FORPAGTNINGSKONTRAKT Kurreholm Øst ved Gørløse KONTRAKTENS PARTER
|
Naturstyrelsen Nordsjælland |
|
|
Den xx. April 2019 J. nr. NST-52451-01879 |
|
|
|
|
Xxxxxxxxx Xxx ved Gørløse
KONTRAKTENS PARTER
Herved indgås forpagtningskontrakt for natur-/græsningsarealet Xxxxxxxxx Xxx, mellem
Forpagter: |
Bortforpagter: |
Forpagters fulde navn Adresse Postnr. og by Tlf. |
Naturstyrelsen Nordsjælland Gillelejevej 2B 3230 Græsted
|
|
CVR: 28422946 |
Xxxxx Xxxx |
|
|
|
Arealet er vist på vedhæftede kortbilag. Arealet er omfattet af markblok-nr. 701197-89 og 702197-18, i øvrigt som beskrevet i § 3.
I det følgende betyder ”Part” enten Forpagter eller Bortforpagter, samlet benævnt ”Parterne”.
KONTRAKTPERIODEN
Arealet Xxxxxxxxx Xxx bortforpagtes for en 5 årig periode fra 01-01-2019 til den 31-12-2023, begge dage inklusive. Ved kontraktkontraktperiodens udløb ophører kontrakten uden yderligere varsel, medmindre der forinden er indgået skriftlig kontrakt om forlængelse af kontrakten. Såfremt kontrakten forlænges, ophører kontrakten tilsvarende uden yderligere varsel ved udløbet af den forlængede kontraktperiode. Kontrakten kan, hvis begge parter ønsker det, forlænges én gang for 5 år.
I kontraktperioden kan forpagter og bortforpagter opsige kontrakten med 6 måneders varsel til ophør den 31. december i det pågældende kalenderår.
FORPAGTNINGSKONTRAKTENS OMFANG
Forpagtningen omfatter et bruttoareal på ca. 14,70 ha.
Arealet er indtegnet på vedlagte kort (bilag 1 og 2). Arealopmålingen er foretaget som ren kortopmåling. Afvigelser i bruttoarealet på under 10 % medfører ikke ret til forholdsmæssigt afslag i afgiften. Afvigelser i bruttoarealet på mere end 10 % kan efter en konkret vurdering udløse et forholdsmæssigt afslag i afgiften. Konstaterede afvigelser i bruttoarealet er ikke en væsentlig misligholdelse af kontrakten, og giver dermed ikke ret til ophævelse.
Arealet er beliggende nord for Kurreholmvej, omkring Gørløse Svæveflyveklub.
Markbloknumre er 701197-89 og 702197-18.
Matrikelnummer: 9e og 9c Gørløse By, Gørløse.
Alt, hvad der er omfattet af denne kontrakt, må hverken helt eller delvist fremlejes, ligesom der ikke må sættes 3. mands dyr på arealerne, medmindre det forinden er skriftligt aftalt med Bortforpagter.
Bortforpagter har ret til at udtage mindre dele af arealet til friluftsmæssige formål (stier, p-pladser o.l.), naturgenopretning, -pleje og skovplantning mv. Sådanne udtag skal meddeles til forpagter med minimum 6 måneders varsel til den 31. december i et kalenderår. Udtaget vil medføre et forholdsmæssigt nedslag i forpagtningsafgiften svarende til det udtagne areals størrelse.
Forpagter overtager arealet i den stand, hvori det er og forefindes ved kontraktens indgåelse.
Forpagter må fra ikrafttrædelsestidspunktet, jf. § 2, selv sørge for at tegne alle forsikringer vedrørende det forpagtede, som Forpagter måtte anse for formålstjenelige eller nødvendige og som i øvrigt er påkrævet i henhold til lovgivningen og andre regler, herunder ansvarsforsikring for de græssende dyr og forsikring for driftstab som følge af eventuel skade på løsøre, besætning m.v.
FORPAGTNINGSAFGIFTEN
Forpagtningsafgiften udgør årligt kr xx.xxx,xx, svarende til 14,5 ha á kr x.xxx,xx .
Afgiften reguleres årligt med nettoprisindekset for januar måned i opkrævningsåret.
Afgiften forfalder forud hver 1. april, første gang senest den 15. apr. 2019
Forpagtningsafgiften indbetales til Bortforpagter på udsendte FIK-kort eller tilmeldes PBS. Betalingsanmodning modtages typisk 14 dage før forfaldsdato.
Ved manglende rettidig betaling tilskrives der renter og rykkergebyrer i henhold til rentelovens regler.
Bortforpagter er ansvarlig for at betale ejendomsskatter og andre faste afgifter.
AREALETS BENYTTELSE I KONTRAKTPERIODEN
Benyttelsen af det forpagtede areal er Forpagters ansvar i enhver henseende og skal være i overensstemmelse med den til enhver tid gældende lovgivning.
Forpagter skal drive arealet på landbrugsmæssig forsvarlig måde under hensyntagen til de forhold, der følger af denne kontrakt eller anden skriftlig kontrakt med Bortforpagter.
Så vidt det er Bortforpagter bekendt, findes der ikke flyvehavre på arealerne, men der ydes ikke garanti herfor. Forpagter er forpligtet til på effektiv måde at bekæmpe flyvehavre ved bortlugning, afhugning eller jordbehandling. Brug af et flyvehavrebekæmpelsesmiddel er som udgangspunkt ikke tilladt, og eventuelt brug skal aftales skriftligt med Bortforpagter.
Der kan forekomme kæmpebjørneklo på arealerne. og i det omfang at de græssende dyr ikke kan holde disse nede, påhviler det Forpagter at forestå nødvendig bekæmpelse manuelt på markfladen og indtil 0,5 meter uden for yderhegnet.
Afgræsning: Forpagter skal sørge for, at arealet afgræsses med kvæg og/eller heste.
Dyrene skal – med mindre der foreligger anden aftale - gå på arealet i perioden 1. maj til 30. oktober, og der skal altid som minimum gå et antal dyr, der sikrer, at der den 15. september er tæt, lavt plantedække.
Afgræsningen skal i øvrigt foretages forsvarligt og som det er god skik ved naturpleje af græsarealer. Bortforpagter forudser at græsningstrykket i et normalt år skal være svarende til min. 0,5 storkreatur pr. ha.
Bortforpagter forbeholder sig derfor at kunne anmode om at græsningstrykket hæves for at sikre variation og gode forhold for flora og fauna og anmode om at græsningstrykket sænkes
Henstillinger fra Bortforpagter om ændret græsningstryk, dog maksimalt nedsat til minimum antal dyr, skal efterkommes af Forpagter indenfor 2 uger efter anmodningen er fremsat af Bortforpagter.
Forpagter er ansvarlig for dyrenes velbefindende, og dyrene skal til enhver tid behandles etisk forsvarligt. Dyrene skal sikres mod vind og vejr i overensstemmelse med deres behov og skal tilses jævnligt i henhold til de til enhver tid gældende bestemmelser i dyreværnsloven. Det påhviler Forpagter, at dyrene til enhver tid er øremærket korrekt.
Fangefold kan kortvarigt stilles til rådighed efter nærmere aftale med Bortforpagter.
Særligt opsøgende dyr eller særligt nervøse dyr (uvane dyr) må ikke forefindes på arealet. Ansvaret for dyrene og den skade, de måtte forvolde, påhviler i enhver henseende Forpagter. Henstillinger fra Bortforpagter vedr. fjernelse af uvane dyr skal efterkommes af Forpagter inden for 1. uge.
Der må ikke tilskudsfodres på arealet. Vitamin- og mineraltilskud til dyrene samt fodring af kalve i kalveskjul anses ikke som tilskudsfodring, og kan ske efter nærmere aftale med Bortforpagter.
Hegn: Bortforpagter sørger for, at der ved kontraktindgåelse er opsat et funktionelt og vedligeholdt hegn. Forpagter er herefter ansvarlig for vedligeholdelse af hegnet i forpagtningsperioden og skal selv afholde udgifterne dertil. Hegnet forsynes med strøm via solfangeranlæg som serviceres af forpagter. Forpagter fremskaffer selv det nødvendige marinebatteri til drift af hegnet. Da foldene grænser op til Gørløse Svæveflyveplads, skal det indskærpes at kontrol for nødvendig spænding på tråden udføres jævnligt – det vil sige minimum en gang om ugen. Ved spænding under 3,5 kW skal hegnet straks gennemgås og eventuel afledning fjernes og fejl udbedres.
Vand: Der forefindes naturligt vand på arealet. (se kortbilag 2). I det omfang den naturlige vanding ikke er er tilstrækkelig, ex. ved udtørring eller den naturlige vanding vurderes at være uegnet, påhviler det Forpagter at sørge for alternativ vanding af de græssende dyr.
Slæt: Der må efter nærmere aftale med Bortforpagter tages slæt på arealet. Høst skal ske som vildtvenlig slåning, d.v.s. fra midten af arealet og ud. Xxxx må tidligst ske efter 23 juni.
RÅDIGHEDSINDSKRÆNKNINGER
Kalkning må ikke foretages på arealerne.
Kemiske bekæmpelsesmidler må ikke anvendes på arealet, medmindre det forinden er skriftligt aftalt med Bortforpagter.
Offentligheden har adgang på stier, udsigtspunkter o. lign. der er åbne for offentlighedens adgang. Bortforpagter er uden ansvar for skader i den forbindelse. Bortforpagter er ansvarlig for vedligeholdelse af veje, overkørsler, stier, færiste, klaplåger, publikumsfaciliteter mm.
Slam og kompost må ikke udbringes på arealerne.
Traktorer og lignende maskiner, der anvendes på de bortforpagtede arealer uden for skovveje, hovedspor og pladser, skal som udgangspunkt være forsynet med biologisk nedbrydelig bagtøjsolie (hydraulikolie). Maskiner må dog i begrænset omfang (op til 100 timer om året) anvendes på arealerne, hvis de som minimum er i en tilstand, hvor der ikke drypper olie fra hverken motor, hydrauliksystem eller transmission m.v. Maskinerne skal desuden have en hjul- og dækmontering, der ikke medfører strukturskader på jordbund og bevoksning. Færdsel på arealerne omkring tøbrud og på våd jord skal så vidt muligt undgås.
Gødning må ikke udbringes, ud over den gødning græssende husdyr efterlader, på arealet.
Jordbehandling, tilplantning eller tilsåning af arealet må ikke foretages.
LØN- OG ARBEJDSVILKÅR FOR ANSATTE
Forpagter skal sikre, at ansatte hos Forpagter og dennes underleverandører, som medvirker til at opfylde kontrakten, er sikret løn (herunder særlige ydelser), arbejdstid og andre arbejdsvilkår, som ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art i henhold til en kollektiv overenskomst indgået af de inden for det pågældende faglige område mest repræsentative arbejdsmarkedsparter i Danmark, og som gælder på hele det danske område, jf. cirkulære nr. 9471 af 30/6 2014 om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter.
Forpagter skal sikre, at de ansatte hos Forpagter og eventuelle underleverandører er orienteret om de gældende arbejdsvilkår iht. ovenstående bestemmelse.
Forpagter er forpligtet til inden for 5 arbejdsdage efter skriftlig anmodning fra Bortforpagter at udlevere relevant dokumentation som fx ansættelsesbeviser, opholds- og arbejdstilladelser, løn- og timesedler, udtræk fra E-indkomst m.v. for, at løn- og arbejdsvilkår for Forpagters og dennes underleverandørers ansatte lever op til de forpligtelser, arbejdsklausulen fastsætter.
Hvis Forpagter ikke inden udløbet af fristen på de 5 arbejdsdage har dokumenteret at overholde arbejdsklausulen, vil det blive betragtet som væsentlig misligholdelse, og Bortforpagter kan da ophæve kontrakten i henhold til kontraktens misligholdelsesbestemmelser, jf. § 13.
GRUNDBETALING OG BETALINGSRETTIGHEDER
Forpagter kan, som led i nærværende kontrakt, få overdraget et antal betalingsrettigheder midlertidigt, maksimalt svarende til det under grundbetalingsordningens støtteberettigede del af det forpagtede areal. Det er forpagters ansvar at vurdere, hvor meget af arealet der er støtteberettiget til grundbetaling. Ved ophør af kontrakten tilbageleverer Forpagter et tilsvarende antal betalingsrettigheder. Hvis der er blevet inddraget betalingsrettigheder, der således ikke kan tilbageleveres, er Forpagter forpligtet til at erstatte disse til dagspris.
Forpagter bærer alene ansvaret for, at der kan opnås grundbetaling på arealet. Det er forpagters ansvar at drive arealet på en sådan måde, at det er berettiget til grundbetaling.
Ved underskrivelse af nærværende aftale meddeler Forpagter, antallet af betalingsrettigheder der ønskes overdraget til arealet. Herefter fremsender Bortforpagter overdragelseserklæring til Landbrugsstyrelsen
I tilknytning til nærværende forpagtningsaftale er der overdraget følgende enkeltbetalingsrettigheder:
Rettighedsnummer: Hektar Pålydende værdi pr. rettighed
ØVRIGE STØTTEORDNINGER OG TILSAGN
Ved indgåelse af denne kontrakt overdrages der ingen støtteordninger eller tilsagn. Forpagter er forpligtiget til at overdrage eventuelle tilsagn tilbage til Bortforpagter eller en ny Forpagter ved kontraktens ophør.
JAGT, FISKERI OG RÅSTOFINDVINDING
Retten til jagt, fiskeri og regulering af skadevoldende vildt tilkommer Bortforpagter. Disse rettigheder kan i kontraktperioden af Xxxxxxxxxxxxx udlejes til tredjemand. Retten til råstofindvinding tilkommer Bortforpagter.
OPLYSNINGSPLIGT
Bortforpagter, eller en af bortforpagter dertil bemyndiget person, har til enhver tid ret til fri og uhindret adgang til det bortforpagtede areal med henblik på at foretage tilsyn, vedligeholdelse, undersøgelser eller tilsvarende. Til brug for bedømmelse af, om forpagteren overholder sine forpligtelser, er bortforpagter til enhver tid berettiget til at foretage eller lade foretage de fornødne undersøgelser og til at kræve fremlagt relevant dokumentation herfor. Dokumentationen skal være Bortforpagter i hænde senest fem arbejdsdage efter påkravets modtagelse.
MISLIGHOLDELSE
Forpagter skal udover bestemmelserne i nærværende forpagtningskontrakt respektere de begrænsninger i benyttelsen af arealet, der følger af lovgivningen. Overtrædelse af lovgivningen og bestemmelserne knyttet til kontrakten betragtes som misligholdelse.
OPHÆVELSE
Hvis der sker væsentlig misligholdelse fra en af Parternes side, er den anden Part berettiget til at ophæve kontrakten.
Følgende ikke udtømmende liste betragtes som væsentlig misligholdelse:
Manglende rettidig betaling af afgiften
Overtrædelse af bestemmelser i dyreværnsloven
Overtrædelse af bestemmelserne i arbejdsklausulen, jf. § 7.
Hvis kontraktens udøvelse ikke er i overensstemmelse med de til enhver tid relevante danske lovkrav eller med af Bortforpagter vedtagne retningslinjer, som enten er en del af kontrakten, eller som udleveres i kontraktperioden, herunder fx bestemmelser om Naturstyrelsens arbejdsklausul og miljøkrav til maskiner.
Forpagters konkurs, såfremt konkursboet ikke på baggrund af skriftlig henvendelse fra Bortforpagter inden 10 arbejdsdage tilkendegiver, at boet indtræder i nærværende kontrakt.
Hvis Forpagter i øvrigt misligholder sine forpligtelser væsentligt.
Foreligger der væsentlig misligholdelse af nærværende kontrakt fra Forpagters side, eller overtrædes kontrakten gentagne gange, uden at der isoleret set foreligger væsentlig misligholdelse, kan Bortforpagter ophæve kontrakten med øjeblikkelig virkning, når Forpagter har fået et skriftligt påkrav om at bringe misligholdelsen til ophør inden en af Bortforpagter skriftligt fastsat passende kort frist, og denne frist ikke er overholdt.
ERSTATNINGSANSVAR
Parterne er erstatningspligtige efter dansk rets almindelige regler.
Parterne kan ikke kræve erstatning for driftstab, avancetab eller indirekte tab. Dette gælder dog ikke i følgende tilfælde:
hvor der fra Forpagters side sker misligholdelse af forpligtigelserne i kontrakten, og dette medfører fratagelse af Bortforpagters økologiske autorisation som anført i § 5.
hvor Bortforpagter påføres et økonomisk tab i form af tilbagebetaling af miljøstøtte, som følge af Forpagters misligholdelse af betingelserne i miljøtilsagn som anført i § 9.
FORCE MAJEURE
Parternes forpligtelser i henhold til kontrakten suspenderes i tilfælde af force majeure.
Ved force majeure forstås udefrakommende omstændigheder af usædvanlig art, som parterne ikke er herre over, og som de ikke med rimelighed burde have forudset eller overvundet, herunder naturkatastrofer, sygdomsepidemier såsom udbrud af mund- og klovsyge o. lign. og som medfører, at opfyldelsen af kontrakten ikke er mulig eller vil påføre en af parterne en efter dennes forhold urimelig byrde.
Den part, der vil påberåbe sig force majeure, skal uden ugrundet ophold skriftligt underrette den anden part om force majeure-begivenhedens opståen og forventede varighed. Årsagen til force majeure skal dokumenteres skriftligt.
Når force majeure-begivenheden er ophørt, genoptages parternes forpligtelser i henhold til kontrakten.
OPHØR
Ved kontraktens ophør tilfalder enhver jord-, mur- og nagelfast inventar, herunder læskure, hegn o.l. som Forpagter har foretaget, Bortforpagter vederlagsfrit, med mindre andet er aftalt skriftligt forinden.
Ved Forpagters bortgang og hvis Forpagter efterlader sig ægtefælle eller samlever, er denne dog berettiget til at fortsætte forpagtningen i kontraktperioden på uændrede vilkår, medmindre Bortforpagter har vægtige grunde til at modsætte sig dette, herunder at efterladte ikke har det fornødne kendskab til at drive forpagtningen videre.
Såfremt Forpagters efterlevende ægtefælle eller samlever ønsker at indtræde i forpagtningskontrakten, skal dette meddeles Bortforpagter skriftligt senest 6 uger efter, at dødsboets behandlingsmåde er valgt.
Har Bortforpagter, i tilfælde af Forpagters død, ikke rettidigt modtaget meddelelse jf. ovenstående, kan Bortforpagter opsige kontrakten med 1 måneds varsel.
TVISTER
Kontrakten er undergivet dansk ret. Såfremt der opstår en tvist mellem Parterne i forbindelse med nærværende kontrakt, skal Parterne med en positiv, samarbejdende og ansvarlig holdning søge at indlede forhandlinger med henblik på at løse tvisten.
Såfremt Parterne ikke selv er i stand til at løse en eventuel uoverensstemmelse, er Parterne enige om at søge uoverensstemmelsen løst ved mellemkomst af en syns- og skønsmand udpeget af Parterne i fællesskab.
Hvis
uenighed ikke kan løses ved forhandling mellem Parterne eller ved
mellemkomst af en syns- og skønsmand, skal tvisten endeligt afgøres
ved voldgift efter "Regler for behandling af voldgiftssager ved
Det Danske Voldgiftsinstitut".
Stedet for voldgift er
aftalt til København, og processproget er dansk.
Voldgiftsretten skal bestå af 3 voldgiftsdommere. Hver Part udpeger én voldgiftsdommer, mens den tredje voldgiftsdommer, der skal være voldgiftsrettens formand, udpeges af instituttet. Har en Part ikke udpeget en voldgiftsdommer inden 30 dage fra indgivelsen eller modtagelsen af begæring om voldgift, udpeges den pågældende voldgiftsdommer af instituttet.
ØVRIGE BESTEMMELSER
Overdragelse:
Lejer kan hverken helt eller delvist uden Udlejers skriftlige samtykke overdrage sine rettigheder og pligter i henhold til denne kontrakt til andre.
Xxxxxxx har ret til at overdrage sine rettigheder og forpligtelser efter denne kontrakt til en anden offentlig institution eller til en institution, der ejes af det offentlige eller i det væsentlige drives for offentlige midler.
Ændringer:
Alle ændringer i og tilføjelser til nærværende forpagtningskontrakt skal aftales skriftligt mellem Parterne for at være gyldige.
Tredjemands ret:
Ud over Parterne kan ingen tredjemand støtte ret på denne kontrakt.
Rangordning af dokumenter:
Denne kontrakt med bilag
Skriftlige tillæg og ændringer til denne kontrakt
Samlet udbudsmateriale
Tilbudsmateriale fra Forpagter
UNDERSKRIFT
Denne kontrakt er først gyldig, når den er forsynet med Parternes underskrift.
Forpagter: |
Bortforpagter: |
|
|
Dato og underskrift |
Dato og underskrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|