Contract
1960-04-28
AFSENDER MODTAGER
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
FAKTA
Dokumenttype:
Brev
Sprog:
tysk
Afsendersted: Vaison-la-Romaine
Modtagersted: København
Omtalte personer: Xxxx Xxxx Xxxxxxxx
Omtalte steder:
Paris København
Arkivplacering:
Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxx Arkiv
DOKUMENTINDHOLD
Gittermann henviser til den aftale, han har truffet med Xxxxxxxx om en udstilling hos Køpcke fra den 28. maj til den 12. juni 1960. Xxxxxxxx har sagt til ham, at værkerne samt et foto til invitationskortet skal være Køpcke i hænde senest 14 dage før udstillingens start. Gittermann medsender et foto og oplyser, at 20 billeder blev sendt den 25. april. Han vil efterfølgende sende en prisliste. Xxxxxxxx har fortalt ham om betingelserne og han har sendt ham 150 N.F. som betaling. Han vil gerne vide, hvor mange procent Køpcke tager ved salg. Hvis Køpcke ønsker flere fotos eller anmeldelser, kan Gittermann sende dem,
TRANSSKRIPTION
Xxxxxx Xxxxxxxxx 28.4. 1960
c/o C. & U. Charnier Place de Vieux Marché Vaison la Rom.
Ucle. France.
Xxxxxxx XXXXXX COPENHAGEN
Sehr geehrter Herr Direktor, durch Ihren Vertreter in
Pariser, Herrn Xxxxxxxx, habe ich mit Ihnen eine Ausstellung fest- gemacht die vom 28. Mai bis
12. Juni 1960 stattfinden soll. Herr Xxxxxxxx schrieb mir dass die Bilder und ein Foto für die Einladungskarte 14 Tage vor Be- ginn in Ihrem Besitz sein sollten. Anbei das benötige Foto, die
Bilder sind am 25. April abgeschickt worden und hoffe ich dass sie gegen den 15. Mai in Kopenhagen sind.
Es handelt sich um 20 Arbeiten über die ich Ihnen noch eine Preis- liste schicken werde.
Herr Xxxxxxxx hatte mir seinerseits die Ausstellungsbedingungen mit- geteilt und ich habe ihm darauf- hier 150 N.F. als Anzahlung zuge-
schickt, ich möchte aber noch Ihre Prozentbeteiligung bei den Verkaufen wissen, er schrieb nichts darüber.
Falls Sie Einzelheiten über vorheri- ge Ausstellungen oder Kritiken u. Fotos brauchen stehe ich zu Ihrer Verfügung. Ich spreche nicht dänisch
deshalb schreibe ich deutsch, Sie können mir aber auch in englisch oder französisch schreiben. In der Hoff-
nung auf Ihre baldige Antwort bleibe ich Ihr
Xxxxxxx Xxxxxxxxx