Bilag 1: Ydelsesspecifikation Samsø-Kalundborg Appendiks 1.3: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Kalundborg Havn
2 Appendiks a) definitioner
3
Bilag 1: Ydelsesspecifikation Samsø-Kalundborg
4 Appendiks 1.1: Maksimumtakster
5 Appendiks 1.2: Ø-kortordningen
6
Appendiks 1.3: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Kalundborg Havn
7
Appendiks 1.4: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Havnen ved Xxxxx Xxx
8
Appendiks 1.5: Samsø Linien A/S, havneforhold
9 Bilag 2: Tilbudsliste
10 Bilag 3: Rederiets tilbud
11
Bilag 4: Spørgsmål og svar fra udbudsprocessen
12 Bilag 5: Rettelsesblade
CD-rom med datamateriale
Hovedkontrakt
Besejling af færgeoverfarten Samsø-Kalundborg
Maj 2007
mellem Trafikstyrelsen for jernbane og færger
Xxxxxxxx 00 XX‐0000 Xxxxxxxxx K
(idet følgende benævnt Trafikstyrelsen)
og
Samsø Linien A/S Sælvig Havn 8305 Samsø
XXX.xx.: 87730212
(i det følgende benævnt Rederiet) om
drift af den samfundsbegrundede færgetrafik mellem Samsø og Kalundborg
Indhold
1 Indledende bestemmelser 5
1.1 Indledning 5
1.2 Appendiks 5
1.3 Kontrakten 5
1.4 Fortolkningsprincipper 6
1.5 Underleverandører og tredjemænd 6
2 Generelt 7
2.1 Rederiets ydelser 7
2.2 Arbejdsklausul 7
2.3 Rejsekort 7
2.4 Rejseplan 7
2.5 Miljø 7
3 Tid 8
3.1 Forberedelsesperiode 8
3.2 Driftsstart 8
3.3 Udløb 8
3.4 Ophør – samarbejde med næste rederi 8
3.4.1 Indledning 8
3.4.2 Generelt 9
3.4.3 Drift 9
3.4.4 Refusion af billetter 9
4 Økonomi 10
4.1 Driftsansvar 10
4.2 Billetindtægterne 10
4.3 Tilskud fra Trafikstyrelsen 10
5 Option 12
5.1 Option vedrørende anløb af endnu ikke anlagt havn på Samsøs
østside 12
5.2 Option vedrørende forlængelse af aftaleperiode for besejling af overfarten Samsø-Kalundborg 13
6 Misligholdelsesbeføjelser 14
6.1 Mangler ved rederiets ydelser 14
6.1.1 Ophævelse 14
6.1.2 Afhjælpning 14
6.1.3 Udskydelse af driftsstart 15
6.1.4 Forholdsmæssig afslag 15
6.1.5 Erstatning 16
6.2 Force majeure 16
6.3 Mangler ved Trafikstyrelsens ydelser 16
6.3.1 Trafikstyrelsens misligholdelse af betalingsforpligtelser 16
6.3.2 Erstatning 16
7 Afsluttende bestemmelser 18
7.1 Overdragelse 18
7.2 Forsikring - ansvar for skade på 3. mand 18
7.3 Ændringer 18
7.4 Pligt til forhandling - lovvalg og voldgift 18
7.5 Kontrakteksemplarer 19
7.6 Underskrift og datering 19
1 Indledende bestemmelser
1.1 Indledning
Nærværende Kontrakt er indgået efter, at Trafikstyrelsen for jernbane og færger har udbudt besejling af overfarten Samsø‐Kalundborg (delaftale 1) og overfarten Bøjden‐Fynshav (delaftale 2).
Udbuddet er sket efter reglerne i bekendtgørelse nr. 1334 af 14. december 2005 om færgefart, jf. lov nr. 398 af 2. juni 1999 om færgefart.
Tjenesteydelsen er udbudt som udbud efter forhandling i henhold til Europa‐ Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning af fremgangsmåderne ved tilbudsgivning inden for vand‐ og energiforsyning, transport samt posttjene‐ ster (”Forsyningsvirksomhedsdirektivet”), jf. bekendtgørelse nr. 936 af 16. septem‐ ber 2004 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand‐ og energiforsyning, transport samt posttjenester. Tjenesteydelsen er omfattet af For‐ syningsdirektivets Bilag XVII B, jf. dog bekendtgørelse nr. 1334 af 14. december 2005 om færgefart.
Udbuddet er ligeledes sket i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i søtransport i medlemsstaterne (Cabotagesejlads).
1.2 Appendiks
En række begreber i Kontrakten er defineret i appendiks a).
1.3 Kontrakten
Kontrakten består af nærværende Hovedkontrakt, incl. appendiks a) med:
• Bilag 1, Ydelsesspecifikation, Samsø‐Kalundborg
o Appendiks 1.1: Maksimumtakster
o Appendiks 1.2: Aftale om Ø‐kort ordning for fastboende på Samsø
o Appendiks 1.3: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Kalund‐ borg Havn
o Appendiks 1.4: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Havnen ved Xxxxx Xxx
o Appendiks 1.5: Samsø Linien A/S, havneforhold
• Bilag 2, Tilbudsliste
• Bilag 3, Rederiets tilbud, herunder
o Sejlplan
o Beskrivelse af tonnage
• Bilag 4, Spørgsmål – svar fra udbudsprocessen
• Bilag 5, Rettelsesblade
1.4 Fortolkningsprincipper
Ved udarbejdelsen af Kontrakten er der udfoldet store bestræbelser på at undgå modstrid mellem de enkelte bestemmelser, og Kontrakten skal forstås og fortolkes ud fra en formodning om, at der ikke er modstrid.
Såfremt der alligevel konstateres modstrid, gælder følgende fortolkningsprincip‐ per:
• Hovedkontrakten, inkl. appendiks a, gælder forud for bilagene
• Bilag 1 med dertilhørende appendiks gælder forud for bilag 2
• Bilag 2 gælder forud for bilag 3
• Bilag 4 og 5 gælder forud for bilag 2 og 3
Henvisning til nærværende Hovedkontrakt eller til en bestemmelse deri omfatter også de til Hovedkontrakten hørende bilag, der er relevante for den pågældende bestemmelse.
1.5 Underleverandører og tredjemænd
Rederiet kan ikke uden Trafikstyrelsens skriftlige godkendelse overlade Kontrak‐ tens opfyldelse vedrørende selve færgedriften til underleverandører.
Det forhold, at nærværende Kontrakt indeholder aftaler mellem Rederiet og tred‐ jemænd, som Rederiet skal eller kan indgå eller overtage, medfører ikke, at Trafik‐ styrelsen på nogen måde er part i de pågældende aftaleforhold, og Trafikstyrelsen hæfter navnlig ikke for disse tredjemænds aftaleforpligtelser, medmindre andet udtrykkeligt er angivet.
Tilbudsgiver er ansvarlig overfor Trafikstyrelsen for alle underleverandører, som tilbudsgiver benytter sig af til opfyldelse af nærværende Kontrakt.
2 Generelt
2.1 Rederiets ydelser
Rederiets ydelser skal opfylde de krav og bestemmelser, der fremgår af nærvæ‐ rende Kontrakt med bilag.
Rederiet skal herudover opfylde det tilbudte løsningsforslag som anført i Rederiets tilbud, jf. bilag 3.
Rederiet indestår for, at Rederiet og alle Rederiets ydelser til enhver tid opfylder samtlige gældende krav, regler, myndighedsforskrifter mv., og for, at alle nødven‐ dige tilladelser, godkendelser, certifikater mv. til stadighed er til stede, samt for, at alle nødvendige aftaler mv. er indgået.
2.2 Arbejdsklausul
Rederiet skal sikre, at de ansatte, som Rederiet og eventuelle underentreprenører beskæftiger i Danmark med henblik på opgavens udførelse, har løn‐ og ansættel‐ sesforhold, der ikke er ugunstigere end de løn‐ og ansættelsesforhold, der er gæl‐ dende på den egn, hvor arbejdet udføres.
Overholder Rederiet ikke denne forpligtelse, og medfører dette et berettiget krav fra de ansatte, kan Trafikstyrelsen tilbageholde tilskud til Rederiet med henblik på at tilgodese dette krav.
2.3 Rejsekort
Trafikstyrelsen kan pålægge Rederiet en strukturel ændring af takstsystemet, f.eks. i forbindelse med indførelse af elektronisk rejsekort. I dette tilfælde må regulering af tilskuddet forhandles mellem parterne.
2.4 Rejseplan
Rederiet skal levere data til Rejseplan A/S. Rejseplan A/S oplyser at det er gratis for færgeruter at blive optaget på Rejseplanen, men data skal leveres i et bestemt for‐ mat og rettidigt.
Hvis forudsætningerne for deltagelse i Rejseplan A/S ændres væsentligt, kan Rede‐ riet anmode Trafikstyrelsen om en forhandling om forhøjelse af tilskud. Trafiksty‐ relsen kan også beslutte at Rederiet i det tilfælde ikke skal levere data til Rejseplan A/S.
2.5 Miljø
Rederiet forpligter sig til at udføre driften på en miljømæssig hensynsfuld måde.
3 Tid
3.1 Forberedelsesperiode
Perioden fra nærværende kontrakts indgåelse og frem til driftsstart skal benyttes af Rederiet til at forberede sig, herunder indhente alle fornødne oplysninger og tilla‐ delser til at drive færgefart. De aktiviteter mv. som Rederiet som minimum skal foretage i denne forberedelsesperiode, samt tidspunkterne herfor, fremgår af bilag 1 (Ydelsesspecifikation).
Uanset indholdet af bilag 1(Ydelsesspecifikation) påhviler det Rederiet at forberede sig fuldt ud ved at foretage alle nødvendige aktiviteter mv. , således at Rederiet i enhver henseende er klar ved driftsstart. Rederiet skal ved nærmere definerede tidspunkter i forberedelsesperioden til Trafikstyrelsen indrapportere fremdriften af forberedelserne, herunder opfyldelsen af de milepæle, aktiviteter og terminer, der fremgår af bilag 1 (Ydelsesspecifikation).
Det understreges, at Rederiet ikke modtager noget tilskud fra Trafikstyrelsen i for‐ beredelsesperioden, jf. også pkt. 4.3.
3.2 Driftsstart
Rederiet skal udføre driften med alle afgange fra den 1. oktober 2008 kl. 0.00, jf. dog pkt. 6.1.3.
3.3 Udløb
Kontrakten er uopsigelig indtil udløb.
Kontrakten udløber 5 år efter faktisk driftsstart, medmindre option på forlængelse af Kontrakten udnyttes, jf. pkt. 5.2.
Rederiet skal gennemføre de sejladser, der skal afgå inden det angivne ud‐ løbstidspunkt.
Kontrakten udløber ved udgangen af september 2013, jf. dog pkt. 5.2.
3.4 Ophør – samarbejde med næste rederi
3.4.1 Indledning
Den samfundsbegrunde færgebetjening af overfarten Samsø‐Kalundborg vil skulle udbydes på ny inden udløbet af denne Kontrakt. Hvis der herefter indgås kontrakt med et andet rederi (herefter benævnt næste rederi) end rederiet fra nærværende Kontrakt, skal der ske en overdragelse af driften til næste rederi.
3.4.2 Generelt
Rederiet er efter bedste evne forpligtet til at bistå det næste rederi i forbindelse med dennes behov og muligheder for at sikre en problemfri forberedelse af drifts‐ start.
3.4.3 Drift
Rederiet er efter bedste evne forpligtet til at støtte det næste rederi til nødvendig forberedelse af den efterfølgende driftsperiode, herunder aktivt og hjælpsomt at medvirke til de herunder beskrevne forhold:
• Rederiet skal bidrage til, at havnefaciliteter stilles til rådighed i forbindelse med prøvesejlads
• Det næste rederi skal i nødvendigt omfang have adgang til at besigtige og opmåle faciliteter (terminaler, færgelejre mv.)
• Rederiet er forpligtet til at samarbejde med det næste rederi i forbindelse med udførelse af eventuelle havneombygninger
• Rederiet skal udførligt informere det næste rederi om alle samarbejdsafta‐ ler med tredjepart, som har relevans for det næste rederis drift
• Rederiet skal stille informationer om vilkår for sejladsen, som er specifikke for de pågældende ruter, og som alene er i Rederiets besiddelse til rådig‐ hed for Trafikstyrelsens udarbejdelse af nyt udbudsmateriale.
3.4.4 Refusion af billetter
Hvis der efter denne kontraktperiodes ophør indgås kontrakt med et andet rederi, er Rederiet forpligtet til i en periode på 2 måneder fra Kontraktophør at refundere kunders udgifter til ikke anvendte billetter. Rederiet skal oplyse kunderne om denne mulighed i god tid inden kontraktophør.
4 Økonomi
4.1 Driftsansvar
Rederiet forpligter sig til for egen regning og risiko at besejle overfarten Samsø‐ Kalundborg med den tonnage som er angivet i bilag 3 (Rederiets tilbud) på de i nærværende Kontrakt med bilag angivne betingelser og vilkår mod betaling af det aftalte tilskud, jf. pkt. 4.3.
Rederiet påtager sig den fulde risiko vedrørende overfartens indtægter, herunder indtægtstab som følge af forsinkelser og manglende sejlads, samt den fulde risiko vedrørende overfartens udgifter, herunder betaling for benyttelse af færgelejer mv. samt erstatninger.
4.2 Billetindtægterne
Rederiet modtager billetindtægterne som fastlagt i bilag 1 (Ydelsesspecifikation), hvortil kommer evt. indtægter fra cafeteria mv. I bilag 1 (Ydelsesspecifikation) er endvidere beskrevet de rammer, inden for hvilke Rederiet er berettiget til at pris‐ fastsætte billetterne.
4.3 Tilskud fra Trafikstyrelsen
Rederiet modtager ét tilskud fra Trafikstyrelsen for samtlige Rederiets ydelser. Til‐ skuddet fremgår af bilag 3, samt herunder.
De angivne tilskud er i danske kroner og indeholder alle ved Kontraktens indgåel‐ se gældende skatter og afgifter, ekskl. moms.
Rederiet får ret til samtlige billetindtægter og skal afholde samtlige udgifter.
Tilskuddet for driften ændres, hvis optionen i pkt. 5.1, pkt. 5.2 eller pkt. 5.3 udnyt‐ tes.
Det månedlige tilskud ekskl. moms udgør:
666.666 dkk.
Tilskuddet udbetales bagud på sidste bankdag i hver måned i kontraktperioden, jf. dog pkt. 6.1.3. Første tilskud udbetales på sidste bankdag i måneden for faktisk driftsstart.
Hvis Trafikstyrelsen gør brug af option på forlængelse af kontraktperioden, gælder tilsvarende for den resterende kontraktperiode.
Tilskuddet er fast og skal således ikke være genstand for nogen regulering, ej hel‐ ler ved uforudsete omkostninger for Rederiet, med mindre andet udtrykkeligt er angivet i nærværende kontrakt.
Hvis der ved lov pålægges Rederiet væsentlige nye skatter og afgifter vedrørende færgedriften, kan Rederiet anmode Trafikstyrelsen om en forhandling om forhøjel‐ se af tilskuddet.
De månedlige tilskud pristalsreguleres på kalenderårsbasis, således at de tilskud, der udbetales i 2008 reguleres fra februar 2007‐prisniveau til gennemsnitlige 2008‐ priser. Tilskuddene i de efterfølgende år i kontraktperioden reguleres på tilsvaren‐ de vis til det pågældende års gennemsnitlige prisniveau.
Pristalsreguleringen sker på grundlag af Finansministeriets ved kalenderårets be‐ gyndelse senest offentliggjorte skøn over den forventede udvikling i nettoprisin‐ dekset, der pt. offentliggøres i ”Økonomisk Redegørelse”.
De udbetalte tilskud for et kalenderår efterreguleres efter kalenderårets afslutning på baggrund af Danmarks Statistiks opgørelse af det faktiske, gennemsnitlige net‐ toprisindeks for kalenderåret. Udviklingen i nettoprisindekset offentliggøres pt. på Danmarks Statistiks hjemmeside via nedenstående link.
xxxx://xxx.xxx.xx/Xxxxxxxxx/xxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx_0000.xxxx.
5 Option
5.1 Option vedrørende anløb af endnu ikke anlagt havn på Samsøs østside
Samsø Kommune har meddelt Trafikstyrelsen, at Kommunen overvejer at etablere en færgehavn på Samsøs østside.
På tidspunktet for nærværende kontrakts indgåelse er bygningen af en ny havn på Samsøs østside endnu ikke påbegyndt. Havnen er ej heller planlagt, og det er end ikke besluttet, om havnen skal bygges.
Trafikstyrelsen kan til enhver tid meddele Rederiet, at Rederiet i stedet for at sejle mellem Kalundborg Havn og Havnen ved Xxxxx Xxx skal sejle mellem Kalund‐ borg Havn og en endnu ikke anlagt havn på Samsøs østside. Rederiet skal have et varsel på minimum 3 måneder til den første i måneden. Hvis Trafikstyrelsen f.eks. den 15. september 2011 giver meddelelse om, at optionen om besejling af en havn på Samsøs østside udnyttes, kan Trafikstyrelsen tidligst kræve, at Rederiet sejler til denne havn første gang den 1. januar 2012.
Hvis Trafikstyrelsen udnytter optionen, ændres det i bilag 3 og pkt. 4.3 anførte fa‐ ste månedlige tilskud til følgende (afhængig af, hvornår den nye havn besejles af rederiet):
‐ Det faste månedlige tilskud til driften, hvis en havn på Samsøs østside kan anløbes fra den 1. oktober 2010, jf., nærmere det relevante beløb i bilag 3.
‐ Det faste månedlige tilskud til driften, hvis en havn på Samsøs østside kan anløbes fra den 1. oktober 2011, jf., nærmere det relevante beløb i bilag 3.
‐ Det faste månedlige tilskud til driften, hvis en havn på Samsøs østside kan anløbes fra den 1. oktober 2012, jf., nærmere det relevante beløb i bilag 3.
‐ Det faste månedlige tilskud til driften, hvis en havn på Samsøs østside kan anløbes fra den 1. oktober 2013, jf., nærmere det relevante beløb i bilag 3.
Hvis Trafikstyrelsen f.eks. senest den 30. juni 2011 meddeler Rederiet, at Rederiet pr. 1. oktober 2011 skal sejle mellem Kalundborg Havn og en havn på Samsøs øst‐ side, udgør Rederiets månedlige driftstilskud for oktober måned og frem beløbet i bilag 3, underpost 1.3.2.
541.666 dkk.
Rederiet kan påregne, at færgeleje, opmarchsarealer, til‐ og frakørselsveje, lysregu‐ lering og belysning m.v. – hvis havnen bygges – vil være af samme kvalitet og ha‐ ve samme funktion som Havnen ved Xxxxx Xxx, og at Rederiet med uændret ton‐ nage kan benytte den nye havn. Eventuelle udgifter til simulatortræning af besæt‐ ning, prøveanløb m.v. afholdes i det hele af Rederiet.
Rederiets udgift til havneafgift vil svare til udgiften til havneafgift i Havnen ved Xxxxx Xxx.
De øvrige bestemmelser i nærværende aftale finder – medmindre andet særskilt er angivet – uændret anvendelse, selv om optionen udnyttes. Rederiet kan dog efter Trafikstyrelsens godkendelse ændre den i bilag 4 (Rederiets tilbud) angivne prin‐ cipsejlplan, forudsat at kapacitet og overfartstid ikke forringes.
5.2 Option vedrørende forlængelse af aftaleperiode for besejling af overfarten Samsø-Kalundborg
Trafikstyrelsen kan forlænge kontraktperioden vedrørende besejlingen af overfar‐ ten Samsø‐Kalundborg op til 12 måneder (f.eks. kan der være tale om at kontrakten forlænges med 3 måneder og 17 dage). Rederiet skal have et varsel på mindst 12 måneder til den første i måneden. Trafikstyrelsen skal således give meddelelse om forlængelse af kontrakten senest 1. september 2012. Tilskuddet for en forlængelse af aftaleperioden fremgår af bilag 2 (Tilbudsliste). Tilskuddet beregnes forholds‐ mæssigt, hvis forlængelsen ikke er en hel måned.
6 Misligholdelsesbeføjelser
6.1 Mangler ved rederiets ydelser
En mangel ved Rederiets ydelser foreligger, såfremt ydelserne ikke opfylder samt‐ lige krav og beskrivelser i nærværende Kontrakt, eller såfremt ydelserne i øvrigt ikke er, som Trafikstyrelsen med føje kunne forvente på grundlag af indholdet af nærværende Kontrakt.
6.1.1 Ophævelse
Trafikstyrelsen kan med virkning for fremtidige ydelser hæve Kontrakten helt, så‐ fremt der konstateres væsentlige mangler ved Rederiets ydelser, og såfremt mang‐ lerne ikke inden for rimelig tid er afhjulpet.
Som væsentlig misligholdelse anses bl.a.:
‐ at besejling ikke opretholdes i overensstemmelse med de af Trafikstyrelsen god‐ kendte sejlplaner,
‐ at rederiets billetpriser overstiger de af Trafikstyrelsen godkendte priser,
‐ at de til enhver tid gældende regler for den pågældendes færges udrustning, be‐ manding, sikkerhedsforhold mv. ikke overholdes,
‐ at Søfartsstyrelsen eventuelle krav ikke efterleves.
Det påhviler Rederiet at give skriftlig meddelelse til Trafikstyrelsen, straks Rederi‐ et måtte indse, at der vil forekomme eller er konstateret ikke uvæsentlige mangler.
Rederiets konkurs og betalingsstandsning
Ved Rederiets konkurs er Trafikstyrelsen berettiget til straks at hæve Kontrakten.
Hvis konkursboet efter konkurslovens regler har ret til at indtræde i denne Kon‐ trakt, skal konkursboet efter forespørgsel herom fra Trafikstyrelsen inden for en frist på 5 kalenderdage give skriftlig meddelelse herom, og konkursboet skal sam‐ tidig stille betryggende sikkerhed for opfyldelse af Kontrakten.
Ovennævnte gælder tillige ved Rederiets betalingsstandsning, hvis der åbnes for‐ handling om tvangsakkord, eller Rederiets økonomiske forhold i øvrigt viser sig at være således, at Rederiet må antages at være ude af stand til at opfylde Kontrak‐ ten.
6.1.2 Afhjælpning
Det påhviler Rederiet uden anmodning fra Trafikstyrelsen og uden ugrundet op‐ hold at afhjælpe samtlige mangler i det omfang det er muligt.
Såfremt Rederiet ikke har afhjulpet en konstateret mangel senest 30 kalenderdage efter Trafikstyrelsens skriftlige påkrav herom, er Trafikstyrelsen berettiget til at la‐ de afhjælpning udføre af tredjemand på Rederiets regning.
6.1.3 Udskydelse af driftsstart
Såfremt Trafikstyrelsen på noget tidspunkt i forberedelsesperioden vurderer, at Rederiet ikke kan forventes at blive klar til at påbegynde den fulde drift til drifts‐ start, skal Trafikstyrelsen give Rederiet skriftlig og begrundet meddelelse herom.
Rederiet skal senest 14 kalenderdage efter modtagelsen skriftligt overfor Trafiksty‐ relsen redegøre for sit syn herpå bilagt dokumentation i videst muligt omfang.
Såfremt det herefter på dette grundlag med overvejende sandsynlighed må forven‐ tes, at Rederiet ikke vil være klar til at påbegynde den fulde drift til driftstart, er Trafikstyrelsen berettiget til at udskyde Rederiets driftsstart på alle eller på dele af de ydelser, hvor Rederiet med overvejende sandsynlighed ikke vil være klar. Tra‐ fikstyrelsen er berettiget til at udskyde Rederiets driftstart indtil det tidspunkt, hvor Rederiet med overvejende sandsynlighed vil kunne udføre den fulde drift uden betydende mangler.
Såfremt der er uenighed mellem parterne om, hvorvidt eller i hvilket omfang Tra‐ fikstyrelsen er berettiget til at udskyde Rederiets driftsstart, er Rederiet forpligtet til at følge Trafikstyrelsens beslutning. Rederiet er således navnlig ikke berettiget til helt eller delvist at undlade at opfylde Kontrakten i øvrigt eller lægge hindringer i vejen for, at Trafikstyrelsen kan lade tredjemand udføre den udskudte drift.
Uenighed mellem parterne om, hvorvidt eller i hvilket omfang Trafikstyrelsen var berettiget til at udskyde operatørens driftsstart, afgøres i overensstemmelse med pkt. 7.4.
I det omfang det herved fastslås, at Trafikstyrelsen var berettiget til at beslutte at udskyde Rederiets driftsstart, skal Rederiets godtgøre samtlige Trafikstyrelsens omkostninger i forbindelse hermed, herunder Trafikstyrelsens rimelige merom‐ kostninger ved at lade tredjemand udføre den udskudte drift.
Da Rederiet ikke modtager tilskud før faktisk driftsstart, jf. pkt. 4.3, betyder en ud‐ skydelse af driftsstart i medfør af ovennævnte bestemmelser, at Rederiet ikke mod‐ tager tilskud i udskydelsesperioden.
Udskydelse af driftstart betyder, at Kontraktens udløb udskydes tilsvarende, jf. og‐ så pkt. 3.3.
6.1.4 Forholdsmæssig afslag
Såfremt rederiet ikke opfylder kontrakten kan Trafikstyrelsen kræve et forholds‐ mæssigt afslag i Rederiets tilskud.
Aflysninger
I tilfælde af aflysninger af et døgns varighed nedsættes det månedlige tilskud med 1/30 for hvert døgn. Dette gælder dog ikke ulykker, herunder havari på færge, le‐ jer, klapper og landgange eller force majeure, herunder strejker og overenskomst‐ stridige arbejdskonflikter, naturkatastrofer og ekstreme vejrforhold som is, strøm og vandstandsforhold.
Aflysning på 23 timer og 59 minutter indebærer ikke reduceret tilskud.
6.1.5 Erstatning
Rederiet er erstatningspligtig overfor Trafikstyrelsen efter dansk rets almindelige regler.
6.2 Force majeure
Rederiet skal ikke i henhold til nærværende Kontrakt anses for erstatningsansvar‐ lig overfor Trafikstyrelsen for så vidt angår forhold, der ligger udenfor Rederiets kontrol, og som Rederiet ikke ved Kontraktens underskrift burde have taget i be‐ tragtning og ej heller burde have undgået eller overvundet. Forhold hos en under‐ leverandør anses kun for force majeure, såfremt der for underleverandøren fore‐ ligger en hindring, der omfattes af 1. punktum, og som Rederiet ikke burde have undgået eller overvundet.
Force majeure kan højst gøres gældende med det antal dage, som force majeure si‐ tuationen varer.
Force majeure kan kun påberåbes, såfremt Rederiet har givet meddelelse herom uden ugrundet ophold efter, at force majeure er indtrådt.
Trafikstyrelsen er berettiget til at hæve Kontrakten med virkning for fremtidige ydelser, såfremt Rederiet er i force majeure i mere end 90 kalenderdage.
6.3 Mangler ved Trafikstyrelsens ydelser
6.3.1 Trafikstyrelsens misligholdelse af betalingsforpligtelser
Såfremt Trafikstyrelsen misligholder sine betalingsforpligtigelser i henhold til Kon‐ trakten, er Rederiet berettiget til rente i overensstemmelse med rentelovens regler.
Rederiet er endvidere berettiget til at ophæve Kontrakten med virkning for fremti‐ dige ydelser, såfremt Rederiet overfor Trafikstyrelsen skriftligt har afgivet påkrav om, dels at Trafikstyrelsen på nærmere specificeret måde har misligholdt sine beta‐ lingsforpligtelser, og dels at manglende betaling inden 30 kalenderdage vil medfø‐ re at Kontrakten ophæves såfremt Trafikstyrelsen ikke har opfyldt sine betalings‐ forpligtelser inden fristens udløb.
Såfremt der foreligger anden misligholdelse fra Trafikstyrelsens side, skal Rederiet straks reklamere herover.
I øvrigt gælder dansk rets almindelige regler om misligholdelsesbeføjelser, jf. dog nedenfor om force majeure.
6.3.2 Erstatning
Trafikstyrelsen er erstatningspligtig overfor Rederiet efter dansk rets almindelige regler, jf. dog nedenfor om force majeure.
Force majeure
Trafikstyrelsen skal ikke i henhold til nærværende Kontrakt anses for erstatnings‐ ansvarlig overfor Rederiet for så vidt angår forhold, der ligger udenfor Trafiksty‐
relsens kontrol, og som Trafikstyrelsen ikke ved Kontraktens underskrift burde have taget i betragtning og ej heller burde have undgået eller overvundet. Forhold hos en underleverandør anses kun for force majeure, såfremt der for underleve‐ randøren foreligger en hindring, der omfattes af 1. punktum, og som Trafikstyrel‐ sen ikke burde have undgået eller overvundet.
Force majeure kan højst gøres gældende med det antal dage, som force majeure si‐ tuationen varer.
Force majeure kan kun påberåbes, såfremt Trafikstyrelsen har givet meddelelse herom uden ugrundet ophold efter, at force majeure er indtrådt.
Rederiet er berettiget til at hæve Kontrakten med virkning for fremtidige ydelser, såfremt Trafikstyrelsen er i force majeure i mere end 90 kalenderdage.
7 Afsluttende bestemmelser
7.1 Overdragelse
Rederiet kan kun med Trafikstyrelsens forudgående skriftlige godkendelse over‐ drage retten til besejling i henhold til nærværende aftale til et andet rederi.
Trafikstyrelsen har ret til at overdrage rettigheder og forpligtelser efter denne afta‐ le til en anden offentlig virksomhed eller en institution, der ejes af det offentlige eller i det væsentlige drives for offentlige midler.
7.2 Forsikring - ansvar for skade på 3. mand
Rederiet har tegnet sædvanlig kasko‐ og P & I – forsikring for tonnagen og forplig‐ ter sig til at opretholde forsikringsdækningen. Dokumentation for forsikring frem‐ lægges på anmodning fra Trafikstyrelsen eller havneejer.
Rederiet bærer selv risikoen for samtlige havarier m.v. og samtlige de hermed for‐ bundne udgifter.
Rederiet er ansvarligt for skade på passagerer og/eller gods i henhold til sølovens regler.
Rederiet er ansvarligt for skade på havnefaciliteter i henhold til dansk rets alm. er‐ statningsregler.
7.3 Ændringer
Nærværende Kontrakt kan kun ændres ved skriftlig aftale herom mellem parterne.
Alle ændringer af Kontrakten skal udformes som opdateringer af Kontrakten, og der skal opretholdes fuld sporbarhed, f.eks. ved tillægsaftaler, ændringsmarkering, versionshistorik eller lignende.
7.4 Pligt til forhandling - lovvalg og voldgift
Såfremt der skulle opstå tvist mellem Trafikstyrelsen og Rederiet i anledning af nærværende Kontrakt, skal sådan tvist søges afgjort ved forhandling.
Hvis forhandlingen mislykkes, kan en part kræve tvisten bedømt ved voldgift i København under anvendelse af dansk ret.
Medmindre det mellem parterne er enighed om at lade voldgiftsretten bestå af blot ét medlem, skal voldgiftsretten bestå af 3 medlemmer, hvoraf parterne hver udpe‐ ger et. Disse to vælger i forening en tredje voldgiftsmand, der fungerer som vold‐ giftsrettens formand.
En part har pligt til at udpege sin voldgiftsmand inden 14 dage efter at have mod‐ taget underretning om, at den anden part har indledt voldgift og udpeget en vold‐
giftsmand. Ellers udpeges voldgiftsmanden af Præsidenten for Sø‐ og Handelsret‐ ten i København.
Såfremt der ikke opnås enighed om valg af formand, udpeges denne af Præsiden‐ ten for Sø‐ og Handelsretten i København.
Såfremt der ikke er flertal for et resultat, træffer formanden afgørelse. I øvrigt finder voldgiftsloven anvendelse.
7.5 Kontrakteksemplarer
Nærværende Kontrakt oprettes i to enslydende eksemplarer, der opbevares hos henholdsvis Trafikstyrelsen og Rederiet.
7.6 Underskrift og datering
Den ………………………………. Den ………………………………….
For Trafikstyrelsen: For Rederiet:
Direktør Xxx Xxxxxxxx Bestyrelsesformand Xxxxx Xxxxxx
Driftschef Xxxxxxx Xxxxxxxx Direktør Xxxxxx Xxxxxxx‐Xxxxxx
Trafikstyrelsen Xxxxxxxx 00
DK-1304 København K.
xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Bilag 1. Ydelsesspecifikation Samsø-Kalundborg
Maj 2007
Indhold
1 Indledning 3
1.1 Indledning 3
1.2 Generelle krav 3
1.3 Rederiets organisation 3
1.4 Salgs- og forretningsbetingelser 3
2 Besejling 4
2.1 Sæsoner 4
2.2 Driftsomfang, driftsperioder, frekvens og overfartstid 4
2.3 Kapacitet 4
2.4 Tonnage 6
2.5 Service 7
3 Sejlplaner 8
3.1 Generelt om sejlplaner 8
3.2 Værftsophold 8
4 Takster 10
4.1 Generelt om takster 10
4.2 Olieprisklausul 10
4.2.1 Stigning i oliepriser 10
4.2.2 Fald i oliepriser 13
4.2.3 Ændring af indeks 14
4.3 Ø-kort ordning 14
5 Havne 15
5.1 Generelt om havne 15
6 Forberedelsesperioden 17
6.1 Generelt om forberedelsesperioden 17
6.2 Milepæle i forberedelsesperioden 17
7 Indberetninger 19
7.1 Generelt om indberetninger 19
8 Appendiks 20
1 Indledning
1.1 Indledning
I nærværende ydelsesspecifikation beskrives den minimumsydelse vedrørende be‐ sejlingen af færgeoverfarten Samsø‐Kalundborg (delaftale 1), som Rederiet skal le‐ vere i henhold til denne Kontrakt.
Besejlingen skal foregå mellem Kalundborg Havn og Havnen ved Xxxxx Xxx, eller en endnu ikke anlagt havn på Samsøs østside, hvis option herom udnyttes, jf. Ho‐ vedkontraktens pkt. 5.1.
Endvidere skal Rederiet udføre en række landbaserede aktiviteter, herunder vare‐ tagelse af billetsalg.
1.2 Generelle krav
Rederiet er forpligtet til at opfylde alle krav i ydelsesspecifikationen. Færgetrafik‐ ken skal være tilrettelagt og udføres på en sådan måde, at den er sikker, passager‐ venlig, tilgodeser erhvervslivets behov og har en høj regularitet og servicestan‐ dard.
Rederiet er forpligtet til løbende at holde sig orienteret i væsentlige informations‐ kilder af betydning for besejlingen, herunder Meddelelser fra Søfartsstyrelsen.
Rederiet er forpligtet til løbende at holde sig orienteret om og efterleve internatio‐ nale konventioner, EU‐lovgivning og national lovgivning samt ændringer heri af relevans for udførelsen af kravene fastsat i denne Kontrakt.
1.3 Rederiets organisation
Rederiets organisation til varetagelse af besejlingen skal have en erfaren og kompe‐ tent ledelse.
Rederiet skal via sine medarbejdere udvise en service‐ og kundeorienteret adfærd.
Rederiet er forpligtet til at opretholde en bemanding, der opfylder alle uddannel‐ ses‐ og certificeringskrav og sikrer, at driften fra og med driftsstart kan foregå uforstyrret i hele driftsperioden uafhængigt af ferie, sygdom, efteruddannelse og eventuelle udskiftninger i medarbejderstaben.
1.4 Salgs- og forretningsbetingelser
Rederiet skal have salgs‐ og forretningsbetingelser, der fastsætter alle relevante transportvilkår, herunder betingelserne for gyldige betalingsmidler, refusion af bil‐ letter mv. Ændringer i salgs‐ og forretningsbetingelserne skal godkendes af Trafik‐ styrelsen.
2 Besejling
2.1 Sæsoner
Besejlingen foregår i forskellige sæsontyper. Der er forskellige krav til driftsom‐ fang, driftsperioder, frekvens og kapacitet i de forskellige sæsontyper. Minimums‐ kravene til driftsomfang, driftsperioder, frekvens og kapacitet i hver sæsontype er beskrevet i afsnit 2.2 og 2.3.
2.2 Driftsomfang, driftsperioder, frekvens og overfartstid
Rederiet er forpligtet til at opretholde besejling af overfarten i det i bilag 3 (Rederi‐ ets tilbud) angivne omfang.
Besejlingen skal foregå sådan at der dagligt gennemføres mindst to dobbeltture.
Desuden skal besejlingen overholde de nedenstående krav til besejlingstidspunk‐ ter:
• Der skal på alle dage være en tur med afgang fra Samsø senest kl. 8.00.
• Der skal på alle dage undtagen fredage være en tur med afgang fra Ka‐ lundborg mellem kl. 17.00 og 20.00.
• Der skal på alle fredage være en tur med afgang fra Kalundborg mellem kl. 19.00 og 22.00.
• Der skal på alle søndage være en tur med afgang fra Xxxxx tidligst kl. 20.00.
• Der skal på ture fra Samsø på hverdage med afgangstidspunkt inden kl.
12.00 kunne medbringes op til 6 lastvognstog eller sættevogne à 20 meters længde.
• Der skal på ture fra Kalundborg på hverdage med afgangstidspunkt efter kl. 12.00 kunne medbringes op til 6 lastvognstog eller sættevogne à 20 me‐ ters længde.
Den planlagte overfartstid må ikke overstige 110 minutter.
2.3 Kapacitet
Kapaciteten skal være tilstrækkelig til, at der kan overføres de i tabel 1‐9 anførte mængder biler pr. driftsdøgn.
Tabel 1. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn - påske
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
2. påskedag | 720 biler |
Fredag før Palmesøndag, Palmesøndag, onsdag før Skærtorsdag, Påskedag | 540 biler |
Lørdag før Palmesøndag, mandag og tirsdag efter Palmesøndag, Skærtorsdag, Langfredag og lørdag før Påskedag | 360 biler |
Tabel 2. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn – Store Bededagsferie
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Søndag efter Store Bededag | 720 biler |
Torsdag før Store Bededag, Store Bededag | 540 biler |
Lørdag efter Store Bededag | 360 biler |
Tabel 3. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn – dagene omkring Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Søndag efter Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx | 720 biler |
Onsdag før Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx | 540 biler |
Xxxxxx og lørdag efter Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx | 360 biler |
Tabel 4. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn – pinse
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
2. pinsedag | 720 biler |
Fredag og lørdag før Pinsedag samt Pinsedag | 540 biler |
Tabel 5. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn – højsæson, juni
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Søndage | 720 biler |
Alle øvrige dage | 540 biler |
Tabel 6. Minimuskapacitet pr. driftsdøgn – højsæson, juli og august
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Fredage og søndage samt lørdagen i den week- end hvor Samsø Festival afholdes | 720 biler |
Alle øvrige dage | 540 biler |
Tabel 7. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn - efterårsferie
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Fredage og søndage | 540 biler |
Alle øvrige dage | 360 biler |
Tabel 8. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn - juleferie
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
23. december og 26. december | 540 biler |
Alle øvrige dage | 360 biler |
Tabel 9. Minimumskapacitet pr. driftsdøgn – alle dage ekskl. de dage der er omfattet af tabel 1-8
Dag | Minimumskapacitet pr. driftsdøgn |
Alle dage | 360 biler |
2.4 Tonnage
Rederiet er forpligtet til at opretholde besejling af overfarten med den i bilag 3 (Rederiets tilbud) angivne tonnage.
Indsættelse af anden tonnage end den i bilag 3 (Rederiets tilbud) angivne tonnage kan kun ske efter Trafikstyrelsens godkendelse.
Rederiet er forpligtet til at holde tonnagen sødygtig og forsynet med alle påbudte eller nødvendige certifikater mv. herunder klassifikationscertifikater, samt til at opfylde de til enhver tid af Søfartsstyrelsen stillede krav med hensyn til tonnagens indretning, bemanding, drift mv. Tonnagen skal til enhver tid fremstå veldrevet og skal holdes i en stand, der svarer til standen på tidspunktet for afgivelse af endeligt tilbud.
Rederiet skal efterleve bestemmelserne i Europa‐Parlamentets og Rådets forord‐ ning (EF) nr. 725/2004 om bedre sikring af skibe og havnefaciliteter, jf. Søfartssty‐ relsens tekniske forskrift nr. 6 af 13. september 2006.
Rederiet er forpligtet til at bemande tonnagen i henhold til den til enhver tid gæl‐ dende lovgivning og øvrige krav fra myndigheder, herunder Søfartsstyrelsen, lige‐ som Rederiet er ansvarlig for, at den til enhver tid påkrævede sikkerhedsbesætning er ombord.
Der skal på samtlige skibe i den af Rederiet anførte tonnage være passagerkapaci‐ tet, der gør det muligt at overføre samtlige passagerer i de køretøjer, der medbrin‐ ges. Der skal desuden være plads til at medbringe op til 150 landgangspassagerer.
Tonnagen skal have en frihøjde på vogndækket på 4 meter. Der skal på alle ture kunne overføres køretøjer med en højde på op til 4,5 meter.
Trafikstyrelsen skal til enhver tid, også under forberedelsesperioden, uden varsel have adgang til færger, bygninger og andre fysiske lokaliteter med henblik på at konstatere, hvorvidt de aftalte ydelser leveres. Ved en sådan inspektion skal Tra‐ fikstyrelsen optræde hensynsfuldt og overholde oplyste sikkerheds‐ og ordensreg‐ ler, og Rederiet skal yde Trafikstyrelsen fornøden assistance, herunder ved afgivel‐ se af oplysninger.
2.5 Service
Rederiet er forpligtet til at yde en god, omhyggelig og samvittighedsfuld betjening af passagererne.
Rederiet er forpligtet til at udføre samtlige med driften forbundne landfunktioner, herunder billetudstedelse. Rederiet er forpligtet til at sikre ombord‐ og ilandkørsel af transporterede motorkøretøjer mv. samt ombord‐ og ilandstigning af passagerer.
Rederiet skal ved uregelmæssigheder i færgedriften anvise eventuel alternativ transport til passagerer, der befinder sig ved anløbsstederne eller ombord.
3 Sejlplaner
3.1 Generelt om sejlplaner
En beskrivelse af principperne for sejlplanerne for hvert år i kontraktperioden fremgår af bilag 3 (Rederiets tilbud). De endelige udkast til sejlplaner må ikke tilsi‐ desætte disse principper.
Sejlplaner udarbejdes for et kalenderår ad gangen. Den første sejlplan gælder fra driftsstart til 31. december 2008. Den sidste sejlplan gælder fra 1. januar i det sidste år i kontraktperioden til og med den sidste dag i kontraktperioden.
Sejlplanerne skal som minimum opfylde de krav til frekvens, overfartstid og kapa‐ citet, som er angivet i ydelsesspecifikationens pkt. 2.2 og 2.3 og i Rederiets tilbud, jf. bilag 3.
Rederiets udkast til sejlplan for et kalenderår i kontraktperioden skal senest den 1. oktober i året før dens ikrafttræden fremsendes til Trafikstyrelsens godkendelse. Dog gælder det for Rederiets udkast til sejlplan for perioden fra driftsstart til og med udgangen af december 2008 at dette skal fremsendes til Trafikstyrelsens god‐ kendelse senest 3 måneder før driftsstart.
Rederiet skal koordinere sejlplanen med de trafikselskaber, som befordrer passage‐ rer til og fra færgeafgangene.
Information om ændringer i de godkendte sejlplaner skal være tilgængelige på in‐ ternettet og ved opslag på havnene samt som SMS‐service.
Planlagte ændringer i de godkendte sejlplaner, f.eks. som følge af værftsophold, skal godkendes af Trafikstyrelsen.
Trafikstyrelsen skal orienteres skriftligt om enhver anden ændring i de godkendte sejlplaner, f.eks. som følge af vejrlig.
3.2 Værftsophold
Besejlingen skal opretholdes selv om tonnagen eller dele heraf er på planlagt værftsophold.
Planlagte værftsophold må kun finde sted i lavsæsonen og skal placeres, så de er til mindst mulig gene for trafikken.
Planlagte værftsophold skal fastlægges sådan at de fremgår af sejlplanen ved god‐ kendelsen i Trafikstyrelsen.
Ved uplanlagte værftsophold som følge af havari eller lignende skal den forvente‐ de døgnefterspørgsel opfyldes. Såfremt dette indebærer indsættelse af anden ton‐ nage, end den, der fremgår af Rederiets tilbud (bilag 3), skal denne anden tonnage indsættes senest 72 timer efter afgangstidspunktet for den første tur, som aflyses.
4 Takster
4.1 Generelt om takster
Rederiet udarbejder takster for et kalenderår ad gangen. Den første takstoversigt gælder fra driftsstart til 31. december 2009. Den sidste takstoversigt gælder fra 1. januar i det sidste år i kontraktperioden til og med den sidste dag i kontraktperio‐ den.
Rederiet skal udbyde alle de billettyper der fremgår af appendiks 1.1. Rederiet må ikke udbyde andre billettyper, men der må gerne udbydes rabatbilletter eller andre billetter under hver enkelt billettype.
Priserne for hver enkelt billet må ikke overstige de maksimumpriser pr. billettype, der fremgår af appendiks 1.1. De i appendiks 1.1 angivne maksimumtakster er an‐ givet i 2006 prisniveau. Maksimumtaksten for hver enkelt billettype prisreguleres årligt i henhold til den forventede udvikling i nettoprisindekset. Trafikstyrelsen fremsender maksimumtakster for et kalenderår i kontraktperioden senest den 1. september året før taksternes ikrafttræden. Dog gælder det for Trafikstyrelsens fremsendelse af maksimumtakster for perioden fra driftsstart til og med den 31. december 2009 at denne skal være udført senest 4 måneder før driftsstart.
Rederiets udkast til takster for et kalenderår i kontraktperioden skal senest den 1. oktober i året før deres ikrafttræden fremsendes til Trafikstyrelsens godkendelse. Dog gælder det for Rederiets udkast til takster for perioden fra driftsstart til og med udgangen af december 2009 at dette skal fremsendes til Trafikstyrelsens god‐ kendelse senest 3 måneder inden driftsstart.
Færge-Tog
Rederiet skal indgå aftale med DSB om gennemgående billetudstedelse på DSB bil‐ letter. Rederiet afholder eventuelle omkostninger herved. Kopi af aftale mellem DSB og Samsø Linien A/S findes i appendiks 1.5.
4.2 Olieprisklausul
4.2.1 Stigning i oliepriser
Rederiet er berettiget til at tillægge de i medfør af pkt. 4.1 pristalsregulerede mak‐ simumstakster et midlertidigt oliepristillæg, såfremt gennemsnittet af Danmarks Statistiks (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx) prisindeks for indenlandsk vareforsyning (2000=100) efter varegruppe og tid – varegruppe 27 – ʺgasolie, i altʺ de forgangne 12 måneder er mere end 5,0 % (denne procentsats stiger hvert år med 1 procentpo‐ int, jf. sidste afsnit i pkt. 4.2.1) højere end indekset for februar 2007. Ændringen i indekset opgøres hvert år i september – første gang september 2008 ‐ ved at bereg‐ ne gennemsnittet af indekset for de forgangne 12 måneder. Både gennemsnittet og den procentvise ændring beregnes med 1 decimal.
Formålet med beregningen er at give Rederiet mulighed for at overvælte en del af de øgede udgifter til olie i et kalenderår på billetpriserne i det næste kalenderår,
således at Rederiet ‐ via oliepristillægget ‐ (efterfølgende) friholdes for den del af stigningen, der ligger ud over 5,0 %.
Eksempel A: Prisindekset ʺgasolie, i altʺ er i februar 2007 150,1. I eksemplet skal in‐ dekset opgøres i september 2008. Indekset de 12 måneder i perioden september 2007 til august 2008 er henholdsvis 140,7, 148,9, 153,8, 154,9, 159,2, 160,0, 167,8,
170,7, 175,8, 178,4, 160,1 og 151,5 (tallene for de 12 måneder i perioden september 2007 til august 2008). Det giver et gennemsnit på 160,2, hvilket svarer til, at indek‐ set de forgangne 12 måneder i gennemsnit er 6,7 % højere end indekset for februar 2007. I eksemplet har Rederiet derfor ret til ‐ med virkning for 2009 ‐ at tillægge taksterne et oliepristillæg, der beregnes ud fra det antal procentpoint ændringen overstiger 5 % procent, dvs. 1,7 %. Beregningen af oliepristillægget er beskrevet nedenfor.
Det antal procentpoint ændringen i indekset overstiger 5 % ganges med andelen (opgjort i procent) af Rederiets omkostninger til olie ekskl. moms på overfarten i forhold til Rederiets samlede omkostninger ekskl. moms på overfarten. Denne pro‐ centsats divideres med andelen (opgjort i procent) af Rederiets billetindtægter ekskl. moms på overfarten i forhold til Rederiets samlede indtægter ekskl. moms på overfarten. Den endelige procentsats, der udregnes ved dette regnestykke, be‐ tegnes i det følgende som ʺden beregnede procentsatsʺ, der opgøres med 1 deci‐ mal.
Omkostnings‐ og indtægtstallene fastsættes på baggrund af Rederiets seneste års‐ regnskab forud for udarbejdelse af beregningen i september måned (jf. også neden‐ for). Indtil der foreligger et årsregnskab, som angår en 1‐årig periode, hvor Rederi‐ et har drevet overfarten fastsættes omkostnings‐ og indtægtstallene skønsmæssigt.
Eksempel B: Rederiets omkostninger til olie på overfarten udgør 25 % af de samle‐ de omkostninger knyttet til overfarten. Rederiets indtægter fra billetter til overfar‐ ten udgør 55 % af de samlede indtægter fra overfarten. I ovennævnte eksempel vil
1,7 % ⋅ 25 %
beregningen se således ud:
55%
= 0,8%
Den beregnede procentsats (i eksempel B beregnet til 0,8 %) udgør den maksimale stigning i billetpriserne (udover den pristalsregulering, som finder sted i medfør af pkt. 4.1, hvorved bemærkes, at oliepristillægget ikke indgår i pristalsreguleringen i pkt. 4.1, dvs. at det pristalsregulerede tal i eksempel B kan tillægges 0,8 %).
Rederiet vælger om alle billettyper skal tillægges en stigning på op til den bereg‐ nede procentsats (i eksempel B beregnet til 0,8 %). Uanset om Rederiet vælger, at ikke alle billettyper skal stige, kan Rederiet ikke lade nogle billettyper stige mere end den beregnede procentsats.
Rederiet kan ydermere vælge at pålægge de forskellige billettyper en forskellig procentsats, således at nogle billettyper f.eks. pålægges den maksimale tilladte stigning, medens andre billettyper kun pålægges en mindre stigning.
Oliepristillægget har virkning pr. 1. januar det følgende år og året ud (i eksempel A og B 1. januar til 31. december 2009).
Rederiet kan ikke lægge oliepristillægget på billetter, der er købt inden oliepristil‐ lægget trådte i kraft. Det gælder også flerturskort. (I eksempel A og B kan billetter købt i 2008 ikke pålægges oliepristillægget for 2009.)
Rederiets oplæg til oliepristillæg, herunder den beregnede procentsats og den nærmere fordeling af oliepristillægget på de forskellige billettyper, skal godkendes af Trafikstyrelsen. Trafikstyrelsen kan kræve beregningen, herunder de bagvedlig‐ gende omkostnings‐ og indtægtstal, uddybet og begrundet af Rederiet, og Trafik‐ styrelsen kan endvidere kræve, at beregningen verificeres af en af Trafikstyrelsen udpeget statsautoriseret revisor. Hvis revisoren bekræfter, at beregningen er fore‐ taget i overensstemmelse med nærværende bestemmelse, betaler Trafikstyrelsen revisorens honorar. I modsat fald betaler Rederiet revisorens honorar.
Med henblik på at give Trafikstyrelsen indsigt i Rederiets omkostninger og indtæg‐ ter skal Rederiet hvert år i forbindelse med aflæggelse af årsregnskabet fremsende Trafikstyrelsen et regnskab, hvor følgende omkostninger og indtægter er opgjort i tilknytning til overfarten:
Indtægter
Trafik indtægter
• Passagerer
• Biler
• Busser
• Lastbiler
• Catering netto omsætning (omsætning – vareforbrug)
• Øvrige Omkostninger Skibe
• Charter
• Olie
• Vedligehold
• Personale skib
• Personale Catering
• Øvrige skibsrelaterede omkostninger Havne
• Skibs og vare afgifter
• Personale
• Bygninger og vedligehold
• Øvrige havneomkostninger Administration
• Personale
• Salg og markedsføring
• Lokale og IT omkostninger
• Øvrige administrations omkostninger Afskrivninger og finansielle poster (bortset fra skibe)
Drift resultat
Alle tal er ekskl. moms.
Oliepristillægget er midlertidigt og falder bort det følgende år, med mindre prisni‐ veauet i den forgangne 12 måneders periode berettiger til beregning af et nyt olie‐ pristillæg.
I ovennævnte eksempel A skal gennemsnittet af prisindekset ʺgasolie, i altʺ i peri‐ oden september 2008 til august 2009 således være mere end 6 % højere end indek‐ set for februar 2007 for, at Rederiet kan kræve et oliepristillæg i 2010. For 2011 er procentsatsen 7 %. For 2012 er den 8 %. For 2013 er den 9 %. Og for 2014 er den 10
%. Størrelsen af oliepristillægget i 2010 (og på samme måde i de følgende år) be‐ regnes på samme måde, som beskrevet ovenfor.
4.2.2 Fald i oliepriser
Trafikstyrelsen kan kræve, at de i medfør af pkt. 4.1 pristalsregulerede maksi‐ mumstakster fratrækkes et midlertidigt olieprisfradrag, såfremt gennemsnittet af Danmarks Statistiks (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx) prisindeks for indenlandsk varefor‐ syning (2000=100) efter varegruppe og tid – varegruppe 27 – ʺgasolie, i altʺ de for‐ gangne 12 måneder er mere end 5,0 % (denne procentsats stiger hvert år med 1 procentpoint, jf. sidste afsnit i pkt. 4.2.1) lavere end indekset for februar 2007. Æn‐ dringen i indekset opgøres hvert år i september – første gang september 2008 ‐ ved at beregne gennemsnittet af indekset for de forgangne 12 måneder.
Beregningen af olieprisfradraget sker på samme måde som beskrevet i pkt. 4.2.1.
Den beregnede procentsats udgør det maksimale fald i billetpriserne, hvorved be‐ mærkes, at olieprisfradraget fratrækkes beregningen af pristalsreguleringen i pkt. 4.1.
Olieprisfradraget har virkning pr. 1. januar det følgende år og året ud. Trafikstyrel‐ sen kan ikke kræve olieprisfradrag på billetter, der er købt inden olieprisfradraget trådte i kraft. Dette gælder også flerturskort.
4.2.3 Ændring af indeks
Såfremt Rederiet ikke finder, at det i pkt. 4.2.1 anførte indeks er relevant, kan Re‐ deriet senest 1 måned efter Kontraktens underskrift skriftligt meddele Trafikstyrel‐ sen, at Rederiet foreslår, at der skal anvendes et andet indeks (eller gennemsnittet af indekset i pkt. 4.2.1 og et andet indeks). Det pågældende indeks skal være iden‐ tificeret i meddelelsen, der også skal indeholde en begrundelse for, hvorfor der fo‐ reslås anvendt et andet indeks. En begrundelse kan f.eks. være, at Rederiet påreg‐ ner at anvende 2 færger på overfarten med hver sin type brændstof, og at den ene type brændstof ikke er behørigt dækket af indekset i pkt. 4.2.1.
Det foreslåede indeks skal være troværdigt, i ʺarms lengthʺ fra Rederiet og offent‐ ligt tilgængeligt eller på anden måde verificerbar for Trafikstyrelsen, eventuelt i form af dokumentation fremsendt til Trafikstyrelsen af Rederiet. Indekset skal op‐ gøres minimum én gang hver måned, og det skal være sandsynligt, at indekset ek‐ sisterer i hele kontraktperioden.
Trafikstyrelsen skal godkende Rederiets forslag om indeks. Trafikstyrelsen kan nægte sin godkendelse, hvis styrelsen vurderer, at indekset ikke overholder krave‐ ne i ovennævnte afsnit.
Hvis Trafikstyrelsen godkender Rederiets forslag, skal henvisningen til indeks i pkt. 4.2.1 og 4.2.2 forstås som det nye indeks/gennemsnittet af de 2 indeks.
4.3 Ø-kort ordning
Personer, der er fastboende på Samsø er berettiget til at benytte færgeruten i hen‐ hold til en særlig Ø‐kortordning.
Ø‐kortordningen går ud på at fastboende samsinge med gyldigt Ø‐kort kun skal betale for transport til Sjælland og ikke for transport tilbage til Samsø.
Trafikstyrelsen godtgør Rederiet de mistede billetindtægter som følge af den ydede rabat.
Kontrakt fremgår af appendiks 1.2.
5 Havne
5.1 Generelt om havne
Trafikstyrelsen har fra havneejerne indhentet oplysninger om vilkårene for benyt‐ telse af havnene og havnefaciliteter. Trafikstyrelsen påtager sig intet ansvar for op‐ lysningernes rigtighed. Tilbudsgiver opfordres til at rekvirere eventuelle yderlige‐ re oplysninger fra havneejerne. Det rederi, som Trafikstyrelsen tildeler kontrakten, skal selv indgå de nødvendige aftaler med ejerne af havnene og havnefaciliteterne.
Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Kalundborg Havn fremgår af appendiks 1.3, samt af Kalundborg Havns hjemmeside: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx.xxx?xxxxxxx
Tilbudsgiverne bør i den forbindelse være opmærksom på Kalundborg Havns nye masterplan for havneområdet. Trafikstyrelsen kræver, at færgen anløber et leje, der er i gangafstand fra Kalundborg togstation. Det er ikke en forudsætning at færgele‐ jet er nybygget.
Ifølge masterplanen er det anslået, at et nyt leje vil koste ca. 11 mio. Det er udspillet fra havnen, at denne udgift skal afholdes af Rederiet, jf. også app. 1.3, side 1, 3. af‐ snit. Trafikstyrelsen har imidlertid indledt drøftelser med Kalundborg Havn med henblik på at få havnen til at bære hele eller dele af denne udgift. Trafikstyrelsen vil ‐ i rettelsesblade eller på lignende måde ‐ holde tilbudsgiverne orienteret om forløbet og udfaldet af disse drøftelser.
Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Havnen ved Xxxxx Xxx fremgår af appen‐ diks 1.4.
Den nuværende reder på overfarten, Samsø Linien A/S, ejer forskellige bygninger og faciliteter mv. i de to havne. Der henvises i den forbindelse til appendiks 1.5.
Rederiet skal indgå aftale med havneejerne og ejere af bygninger og faciliteter mv. om benyttelse af bygninger, færgelejer, opmarcharealer, til‐ og frakørselsveje, lys‐ regulering, belysning mv. Rederiet afholder eventuelle udgifter i forbindelse her‐ med.
Rederiet skal sikre, at der foretages eventuelle tilpasnings‐ og ombygningsarbejder (herunder tilpasning og ombygning af eksisterende færgelejer samt eventuel ny‐ etablering af færgelejer) på Kalundborg Havn og Havnen ved Xxxxx Xxx, efter for‐ udgående aftale med de respektive havneejere.
Omkostningerne ved eventuelle ombygningsarbejder (herunder tilpasning og om‐ bygning af eksisterende færgelejer samt nyetablering af færgelejer) på Kalundborg Havn og Havnen ved Xxxxx Xxx er Trafikstyrelsen uvedkommende. Havneom‐ bygninger skal gennemføres på en sådan måde at det sikres, at driften kan påbe‐ gyndes den 1. oktober 2008.
Eventuelle ombygningsarbejder skal gennemføres på en sådan måde, at den nuvæ‐ rende operatør kan gennemføre driften frem til kontraktophør ved udgangen af september 2008.
Rederiet skal senest to måneder efter kontraktindgåelse forelægge en fyldestgø‐ rende, detaljeret plan for havneombygningerne jf. ydelsesspecifikationens pkt. 6.2.
6 Forberedelsesperioden
6.1 Generelt om forberedelsesperioden
Forberedelsesperioden løber fra kontraktunderskrivelsen til faktisk driftsstart. I denne periode er Rederiet forpligtet til at gennemføre en række aktiviteter mv. in‐ denfor nærmere fastsatte tidsfrister.
6.2 Milepæle i forberedelsesperioden
Senest 2 uger efter kontraktindgåelsen skal Rederiet forelægge en overordnet tids‐ og aktivitetsplan for forberedelsesperioden. Den overordnede aktivitetsplan skal indeholde angivelse af alle større aktiviteter, herunder ny‐ eller ombygning af ton‐ nage og havneombygninger og –tilpasninger, som efter Rederiets bedste skøn er nødvendige for at sikre en rettidig overtagelse af driften.
Senest 2 måneder efter kontraktindgåelsen skal Rederiet forelægge en detaljeret tids‐ og aktivitetsplan for forberedelsesperioden. Den detaljerede tids‐ og aktivi‐ tetsplan skal indeholde en tidsplan for de aktiviteter, der fremgår af den overord‐ nede aktivitetsplan, samt plan for rekruttering og uddannelse af personale, etable‐ ring af bookingsystem mv.
Henholdsvis 6 måneder før driftsstart, 3 måneder før driftsstart og 1 måned før driftsstart skal Rederiet afgive skriftlig status til Trafikstyrelsen for de myndig‐ hedsgodkendelser der skal gennemføres som forudsætning for tonnagens rettidige indsættelse.
Senest 6 måneder før driftsstart skal dokumentation (i form af endelig kontrakt) for ret til at disponere over tonnagen forelægges for Trafikstyrelsen.
Senest 6 måneder før driftsstart skal forslag til ombygning af havnefaciliteter fore‐ lægges for Trafikstyrelsen. Forslaget skal vedlægges en erklæring fra havneejerne, at de indvilliger i, at de foreslåede ombygninger foretages.
Senest 3 måneder før driftsstart skal Rederiet fremsende et udkast til salgs‐ og for‐ retningsbetingelser til Trafikstyrelsen. Salgs‐ og forretningsbetingelserne fastsætter alle relevante transportvilkår, herunder betingelser for gyldige betalingsmidler, re‐ fusion af billetter mv. De endelige salgs‐ og forretningsbetingelser skal være god‐ kendt af Trafikstyrelsen inden driftsstart.
Senest 2 måneder før driftsstart skal Rederiet åbne for booking af billetter via in‐ ternettet og telefon.
Senest 1 måned før driftsstart skal dokumentation for at der er truffet fornødne af‐ taler om rekruttering af alt nøglepersonale til sejlads (herunder hele sikkerhedsbe‐ sætningen) og landbaseret drift forelægges for Trafikstyrelsen.
Trafikstyrelsen forbeholder sig ret til, til enhver tid i forberedelsesperioden, at ud‐ bede sig status for Rederiets forberedelser. Rederiet er forpligtet til, straks og ud‐
tømmende, at besvare Trafikstyrelsens henvendelser om status for forberedelses‐ perioden.
7 Indberetninger
7.1 Generelt om indberetninger
Rederiet skal senest den 15. i hver måned fra driftsstart til kontraktens udløb til Trafikstyrelsen fremsende oversigter over trafiktal pr. gennemført tur i den forløb‐ ne måned. Indberetningen skal ikke foretages i den første måned efter driftsstart. Der skal foretages indberetning senest den 15. i den første måned efter kontraktud‐ løb.
Trafiktal for følgende kategorier skal indberettes:
Samlet for den forløbne måned:
• Xxxxx gennemførte enkeltture.
• Antal aflyste enkeltture samt dato, planlagt afgangstid og årsag for hver aflyst tur.
• Antal enkeltture hvor der er indsat erstatning for den planlagte tonnage samt dato og planlagt afgangstid for hver af disse ture.
For hver enkelt tur i den forløbne måned:
• Antal passagerer i alt
• Antal landgangspassagerer
• Antal personbiler
• Antal campingvogne
• Antal busser
• Antal cykler
• Antal motorcykler og knallerter
• Xxxxx lastbiler uden anhænger
• Xxxxx lastbiler med anhænger
• Antal sættevogne
8 Appendiks
Nærværende bilag 1 består ligledes af :
‐ Appendiks 1.1: Maksimumtakster
‐ Appendiks 1.2: Aftale om Ø‐kort ordning for fastboende på Samsø
‐ Appendiks 1.3: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Kalundborg Havn
‐ Appendiks 1.4: Beskrivelse af og vilkår for benyttelse af Havnen i Xxxxx Xxx
‐ Appendiks 1.5: Samsø Liniens A/S, havneforhold
Trafikstyrelsen Xxxxxxxx 00
DK-1304 København K.
xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Appendiks 1.1 Samsø- Kalundborg Maksimumtakster
Maj 2007
Indhold
1 Maksimumtakster 3
1.1 Generelt om takster 3
1.2 Maksimumtakster 3
1.2.1 Særlige produkter 4
1.2.2 Højdetillæg til taksterne 4
1.2.3 Moms 4
1 Maksimumtakster
1.1 Generelt om takster
Rederiet udarbejder takster for et kalenderår ad gangen. Den første takstoversigt gælder fra driftsstart til 31. december 2008. Den sidste takstoversigt gælder fra 1. januar i det sidste år i kontraktperioden til og med den sidste dag i kontraktperio‐ den.
Rederiet skal udbyde alle de billettyper der fremgår af tabel 1. Rederiet må ikke udbyde andre billettyper, men der må gerne udbydes rabatbilletter eller andre bil‐ letter under hver enkelt billettype. Dog skal Rederiet udbyde og fastsætte maksi‐ mumtakster for de produkter nævnt under pkt. 1.2.1.
Rederiet kan ændre den nærmere definition af en billettype, men dog udelukkende sådan, at hver billet gøres billigere. Billettypen ”Bil inkl. fører” kan f.eks. ændres til ”Bil inkl. 5 personer”. Ændring i kravene til billettype kan kun foretages efter Tra‐ fikstyrelsens godkendelse.
1.2 Maksimumtakster
Priserne for hver enkelt billet må ikke overstige de maksimumpriser pr. billettype, der fremgår af tabel 1. De i tabel 1 angivne maksimumtakster er angivet i 2006 pris‐ niveau.
Tabel 1. Maksimumtakster for overfarten Samsø-Kalundborg angivet i 2006-prisniveau
Billettype | Pris (DKK) enkelt‐ billet |
Voksen | 90,00 |
Barn 4‐11 år | 45,00 |
Pensionist | 45,00 |
Bil inkl. fører | 258,00 |
Bil inkl. fører + campingvogn eller trailer | 435,00 |
Motorcykel eller knallert inkl. 1 personer | 125,00 |
Cykel ekskl. fører | 25,00 |
Bus inkl. fører | 508,00 |
Lastbil op til 10 meters længde, inkl. fører | 704,00 |
Lastbil, sættevogn eller vogntog over 10 meters længde, inkl. fører | 1.080,00 |
Lastbil, sættevogn eller vogntog over 20 meters længde, inkl. fører | 3.528,00 |
Rederiet skal tilbyde mængderabat på følgende billettyper: Voksen, Barn 4‐11 år, Pensionist, Bil inkl. fører. Prisen pr. rejse på en billet med mængderabat må ikke overstige 90 % af prisen for en tilsvarende enkeltbillet.
1.2.1 Særlige produkter
Rederiet skal selv fastsætte maksimumtakster for følgende produkter:
Førerløs bil, tom bus, trailere eller campingvogne der ikke er spændt på en bil, cy‐ kelanhænger, specialtransport, løstrailer, trailerhåndtering og pakker.
Den af Rederiet fastsatte maksimumtakst på de ovennævnte særlige produkter må ikke adskille sig væsentligt fra prisen for et sammenligneligt produkt på en tilsva‐ rende overfart.
Maksimumtaksten for de ovennævnte særlige produkter skal godkendes af Trafik‐ styrelsen. Maksimumtaksten for de ovennævnte særlige produkter reguleres i hen‐ hold til bilag 1, pkt. 4.1.
1.2.2 Højdetillæg til taksterne
Såfremt taksterne tillægges et højdetillæg skal følgende oplysninger afgives:
1. Grænsen for, hvornår et køretøj er højt
2. Højdetillæggets størrelse
Det af Rederiet fastsatte højdetillæg må ikke adskille sig væsentligt fra højdetillæg‐ get på en tilsvarende overfart. Indførelse af højdetillæg skal godkendes af Trafik‐ styrelsen. Højdetillægget reguleres i henhold til bilag 1, pkt. 4.1.
1.2.3 Moms
Rederiet skal afregne moms med de relevante momsmyndigheder.
Til orientering kan oplyses, af SKATs Momsvejledning, pkt. G.1.1.1, indeholder følgende om færgebilletter:
”Salg af færgebilletter kan ske som kombinationsbilletter, dvs. billetter, der dækker trans‐ port af såvel bilen som medfølgende personer. Billetprisen er den samme uanset, om der er en eller flere personer i bilen. Da en kombinationsbillet dækker både en momspligtig ydelse (biltransporten) og en momsfri ydelse (personbefordring), skal rederierne opdele billetprisen på disse delydelser.”
Trafikstyrelsen Xxxxxxxx 00
DK-1304 København K.
xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Appendiks 1.2
Aftale om Ø-kortordning til fastbo- ende på Samsø
Maj 2007
Indhold
1 Indledning 4
1.1 Parterne 4
1.2 Formål 4
1.3 Definition 4
1.4 Betingelse for udstedelse af ø-kort til fastboende samsinger 4
2 Ø-kortordning 5
2.1 Ø-kortordning, indhold 5
2.2 Personer og køretøjer, der er omfattet 5
2.2.1 Følgende personer og køretøjer er omfattet: 5
2.2.2 Særligt vedr. personbiler 5
3 Administration og finansiering 6
3.1 Samsø Kommune 6
3.2 Rederiet 6
3.3 Billetpriser 6
3.4 Finansiering 6
3.4.1 Trafikstyrelsen 6
3.4.2 Optælling 6
3.4.3 Revision 6
4 Afsluttende bestemmelser 7
4.1 Ikrafttræden 7
4.2 Opsigelse 7
4.3 Misligholdelse 7
4.4 Lovvalg og voldgift 7
4.5 Aftalens gyldighed 7
Kontrakt
mellem
Trafikstyrelsen for jernbane og færger Xxxxxxxx 00
DK‐1304 København K
(i det følgende benævnt Trafikstyrelsen)
og
Samsø Linien A/S Sælvig Havn 8305 Samsø
XXX.xx.: 87730212
(i det følgende benævnt Rederiet) om
Ø‐kortordning til fastboende på Samsø
1 Indledning
1.1 Parterne
Nærværende aftale er indgået efter at Trafikstyrelsen for jernbane og færger (heref‐ ter Trafikstyrelsen) har indgået aftale med Samsø Linien A/S (herefter Rederiet).
1.2 Formål
Formålet med nærværende aftale er at fastsætte retningslinjer for og regulere ad‐ ministrationen af ø‐kortordningen mellem Rederiet og Trafikstyrelsen, hvorefter Trafikstyrelsen godtgør Rederiet de mistede billetindtægter som følge af den ydede rabat til fastboende samsinger i overensstemmelse med ø‐kortordningen.
1.3 Definition
Personer, der er fastboende på Samsø kan få udleveret et Ø‐kort af Samsø Kom‐ mune.
Ø‐kort til Fritidssamsinger er ikke omfattet af nærværende aftale.
1.4 Betingelse for udstedelse af ø-kort til fastboende samsinger
Samsø Kommune har oplyst, at alene fastboende samsinger, der har folkeregister‐ adresse på Samsø, kan opnå et ø‐kort.
2 Ø-kortordning
2.1 Ø-kortordning, indhold
Personer, som er fastboende på Samsø, og som er i besiddelse af et gyldigt ø‐kort, er berettiget til at benytte færgeoverfarten Kalundborg‐Samsø ved transport fra og til Samsø, mod kun at betale for transport fra Samsø til Kalundborg og ikke for transport tilbage til Samsø.
2.2 Personer og køretøjer, der er omfattet
2.2.1 Følgende personer og køretøjer er omfattet:
1. Gående passagerer (voksne, børn og pensionister)
2. Personbiler inkl. fører.
3. Motorcykler inkl. fører
4. Knallerter inkl. fører
5. Cykler inkl. fører
2.2.2 Særligt vedr. personbiler
Personbiler er defineret som køretøjer på hvide plader samt personbiler på gule plader, som i registreringsattesten er anført til privatanvendelse og med angivelse af ejerens CPR‐nummer.
Personbiler, der er ejet af fastboende på Samsø, og personbiler, som lejlighedsvis benyttes af fastboende på Samsø er omfattet af ovenstående gruppe 2. Personbiler.
3 Administration og finansiering
3.1 Samsø Kommune
Samsø Kommune udleverer ø‐kort til fastboende på Samsø.
3.2 Rederiet
Rederiet udsteder billetter mod betaling til fastboende på Samsø for transporten fra Samsø til Kalundborg, medens de pågældende samsinger rejser fra Sjælland til Samsø uden billet men mod forevisning af gyldigt ø‐kort
Rederiet er forpligtet til at inddrage ø‐kort, som misbruges.
3.3 Billetpriser
De til enhver tid gældende og af Trafikstyrelsen godkendte billetpriser for overfar‐ ten Kalundborg‐Samsø skal være gældende for denne aftale.
3.4 Finansiering
3.4.1 Trafikstyrelsen
Trafikstyrelsen godtgør Rederiet de mistede billetindtægter ved ø‐kortordningen.
3.4.2 Optælling
Rederiet foretager optælling af ø‐kortbrugerne i hver enkelt af de kategorier, der er omfattet af nærværende ø‐kortaftale, jf. pkt. 3.2. Ved udgangen af hvert kvartal i aftaleperioden, jf. Hovedkontraktens pkt. 3.2 og 3.3 indsendes opgørelserne til Tra‐ fikstyrelsen.
Trafikstyrelsen betaler til en af Rederiet anvist konto senest 30 dage efter opgørel‐ sens modtagelse.
3.4.3 Revision
Optællingen af ø‐kortbrugerne i hver enkelt af de kategorier, der er omfattet af ø‐ kortaftalen pkt. 3.2., underkastes en årlig, uafhængig revision, som foranstaltes af Rederiet.
Revisonserklæringen skal fremsendes til Trafikstyrelsen. Omkostningerne ved revisionen er Trafikstyrelsen uvedkommende.
4 Afsluttende bestemmelser
4.1 Ikrafttræden
Nærværende aftale træder i kraft og ophører, samtidig med udløbet af den udbud‐ te kontrakt om besejling af Kalundborg‐Samsø.
Forudsat udnyttelse af option vedr. forlængelse af kontraktsperioden, forlænges nærværende aftale tilsvarende.
4.2 Opsigelse
Aftalen kan opsiges af Trafikstyrelsen med 6 måneders varsel pr. 30. marts, første gang 30. marts 2009.
4.3 Misligholdelse
I tilfælde af misligholdelse gælder dansk rets almindelige regler om ophævelse og ret til erstatning.
4.4 Lovvalg og voldgift
Der gælder det samme som i den udbudte kontrakt om besejling af Kalundborg‐ Samsø.
4.5 Aftalens gyldighed
Nærværende aftale oprettes i to enslydende eksemplarer, der opbevares hos hen‐ holdsvis Trafikstyrelsen og Rederiet.
Sted og dato:
For Trafikstyrelsen For Rederiet
Direktør Xxx Xxxxxxxx Bestyrelsesformand Xxxxx Xxxxxx
Driftschef Xxxxxxx Xxxxxxxx Direktør Xxxxxx Xxxxxxx‐Xxxxxx
Trafikstyrelsen Xxxxxxxx 00
DK-1304 København K.
xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Bilag 2
Tilbudsliste
Maj 2007
Indhold
1 Hovedpost 1 Kalundborg-Samsø (delaftale 1) 3
1.1 Post 1.1 Kalundborg-Samsø drift i 5 år 3
1.2 Post 1.2 Kalundborg-Samsø drift i yderligere 1 år 3
1.3 Post 1.3 Kalundborg-Samsø drift til endnu ikke anlagt havn på
Samsøs østside 3
1.3.1 Underpost 1.3.1 3
1.3.2 Underpost 1.3.2 4
1.3.3 Underpost 1.3.3 4
1.3.4 Underpost 1.3.4 4
1 Hovedpost 1 Kalundborg-Samsø (delaftale 1)
1.1 Post 1.1 Kalundborg-Samsø drift i 5 år
Tilbudsgiver tilbyder at drive overfarten Kalundborg‐Samsø (Xxxxx Xxx havn) på de i kontrakten incl. bilag anførte betingelser indtil Kontraktens udløb 5 år efter driftsstart for et tilskud pr. måned på DKK ekskl. moms
Tilskud:
666.666
1.2 Post 1.2 Kalundborg-Samsø drift i yderligere 1 år
Tilbudsgiver tilbyder at drive overfarten Kalundborg‐Samsø (Xxxxx Xxx havn) på de i Kontrakten incl. bilag anførte betingelser i op til yderligere 1 år, jf. optionen i Hovedkontraktens pkt. 5.2, for et tilskud pr. måned på DKK ekskl. moms
Tilskud:
666.666
1.3 Post 1.3 Kalundborg-Samsø drift til endnu ikke anlagt havn på Samsøs østside
Tilbudsgiver tilbyder at drive overfarten Kalundborg‐Samsø, idet rederiet i stedet for at anløbe havnen i Xxxxx Xxx anløber en endnu ikke anlagt havn på Samsøs østside, jf. optionen i Hovedkontraktens pkt. 5.1, for følgende tilskud pr. måned i DKK ekskl. moms, jf. underpost 1.3.1‐1.3.4
[Opdelingen på 4 underposter har til formål at give tilbudsgiver mulighed for at graduere sit tilbud om tilskud afhængig af, hvornår den nye havn kan tages i brug]
1.3.1 Underpost 1.3.1
Hvis den nye havn kan anløbes senest fra den 1. oktober 2010 Tilskud:
541.666
1.3.2 Underpost 1.3.2
541.666
Hvis den nye havn kan anløbes senest fra den 1. oktober 2011 Tilskud:
1.3.3 Underpost 1.3.3
Hvis den nye havn kan anløbes senest fra den 1. oktober 2012 Tilskud:
541.666
1.3.4 Underpost 1.3.4
Hvis den nye havn kan anløbes senest fra den 1. oktober 2013 (dvs. forudsat, at op‐ tionen i Hovedkontrakten 5.2 også udnyttes)
Tilskud:
541.666
Trafikstyrelsen Xxxxxxxx 00
DK-1304 København K.
xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx