AFBESTILLING & ÆNDRING
Almindelige Forsikringsbetingelser
AFBESTILLING & ÆNDRING
Nærværende forsikringsaftale er en gruppeforsikring, som LANDAL GREEN PARKS har tegnet til gavn for sine kunder, der har købt en Rejse via en hjemmeside via e-mail, idet de således har opnået Medlemskab af forsikringsprogrammet.
Denne forsikringsaftale er ikke obligatorisk.
Forsikringsaftalen består af nærværende Almindelige Forsikringsbetingelser sammen med de Særlige Forsikringsbetingelser og Dit Medlemsbevis. I tilfælde af uoverensstemmelser har de Særlige Forsikringsbetingelser forrang for de Almindelige Forsikringsbetingelser, og Medlemsbeviset har forrang for både de Særlige Forsikringsbetingelser og de Almindelige Forsikringsbetingelser.
Internationale sanktioner
Forsikringsgiver vil ikke behandle eller på anden måde beskæftige sig med aktivitet for eller på vegne af en person, en enhed, et område, et land eller en organisation, som er underlagt sanktioner vedtaget af De Forenede Nationer eller Den Europæiske Union eller en anden gældende sanktionsordning (restriktioner, embargo, indefrysning af aktiver eller kontrol), herunder navnlig aktiviteter, der direkte eller indirekte involverer lande, som optræder på listen over Sanktionerede Lande (bl.a. Nordkorea, Sudan, Syrien, Krim, Irak, Afghanistan og Pakistan).
Det er aftalt og accepteret, at handlinger med en direkte eller indirekte forbindelse til en person, en enhed, et område, et land eller en organisation, som er underlagt sanktioner, ikke vil kunne gennemføres af Forsikringsgiver. Kontraktlige forpligtelser kan ikke have til formål eller virkning at overtræde reglerne i Sanktionsordningen, og Forsikringsgiver pådrager sig intet ansvar for og ingen forpligtelse til at betale for afhjælpende foranstaltninger eller udbetale erstatninger af enhver art på grund af denne manglende gennemførelse.
DEFINITIONER
AKTIVITETER: Fritidsforlystelsesydelser reserveret hos rejsearrangøren inden rejsens begyndelse. UDLANDET: Et andet land end Dit Hjemland og de nedenfor anførte Sanktionerede Lande.
ULYKKESTILFÆLDE: En pludselig og uforudset udefrakommende hændelse, som forårsager ikke-forsætlig legemsbeskadigelse på en fysisk person.
REGISTRERET PARTNER ELLER SAMLEVER: Xxxxxxxx partner, som er samboende med Sikrede, og som er i et forhold med Sikrede, der er anerkendt i Hjemlandets lovgivning, dog ikke samlivsforhold, som ikke er omfattet af lovgivningen i Hjemlandet.
AFREJSEDATO: Datoen for påbegyndelsen af Rejsen specificeret i den faktura, som Forsikringstager, Rejsearrangøren eller en autoriseret forhandler har udstedt til Medlemmet.
HJEMKOMSTDATO: Datoen for afslutningen på Rejsen specificeret i den faktura, som Forsikringstager, Rejsearrangøren eller en autoriseret forhandler har udstedt til Medlemmet.
SELVRISIKO: Det beløb, Xx selv skal betale.
FAMILIEMEDLEM: Ægtefælle, Registreret partner eller Samlever, forældre, svigerforældre, børn, svigerbørn, søskende, svogre/svigerinder, bedsteforældre og børnebørn.
GRUPPEFORSIKRING: Nærværende gruppeforsikring, som Forsikringstager har tegnet til gavn for sine kunder, der kan indtræde i forsikringen.
BOPÆL: Dit respektive lovbestemte hjemsted i Dit Hjemland, hvor Du har indgået Medlemskab.
HJEMLAND: Det land, hvor Du har Bopæl.
SYGDOM: Enhver ændring af sundhedstilstanden, der ikke er opstået som følge af legemsbeskadigelse.
SIKREDE / SIKRET / DU / DIG / DIN / DIT: Medlemmet og personer, der rejser med Medlemmet, for hvem en præmie er indbetalt specifikt med angivelse af vedkommendes navne.
FORSIKRINGSGIVER / VI / OS / VORES: EUROP ASSISTANCE S.A., et fransk aktieselskab, som er underlagt den franske ”Insurance Code”, med hjemsted på adressen 0, Xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Gennevilliers, Frankrig, registreret i handels- og selskabsregistret i Nanterre med nr. 451 366 405, og som tegner nærværende Gruppeforsikring gennem sin irske filial, EUROP ASSISTANCE S.A. IRISH BRANCH, hvis hovedkontor er beliggende på adressen 0-0, Xxxx Xxxx, 0. xxx, Xxxxxx 0, Xxxxxx, X00 X0X0, og som er registreret i det irske selskabsregister med nr. 907089.
Europ Assistance S.A. er kontrolleret af den franske tilsynsmyndighed (ACPR), 4 place de Budapest, CS 92459, 75436 Paris Cedex 09, Frankrig. Den irske filial følger adfærdskodekset for forsikringsselskaber (code of ethics for insurance companies), som er udstedt af den irske centralbank (Central Bank of Ireland), og filialen er registreret i Republikken Irland med nr. 000000 og driver virksomhed i dit land i henhold til den frie udveksling af tjenesteydelser.
Forsikringsgivers solvensrapport er tilgængelig på følgende adresse:
MEDLEM: Forsikringstagers kunde, som har indvilliget i Medlemskab.
MEDLEMSKAB: Et Medlems tiltrædelse af Gruppeforsikringen med henblik på at være omfattet af forsikringens dækning i forbindelse med en konkret Rejse.
MEDLEMSBEVIS: Skriftlig bekræftelse eller elektronisk dokument, der sendes til Medlemmet, for at bekræfte Medlem- skabet.
KONTANTER: Pengesedler eller mønter, du medbringer på Rejsen.
VORES LÆGE: Den læge, som Forsikringsgiver udpeger for at kontrollere Sikredes sundhedstilstand.
FORSIKRINGSTAGER: LANDAL GREEN PARKS
FORUDBESTÅENDE LIDELSE: En sygdom, som Sikrede har fået diagnosticeret, inden Dit Medlemskab af Gruppeforsikringen.
FORRETNINGSSTED: Ejendom, som ejes eller lejes af Sikrede eller af en virksomhed, som Sikrede ejer, med henblik på hans/hendes professionelle aktivitet.
VIKAR PÅ ARBEJDSPLADSEN: Den person, der erstatter Sikrede på arbejdspladsen under Rejsen.
ALVORLIG SKADE: Væsentlig skade, der overstiger et beløb på EUR 5000, hvis skaden påvirker Din Bopæl eller Dit sekundære opholdssted, eller som påvirker virksomhedens almindelige drift, hvis skaden påvirker dit Forretningssted.
ALVORLIG SYGDOM: Sygdom diagnosticeret af en autoriseret læge og nærmere betegnet:
(a) når en Alvorlig Sygdom vedrører en Sikret, er det nødvendigt, at en autoriseret læge erklærer, at Du ikke kan deltage i Rejsen
(b) når det drejer sig om andre end en Sikret, er det nødvendigt, at en autoriseret læge erklærer, at hospitalsindlæggelse er påkrævet i mere end 48 sammenhængende timer.
ALVORLIG TILSKADEKOMST: Tilskadekomst forårsaget af et Ulykkestilfælde og nærmere betegnet:
(a) når en Alvorlig Tilskadekomst vedrører en Sikret, er det nødvendigt, at en autoriseret læge erklærer, at Du ikke kan deltage i Rejsen
(b) når det drejer sig om andre end en Sikret, er det nødvendigt, at en autoriseret læge erklærer, at hospitalsindlæggelse er påkrævet i mere end 48 sammenhængende timer.
STREJKE: En gruppe medarbejderes kollektive arbejdsnedlæggelse eller arbejdsvægring som en tilkendegivelse af deres protest.
TERROR: En handling, herunder, men ikke begrænset til, anvendelse af magt eller vold og/eller trussel herom, udført af en person eller gruppe(r) af personer, uanset om disse handler alene eller på vegne af eller i forbindelse med en eller flere organisationer eller stater, begået med politiske, religiøse, ideologiske eller lignende formål, herunder en hensigt om at påvirke en stat og/eller skabe frygt blandt befolkningen eller en del af befolkningen. Enhver terrorhandling skal officielt betragtes som sådan af en offentlig myndighed på det sted, hvor handlingen fandt sted.
FJERNERE PÅRØRENDE: Forsikringstagers onkler og tanter samt søskendes børn.
TREDJEMAND: Xxxxxx, der ikke er en Sikret, et Familiemedlem, Fjernere Pårørende eller en Rejseledsager.
REJSE: Den ydelse, der bestilles hos Forsikringstager eller en autoriseret forhandler (herunder Rejsearrangøren), som omfatter følgende solgte rejseydelser: flybilletter, togbilletter, krydstogter, hotelreservationer, indkvart ering, booking eller pakkerejse.
REJSEARRANGØR: LANDAL GREEN PARKS
REJSELEDSAGER: Enhver anden person end Sikrede, som har bestilt en rejsefor at kunne følges med Dig på din Rejse.
VOLDELIGT RØVERI: Trussel om eller anvendelse af fysisk vold mod Sikrede.
VINTERSPORT: Snowboarding, skiløb, skøjteløb, kælkning, kørsel på snescooter, ishockey og mere generelt enhver udøvelse af snesport.
1. MEDLEMSKAB
Medlemmets samtykke til at indtræde i Gruppeforsikringen kan gives enten elektronisk (via en hjemmeside eller e-mail) eller mundtligt i forbindelse med fjernsalg over telefonen eller skriftligt ved køb i lokalerne hos en forhandler.
For at være berettiget til Medlemskab skal hver af følgende betingelser være opfyldt:
(a) Medlemmet skal have købt en Rejse hos en forhandler eller Rejsearrangøren, som er godkendt af Forsikringstager;
(b) Rejsen, som Medlemmet har købt, skal være af en varighed på højst 90 sammenhængende dage.
2. DURATION
Medlemskabets varighed
Startdatoen for Medlemskabet er:
(a) ved salg i lokalerne hos en forhandler (herunder Rejsearrangøren): den dato, hvor Medlemmet gav samtykke til at blive Medlem
(b) ved salg via telefon: den dato, hvor Medlemmet over telefonen gav samtykke til at blive Medlem
(c) ved salg via en hjemmeside eller e-mail: den dato, hvor Medlemmet via e-mail modtog en bekræftelse på sit køb af Medlemskabet.
Dækningernes varighed
Hvis Du har købt en Afbestillingsdækning, er Du dækket fra startdatoen for Medlemskabet og frem til Rejsens begyndelse.
Fortrydelsesret
Medlemmet er berettiget til at melde sig ud af Gruppeforsikringen, hvis dækningsperioden overstiger en måned.
Du kan anvende følgende skabelon: Undertegnede (hr./fr., navn, fulde navn, adresse) melder mig herved ud af Gruppeforsikringen, som jeg indtrådte i den (dato), således som det er dokumenteret ved Medlemsbevis nr. XXXXX. Dato og underskrift.
Vi refunderer de fulde indbetalte beløb senest 30 (tredive) kalenderdage efter modtagelsen af Din anmodning om udmeldelse.
3. PRÆMIE
Medlemmet modtager oplysning om Præmiens størrelse forud for Medlemskabet, og Præmien er inklusive skatter, afgifter og gebyrer. Præmien betales til Forsikringsgiver på datoen, hvor Medlemskabet begynder.
4. UDBETALING AF ERSTATNING
Den erstatning, som Vi har pligt til at udbetale, forfalder til betaling senest 30 dage, efter Vi har modtaget passende dokumentation for, at der er indtrådt en skadebegivenhed, eller efter Vi har indgået forlig om det fremsatte erstatningskrav. Udbetaling af erstatning til Sikrede skal ske i samme valuta, som Medlemmet bruger til at betale præmien.
5. URIGTIGE OPLYSNINGER ELLER FORTIELSER
Hvis Sikrede afgiver falske eller urigtige oplysninger eller fortier oplysninger, kan Sikrede risikere helt eller delvist at miste retten til at modtage forsikringsdækning, herunder som følge af Medlemskabets annullering, i den udstrækning lovgivningen tillader det. Medlemmers/Sikredes afgivelse af urigtige oplysninger skal have samme virkning for Sikrede som en forsikringstagers afgivelse af urigtige oplysninger. Medlemmet/Sikrede har ansvaret for nøjagtigheden og korrektheden af de afgivne oplysninger.
6. FORHØJELSE ELLER NEDBRINGELSE AF RISIKOEN
Medlemmet skal underrette Forsikringsgiver skriftligt om enhver forøgelse eller forringelse af den risiko, der er dækket af Gruppeforsikringen som følge af Medlemskabet.
7. ANDEN FORSIKRING
Medlemmet skal underrette Forsikringsgiver skriftligt om, hvorvidt vedkommende har indgået en anden forsikringsaftale, som dækker samme risiko/risici.
8. LOVVALG OG VÆRNETING
Gruppeforsikringen, Medlemskabet, fortolkningen deraf eller spørgsmål vedrørende forsikringens fortolkning, gyldighed eller virkemåde og opfyldelse er underlagt lovgivningen i Kongeriget Danmark.
Enhver tvist eller ethvert krav, der måtte opstå som følge af eller i forbindelse med Gruppeforsikringen, Medlemskabet eller disses indhold eller indgåelse (herunder ikke-kontraktmæssige tvister eller krav), er underlagt de danske domstoles enekompetence.
9. FORÆLDELSESFRIST
Forældelsesfristen for forsikringskrav i Danmark er som udgangspunkt tre år med en absolut forældelsesfrist på 10 år for tingskader og 30 år for personskader. Ved personforsikringer (f.eks. livs- og ulykkesforsikring og sundhedsforsikring), hvor forsikringsbegivenheden er skadens indtræden eller konstatering, gælder en særlig forældelsesfrist på 10 år..
I forhold til dækning for Lægehjælp og Øvrig Bistand skal du kontakte os, straks efter at forsikringsbegivenheden er indtrådt. Hvis vi har undladt at gribe direkte ind, og en godtgørelse er betalt alligevel i henhold til dækningen, er du forpligtet til at fremsende dokumentation for de relevante omstændigheder.
10. OVERDRAGELSE
Du kan ikke overdrage Medlemskabet uden Vores forudgående skriftlige samtykke.
11. BESKYTTELSE AF PERSONOPLYSNINGER
I følgende meddelelse om beskyttelse af personoplysninger gør vi rede for, hvordan og til hvilke formål vi anvender dine personoplysninger. Læs venligst meddelelsen omhyggeligt.
1. Hvilken juridisk enhed vil anvende dine personoplysninger
Europ Assistance S.A. Irish branch, hvis primære forretningsadresse er 4th Floor, 0-0 Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, X00X0X0, Irland, og som er registreret under nummer 907089 i Companies Registration Office Ireland, er dataansvarlig. Europ Assistance S.A. er et aktieselskab (société anonyme), der er registreret under nummer 450 366 405 i handels- og selskabsregisteret i Nanterre, og er omfattet af den franske forsikringslov. Dets hovedkontor ligger på adressen 0, Xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx.
Hvis du har spørgsmål til behandlingen af dine personoplysninger, eller hvis du ønsker at udøve en rettighed i forhold til dine personoplysninger, kan du kontakte databehandleren på følgende adresse:
Europ Assistance SA – Irish Branch - DPO 4/8 Eden Quay
D01N5W8
Dublin Irland
XXXxxxxxXXX@xxxxx-xxxxxxxxxx.xxx
2. Sådan anvender vi dine personoplysninger
Forsikringsselskabet vil anvende dine personoplysninger i forbindelse med:
- forsikring og risikostyring
- police og administration
- behandling af skadesanmeldelser
- deling af personoplysninger for at forebygge svig
Forsikringsselskaber er berettiget til at behandle dine personoplysninger i henhold til en kontrakt.
3. Hvilke personoplysninger anvender vi
Kun personoplysninger, der er strengt nødvendige til ovennævnte formål, vil blive behandlet. Forsikringsselskabet vil navnlig behandle:
- navn, adresse og identifikationsdokumenter
- oplysninger om verserende straffesager
- bankoplysninger:
4. Hvem deler vi dine personoplysninger med
Vi kan dele dine personoplysninger med andre Europ Assistance selskaber eller med selskaber i Generali Group enheder, eksterne organisationer, f.eks. vores revisorer, reassurandører eller coassurandører, sagsbehandlere, agenter og forhandlere, som på noget tidspunkt måtte have brug for at skulle levere den ydelse, der er dækket af din forsikringspolice, samt alle andre enheder, der udfører nogen form for teknisk, organisatorisk og operationel aktivitet til understøttelse af forsikringen. Disse organisationer eller enheder kan anmode om dit særskilte samtykke til at behandle dine personoplysninger til deres egen brug.
5. Derfor er det nødvendigt, at du giver dine personoplysninger
Videregivelse af dine personoplysninger er nødvendigt for, at vi kan tilbyde og administrere policen, behandle dit krav, i forbindelse med reassurance eller coassurance, foretage kontrol- eller tilfredshedsundersøgelser, kontrollere lækager eller svig, overholde juridiske forpligtelser og i almindelighed udøve vores forsikringsvirksomhed. Hvis du ikke giver dine personoplysninger, så vil det ikke være muligt for os at levere ydelser i henhold til policen.
6. Hvortil overfører vi dine personoplysninger
Vi kan overføre de pågældende personoplysninger til lande, områder eller organisationer uden for det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), som Europa-Kommissionen har fastslået ikke sikrer et passende databeskyttelsesniveau, f.eks. USA. I sådanne tilfælde vil overførsel af dine personoplysninger til enheder uden for EU ske under iagttagelse af behørige garantier i henhold til gældende lovgivning. Du er berettiget til at indhente oplysninger om og, hvor det er relevant, kopi af de garantier, der benyttes ved overførsel af dine personoplysninger uden for EU, ved henvendelse til databehandleren.
7. Dine rettigheder i forhold til dine personoplysninger
Du har følgende rettigheder i forhold til dine personoplysninger:
- Indsigt - du kan anmode om indsigt i dine personoplysninger.
- Berigtigelse - du kan anmode selskabet om at rette personlige oplysninger, der er unøjagtige eller ufuldstændige.
- Sletning - du kan anmode selskabet om at slette personoplysninger, hvis et af følgende forhold gør sig gældende:
a. Når personoplysninger ikke længere er nødvendige til de formål, hvortil de blev indsamlet eller på anden vis behandlet.
b. Du trækker dit samtykke, der er grundlag for behandlingen, tilbage, og der er ikke andet retsgrundlag for behandlingen.
c. Du gør indsigelse mod automatiske afgørelser, og der foreligger ikke legitime grunde til behandlingen, eller du gør indsigelse mod behandling med henblik på direkte markedsføring.
d. Personoplysningerne er blevet behandlet ulovligt.
e. Personoplysningerne er blevet slettet for at overholde retlige forpligtelser i EU-retten eller i den nationale ret i den medlemsstat, som selskabet er underlagt.
f. Personoplysningerne er blevet indsamlet i forbindelse med udbud af informationssamfundstjenester.
- Begrænsning - du kan anmode selskabet om at begrænse sin behandling af dine personoplysninger, hvis et af følgende forhold gør sig gældende:
a. Du bestrider nøjagtigheden af dine personoplysninger, i perioden indtil den dataansvarlige har haft mulighed for at fastslå, om personoplysningerne er korrekte. Behandlingen er ulovlig, og du modsætter dig sletning af personoplysningerne og anmoder i stedet om, at anvendelse af oplysningerne begrænses.
b. Selskabet har ikke længere brug for personoplysningerne til behandlingen, men de er nødvendige for, at retskrav kan fastlægges, gøres gældende eller forsvares.
c. Du har gjort indsigelse mod behandlingen i medfør af retten til at gøre indsigelse og automatiske afgørelser, i perioden mens det kontrolleres, om selskabets legitime interesser går forud for dine.
- Portabilitet - du kan anmode selskabet om at overføre de personoplysninger, som du har givet os, til en anden organisation eller/og anmode om at modtage dine personoplysninger i et struktureret, almindeligt brugt og maskinlæsbart format.
Du kan kontakte forsikringsselskabets databeskyttelsesrådgiver vedrørende alle spørgsmål om udøvelse af dine rettigheder, herunder indsigelsesret, ved at sende en email til: XXXxxxxxXXX@xxxxx-xxxxxxxxxx.xxx
Anmodninger om udøvelse af rettigheder er uden udgifter for dig, medmindre de er åbenbart grundløse eller overdrevne.
8. Sådan indgiver du en klage
Du kan klage til en tilsynsmyndighed. Oplysninger om den relevante tilsynsmyndigheds oplysninger er angivet nedenfor: Datatilsynet
Borgergade 28,5
1300 København K
Tlf.: 00 00 00 00
Office of the Data Protection Commissioner
Canal House, Station Road, Portarlington, Co. Laois, X00 XX00, Ireland.
9. Så længe opbevarer vi dine personoplysninger
Vi opbevarer dine personoplysninger så længe som det er nødvendigt til de ovenfor anførte formål, eller så længe som det kræves i lovgivningen.
12. KONTAKTOPLYSNINGER VED ANMELDELSE AF SKADE
Hvis Xx ønsker at indgive en skadeanmeldelse til os, kan skrive til os på følgende adresse:
Europ Assistance Service Indemnisations GCC Postboks 36364 – 28020 Madrid – SPANIEN Email: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
Tel: x0000000000
13. KLAGEADGANG
Vi tilstræber at tilbyde Dig det højeste serviceniveau. Hvis der imidlertid skulle være noget, der har givet anledning til utilfredshed, skal Du i første omgang sende din klage med posten til følgende adresse:
INTERNATIONAL COMPLAINTS POSTBOKS 36009
28020 Madrid, Spanien xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
Vi bekræfter modtagelsen af Din klage inden for 3 dage, medmindre Vi kan svare på klagen med det samme. Vi forpligter os til at give et endeligt svar indenfor 1 måned.
Hvis du ikke er tilfreds med den måde, Vi behandlede Din klage på, kan Du sende en skriftlig meddelelse herom til: The Compliance Officer (compliance officer)
Europ Assistance S.A. Irish Branch 4th Floor, 0-0 Xxxx Xxxx,
Dublin 1, Irland, N5W8 D01
E-mail: xxxxxxxxxx_xxxx_xx@xxxxxxxx.xxx
Hvis der ikke kan findes en løsning her, kan Du derefter kontakte Ombudsmanden:
La Médiation de l’Assurance TSA 50110
75441 Paris Cedex 09 xxxx://xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx/
eller
Ankenævnet for Forsikring Xxxxx Xxxxxxxxx Gade 2 1572 København K
xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/Xxxxx/xxxxxxx.xxxx
Særlige Forsikringsbetingelser AFBESTILLING & ÆNDRING
Hvad Du har dækning for:
Forsikringen har til formål at give Dig dækning for udgifter, Du måtte pådrage dig som en direkte følge af afbestillingen og ændring af den dækkede Rejse, hvis en af følgende forsikringsbegivenheder indtræder, inden Rejsen påbegyndes, med forbehold for anvendelsen af undtagelsesbestemmelser og begrænsninger, som fremgår af Oversigten over dækningsomfang.
FØLGENDE UDGIFTER VIL DOG IKKE BETRAGTES SOM EN DEL AF DE UDGIFTER, DER DÆKKES: LUFTHAVNSAFGIFTER OG -SKATTER, HAVNEAFGIFTER OG -SKATTER, FORSIKRINGSPRÆMIE, SERVICEGEBYRER OG BESTILTE AKTIVITETER, DER FINDER STED UNDER REJSEN.
Forsikringsbegivenhederne er:
1. Sygdom (inklusive allerede eksisterende sygdomme), ulykke, dødsfald eller akut organtransplantation (som modtager eller donor) hvad angår:
• Sikrede;
• Et Familiemedlem , der normalt bor under forsikringstagers tag, dennes forældre eller slægtninge til og med 3. led;
• Den person, der er designeret forældremyndighed over mindreårige eller værgemål over handicappede, Du er ansvarlig for
• en person som forsikringstager skulle bo hos gratis i udlandet
2. Alvorlige skader i forsikringstagers hjem, fritidsbeboelse eller erhverslokaler;
3. Afskedigelse af Sikrede.
4. Påbegyndelse af et job med en varighed på mindst 3 måneder i træk i en ny virksomhed, hvor Xxxxxxx ikke har været beskæftiget inden for de seneste seks måneder på tidspunktet for indgåelsen af den nye ansættelseskontrakt. Forskellige kontrakter, der er indgået af vikarbureauer for at påtage sig opgaver for andre virksomheder, skal anses som kontrakter med de virksomheder, hvor medarbejderen udfører sine arbejdsopgaver.
5. Indkaldelse af Sikrede til at møde som part, vidne eller nævning i en retssag eller en sag, der behandles af en anden offentlig myndighed.
6. Udlevering af et barn til Sikrede med henblik på adoption.
7. Uventet fejl ved udstedelse af visum til Sikrede, uden at der foreligger begrundelse herfor.
8. Tilfælde hver forsikringstager af lægelige årsager ikke kan få de nødvendige vaccinationer til rejsen
9. Medicinske komplikationer ved graviditet eller medicinske forstyrrelser ved graviditet hos forsikringstager eller et medlem af vedkommendes familie indtil 3. led
10. Forsikringstagers graviditet eller vedkommendes rejseledsagers graviditet, såfremt rejsen skulle finde sted inden for de sidste 3 måneder i graviditeten, og graviditeten ikke var kendt på tidspunktet for bestillingen af rejsen
11. Erhvervelse af ny bolig eller underskrivelse af lejemål inden for 30 dage før den planlagte afrejsedato
12. Arbejdsgiverens økonomisk begrundede afskedigelse af forsikringstager og/eller dennes ægtefælle, såfremt afskedelsen fandt sted efter dækningens ikrafttræden og efter bestillingen af rejsen
13. Afbestilling af ferie, som forsikringstager allerede har fået godkendt af sin arbejdsgiver, pga. sygdom, ulykke eller dødsfald gældende for den kollega, der skulle afløse forsikringstager i ferien
14. Den absolut nødvendige tilstedeværelse af forsikringstager og/eller dennes ægtefælle, der er i liberalt erhverv eller selvstændig, efter at den person, som skulle afløse forsikringstager under dennes ferie, ikke er disponibel pga. sygdom, ulykke eller dødsfald
15. Forsikringstagers jobmæssige forflyttelse, såfremt denne gør det nødvendigt for forsikringstager at flytte, og på betingelse af at flytningen er foretaget efter dækningens begyndelsesdato og efter rejsebestillingen, og forflyttelsen umuliggør rejsen
16. Indkaldelse af forsikringstager og/eller dennes ægtefælle til humanitær bistand eller militæropgave
17. Omeksamen ved slutningen af skole- eller universitetsåret som ikke kan udskydes, og som forsikringstager skal tage i perioden fra og med afrejsedatoen og indtil 30 dage efter datoen for hjemrejsen
18. Forsikringstagers skilsmisse, såfremt proceduren er iværksat for domstolene efter rejsebestillingen og ved fremvisning af et officielt dokument
19. Forsikringstagers separation En af ægtefællerne skal fremvise et officielt dokument vedrørende bopælsændring efter rejsebestillingen
20. Home-jacking eller car-jacking af et køretøj tilhørende forsikringstager, som er foregået i ugen inden afrejsedatoen
21. Tab eller komplet immobilisering af et privat køretøj, som tilhører forsikringstager og/eller dennes ægtefælle, som følge af trafikuheld, tyveri eller brand i ugen inden afrejsedatoen
22. Manglende ombordstigning (station, havn, lufthavn) pga. komplet immobilisering af forsikringstagers køretøj på afrejsedatoen som følge af trafikuheld under transport til ombordstingingsstedet (station, havn, lufthavn)
23. Tyveri af visum eller pas, uden hvilke forsikringstager, pågældendes ægtefælle eller medrejsende slægtning indtil 2. led ikke kan rejse, indtil 7 dage før afrejsedatoen
24. Din hunds, kats eller hests dødsfald indtil 7 dage før din afrejsedato
25. Uforudset udsættelse af forsikringstager fra vedkommendes lejebolig, såfremt opsigelsen af lejemålet ikke var kendt på tidspunktet for rejsebestillingen - Den effektive udsættelse skal finde sted inden for 30 dage før den planlagte afrejsedato
26. Uforudset udsættelse fra hvilehjem af slægtning indtil 2. led, såfremt udsættelsen ikke var kendt på tidspunktet for rejsebestillingen - Den effektive udsættelse skal finde sted inden for 30 dage før den planlagte afrejsedato
27. Bortløben, kidnapning, bortførelse eller forsvinden, hvad angår forsikringstager samt alle familiemedlemmer, der normalt lever under dennes tag, ellers vedkommendes familie eller slægtninge til og med 2. led
28. Aflysning af bryllupsrejse som følge af aflysning af forsikringstagers bryllupsceremoni
Forsikringsgivers ansvar er begrænset til de erstatningsbeløb, der fremgår af Oversigten over dækningsomfang.
Hvis forsikringsbegivenheden kun gælder for en enkelt Sikret, er de øvrige Sikrede berettigede til at få dækning for samme afbestillingsbegivenhed.
Hvad Du ikke har dækning for:
Du er kun dækket i forhold til de forsikringsbegivenheder, som er anført i afsnittet "Hvad du er dækket for" og i det deri beskrevne omfang. Desuden er Du ikke forsikret mod følgerne af en af følgende begivenheder, som er undtaget fra dækning i henhold til denne forsikring:
1. Dem, der er forvoldt forsætligt af Xxxxxxx, et Familiemedlem eller en Rejseledsager
2. Sygdomme eller Ulykkestilfælde, der skyldes indtagelse af alkoholholdige drikkevarer, hvor Sikrede eller Rejseledsageren har overskredet de lokale promillegrænser i strid med lovgivningen i Hjemlandet
3. Indtagelse af narkotika, stoffer eller medicin, der ikke er ordineret af en læge
4. Selvmord, selvmordsforsøg eller selvpåført skade begået af en Sikret, et Familiemedlem eller en Rejseledsager
5. Epidemier eller smitsomme sygdomme, som opstår pludseligt og hurtigt breder sig i befolkningen, samt sygdomme, der stammer fra forurening og/eller forurening af atmosfæren
6. Krige, demonstrationer, opstande, Terrorhandlinger, sabotagehandlinger og Strejker
7. Følger af en psykose, neurose, personlighedsforstyrrelse, psykosomatisk lidelse eller depression hos Sikrede
8. Sikredes deltagelse i spil, væddemål eller kampe
9. Deltagelse i sportskonkurrencer eller motorløb (racerløb eller rally)
10. Udøvelse af en af følgende farlige sportsgrene og aktiviteter: boksning, vægtløftning, brydning, kampsport, bjergbestigning, bobslædekørsel, dykning med trykflasker, huleudforskning, skihop, skydiving, paragliding, ultralightflyvning eller svæveflyvning, udspring fra vippe, sportsdykning, hanggliding, bjergklatring, ridning, ballonflyvning, faldskærmsudspring, fægtning, defensive sport, adventure-sport, såsom. rafting, elastikspring, whitewater-sejlads (hydrospeed/riverboarding), kanosejlads
11. Følger af transmutation af atomkerner samt stråling forårsaget af kunstig acceleration af atomare partikler eller bestråling fra en energikilde af radioaktiv karakter
12. Telluriske bevægelser, oversvømmelser, vulkanudbrud og overordnet set alle fænomener, der er udløst af naturkræfterne
13. Følger af brug eller besiddelse af sprængstoffer eller våben
14. Følger af alkoholisk skrumpelever.
Dokumenter og oplysninger, der kræves for at kunne indgive anmeldelse i forbindelse med afbestilling af Rejsen
Fremsendelse af følgende dokumenter er en forudsætning for at kunne behandle en Skadesanmeldelse:
1. Dokumentation for, at de forhold, der udgør en forsikringsbegivenhed i henhold til denne dækning, er til stede (lægeerklæring, dødsattest, sygejournal, politirapport, politianmeldelse…).
2. En af Os udarbejdet formular, der skal udfyldes af den autoriserede praktiserende læge, der har tilset Sikrede eller en anden person, som har modtaget lægebehandling i forbindelse med afbestillingen. Dette dokument er kun påkrævet i de tilfælde, hvor der ikke foreligger tilstrækkelige oplysninger om pågældendes sygdom eller lidelse.
3. Kopi af e-mail-bekræftelsen og/eller kvitteringer for den købte Rejse.
4. Kopi af dokumentation for udgifter afholdt i forbindelse med afbestillingen af Rejsen, udstedt af Rejsearrangøren, der giver en oversigt over, hvilke beløb og udgiftsposter, der indgår, samt kopi af de almindelige salgsbetingelser.
5. Kopi af dokument, som bekræfter afbestillingen af Xxxxxx, udstedt af Rejsearrangøren eller en anden forhandler, som viser, hvilke udgifter afbestillingen af Rejsen har medført.
6. Hvis afbestillingen skyldes en af ovenstående forsikringsbegivenheder, der involverer et Familiemedlem eller en Fjernere Pårørende, skal der fremvises dokumentation for forholdet mellem Xxxxxxx og Familiemedlemmet eller den Fjernere Pårørende (f.eks. fødselsattest/bekræftelse af familietilhørsforhold for hver af de involverede parter), hvis en sådan dokumentation findes i det land, hvor Sikrede har bestilt Rejsen.
Hvis Xx har problemer med at fremskaffe ovenstående dokumentation, kan Du altid fremsende et andet dokument, der har samme retsgyldighed (f.eks. egenerklæring) og indeholder de relevante oplysninger.
Vi forpligter os til at respektere fortroligheden af alle modtagne oplysninger under forsikringens løbetid eller behandlingen af en anmeldelse. Alle helbredsoplysninger bør sendes i en kuvert mærket "Fortroligt / Lægelig tavshedspligt" for at sikre, at dokumentet kun læses af Vores Læge, som Forsikringsgiver har udpeget.
Oversigt over dækningsomfang
De nedenfor anførte beløb er med forbehold for anvendelsen af eventuelle undtagelsesbestemmelser og med forbehold af de betingelser, der fremgår af de Almindelige og Særlige Forsikringsbetingelser.
DÆKNING | BEGRÆNSNINGER | SELVRISIKO |
Afbestilling & Ændring | 100% af rejsens pris pr. Bungalow | Intetheden |