Navn, hjemsted og formål
VEDTÆGTER
for
Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S CVR-nr. 83933410
Navn, hjemsted og formål
§ 1
Selskabets navn er Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S. Selskabets hjemsted er Brøndby Kommune.
§ 2
Selskabets formål er at drive professionel fodbold, handel samt investering, herunder investering i fast ejendom i såvel ind- som udland.
Aktiekapital
§ 3
Selskabets aktiekapital er på nominelt kr. 142.583.183,25. Aktiekapitalen er fuldt indbetalt. Aktiekapitalen er fordelt i aktier a nominelt kr. 0,25 og multipla heraf.
Selskabets aktier er registreret hos og udstedes i papirløs (dematerialiseret) form gennem VP Securities A/S, CVR-nr. 21 59 93 36. Rettigheder vedrørende kapitalandelene skal anmeldes til VP Securities A/S efter de herom gældende regler.
§ 3a
Bestyrelsen er indtil 2. april 2025 bemyndiget til at beslutte at forhøje Selskabets aktiekapital ad én eller flere gange ved tegning af op til nominelt 570.332.733 stk. aktier a nominelt kr. 0,25 (i alt op til nominelt kr. 142.583.183,25) med fortegningsret for Selskabets eksisterende aktionærer.
Bestyrelsen kan beslutte, at forhøjelsen helt eller delvis skal ske på anden måde end ved kontant betaling, herunder ved konvertering af gæld.
For de nye aktier udstedt i henhold til denne bemyndigelse skal gælde, at betaling skal ske fuldt ud, at de nye aktier skal registreres i VP Securities A/S og giver ret til udbytte fra tidspunktet for kapitalforhøjelsens registrering i Erhvervsstyrelsen, at de nye aktier skal være omsætningspapirer og udstedes som navneaktier og noteres i Selskabets ejerbog, at der med hensyn til indløselighed og omsættelighed skal gælde de samme regler, der gælder for de øvrige aktier, at aktierne i øvrigt skal have samme rettigheder som Selskabets eksisterende aktier, og at der ikke skal gælde indskrænkninger i den nye aktionærs fortegningsret ved fremtidige forhøjelser.
§ 3b
Bestyrelsen er indtil 2. april 2025 bemyndiget til at beslutte at forhøje Selskabets aktiekapital til markedskurs ad én eller flere gange ved tegning af op til nominelt 114.066.546 stk. aktier a nominelt kr. 0,25 (i alt op til nominelt kr. 28.516.636,5) uden fortegningsret for Selskabets aktionærer.
Bestyrelsen kan beslutte, at forhøjelsen helt eller delvis skal ske på anden måde end ved kontant betaling, herunder ved konvertering af gæld. Såfremt forhøjelsen sker ved kontant betaling, er der ved beslutning om bemyndigelse sket fravigelse af vedtægternes § 4.
For de nye aktier udstedt i henhold til denne bemyndigelse skal gælde, at betaling skal ske fuldt ud, at de nye aktier skal registreres i VP Securities A/S og giver ret til udbytte fra tidspunktet for kapitalforhøjelsens registrering i Erhvervsstyrelsen, at de nye aktier skal være omsætningspapirer og udstedes som navneaktier og noteres i Selskabets ejerbog, at der med hensyn til indløselighed og omsættelighed skal gælde de samme regler, der gælder for de øvrige aktier, at aktierne i øvrigt skal have samme rettigheder som Selskabets eksisterende aktier, og at der ikke skal gælde indskrænkninger i den nye aktionærs fortegningsret ved fremtidige forhøjelser.
§ 3c
Selskabet kan ved bestyrelsens beslutning ad en eller flere gange optage lån mod udstedelse af konvertible gældsbreve, der giver långiver en ret til at konvertere sin fordring til aktier i en nyoprettet B-aktieklasse i Selskabet der på tidspunktet for udnyttelse af bemyndigelsen skal svare til markedskurs. Denne bemyndigelse gælder indtil 22. november 2027. Lån skal ske ved kontant indbetaling uden fortegningsret for de øvrige aktionærer.
Selskabskapitalen kan i henhold til denne bestemmelse ad en eller flere gange forhøjes med op til nominelt kr. 160.000.000 ved ombytning til aktier a nominelt kr. 0,25 i en nyoprettet B-aktieklasse af de af Selskabet i henhold til ovennævnte bemyndigelse udstedte konvertible gældsbreve.
For de nye aktier udstedt i henhold til denne bemyndigelse skal gælde:
• at der oprettes kapitalklasser og de nye aktier skal tilhøre nyoprettet aktieklasse B og være B- aktier, idet disse B-aktier skal have samme rettigheder som Selskabets eksisterende aktier, der bliver A-aktier, bortset fra at B-aktierne skal være unoterede, hvor A-aktierne fortsat skal vedblive med at være noterede,
• at de eksisterende aktionæres fortegningsret fraviges og at långiver tillægges fortegningsret til de B-aktier, der udstedes i forbindelse med konverteringen,
• at betaling skal ske fuldt ud ved konvertering af gæld, idet delvis indbetaling ikke er muligt,
• at de nye B-aktier skal registreres i VP Securities A/S og giver ret til udbytte fra tidspunktet for kapitalforhøjelsens registrering i Erhvervsstyrelsen,
• at de nye B-aktier skal være omsætningspapirer og udstedes som navneaktier og noteres i Selskabets ejerbog,
• at der med hensyn til indløselighed og omsættelighed skal gælde de samme regler, der gælder for de øvrige aktier, og
• at der ikke skal gælde indskrænkninger i den nye aktionærs fortegningsret ved fremtidige forhøjelser.
Selskabets bestyrelse træffer beslutning om alle øvrige forhold, fx udnyttelseskurs, konverteringsfrist med videre, herunder bemyndiges bestyrelsen til at foretage de nødvendige konsekvensændringer til vedtægterne inklusiv den i forbindelse med en konvertering af det konvertible gældsbrev hørende kapitalforhøjelse.
Selskabets bestyrelse har den 24. november 2022 truffet beslutning om udstedelse af et gældsbrev med ret til konvertering til aktier i en nyoprettet B-aktieklasse med en nominel værdi på 0,25 kr. for hver aktie til en konverteringskurs på 220 svarende til en pris pr. aktie på 0,55 kr. Det konvertible gældsbrev udstedes til:
• Global Football Holdings, L.P., et selskab organiseret og registreret I henhold til Staten Delaware,
U.S.A. med selskabsregistreringsnummer 3832001, og registreret hjemsted på adressen 00 Xxxx 00xx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 X.X.X.; og
• Xxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx
De nærmere vilkår for det konvertible gældsbrev og den tilhørende kapitalforhøjelse fremgår af tillæg 1 til vedtægterne.
§ 4
Ved enhver kontant forhøjelse af aktiekapitalen har aktionærerne ret til forholdsmæssig tegning af de nye aktier. Generalforsamlingen kan med den stemmeflerhed, der kræves til vedtægtsændring, bestemme afvigelse fra den foran fastsatte fortegningsret.
Aktier
§ 5
Aktierne udstedes som navneaktier og noteres i Selskabets ejerbog. Aktierne er frit omsættelige omsætningspapirer.
Selskabets aktionærer er i intet tilfælde pligtige at lade deres aktier indløse helt eller delvis. Selskabets ejerbog føres af Computershare A/X, Xxxxxxxxxxxxx 00 X, 0. sal, 2800 Kgs. Lyngby.
§ 6
Når årsrapporten er godkendt af generalforsamlingen, udbetales det fastsatte udbytte med frigørende virkning for Selskabet på grundlag af aktiernes registrering i VP Securities A/S.
§ 7
Selskabets aktier kan mortificeres udenretligt i overensstemmelse med de til enhver tid gældende regler herom. Enhver mortifikation i henhold til nærværende bestemmelse sker for aktionærens regning, ligesom udstedelse af nyt aktiebrev eller registrering i VP Securities A/S efter sket mortifikation sker for aktionærens regning. Såfremt bestyrelsen ikke finder det godtgjort, at der skal ske mortifikation, kan bestyrelsen henvise aktionæren til at søge mortifikation ved dom efter de derom gældende regler.
Generalforsamlinger
§ 8
Selskabets generalforsamlinger afholdes i Brøndby Kommune. Ordinær generalforsamling afholdes hvert år inden den 30. april.
Ekstraordinær generalforsamling afholdes efter beslutning af en generalforsamling, bestyrelsen eller på begæring af Selskabets revisor. Endvidere kan aktionærer, der tilsammen ejer 5 % af aktiekapitalen eller repræsenterer mindst 5 % af det samlede antal stemmer, skriftligt over for bestyrelsen begære ekstraordinær generalforsamling afholdt til behandling af et eller flere i begæringen angivne spørgsmål.
Fremkommer begæring om afholdelse af ekstraordinær generalforsamling, skal bestyrelsen indkalde til sådan generalforsamling inden fjorten dage efter begæringens modtagelse.
§ 8a
Bestyrelsen kan, når den anser det for hensigtsmæssigt, og generalforsamlingen kan afvikles på betryggende vis, bestemme, at generalforsamlingen udelukkende skal foregå elektronisk (fuldstændig elektronisk generalforsamling). Bestyrelsen kan herudover under samme forudsætninger tilbyde aktionærerne at deltage elektronisk på generalforsamlinger, der i øvrigt gennemføres ved fysisk fremmøde (delvis elektronisk generalforsamling). Aktionærerne kan derved elektronisk deltage i, ytre sig samt stemme på generalforsamlingen.
Specifikke oplysninger vedrørende tilmelding og procedurer for deltagelse vil til sin tid kunne findes på Selskabets hjemmeside og i indkaldelsen til de pågældende generalforsamlinger, ligesom de i Selskabets ejerbog noterede aktionærer vil modtage skriftlig meddelelse herom.
§ 9
Generalforsamlinger indkaldes af bestyrelsen via Selskabets hjemmeside med højst fem ugers og mindst tre ugers varsel.
Indkaldelse med dagsorden skal endvidere ske ved almindelig brevforsendelse til enhver i ejerbogen noteret aktionær, der har fremsat begæring om tilsendelse af indkaldelser til generalforsamlinger, medmindre bestyrelsen har udnyttet bemyndigelsen i § 9a.
Indkaldelse til generalforsamling, hvor der træffes beslutning efter selskabslovens § 77, stk. 2, § 92, stk. 1 eller 5 eller § 107, stk. 1 eller 2, skal indeholde den fulde ordlyd af forslaget til vedtægtsændringer og skal sendes til enhver noteret aktionær.
§ 9a
Selskabet benytter sig af en aktionærportal, som leveres af Computershare A/S. Aktionærportalen er en internetløsning, som giver aktionærerne mulighed for tilmelding til elektroniske publikationer fra Selskabet og give kontaktoplysninger, således at Selskabet kan anvende elektronisk udsendelse af materiale til de aktionærer, der har givet deres kontaktoplysninger. Aktionærportalen giver også mulighed for, at aktionærer kan foretage elektronisk tilmelding til generalforsamling.
Al kommunikation fra Selskabet til de enkelte aktionærer sker via elektronisk dokumentudveksling og elektronisk post (elektronisk kommunikation) via Selskabets hjemmeside xxx.xxxxxxx.xxx og/eller Aktionærportalen, som findes på Selskabets hjemmeside under fanen Aktionærportalen. Dette gælder blandt andet med henblik på indkaldelse til generalforsamlinger med tilhørende dagsorden, fuldstændige forslag og formularer til brug for afgivelse af fuldmagt, delårsrapporter, årsrapporter, selskabsmeddelelser, finanskalender og prospekter samt i øvrigt generelle oplysninger fra Selskabet til aktionærerne. Selskabet kan dog til enhver tid vælge at kommunikere med almindelig brevpost.
Det er den enkelte aktionærs ansvar at sikre, at Selskabet er i besiddelse af korrekt elektronisk kontaktoplysning.
Kommunikation fra aktionærerne til Selskabet kan ske ved elektronisk mail via aktionærportalen til den deri angivne mailadresse eller til xxxx@xxxxxxx.xxx.
Aktionærerne kan på Selskabets hjemmeside, xxx.xxxxxxx.xxx, finde nærmere oplysninger om kravene til de anvendte systemer samt om fremgangsmåden i forbindelse med elektronisk kommunikation.
§ 10
Dagsordenen for den ordinære generalforsamling skal omfatte:
1. Forelæggelse af årsrapport med revisionspåtegning til godkendelse
2. Forslag til anvendelse af overskud eller dækning af tab i henhold til den godkendte årsrapport
3. Forelæggelse af vederlagsrapporten til vejledende afstemning
4. Eventuelle forslag fra aktionærer eller bestyrelse
5. Valg af bestyrelse
6. Valg af én statsautoriseret revisor
7. Eventuelt
Enhver aktionær har ret til at få et bestemt emne behandlet på den ordinære generalforsamling, såfremt aktionæren skriftligt fremsætter krav herom over for bestyrelsen senest seks uger før generalforsamlingen skal afholdes. Fremsætter en aktionær krav herom senere end seks uger før generalforsamlingens afholdelse, afgør bestyrelsen, om kravet er fremsat i så god tid, at emnet kan optages på dagsordenen for generalforsamlingen.
Senest tre uger før generalforsamlingen skal indkaldelsen, det samlede antal aktier og stemmerettigheder på datoen for indkaldelsen, herunder det samlede antal for hver aktieklasse, de dokumenter, der skal fremlægges på generalforsamlingen, herunder for den ordinære generalforsamlings vedkommende den senest reviderede årsrapport, dagsordenen og de fuldstændige forslag, samt de formularer, der anvendes ved stemmeafgivelse ved fuldmagt og ved stemmeafgivelse pr. brev gøres tilgængelige på Selskabets hjemmeside. Gøres de formularer, der anvendes ved stemmeafgivelse ved fuldmagt og ved stemmeafgivelse pr. brev ikke tilgængelige på internettet, oplyser Selskabet på hjemmesiden, hvordan formularerne kan rekvireres i papirform og sender formularerne til enhver aktionær, der ønsker det.
§ 11
En aktionærs ret til at deltage i og afgive stemmer på generalforsamlingen fastsættes i forhold til de aktier, aktionæren besidder på registreringsdatoen, som ligger 1 uge før generalforsamlingens afholdelse. Deltagelse i generalforsamlingen forudsætter tillige, at aktionæren har anmodet om adgangskort til den pågældende generalforsamling for sig selv eller en befuldmægtiget senest tre dage forud for afholdelsen. Aktionæren kan tillige møde med en rådgiver. Adgangskort udstedes til den, der ifølge ejerbogen er noteret som aktionær på registreringsdatoen, eller som Selskabet pr. registreringsdatoen har modtaget behørig meddelelse fra med henblik på indførsel i ejerbogen. Stemmeretten kan endvidere udøves ved brevstemme.
§ 12
På generalforsamlinger har hvert aktiebeløb på kr. 0,25 én stemme.
§ 12a
Generalforsamlinger kan afholdes på dansk eller engelsk efter bestyrelsens valg. Simultantolkning
til og fra dansk kan tilbydes såfremt bestyrelsen træffer beslutning herom. Alle dokumenter udarbejdet til generalforsamlingens brug i forbindelse med eller efter generalforsamlingen kan i den udstrækning lovgivningen tillader det udarbejdes på engelsk og tillige på dansk, såfremt bestyrelsen måtte beslutte det.
§ 13
Generalforsamlinger ledes af en af bestyrelsen udpeget dirigent, der afgør alle spørgsmål vedrørende sagernes behandlingsmåde og stemmeafgivning, der skal være skriftlig, såfremt en efter dirigentens skøn passende del af de tilstedeværende og repræsenterede aktionærer måtte ønske det.
På en generalforsamling kan beslutning kun tages om de i dagsordenen anførte forslag og ændringsforslag hertil.
De på generalforsamlingen behandlede anliggender afgøres ved simpel stemmeflerhed, medmindre andet følger af lovgivningen eller disse vedtægter. I tilfælde af stemmelighed ved valg foretages ny afstemning. Står stemmerne herefter atter lige, har bestyrelsens formand den udslagsgivende stemme, såfremt han er aktionær i Selskabet, og ellers afgøres valget ved lodtrækning. I andre tilfælde af stemmelighed er det fremsatte forslag forkastet. Til vedtagelse af beslutninger om vedtægtsændringer eller om Selskabets opløsning udkræves – for så vidt der ikke i lovgivningen udkræves større majoritet eller enstemmighed – at beslutningen vedtages med mindst 2/3 såvel af de afgivne stemmer som af den på generalforsamlingen repræsenterede stemmeberettigede aktiekapital.
Dersom forslaget om vedtægtsændringer ikke er fremsat eller tiltrådt af bestyrelsen, kræves endvidere, at mindst 2/3 såvel af det samlede antal stemmer som af den stemmeberettigede aktiekapital er repræsenteret på generalforsamlingen.
Over det på en generalforsamling passerede indføres en beretning i en dertil af bestyrelsen autoriseret forhandlingsprotokol, der underskrives af dirigenten. En bekræftet udskrift af generalforsamlingsprotokollen skal være tilgængelig for aktionærerne på Selskabets kontor senest 14 dage efter generalforsamlingens afholdelse.
Bestyrelse og direktion
§ 14
Selskabets bestyrelse består af tre til elleve medlemmer, der vælges af generalforsamlingen for ét år ad gangen og som kan genvælges. Brøndbyernes Idrætsforening har, så længe Selskabet har brugsret til Brøndbyernes Idrætsforenings licens under DBU til at drive professionel fodbold, ret til at udpege én til to medlemmer til Selskabets bestyrelse for et år ad gangen med mulighed for genudpegning. Brøndbyernes Idrætsforening skal senest seks uger før Selskabets ordinære
generalforsamling oplyse den eller de udpegede personers navn og ledelseshverv, således at Selskabet kan oplyse dette i indkaldelsen til Selskabets ordinære generalforsamling. Den eller de udpegede medlemmer indtræder i bestyrelsen umiddelbart efter Selskabets ordinære generalforsamling. Den eller de udpegede medlemmer kan ikke udpeges til formand for Selskabets bestyrelse. Fanafdelingen i Brøndbyernes Idrætsforening har ret til at indstille et medlem til Selskabets bestyrelse til valg på generalforsamlingen. Fanafdelingen i Brøndbyernes Idrætsforening skal senest tre uger 1 uge før Selskabets ordinære generalforsamling oplyse den indstillede persons navn og ledelseshverv, således at Selskabet kan oplyse om dette i indkaldelsen til på Selskabets ordinære generalforsamling. Et bestyrelsesmedlem valgt efter indstilling fra Fanafdelingen i Brøndbyernes Idrætsforening kan ikke udpeges til formand for Selskabets bestyrelse.
Bestyrelsen forestår ledelsen af Selskabets anliggender. Bestyrelsen træder sammen umiddelbart efter afholdelsen af den ordinære generalforsamling og vælger af sin midte en formand og en næstformand. Bestyrelsen fastsætter i øvrigt ved en forretningsorden nærmere bestemmelser om udførelsen af sit hverv.
Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når over halvdelen af samtlige medlemmer er til stede.
Over det på bestyrelsesmøderne passerede føres en protokol, der underskrives af samtlige tilstedeværende medlemmer af bestyrelsen.
§ 15
Bestyrelsen ansætter en direktion bestående af et til tre medlemmer til at lede den daglige drift. Bestyrelsen kan meddele prokura, enkel eller kollektiv.
Sprog
§ 16
Selskabets sprog er dansk.
Selskabsmeddelelser og andre selskabsdokumenter, herunder de i § 9 a nævnte, med undtagelse af årsrapporter og delårsrapporter, kan udarbejdes på engelsk, såfremt bestyrelsen måtte beslutte det.
Tegningsregel
§ 17
Selskabet tegnes af Xxxxx Xxxxx eller Xxxxx XxXxxxxxx eller af den samlede bestyrelse.
Revision
§ 18
Revisionen af Selskabets årsrapporter foretages af en af generalforsamlingen for et år ad gangen valgt statsautoriseret revisor.
Regnskabsår
§ 19
Selskabets regnskabsår er kalenderåretløber fra 1. juli til 30. juni.
*****
Således vedtaget på ekstraordinær ordinær generalforsamling den 1030. januar marts 2023.
For Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S
Xxxxxxx Xxxxxxx Plas
Tillæg 1 til vedtægterne / Appendix 1 to the Articles of Association
1 Bestyrelsens beslutning om udstedelse af konvertible gældsbreve
Resolution by the board of directors to issue Convertible Loan Note
1.1 Bestyrelsen i Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S (”Selskabet”) traf den 24. november 2022 beslutning om at optage lån mod udstedelse af et konvertibelt gældsbrev, der giver kreditor ret til at konvertere sin udestående fordring (inklusiv påløbne oprullede renter), på Selskabet til aktier i en nyoprettet B-aktieklasse i Selskabet (det ”Konvertible Gældsbrev”).
The board of directors in Brøndbyernes I.F. Fodbold A/S A/S (the “Company”) resolved on 24 November 2022 to raise a loan through the issue of a Convertible Loan Note entitling the creditor to convert its claim (including accrued interest) against the Company into shares in a newly created share class B the Company (the “Convertible Loan Note”).
1.2 Det Konvertible Gældsbrev udstedes til:
• Global Football Holdings, L.P., et selskab organiseret og registreret I henhold til Staten Delaware, U.S.A. med selskabsregistreringsnummer 3832001, og registreret hjemsted på adressen 00 Xxxx 00xx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 X.X.X.; og
• Xxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx
(tilsammen ”Kreditorerne” og hver for sig en ”Kreditor”).
The Convertible Loan Note have been issued to:
• Global Football Holdings, L.P., a company organized and registered in the State of Delaware, U.S.A. with number 3832001, which has its registered office at 00 Xxxx 00xx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 X.X.X.; and
• Xxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx
(together referred to as “Creditors” and each a “Creditor”).
1.3 De nærmere vilkår for det Konvertible Gældsbrevs udstedelse og udnyttelse, herunder Kreditorernes retsstilling forud for udnyttelsen, samt for den ved udnyttelsen dertilhørende kapitalforhøjelse fremgår af dette tillæg 1 til Selskabets vedtægter. Derudover vil Selskabet indgå en separat låneaftale med Kreditorerne, der fastlægger yderligere kommercielle vilkår (”Låneaftalen”).
The specific terms on the issue and exercise of the Convertible Loan Note, including the Creditors’ legal position and rights prior to such exercise and on the capital increase related to such exercise are set out in this Appendix 1 to the Company’s Articles of Association. Any additional commercial terms will be determined in a separate loan agreement with the Creditors. (“the Convertible Note”)
2 Konverteringsperioden og bortfald Conversion Period and lapse
2.1 Kreditorerne har ret, men ikke pligt, til at konvertere deres andel af det Konvertible Gældsbrev til B-aktier i Selskabet i perioden fra den 5. januar 2023 til og med den 5. januar 2031 (”Konverteringsperioden”). Selskabet kan helt
The Creditors are entitled, but not obliged, to convert their respective part of the Convertible Loan Note into B shares in the Company during the period from 5 January 2023 up until and including 5 January 2031 (the “Conversion
eller delvist indfri det Konvertible Gældsbrev efter aftale med Kreditorerne, og hvis meddelelse herom sker forud for meddelelse om en konvertering, bortfalder adgangen til konvertering for det indfriede beløb.
Period”). The Company may repay the Convertible Loan Note in full or in part subject to approval of the Creditors and, if notice to that effect is given prior to any notice to convert, the right of conversion will lapse for the amount repaid.
2.2 Har en Kreditor ikke konverteret sin andel af Lånet under det Konvertible Gældsbrev ved udløbet af Konverteringsperioden bortfalder konverteringsretten (men ikke gældsforholdet under Låneaftalen) automatisk uden kompensation til de relevante Kreditorer.
If, upon expiry of the Conversion Period, a Creditor has not converted his respective part of the Convertible Loan Note, the right of conversion (but not the debt under the Convertible Note) will lapse automatically without any compensation to the relevant Creditors.
3 Lånet The Loan
3.1 Kreditorerne har forpligtet sig til at udbetale individuelle lån til Selskabet fordelt imellem kreditorerne i de forhold som anført i Låneaftalen, som i alt kan udgøre et samlet lån til Selskabet på op til DKK 223.179.000 (”Lånet”).
The Creditors has agreed to pay individual loans to the Company - distributed between them according to the Convertible Note – in an aggregate amount of up to DKK 223,179,000 (the “Loan”).
4 Konverteringskursen samt mindste og største kapitalforhøjelse
Conversion Price as well as minimum and maximum capital increase
4.1 Det Konvertible Gældsbrev giver Kreditorerne en ret, men ikke en pligt, til at konvertere Lånet til aktier i en nyoprettet B-aktieklasse på op til nominelt 160.000.000 kr. B-aktier hver á nominelt 0,25 kr. til kurs 220 svarende til en pris pr. aktie på 0,55 kr. (”Konverteringskursen”), jf. dog eventuelle reguleringer som anført i nedenstående afsnit 6.
The Convertible Loan Note gives the Creditors a right, but no obligation, to convert the Loan to shares in a newly created share class B of up to nominally DKK 160,000,000 B shares each with a nominal value of DKK 0.25 at a subscription rate of 220 corresponding to a price per share of DKK 0.55 (the “Conversion Price”) save for Clause 6 below.
4.2 Det nominelle mindstebeløb for den til det Konvertible Gældsbrev knyttede kapitalforhøjelse er nominelt 0,25 kr., og det nominelle størstebeløb er 160.000.000 kr.
The minimum nominal amount of the capital increase related to the Convertible Loan Note is DKK 0.25 and the maximum nominal amount is DKK 160,000,000.
5 Fremgangsmåde ved udnyttelse af det Konvertible Gældsbrev
Procedure for exercise of Convertible Loan Note
5.1 En Kreditor kan give meddelelse om konvertering i henhold til Lånet.
A Creditor may give notice of exercise in accordance with the Loan.
5.2 Såfremt en Kreditor udnytter sin konverteringsret i henhold til Lånet skal der ske udstedelse af de modsvarende aktier på et af Selskabet fastsat tidspunkt, dog senest 30 dage efter, at den i punkt 5.2 (inkl. underpunkter) anførte meddelelse fra den relevante Kreditor er modtaget af Selskabet.
If a Creditor exercises his conversion right in accordance with the Loan, the corresponding shares must be issued at a date fixed by the Company, but no later than 30 days from the Company’s receipt of the notice given by the relevant Creditor under Clause 5.2 (including sub-clauses).
6 Reguleringer ved ændringer i Selskabets kapitalforhold
Adjustments as a result of changes in the Company’s capital structure
6.1 Såfremt der gennemføres ændringer i Selskabets kapitalforhold, som indebærer en reduktion eller forøgelse af det Konvertible Gældsbrevs værdi, skal der efter omstændighederne foretages en regulering af Konverteringskursen, således at værdien af det Konvertible Gældsbrev ikke påvirkes af ændringerne.
In the event of the implementation of any change in the Company’s capital structure involving a reduction or increase in the value of the Convertible Loan Note, the Conversion Price must, depending on the circumstances, be adjusted to ensure that the value of the Convertible Loan Note remains unaffected by such change.
6.2 Ændringer i kapitalforhold, der efter omstændighederne kan medføre en regulering af Konverteringskursen (op eller ned) er f.eks. (ikke udtømmende) kapitalforhøjelse, kapitalnedsættelse, udstedelse af nye warrants eller konvertible gældsbreve, opløsning, fusion eller spaltning, jf. dog undtagelserne i pkt. 6.4.
Examples (not exhaustive) of changes in capital structure that may, depending on the circumstances, result in an adjustment of the Conversion Price (up or down) include any capital increase, capital reduction, issue of new warrants or Convertible Loan Notes, dissolution, merger or demerger save for the exemptions in clause 6.4 below.
6.3 Hovedeksempler (ikke udtømmende) på ændringer i Selskabets kapitalforhold, der skal medføre en regulering (op eller ned) af Konverteringskursen er (i) kapitalforhøjelse til andet end markedskurs, (ii) kapitalnedsættelse ved udbetaling til aktionærerne til andet end markedskurs, (iii) køb og salg af egne aktier til andet end markedskurs, (iv) udstedelse af nye warrants eller konvertible gældsbreve til andet end markedskurs, samt (v) fusion eller spaltning til andet end markedskurs, jf. dog for alle eksempler undtagelserne i pkt. 6.4.
Main examples (not exhaustive) of changes in the Company’s capital structure which must result in an adjustment of the Conversion Price (up or down) are (i) a capital increase effected at a price other than market price, (ii) a capital reduction to be distributed to the shareholders effected at a price other than market price, (iii) the sale and purchase of own shares at a price other than market price, (iv) the issue of new warrants or Convertible Loan Notes at a price other than market price, and (v) a merger or demerger at a price other than market price save for all exemptions in clause 6.4.
6.4 Hvis Selskabet har truffet eller træffer beslutning om at udstede aktier, købe- eller tegningsrettigheder til aktier, konvertible gældsbreve eller lignende til en eller flere ansatte, direktører og/eller bestyrelsesmedlemmer i Selskabet eller et datterselskab heraf, skal der ikke ske regulering. Dette gælder selv om udstedelsen enten sker til, eller giver modtageren ret til køb/tegning af aktier til andet end markedskursen på tildelingstidspunktet, medmindre den manglende regulering vil føre til et åbenbart urimeligt resultat for Kreditor set i forhold til de øvrige aktionærer.
If the Company has decided or decides to issue shares, purchase options or subscription rights to shares, Convertible Loan Notes, etc. to one or more employees, executive officers and/or members of the Board of Directors of the Company or any subsidiary of the Company, no adjustment is to be made. This will apply even if the issue is made at or entitles the recipient to purchase/subscribe for shares at, a price other than market price at the grant date, unless such non-adjustment would lead to a manifestly unreasonable result for the Creditor compared to other shareholders.
6.5 Hvis en regulering i henhold til nærværende afsnit 6 indebærer, at Konverteringskursen bliver lavere end kurs pari, kan Kreditor til trods herfor alene udnytte sin ret til konvertering til kurs pari, jf. forbuddet i selskabslovens § 31 mod tegning til underkurs. Som kompensation herfor skal Selskabet – i det omfang, at dette kan ske i overensstemmelse med den til enhver tid gældende selskabslov – udstede fondsaktier til
If any adjustment under this Clause 6 causes the Conversion Price to fall below par, the Creditor may nevertheless exercise its right of conversion at par only, cf. the prohibition set out in section 31 of the Companies Act against subscription at a discount. To compensate for this, the Company must – to the extent permitted by the Companies Act in force at any time – issue bonus shares to the relevant
de relevante Kreditorer på tidspunktet for udnyttelsen af det Konvertible Gældsbrev således, at de relevante Kreditorer stilles som om, at Konverteringskursen var reguleret til under pari. Kan Selskabet ikke udstede fondsaktier i overensstemmelse med selskabsloven, bortfalder Kreditors krav på kompensation.
Creditors at the time of exercise of the Convertible Loan Note so that the relevant Creditors are placed in a position as if the Conversion Price had been adjusted to below par. If the Company is not permitted to issue bonus shares under the Companies Act, the Creditor’s right to compensation will lapse.
6.6 Hvis ét af de i nærværende afsnit 6 beskrevne situationer/forhold foreligger, skal Selskabet anmode dets generalforsamlingsvalgte revisor om at beregne, om der skal foretages en regulering af Konverteringskursen samt i givet fald den regulering, der skal foretages. Selskabet skal foranledige revisors resultat fremsendt til Kreditorerne senest 30 dage efter Selskabet blev bekendt med den pågældende situation/forhold.
In the event of any of the situations/circumstances specified in this Clause 6, the Company must request its auditor appointed by the general meeting to calculate whether any adjustment of the Conversion Price is required and, if so, to calculate the adjustment to be made. The Company must arrange for the auditor’s conclusion to be sent to the Creditors no later than 30 days after the Company learned of the relevant situation/circumstances.
6.7 Revisors beregning skal ske i henhold til almindeligt anerkendte principper herfor. Det præciseres herved, at, i det omfang beregningen forudsætter en fastlæggelse af markedsværdien på Selskabets aktier, skal dette tillige ske efter almindeligt anerkendte principper herfor.
The auditor’s calculation must be made in accordance with generally accepted principles for such calculations. In this context, it is specified that, if the calculation requires determination of the market value of the Company’s shares, such value must also be determined in accordance with generally accepted principles.
6.8 Omkostningerne til revisor afholdes af Selskabet. The auditor’s fees are payable by the Company.
6.9 Såfremt en Kreditor eller Selskabet ikke er enig i revisors beregning, skal den pågældende meddele den anden part dette skriftligt inden 14 dage fra revisors beregning er fremsendt med angivelse af hvilken del af revisors resultat, der anfægtes.
If a Creditor or the Company disagrees with the auditor’s calculation, the party concerned must notify the other party in writing within 14 days from the submission of the auditor’s calculation indicating which part of the auditor’s conclusion is disputed.
6.10 Selskabet skal herefter hurtigst muligt foranledige, at FSR – Danske Revisorer udmelder en af parterne uafhængig skønsmand. Skønsmanden skal være en statsautoriseret revisor med erfaring inden for værdiansættelse af tegningsrettigheder i selskaber af samme type/karakter, som Selskabet.
The Company must then as soon as possible arrange for the appointment by FSR – Danish Auditors of an expert that is independent of the parties. The expert must be a state-authorised public accountant with experience in valuation of subscription rights in companies of the same type/nature as the Company.
6.11 Skønsmanden skal hurtigst muligt og inden 14 kalenderdage fra udmeldelsen efterprøve revisors resultat og fremsende sit resultat til Selskabet og Kreditorerne.
The expert must as soon as possible and within 14 calendar days from being appointed review the auditor’s conclusion and send the expert’s conclusion to the Company and the Creditors.
6.12 Hvis en Kreditor har anfægtet revisors resultat, og den af skønsmanden opgjorte Konverteringskurs ikke afviger med 10% eller mere fra den af revisor opgjorte Konverteringskurs i favør af den relevante Kreditor, skal den relevante Kreditor betale omkostningerne ved udmeldelsen af
If a Creditor has disputed the auditor’s conclusion, and if the Conversion Price determined by the expert does not differ by 10% or more in favour of the relevant Creditor’s favour from the Conversion Price determined by the auditor, the costs involved in appointing the expert and the expert’s fee are payable by the
skønsmanden og skønsmandens honorar. I modsat fald eller såfremt Selskabet har anfægtet revisors resultat, skal Selskabet betale omkostningerne og honoraret.
relevant Creditor. If not, or if the Company has disputed the auditor’s conclusion, the costs and the fee are payable by the Company.
7 Samtykker ved overførelse af det Konvertible Gældsbrev
Procedure for assignment of Convertible Loan Note
7.1 Det Konvertible Gældsbrev kan ikke overdrages, hverken til eje eller sikkerhed, eller på anden måde overføres til tredjemand uden forudgående skriftligt samtykke fra Selskabets bestyrelse.
The Convertible Loan Note cannot be assigned, whether for ownership or as security, or in any other way be transferred to a third party without the prior written consent of the Company’s board of directors.
8 Den til det Konvertible Gældsbrev knyttede kapitalforhøjelse
Capital increase related to the Convertible Loan Note
8.1 Ved gennemførelse af den til det Konvertible Gældsbrev knyttede kapitalforhøjelse i Selskabet gælder følgende:
The following provisions apply to the implementation of the capital increase in the Company related to the Convertible Loan Note:
(a) At de skal fordeles i kapitalandele med en nominel værdi på 0,25 kr., og at der maksimalt kan ske forhøjelse af selskabskapitalen med 160.000.000 kr. og minimum 0,25 kr.,
(b) At tegningskursen er 220 pr. aktie af nominelt 0,25 kr. svarende til en pris pr. aktie på 0,55 kr.,
(a) That they shall be distributed in shares of nominally DKK 0.25, and that a maximum capital increase of DKK 160,000,000 and minimum DKK 0.25 can be conducted,
(b) The subscription rate is 220 per share of nominally DKK 0.25 corresponding to a price per share of DKK 0.55,
(c) at der ved udnyttelse af det konvertible gældsbrev oprettes kapitalklasser, og at nye kapitalandele skal tilhøre nyoprettet aktieklasse B, idet disse B-aktier skal have samme rettigheder som selskabets eksisterende aktier, der bliver A- aktier, bortset fra at B-aktierne skal være unoterede, hvor A- aktierne fortsat skal vedblive med at være noterede,
(c) That share classes are introduced in connection with conversion of the convertible loan and that the new shares shall belong to share class B and be B-shares, as these shares must carry the same rights as existing shares that becomes A-shares except that B-shares will be unlisted, whereas A-shares must continue to be listed,
(d) at konverteringsfristen er 5. januar 2031, og at fortegningsretten er fraveget, jf. selskabsloven § 162, jf. § 155, stk. 4, således at de eksisterende kapitalejere ikke har fortegningsret,
(d) that the conversion deadline is 5 January 2031, and the pre- emptive subscription right is waived, cf. section 162 of the Danish Companies Act, cf. section 155(4) thus the existing shareholders do not have pre- emptive subscription rights,
(e) at indbetalingen sker fuldt ud ved konvertering af gæld under det konvertible gældsbrev, idet delvis indbetaling ikke er mulig og at indbetaling ved konvertering af gæld sker i henhold til fremgangsmåden som anført i bilag 8,
(e) that payment must be made in full in connection with conversion of the convertible note, as partial payment is not feasible and that payment against conversion of debt must follow the procedure in annex 8
(f) at de nye B-aktier skal registreres i VP Securities A/S og giver ret til udbytte fra tidspunktet for kapitalforhøjelsens registrering i Erhvervsstyrelsen,
(f) that the new B-shares must be registered with VP Securities A/S and carry a right to dividend from the time of the registration of the capital increase with the Danish Business Authority,
(g) at de anslåede omkostninger ved kapitalforhøjelsen, som skal betales af selskabet, udgør
30.000 kr., ekskl. moms,
(g) that the estimated costs of the capital increase payable by the company amount to DKK 30,000 excluding VAT,
(h) at de nye B-aktier skal være omsætningspapirer og udstedes som navneaktier og noteres i Selskabets ejerbog,
(h) that the new B-shares must be negotiable instruments and are issued in the name of the holder and is recorded in the company’s register of shareholders,
(i) at der med hensyn til indløselighed og omsættelighed skal gælde de samme regler, der gælder for de øvrige aktier, og
(i) that the terms with regards to negotiability and redeemability for all other shares applies, and
(j) at der ikke skal gælde indskrænkninger i den nye aktionærs fortegningsret ved fremtidige forhøjelser.
(j) that there are no restrictions apply to the new shareholder’s pre-emption rights in connection with any future capital increase.
8.2 Selskabets bestyrelse skal (i) senest 4 uger efter udløbet af hvert regnskabsår og (ii) hurtigst muligt efter udløbet af Konverteringsperioden registrere eller anmelde til Erhvervsstyrelsen, hvor stor en kapitalforhøjelse, der måtte være foretaget på grundlag af konverteringer under det Konvertible Gældsbrev. Samtidig hermed skal bestyrelsen foretage de ændringer i vedtægterne, som er en nødvendig følge af kapitalforhøjelsen, herunder f.eks. ændring af størrelsen af Selskabets selskabskapital samt efter udløbet af Konverteringsperioden slette dette tillæg 1 til Selskabets vedtægter.
The Company’s board of directors must, (i) no later than 4 weeks from the end of a financial year and (ii) as soon as possible after the expiry of the Conversion Period, register with or notify to the Danish Business Authority the amount of any capital increase made on the basis of conversions under the Convertible Loan Note. The board of directors must at the same time make such amendments to the Articles of Association as required by the capital increase, including e.g. changing the amount of the Company’s share capital and after expiry of the Conversion Period delete this Appendix 1 from the Company’s Articles of Association.
9 Øvrige forhold Other provisions
9.1 Nærværende tillæg 1 til Selskabets vedtægter kan alene ændres og/eller justeres af Selskabets generalforsamling og alene under forudsætning af, at sådanne ændringer og/eller justeringer ikke samlet set reducerer værdien af det Konvertible Gældsbrev for Kreditor.
This Appendix 1 to the Company’s Articles of Association may be amended and/or adjusted only by the Company’s general meeting and provided only that such amendments and/or adjustments do not, overall, reduce the value of the Convertible Loan Note to the Creditor.
9.2 Kreditors meddelelser til Selskabet vedrørende alle forhold i relation til dette bilag, herunder meddelelser om udnyttelse af det Konvertible Gældsbrev skal fremsendes skriftligt til Selskabet, ved dennes bestyrelsesformand samt administrerende direktør.
All notices to be given to the Company by the Creditor in relation to this Appendix, including any notice to exercise the Convertible Loan Note, must be submitted in writing to the Company, for the attention of its Chairman of the Board of Directors and CEO.
9.3 De skattemæssige konsekvenser for Kreditor ved tildeling, udnyttelse mv. af det Konvertible Gældsbrev er Selskabet uvedkommende.
The tax implications for the Creditor in respect of the grant, exercise, etc. of the Convertible Loan Note are of no concern to the Company.
Senest ændret den 10. januar 2023. Amended on 10 January 2023.