelser og den foreslåede ordning
Som det fremgår ovenfor gælder kravet om udførselstilladelse efter fast praksis ikke for udførsel af udrustning og materiel, der medbringes af dan- ske eller udenlandske NATO-styrker eller styrker som led i OSCE- og FN- opgaver samt i relation til f.eks. Partnerskab for Fred.
Det fremgår ikke nærmere af forarbejderne til § 8, stk. 2, i lov om våben og eksplosivstoffer m.v. (våbenloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 1736 af 26. au- gust 2021, som ændret ved § 1 i lov nr. 654 af 11. juni 2024 og § 4 i lov nr. 665 af 11. juni 2024, hvordan ”udenlandske NATO-styrker” skal forstås, herunder om det er et krav, at styrken er udsendt som NATO-styrke, eller om der blot kan være tale om styrker fra et NATO-land.
Det er Forsvarsministeriets opfattelse, at ”militære styrker” og ”militære myndigheder” i våbenlovens § 8, stk. 2, efter en sproglig- og formålsfor- tolkning samt i lyset af praksis bør forstås som også at omfatte udenlandske styrker fra andre NATO-lande, inklusiv styrker som ikke teknisk set er un- der NATO-kommando. En sådan forståelse støttes dels af forarbejderne til våbenlovens § 8, stk. 2, og dels af forarbejderne til i lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overenskomst om retsstillingen for NATO-styr- ker og af protokol om NATOs militære hovedkvarterer (NATO-styrkelo- ven), som ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999, for så vidt angår styrker, der ikke teknisk set er under NATO-kommando. Det er desuden Forsvars- ministeriets opfattelse, at ”militære myndigheder” i våbenlovens § 8, stk. 1
– i lyset af forarbejderne til NATO-styrkeloven – skal fortolkes på samme måde.
Det er samtidig Forsvarsministeriets vurdering, at det er hensigtsmæssigt at tydeliggøre i lovteksten, at udenlandske militære styrker og myndigheder og militært personel er omfattet af bestemmelserne i våbenlovens § 8, stk. 1 og 2, således at bestemmelsen også fremover omfatter det i bemærkningerne til NATO-styrkeloven forudsatte om, at styrker tilhørende deltagerne i NATO er omfattet af våbenlovens § 8. I relation til § 8, stk. 1, vil det være en for- udsætning for anvendelsen af undtagelsen for udenlandske militære myn- digheder, at danske myndigheder er indforstået med de udenlandske myn- digheders handlinger. Det vil – ligesom efter gældende ret – være en forud- sætning for, at de udenlandske militære styrker er omfattet af undtagelsen i
§ 8, stk. 2, 1. og 2. pkt., at det pågældende materiel er bragt til Danmark med Forsvarsministeriets godkendelse, og at de udenlandske styrker fortsat har ejerskabet over det pågældende materiel ved udførslen eller flytningen, jf. nærmere herom nedenfor.
Internationale samarbejdsaftaler og -programmer i relation til forsvarsmate- riel, delkomponenter og reservedele er afgørende for Danmarks og Europas sikkerhed. Der vil som led i sådanne samarbejder og programmer kunne be- finde sig våben, delkomponenter og reservedele på dansk jord, som er ejet af andre lande, f.eks. som led i den bilaterale forsvarssamarbejdsaftale med USA eller internationale våben- og komponentprogrammer. Det er efter Forsvarsministeriets og Justitsministeriets opfattelse vigtigt særligt i rela- tion til sådanne samarbejdsaftaler og programmer, at våbenloven klart og tydeligt er forenelig med Danmarks deltagelse heri, herunder når våben, del- komponenter og reservedele skal ind- og udføres til og fra Danmark.
Efter fast dansk praksis gælder våbenlovens § 8, stk. 2, 1. og 2. pkt., også for udenlandske militære styrker og militært personel, når de udfører deres materiel, herunder våben, delkomponenter og reservedele fra dansk territo- rium som led i den militære tjenesteudøvelse. Det er en forudsætning, at det pågældende materiel er bragt til Danmark med Forsvarsministeriets godken- delse, og at de udenlandske styrker fortsat har ejerskabet over det pågæl- dende materiel ved udførslen. Såfremt de udenlandske styrker efter udførs- len fra dansk territorium måtte lade ejerskabet til det pågældende materiel overgå til andre, f.eks. ved salg eller gave, så er det fast praksis, at det er de udenlandske styrkers hjemstat, der vil have ansvaret for at foretage eksport- kontrol. Danmark vil i sådanne situationer således ikke skulle foretage ek- sportkontrol efter dansk ret. Det afgørende i disse situationer er således – i
overensstemmelse med våbenhandelstraktaten – hvornår ejerskabet til det pågældende materiel overgår.
Hvis f.eks. amerikanske militære styrker efter aftale med Forsvarsministe- riet har oplagret materiel på dansk territorium, og de ønsker at udføre det, kan dette alene ske uden forudgående udførselstilladelse, såfremt det pågæl- dende materiel forbliver den amerikanske stats ejendom.
Det fremgår af forarbejderne til våbenlovens § 8, stk. 2, 1. pkt., at hvis ejer- skabet til de våben m.v., som udføres fra Danmark, fremover skal kunne overgå til andre, f.eks. til forsvarets samarbejdspartnere i et missionsom- råde, skal udførslen være dækket af en udførelsestilladelse i henhold til vå- benlovens § 6, stk. 1. Som det fremgår ovenfor, er det uklart, om der hermed er indlagt en forudsætning om, at en udførsel af Danmark ikke vil være om- fattet af undtagelsen til eksportkontrol, hvis der på tidspunktet for udførslen vurderes at kunne opstå et behov for at kunne overføre våbnet m.v. til en tredjepart.
De anførte eksempler i forarbejderne til våbenlovens § 8, stk. 2, 1. pkt., er baseret på de scenarier, som på daværende tidspunkt var aktuelle ved danske militære styrkers deltagelse i internationale missioner, hvor det, eksempel- vis i forbindelse med hjemtagelse eller tilbagetrækning af danske styrker, kunne blive nødvendigt at overdrage medbragte konventionelle våben m.v. til lokale forsvarsmyndigheder eller andre samarbejdspartnere. Det blev på den baggrund vurderet, at den del af det danske forsvars aktiviteter m.v., som vedrørte danske militære styrkers deltagelse i internationale missioner, hvor det ville eller måtte forventes at blive aktuelt at overdrage medbragte våben til samarbejdspartnere, ville kræve en eksporttilladelse efter våbenlo- vens § 6, stk. 1, idet disse situationer principielt var sammenlignelige med en direkte udførsel af våben til det pågældende land.
Justitsministeriet meddelte på den baggrund Forsvarsministeriet en bred og generel tilladelse til udførsel af våben og militært udstyr omfattet af våben- lovens § 6, stk. 1, i forbindelse med internationale missioner, militære sam- arbejder og øvelsesvirksomhed.
Der kan rejses tvivl om anvendelsesområdet for undtagelsen i våbenlovens
§ 8, stk. 2, 1. pkt., for andre af forsvarets aktiviteter, herunder situationer hvor våben eller komponenter m.v. i et tidsrum har været placeret på dansk jord af udenlandske militære styrker, og som flyttes videre til et andet land
eller hjemtages af den samme militære styrke. Mest taler for, at bemærknin- gerne til lovændringen af undtagelsen fra 2013 ikke tager stilling til andre situationer end dem, Justitsministeriet efterfølgende gav tilladelse til. Der kan således være uklarhed om, hvad der gælder for situationer, hvor der som led i internationale samarbejdsaftaler og -programmer kan befinde sig vå- ben, delkomponenter og reservedele på dansk jord, som er ejet og flyttes af andre lande, f.eks. som led i den bilaterale forsvarssamarbejdsaftale med USA eller internationale våben- og komponentprogrammer.
Hensigten med eksemplerne fra forarbejderne må derimod antages at have været at fastslå, hvorvidt de danske militære styrkers deltagelse i internati- onale missioner på daværende tidspunkt var omfattet af undtagelsen til kra- vet om udførselstilladelse.
Samtidig havde lovændringen til formål at sikre overensstemmelse mellem de danske regler i våbenloven og våbenhandelstraktaten. Som det fremgår ovenfor om artikel 2, stk. 3, i den engelske sprogversion, finder traktaten ikke anvendelse på international flytning af konventionelle våben, der for- bliver den udførende stats ejendom, og samtidig må traktatens artikel 4 an- tages ikke at stille krav om eksportkontrol, når dele og komponenter over- føres som led i en forsyningskæde. På den baggrund er det Forsvarsministe- riets vurdering, at lovændringen fra 2013 ikke er til hinder for, at undtagel- sen for kravet om udførselstilladelse i våbenlovens § 8, stk. 2, 1. pkt., finder anvendelse på internationale samarbejdsaftaler og -programmer, hvor der befinder sig våben, delkomponenter og reservedele på dansk jord, som er ejet af andre lande, f.eks. som led i den bilaterale forsvarssamarbejdsaftale med USA eller internationale våben- og komponentprogrammer.
Det er dog Forsvarsministeriets vurdering, at det som følge af den bestående uklarhed herom i forarbejderne til lovændringen i 2013 er nødvendigt at præcisere den gældende undtagelse i våbenloven til kravet om tilladelse til udførsel, jf. § 6, stk. 1, så der skabes den fornødne klarhed om, at undtagel- sen finder anvendelse for udenlandske militære styrkers udførsel af materiel fra dansk jord, hvis det pågældende materiel er bragt her til landet af de nævnte styrker efter Forsvarsministeriets godkendelse, og de udenlandske styrker har ejerskabet på tidspunktet for udførelsen.
Det bemærkes i den henseende, at præciseringen af våbenloven vil være for- enelig med forsvarssamarbejdsaftalens artikel 4, stk. 2. Der henvises til af- snit 3.1.2.12.
Der bør efter Forsvarsministeriets vurdering ikke stilles krav om, at uden- landske militære styrker skal søge om tilladelse til udførsel efter våbenlo- vens § 6, stk. 1, i de tilfælde, hvor udenlandske militære styrker efter udfør- sel fra Danmark af materiel ejet af de pågældende styrker eventuelt senere overdrager det pågældende materiel til samarbejdspartnere i eksempelvis et komponent- eller reservedelsforsyningssamarbejde. Det må i sådanne til- fælde være de udenlandske myndigheder, som har ansvaret for at udføre eksportkontrol, såfremt der uden for Danmarks grænser sker overdragelse af ejendomsretten til de pågældende våben m.v.
Det bør være ejerskabet på tidspunktet for udførslen, der er afgørende for, om der skal gælde et krav om eksportkontrol efter våbenloven, medmindre den udførende styrke på tidspunktet for udførslen er vidende om, at ejerska- bet skal overdrages til en bestemt tredje stat, eller dette er formålet med ud- førslen. Dette vil samtidig være i overensstemmelse med den nuværende praksis for ansøgninger om eksporttilladelser efter våbenlovens § 6, stk. 1, hvor der på ansøgningstidspunktet er en kendt slutbruger. I de tilfælde, hvor ejerskabet til udenlandsk ejet materiel derimod overgår til andre, herunder ved salg, mens det er på dansk territorium, vil der således fortsat være et krav om udførselstilladelse i henhold til våbenlovens § 6, stk. 1, da ejerska- bet således overgår, inden det pågældende materiel udføres fra landet i over- ensstemmelse med våbenhandelstraktatens regler.
Forsvarsministeriet bemærker, at det må være op til ejerstaten at sikre, at der foretages eksportkontrol, hvis ejerskabet til det pågældende materiel overgår til andre på et senere tidspunkt efter udførsel fra dansk territorium.
4. Økonomiske konsekvenser og implementeringskonsekvenser for det offentlige
Lovforslaget forventes at have mindre økonomiske konsekvenser for staten, som imidlertid vanskeligt kan kvantificeres på nuværende tidspunkt, idet omkostningerne vil afhænge af de amerikanske styrkers aktiviteter i Dan- mark som led i forsvarssamarbejdsaftalen. Eventuelle økonomiske konse- kvenser vil blive håndteret mellem de berørte ministerier inden for Forsvars- ministeriets økonomiske ramme. Lovforslaget vurderes ikke at have imple- menteringsmæssige konsekvenser for staten.
Lovforslaget vurderes ikke at medføre økonomiske eller administrative kon- sekvenser for regionerne eller kommunerne.
Det er Forsvarsministeriets opfattelse, at lovforslaget er i overensstemmelse med principperne for digitaliseringsklar lovgivning. Det er Forsvarsministe- riets opfattelse, at princip nr. 1 er iagttaget, da det klart fremgår, hvilke be- føjelser danske og amerikanske myndigheder vil have i medfør af lovforsla- get. Det er Forsvarsministeriets opfattelse, at de øvrige principper ikke er relevante for lovforslaget.
5. Økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet m.v. Lovforslaget vurderes ikke at have økonomiske eller administrative konse- kvenser for erhvervslivet m.v.
Det bemærkes dog, at de foreslåede ændringer af lov om radiofrekvenser, jf. lovforslagets § 19, kan medføre økonomiske konsekvenser for indeha- vere af tilladelser til at anvende radiofrekvenser, hvis der træffes bebyrdende afgørelser om at ændre eller fastsætte nye vilkår i eller tilbagekalde de ud- stedte tilladelser delvist eller fuldt for at tilvejebringe radiofrekvenser til de amerikanske styrker. I de tilfælde, hvor sådanne afgørelser vurderes at være udtryk for indgreb af ekspropriativ karakter, vil dette skulle ske mod fuld- stændig erstatning.
6. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget vurderes ikke at have administrative konsekvenser for bor- gerne.
7. Klimamæssige konsekvenser
Lovforslaget vurderes ikke at have klimamæssige konsekvenser.
8. Miljø- og naturmæssige konsekvenser
Lovforslaget vurderes ikke at have miljø- eller naturmæssige konsekvenser.
9. Forholdet til EU-retten
Det fremgår af artikel 4, stk. 2, i Traktaten om Den Europæiske Union (TEU), at Unionen respekterer medlemsstaternes lighed over for traktaterne samt deres nationale identitet, som den kommer til udtryk i deres grundlæg- gende politiske og forfatningsmæssige strukturer, herunder regionalt og lo- kalt selvstyre. Den respekterer medlemsstaternes centrale statslige funktio- ner, herunder sikring af statens territoriale integritet, opretholdelse af lov og orden samt beskyttelse af den nationale sikkerhed. Navnlig forbliver den nationale sikkerhed den enkelte medlemsstats eneansvar.
Hovedformålet med forsvarssamarbejdsaftalen og med amerikanske styr- kers tilstedeværelse i Danmark er at fremme den nationale sikkerhed og sta- bilitet her i landet. Som et led i opfyldelsen af formålet sikrer forsvarssam- arbejdsaftalen amerikanske styrker stående adgang til dansk territorium og vedvarende ophold på afgrænsede militære områder med henblik på opbe- varing og transport af materiel. Amerikansk militær får med forsvarssamar- bejdsaftalen og som et led i beskyttelsen af den nationale sikkerhed også mulighed for at gennemføre en række relaterede aktiviteter på og fra dansk jord, såsom etablering af militær infrastruktur og deltagelse i øvelsesaktivi- teter med andre allierede m.v.
Amerikanske styrkers aktiviteter vil således materielt, personelt og geogra- fisk være afgrænset til konkrete aktiviteter omfattet af forsvarssamarbejds- aftalen og være begrundet i hensynet til Danmarks nationale sikkerhed.
Det er på den baggrund Forsvarsministeriets vurdering, at aktiviteter omfat- tet af forsvarssamarbejdsaftalen ikke er omfattet af EU-retten, jf. TEU arti- kel 4, stk. 2. Det er herunder vurderingen, at aktiviteter omfattet af forsvars- samarbejdsaftalen ikke er omfattet af EU-retsakter, som Danmark har til- sluttet sig på mellemstatsligt grundlag, f.eks. Europa-Parlamentets og Rå- dets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for per- soners grænsepassage (Schengengrænsekodeksen).
10. Forholdet til databeskyttelsesretten
Det fremgår af artikel 2, stk. 1, i databeskyttelsesforordningen (Europa-Par- lamentets og Rådets forordning nr. 2016/679 af 27. april 2016 om beskyt- telse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger), at forordningen finder anven- delse på behandling af personoplysninger, der helt eller delvis foretages ved hjælp af automatisk databehandling, og på anden ikkeautomatisk behand- ling af personoplysninger, der er eller vil blive indeholdt i et register.
Det fremgår af databeskyttelsesforordningens artikel 2, stk. 2, litra a, at for- ordningen ikke gælder for behandling af personoplysninger under udøvelse af aktiviteter, der falder uden for EU-retten. Som eksempel herpå fremgår det af præambelbetragtning 16, at forordningen ikke finder anvendelse på aktiviteter vedrørende statens sikkerhed.
Som anført under afsnit 9 i de almindelige bemærkninger er hovedformålet med forsvarssamarbejdsaftalen og med amerikanske styrkers tilstedevæ- relse i Danmark at fremme den nationale sikkerhed og stabilitet her i landet.
Amerikanske styrkers aktiviteter vil således materielt, personelt og geogra- fisk være afgrænset til konkrete aktiviteter omfattet af forsvarssamarbejds- aftalen og være begrundet i hensynet til Danmarks nationale sikkerhed.
Det er på den baggrund Forsvarsministeriets vurdering, at aktiviteter omfat- tet af forsvarssamarbejdsaftalen ikke er omfattet af EU-retten, jf. TEU arti- kel 4, stk. 2. Aktiviteter omfattet af forsvarssamarbejdsaftalen vil derfor hel- ler ikke være omfattet af databeskyttelsesforordningens anvendelsesom- råde, jf. forordningens artikel 2, stk. 2, litra a.
Databeskyttelsesloven supplerer og gennemfører databeskyttelsesforord- ningen i dansk ret. Det fremgår af databeskyttelsesloven § 1, stk. 2, at data- beskyttelsesloven og databeskyttelsesforordningen gælder for al behandling af personoplysninger, der helt eller delvis foretages ved hjælp af automatisk databehandling, og for anden ikkeautomatisk behandling af personoplysnin- ger, der er eller vil blive indeholdt i et register. Databeskyttelsesloven og da- tabeskyttelsesforordningen gælder dog ikke i de tilfælde, der er nævnt i da- tabeskyttelsesforordningens artikel 2, stk. 2, litra b-d, og lovens § 3. Da da- tabeskyttelsesloven ikke undtager de tilfælde, der er nævnt i databeskyttel- sesforordningens artikel 2, stk. 2, litra a, hvorefter forordningen ikke gælder for behandling af personoplysninger under udøvelse af aktiviteter, der falder uden for EU-retten, vil databeskyttelsesloven som udgangspunkt finde an- vendelse på behandling af personoplysninger som led i udøvelse af aktivi- teter omfattet af forsvarssamarbejdsaftalen.
Henset til, at aktiviteterne omfattet af forsvarssamarbejdsaftalen vil være begrundet i hensynet til Danmarks nationale sikkerhed foreslås det i lov- forslagets § 13, at databeskyttelsesloven ikke gælder for aktiviteter omfattet af forsvarssamarbejdsaftalen.
11. Hørte myndigheder og organisationer m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 23. december 2024 til den 20. januar 2025 været sendt i høring hos følgende myndigheder og organisatio- ner m.v.:
3F, Advokatrådet, Amnesty International, Danmarks Naturfredningsfor- ening, Dansk Arbejdsgiverforening, Dansk Erhverv, Dansk Industri, Dansk Ornitologisk Forening, Danske Advokater, Danske Rederier, Danske Regi- oner, Danske Universiteter, DANVA, Datatilsynet, Det Kriminalpræventive Råd, DIGNITY – Dansk Institut Mod Tortur, Domstolsstyrelsen, Fagbevæ-
gelsens Hovedorganisation, Finans Danmark (tidligere Finansrådet), For- eningen af Udlændingeretsadvokater, Fængselsforbundet, Færøernes Landsstyre via Rigsombudsmanden på Færøerne, HK/Danmark, Højesteret Institut for Menneskerettigheder, Justitia, Kommunernes Landsforening, Landsforeningen af Forsvarsadvokater, Naalakkersuisut via Rigsombuds- manden på Grønland, Præsidenten for Vestre Landsret, Præsidenten for Østre Landsret, Retspolitisk Forening, Røde Kors, Samtlige byretspræsiden- ter, Sø- og Handelsretten og Teleindustrien.
12. Sammenfattende skema
Positive konsekvenser/mindreud- gifter | Negative konsekvenser/merudgifter | |
Økonomiske konsekvenser for stat, kom- muner og regi- oner | Ingen. | Lovforslaget forventes at have mindre økonomiske konsekvenser for staten, som imidlertid vanskeligt kan kvanti- ficeres på nuværende tidspunkt, idet omkostningerne vil afhænge af de amerikanske styrkers aktiviteter i Dan- mark som led i forsvarssamarbejdsaf- talen. |
Implemente- ringskonse- kvenser for stat, kommuner og regioner | Ingen. | Ingen. |
Økonomiske konsekvenser for erhvervsli- vet m.v. | Lovforslaget vurderes ikke at have positive økonomiske eller admini- strative konsekvenser for er- hvervslivet m.v. | Lovforslaget vurderes ikke at have ne- gative økonomiske eller administrative konsekvenser for erhvervslivet m.v. Det bemærkes dog, at de foreslåede ændringer af lov om radiofrekvenser, jf. lovforslagets § 19, kan medføre økonomiske konsekvenser for indeha- vere af tilladelser til at anvende radio- frekvenser, hvis der træffes bebyr- dende afgørelser om at ændre eller fastsætte nye vilkår i eller tilbagekalde de udstedte tilladelser delvist eller |
fuldt for at tilvejebringe radiofrekven- ser til de amerikanske styrker. I de til- fælde, hvor sådanne afgørelser vurde- res at være udtryk for indgreb af ek- spropriativ karakter, vil dette skulle ske mod fuldstændig erstatning. | ||
Administrative konsekvenser for erhvervsli- vet m.v. | Ingen. | Ingen. |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen. | Ingen. |
Klimamæssige konsekvenser | Ingen. | Ingen. |
Miljø- og na- turmæssige konsekvenser | Ingen. | Ingen. |
Forholdet til EU-retten | Det er Forsvarsministeriets vurdering, at aktiviteter omfattet af forsvars- samarbejdsaftalen ikke er omfattet af EU-retten, jf. TEU artikel 4, stk. 2. Det er herunder vurderingen, at aktiviteter omfattet af forsvarssamarbejds- aftalen ikke er omfattet af EU-retsakter, som Danmark har tilsluttet sig på mellemstatsligt grundlag, f.eks. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænse- passage (Schengengrænsekodeksen). | |
Er i strid med de fem princip- per for imple- mentering af erhvervsrettet EU-regulering (der i relevant omfang også gælder ved im- plementering | Ja | Nej X |
af ikke-er- hvervsrettet EU-regulering)
Bemærkninger til lovforslagets enkelte bestemmelser Til § 1
Amerikanske styrker kan i dag alene udføre opgaver i Danmark efter en konkret aftale med danske myndigheder. Amerikanske styrkers retsstilling er i den forbindelse som udgangspunkt reguleret af lov nr. 143 af 29. april 1955 om gennemførelse af overenskomst om retsstillingen for NATO-styr- ker og af protokol om NATOs militære hovedkvarterer (NATO-styrkelo- ven), som ændret ved lov nr. 201 af 7. april 1999.
Det foreslås i § 1, at amerikanske styrker kan udføre opgaver i Danmark efter aftale om forsvarssamarbejde af 21. december 2023 mellem regeringen i Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater (forsvarssamarbejds- aftalen), jf. bilag 1.
Henset til, at forsvarssamarbejdsaftalen vil få en væsentlig praktisk betyd- ning for amerikanske styrkers tilstedeværelse og opgavevaretagelse i Dan- mark samt samarbejdet mellem det amerikanske og det danske forsvar herom, finder Forsvarsministeriet det rigtigst, at der i lovteksten indsættes en selvstændig hjemmel for amerikanske styrkers adgang til at udføre opga- ver i Danmark efter forsvarssamarbejdsaftalen.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at amerikanske styrker på de vil- kår og i det omfang, det er aftalt i forsvarssamarbejdsaftalen, kan udføre militære opgaver på dansk territorium. Disse opgaver vil omfatte bl.a. ud- stationering af personel, opbevaring af militært materiel og udstyr, vedlige- holdelse, træning og udførelse af øvelsesaktiviteter, jf. herved forsvarssam- arbejdsaftalens artikel 3 og 4.
Udgangspunktet efter forsvarssamarbejdsaftalen er, at Danmark har ansva- ret for at sikre og beskytte de amerikanske styrker, deres materiel og oplys- ninger m.v., jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 6, stk. 1.
Amerikanske styrker skal dog efter forsvarssamarbejdsaftalen kunne be- stemme og håndhæve adgangen til de aftalte anlæg og områder eller dele af disse, som er stillet til rådighed for de amerikanske styrker til deres eksklu- sive brug, herunder at ekskludere personer fra at få adgang til områderne (etablering og håndhævelse af adgangskontrol), jf. forsvarssamarbejdsafta- lens artikel 3, stk. 2.
Amerikanske styrker skal efter forsvarssamarbejdsaftalen også kunne udøve alle rettigheder og beføjelser, der er nødvendige for de amerikanske styrkers brug, drift og forsvar af samt kontrol over de aftalte anlæg og områder, her- under iværksætte forholdsmæssige foranstaltninger til at opretholde eller genoprette orden og beskytte amerikanske styrker, amerikanske leverandø- rer, danske leverandører og pårørende, jf. forsvarssamarbejdsaftalens artikel 6, stk. 2.
Det er i forsvarssamarbejdsaftalen forudsat, at amerikanske styrker skal ko- ordinere sikkerhedsplaner, herunder etablere samarbejdsprocedurer vedrø- rende sikkerhedsforanstaltninger, med de relevante myndigheder i Dan- mark. Der vil således være en løbende koordinering mellem danske og ame- rikanske myndigheder om de amerikanske styrkers sikkerhedsforanstaltnin- ger i Danmark.
Efter forsvarssamarbejdsaftalens bilag A omfatter de aftalte anlæg og om- råder de tre flyvestationer i Karup, Skrydstrup og Aalborg. Bilag A er en integreret del af aftalen, og de aftalte anlæg og områder kan ifølge aftalens artikel 30 ændres ved skriftlig aftale mellem parterne eller deres administra- tive repræsentanter. Hvis forsvarssamarbejdsaftalen på et tidspunkt måtte blive geografisk begrænset eller udvidet, vil den foreslåede bestemmelse også omfatte disse områder.
Ved »amerikanske styrker« forstås i overensstemmelse forsvarssamarbejds- aftalens artikel 2, stk. 1, enheden bestående af styrken og det civile element samt al ejendom og officielle amerikanske oplysninger, al udstyr og alt ma- teriel (herunder køretøjer, skibe og luftfartøjer, der benyttes af USA eller på USA's vegne). For en nærmere gennemgang af forsvarssamarbejdsaftalens definition af ”styrken” og ”det civile element” henvises til afsnit 2 i lov- forslagets almindelige bemærkninger.
For så vidt angår spørgsmålet om disciplinær jurisdiktion henvises til § 2 og bemærkningerne hertil.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.1.2.1 i lovforslagets almindelige bemærk- ninger.