VEDTÆGTER
VEDTÆGTER
for XXXXXXX XXXXXX A/S, CVR-nr. 39 42 60 05
1. Navn
1.1 Selskabets navn er XXXXXXX XXXXXX A/S.
1.2 Selskabets binavne er Danish Cannabinoids Pharmaceuticals A/S og Danish Cannabis Pharmaceuti- cals A/S.
2. Formål
2.1 Selskabets formål er fremstilling og udvikling af cannabinoid-base- ret medicin samt handel med denne – herunder eksport og im- port – samt anden virksomhed og aktiviteter, der efter bestyrelsens skøn står i forbindelse hermed.
3. Selskabskapital
3.1 Selskabet har en selskabskapital på nominelt 1.067.560,8375 kr.
3.2 Selskabskapitalen er fordelt på kapitalandele med en nominel værdi på 0,0375 kr. pr.
THE ARTICLES OF ASSOCIATION of XXXXXXX XXXXXX A/S,
business reg. no. 39 42 60 05
1. Name
1.1 The name of the Company is XXXXXXX XXXXXX A/S.
1.2 The secondary names of the Company are Danish Cannabinoids Pharmaceu- ticals A/S and Danish Cannabis Phar- maceuticals A/S.
2. Object
2.1 The object of the Company is the pro- duction and development of canna- binoid medicine and trade with this – including export and import – and other business and activities related hereto to the judgment of the Board of Directors.
3. Share capital
3.1 The share capital of the Company is DKK 1,067,560.8375 nominal value.
3.2 The share capital is divided into shares of a nominal value of DKK 0.0375 per share.
øbenhavn Hamborg Flensborg
kapitalandel.
4. Kapitalandelenes rettigheder
4.1 Hver kapitalandel med en nominel værdi på 0,0375 kr. giver ret til én stemme på generalforsamlin- gen.
4.2 Kapitalandelene er navnekapital- andele.
4.3 Kapitalandelene er omsætnings- papirer.
4.4 Selskabet udsteder ikke ejerbevi- ser. Kapitalandelene udstedes i papirløs form gennem og registre- res hos VP Securities A/S, CVR-nr. 21 59 93 36.
4.5 Selskabets ejerbog føres af VP In- vestor Services A/S (VP Services A/S), CVR-nr. 30 20 11 83.
5. Bemyndigelse til kapitalforhø- jelse
5.1 På den ekstraordinære generalfor- samling den 23. juli 2021 blev be- styrelsen i henhold til selskabslo- vens § 155 i perioden frem til den
1. juni 2026 bemyndiget til at ud- stede kapitalandele i selskabet og herved foretage kapitalforhøjelser i selskabet ad en eller flere gange uden fortegningsret for selskabets eksisterende kapitalejere med op til et nominelt beløb på 340.910 kr. Kapitalforhøjelsen kan ske
4. Rights carried by shares
4.1 Each share of a nominal value of DKK 0.0375 carries the right to one (1) vote at general meetings.
4.2 The shares are registered shares.
4.3 The shares are negotiable instru- ments.
4.4 The Company does not issue share certificates. The shares are issued in paperless form through and regis- tered with VP Securities A/S, CVR no. 21 59 93 36.
4.5 The Company’s register of sharehold- ers is kept by VP Investor Services A/S (VP Services A/S), CVR no. 30 20 11 83.
5. Authorization to increase the share capital
5.1 At the extraordinary general meeting held on 23 July 2021, the Board of Di- rectors was, pursuant to clause 155 of the Danish Companies Act, in the pe- riod until 1 June 2026 authorised to issue shares in the Company and thereby increase the share capital in one or more issues of new shares without pre-emption rights for the Company’s existing shareholders by up to a nominal amount of DKK 340,910. The capital increase can be
kontant, ved apportindskud og/el- ler ved gældskonvertering (som besluttes af bestyrelsen). Kapital- forhøjelsen kan ske til under mar- kedskurs, dog således at hvis ak- tier udstedes til eksisterende kapi- talejere, skal sådan udstedelse ske til markedkurs, med mindre udstedelsen foretages med forteg- ningsret for alle eksisterende ka- pitalejere.
5.1.1 Den 4. oktober 2021 udnyttede be- styrelsen den i pkt. 5.1 anførte be- myndigelse delvist og besluttede at udstede 1.910.480 aktier i Selska- bet, hver med en nominel værdi på 0,0375 kr., svarende til nominelt 71.643 kr. aktier, og besluttede således at forhøje selskabskapita- len med nominelt 71.643 kr.
5.1.2 Den 5. oktober 2021 udnyttede be- styrelsen den i pkt. 5.1 anførte be- myndigelse delvist og besluttede at udstede 2.207.399,00 aktier i Sel- skabet, hver med en nominel værdi på 0,0375 kr., svarende til nominelt 82.777,4625 kr. aktier, og besluttede således at forhøje selskabskapitalen med nominelt 82.777,4625 kr.
5.2 På den ekstraordinære generalfor- samling den 23. juli 2021 blev bestyrelsen i henhold til selskabs- lovens § 155 i perioden frem til den 1. juni 2026 bemyndiget til at udstede kapitalandele i selskabet og herved foretage
by way of cash contribution, contribu- tion in kind and/or converision of debt (to be decided by the Board of Direc- tors). The capital increase can be be- low market price, however if shares are issued to existing shareholders, such issue must be carried out at market price, unless such issue is car- ried out with pre-emption rights for all existing shareholders.
5.1.1 On 4 October 2021, the board of direc- tors partly exercised the autorisation set out in article 5.1 and resolved to issue 1,910,480 shares in the Com- pany, each holding a nominal value of DKK 0.0375, equivalent to nominally DKK 71,643 shares, and thereby in- crease the share capital with nominally DKK 71,643.
5.1.2 On 5 October 2021, the board of direc- tors partly exercised the autorisation set out in article 5.1 and resolved to issue 2,207,399.00 shares in the Com- pany, each holding a nominal value of DKK 0.0375, equivalent to nominally DKK 82,777.4625 shares, and thereby increase the share capital with nomi- nally DKK 82,777.4625.
5.2 At the extraordinary general meeting held on 23 July 2021, the Board of Di- rectors was, pursuant to clause 155 of the Danish Companies Act, in the pe- riod until 1 June 2026 authorised to issue shares in the Company and thereby increase the share capital in
kapitalforhøjelser i selskabet ad en eller flere gange med forteg- ningsret for selskabets eksiste- rende kapitalejere med op til et nominelt beløb på 468.750 kr. Ka- pitalforhøjelsen kan ske kontant, ved apportindskud og/eller ved gældskonvertering (som besluttes af bestyrelsen) og kan være til under markedskurs.
§ 155 i perioden frem til den 1. april 2027 bemyndiget til at ud- stede kapitalandele i selskabet og herved foretage kapitalforhøjelser i selskabet ad en eller flere gange uden fortegningsret for selskabets eksisterende kapitalejere med op til et nominelt beløb på 280.000 kr. Kapitalforhøjelsen kan ske kontant, ved apportindskud og/el- ler ved gældskonvertering (som besluttes af bestyrelsen). Kapital- forhøjelsen kan ske til under mar- kedskurs, dog således at hvis ka- pitalandele udstedes til eksiste- rende kapitalejere, skal sådan ud- stedelse ske til markedkurs, med mindre udstedelsen foretages med fortegningsret for alle eksiste- rende kapitalejere.
5.4 De nye kapitalandele jf. punkt 5.1, 5.2 og 5.3, skal lyde på navn og noteres i selskabets ejerbog, indbetales fuldt ud, være omsæt- ningspapirer, der skal ikke gælde indskrænkninger i
one or more issues of new shares with pre-emption rights for the Company’s existing shareholders by up to a nomi- nal amount of DKK 468,750. The capi- tal increase can be by way of cash contribution, contribution in kind and/or conversion of debt (to be de- cided by the Board of Directors) and can be below market price.
5.3 At the ordinary general meeting held on 27 April 2022, the Board of Direc- tors was, pursuant to clause 155 of the Danish Companies Act, in the pe- riod until 1 Apri 2027 authorised to is- sue shares in the Company and thereby increase the share capital in one or more issues of new shares without pre-emption rights for the Company’s existing shareholders by up to a nominal amount of DKK 280,000. The capital increase can be by way of cash contribution, contribu- tion in kind and/or converision of debt (to be decided by the Board of Direc- tors). The capital increase can be be- low market price, however if shares are issued to existing shareholders, such issue must be carried out at market price, unless such issue is car- ried out with pre-emption rights for all existing shareholders.
5.4 Shares issued in accordance with arti- cles 5.1, 5.2 and 5.3, shall be issued in the name of the holder and regis- tered in the Company’s register of shareholders, be fully paid up, be ne- gotiable instruments, there shall be
kapitalandelenes omsættelighed, og de skal i enhver henseende have samme rettigheder som de eksisterende kapitalandele. Besty- relsen er bemyndiget til at fast- sætte de nærmere vilkår for kapi- talforhøjelserne i henhold til oven- stående bemyndigelser og til at foretage ændringer i selskabets vedtægter, der måtte være nød- vendige som følge af bestyrelsens udnyttelse af bemyndigelserne.
5.5 Den samlede kapitalforhøjelse, som bestyrelsen kan træffe be- slutning om i medfør af bemyndi- gelserne i punkt 5.1, 5.2 og 5.3 tilsammen, kan ikke overstige no- minelt 700.000 kr.
6. Bemyndigelse til at udstede warrants
1.017.147 stk. kapitalandele a no- minelt 0,0375 kr., dvs. op til i alt nominelt 38.143,0125 kr. kapital- andele. Bestyrelsen er samtidig bemyndiget til at foretage den der- til hørende kapitalforhøjelse. De pågældende warrants kan udste- des til fordel for selskabets direkti- onsmedlemmer og medarbejdere samt til direktionsmedlemmer og
no restrictions on the negotiability of the shares, and the shares shall in every respect carry the same rights as the existing shares. The Board of Di- rectors is authorized to lay down the terms and conditions for the capital increases pursuant to the above au- thorizations and to make such amend- ments to the Company’s Articles of Association as may be required as a result of the Board of Directors’ exer- cise of said authorizations.
5.5 The total capital increase, which the Board of Directors can resolve pursu- ant the authorisations in clauses 5.1,
5.2 and 5.3 collectively, cannot ex- ceed nominally DKK 700,000.
6. Authorization to issue warrants
medarbejdere i selskabets datter- selskaber. De hidtidige kapitalejere skal således ikke have fortegnings- ret. Udstedelse af warrants i med- før af denne bemyndigelse er be- tinget af, at selskabets kapitalan- dele er optaget til handel på Spot- light Stock Market, så disse war- rants kan kun udstedes, når sel- skabets kapitalandele er optaget til handel på Spotlight Stock Market. Bestyrelsen fastsætter de nær- mere vilkår for fordelingen og ud- stedelsen af de pågældende war- rants. De pågældende warrants skal udstedes til markedskursen.
6.1.2 Pr. 30. september 2021 er 254.287 warrants, der er udstedt i medfør af bemyndigelsen i pkt. 6.1, jf. pkt. 6.1.1, bortfaldet. Pr. 30. sep- tember 2021 er således i alt 762.860 warrants, der er udstedt i
Management and employees of the Company’s subsidiaries and without pre-emption rights for the Company’s existing shareholders. The issue of warrants pursuant to this authorisation is conditional on the Company’s shares being admitted to trading on Spotlight Stock Market, so the warrants can only be issued when the Company’s shares are admitted to trading on Spotlight Stock Market. The Board of Directors lays down the more specific conditions for the distribution and issuance of the said warrants. Said warrant must be is- sued at market price.
6.1.1 On 6 April 2021, the board of directors exercised the autorisation set out in article 6.1 in full and resolved to issue 1,017,147 warrants, each carrying the right to subscribe for 1 share of nomi- nally DKK 0.0375, and to pass a reso- lution on the potential capital increase related thereto. The issued warrants carry the right to subscribe for up to nominally DKK 38,143.0125 shares in the Company. The full set of terms and conditions regarding the warrants are specified in Schedule 6.1.1 which forms an integral part of the Articles of Association of the Company.
6.1.2 On 30 September 2021, 254,287 war- rants issued under the authorisation set out in clause 6.1, cf. clause 6.1.1, lapsed. Hence, as of 30 September 2021, a total of 762,860 warrants is- sued under the authorisation set out in
medfør af bemyndigelsen i pkt. 6.1, fortsat udstedte og gyldige.
6.2 [SLETTET]
6.2.1 [SLETTET]
508.574 stk. kapitalandele a no- minelt 0,0375 kr., dvs. op til i alt nominelt 19.071,525 kr. kapital- andele. Bestyrelsen er samtidig bemyndiget til at foretage den dertil hørende kapitalforhøjelse. De pågældende warrants kan ud- stedes til fordel for selskabets til enhver tid værende bestyrelses- medlemmer, og de hidtidige kapi- talejere skal således ikke have fortegningsret. Herudover finder de i Bilag 6.3 anførte vilkår og rammer anvendelse på bestyrel- sens bemyndigelse.
Bestyrelsen fastsætter under hen- syntagen til de i Bilag 6.3 anførte vilkår og rammer de nærmere vil- kår for fordelingen og udstedelsen af de pågældende warrants.
6.3.1 Den 28. april 2021 udnyttede be- styrelsen den i pkt. 6.3 anførte be- myndigelse delvist og besluttede at udstede 300.000 warrants, der
clause 6.1 are thus still issued and valid.
6.2 [DELETED]
6.2.1 [DELETED]
Subject to the terms and limits set out in Schedule 6.3, the Board of Di- rectors lays down otherwise the more specific conditions for the distribution and issuance of the said warrants.
6.3.1 On 28 April 2021, the board of direc- tors exercised the autorisation set out in article 6.3 in part and resolved to is- sue 300.000 warrants, each carrying
hver giver ret til tegning af 1 kapi- talandel à nominelt kr. 0,0375 i selskabet, og traf samtidig beslut- ning om den dertil hørende poten- tielle kapitalforhøjelse. De ud- stedte warrants giver ret til at tegne op til nominelt 11.250 kr. aktier i Selskabet. De fuldstændige vilkår for disse warrants er inde- holdt i Bilag 6.3.1, der udgør en in- tegreret del af Selskabets vedtæg- ter.
the right to subscribe for 1 share of nominally DKK 0.0375, and to pass a resolution on the potential capital in- crease related thereto. The issued war- rants carry the right to subscribe for up to nominally DKK 11,250 shares in the Company. The full set of terms and conditions regarding the warrants are specified in Schedule 6.3.1 which forms an integral part of the Articles of Association of the Company.
6.4 At the extraordinary general meeting held on 23 July 2021, the Board of Di- rectors was, pursuant to article 169 and to article 155 of the Danish Com- panies Act, in the period until 1 June 2026 authorised in one or more tranches to issue warrants granting the right to subscribe for up to 9,375,000 shares of nominally DKK 0.0375, i.e. up to a total of nominally DKK 351,562.50 shares in the Com- pany. The Board of Directors is at the same general meeting authorized to resolve the related capital increase. Said warrants must be issued with pre-emption rights for the Company’s existing shareholders. The warrants can be issued below market price. The Board of Directors lays down other- wise the more specific conditions for the distribution and issuance of the said warrants.
6.5 At the extraordinary general meeting held on 23 July 2021, the Board of Di- rectors was, pursuant to article 169 and to article 155 of the Danish Com- panies Act, in the period until 1 June
bemyndiget til ad en eller flere gange at udstede warrants, der gi- ver ret til tegning af op til
3.750.000 stk. aktier a 0,0375 kr., dvs. op til i alt nominelt 140.625 kr. aktier. Bestyrelsen er samtidig bemyndiget til at foretage den der- til hørende kapitalforhøjelse. De pågældende warrants kan udste- des uden fortegningsret for de ek- sisterende kapitalejere. De pågæl- dende warrants kan udstedes til under markedskurs, dog således at såfremt warrants udstedes til eksi- sterende kapitalejere, skal teg- ningskursen ved udnyttelse af war- rants mindst svare til aktiernes markedskurs på udstedelsestids- punktet, med mindre udstedelsen sker med fortegningsret for alle eksisterende kapitalejere. Besty- relsen fastsætter i øvrigt de nær- mere vilkår for fordelingen og ud- stedelsen af de pågældende war- rants.
6.5.1 Den 5. oktober 2021 udnyttede be- styrelsen den i pkt. 6.5 anførte be- myndigelse delvist og besluttede at udstede 2.207.399,00 warrants, der hver giver ret til tegning af 1 kapitalandel à nominelt kr. 0,0375 i selskabet, og traf samtidig beslut- ning om den dertil hørende poten- tielle kapitalforhøjelse. De ud- stedte warrants giver ret til at tegne op til nominelt 82.777,4625 kr. aktier i Selskabet. De fuldstæn- dige vilkår for disse warrants er in- deholdt i Bilag 6.5.1, der udgør en
2026 authorized in one or more tranches to issue warrants granting the right to subscribe for up to 3,750,000 shares of nominally DKK 0.0375, i.e. up to a total of nominally DKK 140,625 shares in the Company. The Board of Directors is at the same general meeting authorized to resolve the related capital increase. Said war- rants can be issued without pre-emp- tion rights for the Company’s existing shareholders. The warrants can be is- sued below market price. However, if warrants are issued to existing share- holders, the subscription price upon exercise of warrants must be as a min- imum equivalent to the market price of the shares as at the date of the is- sue, unless the issue is carried out with pre-emption rights for all existing shareholders. The Board of Directors lays down otherwise the more specific conditions for the distribution and is- suance of the said warrants.
6.5.1 On 5 October 2021, the board of direc- tors exercised the autorisation set out in article 6.5 partly and resolved to is- sue 2,207,399.00 warrants and to pass a resolution on the potential capital in- crease related thereto. The issued war- rants carry the right to subscribe for up to nominally DKK 82,777.4625 shares in the Company. The full set of terms and conditions regarding the warrants are specified in Schedule 6.5.1 which forms an integral part of the Articles of Association of the Company.
integreret del af Selskabets ved- tægter.
6.5.2 Pr. den 28. januar 2022 er 820.268 af de i medfør af pkt. 6.5.1 ud- stedte warrants udnyttet.
6.6 Kapitalandele tegnet på baggrund af warrants udstedt i medfør af punkt 6.1, 6.2, 6.3, 6.4 og 6.5 skal lyde på navn og noteres i sel- skabets ejerbog, indbetales fuldt ud, være omsætningspapirer, der skal ikke gælde begrænsningerne i kapitalandelenes omsættelighed, og de skal i enhver henseende have samme rettigheder som de eksisterende kapitalandele.
7. Warrants
7.1 Den 23. juli 2021 besluttede gene- ralforsamlingen at udstede war- rants og traf samtidig beslutning om den dertil hørende potentielle kapitalforhøjelse. De udstedte warrants giver ret til at tegne op til nominelt 63.837,7125 kr. aktier i Selskabet. De fuldstændige vilkår for disse warrants er indeholdt i Bi- lag 7.1, der udgør en integreret del af Selskabets vedtægter.
7.1.1 Pr. den 24. februar 2022 er
1.097.003 af de i medfør af pkt.
7.1 udstedte warrants udnyttet.
7.2 Den 27. april 2022 besluttede ge- neralforsamlingen at udstede war- rants til 2 medarbejdere (ansat i hhv. Selskabet og dets
6.5.2 As of 28 January 2022, 820,268 of the total warrants issued pursuant to clause 6.5.1 are exercised.
6.6 Shares that are subscribed for on the basis of warrants issued pursuant to articles 6.1, 6.2, 6.3, 6.4 and 6.5 shall be issued in the name of the holder and registered in the Company’s reg- ister of shareholders, be fully paid up, be negotiable instruments, there shall be no restrictions on the negotiability of the shares, and the shares shall in every respect carry the same rights as the existing shares.
7. Warrants
7.1 On 23 July 2021, the general meeting resolved to issue warrants and to pass a resolution on the potential capital in- crease related thereto. The issued warrants carry the right to subscribe for up to nominally DKK 63,837.7125 shares in the Company. The full set of terms and conditions regarding the warrants are specified in Schedule 7.1 which forms an integral part of the Ar- ticles of Association of the Company.
7.1.1 As of 24 February 2022, 1,097,003 of the total warrants issued pursuant to clause 7.1 are exercised.
datterselskab) og traf samtidig be- slutning om den dertil hørende po- tentielle kapitalforhøjelse. De ud- stedte warrants giver ret til at tegne op til nominelt 19.071,525 kr. aktier i Selskabet. De fuldstæn- dige vilkår for disse warrants er in- deholdt i Bilag 7.2, der udgør en integreret del af Selskabets ved- tægter.
7.3 Den 27. april 2022 besluttede ge- neralforsamlingen at udstede war- rants til 1 bestyrelsesmedlem og traf samtidig beslutning om den dertil hørende potentielle kapital- forhøjelse. De udstedte warrants giver ret til at tegne op til nominelt 2.812,50 kr. aktier i Selskabet. De fuldstændige vilkår for disse war- rants er indeholdt i Bilag 7.3, der udgør en integreret del af Selska- bets vedtægter.
8. Overgang af kapitalandele
8.1 Såfremt selskabets kapitalandele ikke er optaget til handel på et re- guleret marked eller en multilate- ral handelsfacilitet, kræver enhver overgang af kapitalandele i sel- skabet bestyrelsens forudgående samtykke.
9. Koncernsprog
9.1 Selskabets koncernsprog er en- gelsk.
pass a resolution on the potential cap- ital increase related thereto. The is- sued warrants carry the right to sub- scribe for up to nominally DKK 19,071.525 shares in the Company. The full set of terms and conditions re- garding the warrants are specified in Schedule 7.2 which forms an integral part of the Articles of Association of the Company.
7.3 On 27 April 2022, the general meeting resolved to issue warrants to 1 board member and to pass a resolution on the potential capital increase related thereto. The issued warrants carry the right to subscribe for up to nominally DKK 2,812.50 shares in the Company. The full set of terms and conditions re- garding the warrants are specified in Schedule 7.3 which forms an integral part of the Articles of Association of the Company.
8. Transfer of shares
8.1 Provided that the shares of the Com- pany are not admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility, any transfer of shares in the Company requires the prior consent of the Board of Directors.
9. Corporate Language
9.1 The Company’s corporate language is
English.
10. Ledelsesorganer
10.1 Selskabet ledes af en bestyrelse på 3-8 medlemmer.
10.2 Bestyrelsen varetager den over- ordnede og strategiske ledelse af selskabet og sikrer en forsvarlig organisation af selskabets virk- somhed.
10.3 Bestyrelsens medlemmer afgår hvert år på den ordinære general- forsamling. Genvalg kan finde sted.
10.4 Bestyrelsen vælger selv sin for- mand og, såfremt bestyrelsen fin- der det relevant, en næstformand.
10.5 Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når over halvdelen af samtlige medlemmer er repræsenteret. Be- slutninger må dog ikke træffes, uden at så vidt muligt samtlige medlemmer har haft adgang til at deltage i sagens behandling.
10.6 De anliggender, der behandles i bestyrelsen, afgøres ved simpelt stemmeflertal.
10.7 Bestyrelsen skal ved en forret- ningsorden træffe nærmere be- stemmelser om udførelse af be- styrelsens hverv.
10.8 Bestyrelsens møder afholdes på engelsk.
10. Management bodies
10.1 The Company is managed by a Board of Directors consisting of three (3) to eight (8) members.
10.2 The Board of Directors is in charge of the overall and strategic management of the Company and must ensure proper organisation of the Company’s business.
10.3 The members of the Board of Direc- tors retire each year at the annual general meeting. Board members may be re-elected.
10.4 The Board of Directors elects its own chairman and, if deemed relevant by the Board of Directors, a vice-chair- man.
10.5 The Board of Directors forms a quorum when more than half of its members are represented. However, resolutions cannot be passed without as many members as possible being given access to participate in the transaction of the business.
10.6 All resolutions by the Board of Direc- tors must be passed by a simple ma- jority of votes.
10.7 The Board of Directors must lay down rules of procedure for the perfor-
mance of the Board’s duties.
10.8 Meetings of the Board of Directors are held in English.
10.9 Selskabets bestyrelse ansætter en direktion på 1-8 medlemmer.
10.10 Direktionen varetager den daglige ledelse af selskabet. Direktionen skal følge de retningslinjer og an- visninger, som bestyrelsen har gi- vet.
11. Tegningsregel
11.1 Selskabet tegnes af direktøren og bestyrelsesformanden i forening eller af den samlede bestyrelse.
12. Generalforsamlinger
12.1 Kapitalejernes ret til at træffe be- slutninger i selskabet udøves på generalforsamlingen.
12.2 Generalforsamlingen har den hø- jeste myndighed i alle selskabets anliggender inden for de i lovgiv- ningen og disse vedtægter fast- satte grænser.
12.3 Generalforsamlingen afholdes på engelsk.
12.4 Dokumenter udarbejdet til gene- ralforsamlingens interne brug i forbindelse med eller efter
10.9 The Company’s Board of Directors ap- points an executive board consisting of 1-8 members.
10.10 The Executive Board is in charge of the day-to-day management of the Company. The Executive Board must follow the guidelines and directions of the Board of Directors.
11. Power to bind the Company
11.1 The Company is bound by the joint signatures of the Chief Executive Of- ficer and the Chairman of the Board of Directors or by the joint signatures of all members of the Board of Directors.
12. General meetings
12.1 The shareholders’ rights to pass reso- lutions in the Company are exercised at general meetings.
12.2 The general meetings are vested with the highest authority in all matters of the Company within the limits given by law and these Articles of Associa- tion.
12.3 The general meeting of the Company is held in English.
12.4 Documents prepared for the general meeting's internal use in connection with or after the general meeting must be prepared in English.
generalforsamlingen udarbejdes på engelsk.
12.5 Generalforsamlingen afholdes på selskabets hjemsted. Er det under særlige omstændigheder nødven- digt, kan generalforsamlingen dog afholdes andetsteds.
12.6 Ordinær generalforsamling skal afholdes hvert år i så god tid, at den godkendte årsrapport kan indsendes til Erhvervsstyrelsen, så den er modtaget i styrelsen se- nest 5 måneder efter regnskabs- årets slutning.
12.7 Ekstraordinær generalforsamling skal afholdes, når bestyrelsen, den generalforsamlingsvalgte re- visor eller kapitalejere, der ejer 5
% af selskabets kapital, forlanger det. Ekstraordinær generalforsam- ling til behandling af et bestemt angivet emne indkaldes, senest 2 uger efter at det er forlangt.
12.8 Bestyrelsen indkalder til general- forsamling ved elektronisk post (e-mail) til alle i ejerbogen note- rede kapitalejere, som har frem-
sat begæring herom, samt ved of- fentliggørelse på selskabets hjem- meside. Hvis selskabets kapitalan- dele er optaget til handel på et re- guleret marked eller en multilate- ral handelsfacilitet, skal indkal- delse endvidere ske i overens- stemmelse med de regler, der måtte være fastsat af det
12.5 General meetings are held at the reg- istered office of the Company. If spe- cial circumstances so require, a gen- eral meeting may be held elsewhere.
12.6 The annual general meeting must be held in time for the adopted annual report to reach the Danish Business Authority within five (5) months after the end of the financial year.
12.7 Extraordinary general meetings must be held upon request from the Board of Directors, the auditor elected by the general meeting or shareholders who hold 5 % of the share capital. Extraordinary general meetings to transact specific business must be convened within two (2) weeks of re- ceipt of a request to such effect.
12.8 The Board of Directors convenes the general meeting by electronic mail (e- mail) to all those shareholders regis- tered in the shareholders’ register who have submitted a request hereof, and by public announcement on the website of the Company. If the Com- pany’s shares are admitted to trading on a regulated market or a multilat- eral trading facility, the notice must also be made in accordance with the rules set by the regulated market or the multilateral trading facility in question.
regulerede marked eller den mul- tilaterale handelsfacilitet.
12.9 Indkaldelse skal foretages tidligst 4 uger og senest 2 uger før gene- ralforsamlingen.
12.10 Indkaldelsen til generalforsamling skal altid indeholde:
1) Tidspunkt og sted for general- forsamlingen.
2) Dagsorden såvel som de vig- tigste forslag under hvert punkt på dagsordenen.
3) En beskrivelse af de procedu- rer, som kapitalejerne skal overholde for at kunne deltage i og stemme på generalfor- samlingen enten personligt el- ler ved fuldmægtig.
4) Registreringsdatoen, der afgør retten for kapitalejerne til at deltage i og stemme på gene- ralforsamlingen.
5) En beskrivelse af kapitalejer- nes ret til at stille spørgsmål vedrørende forhold på dagsor- denen enten under generalfor- samlingen eller ved at stille spørgsmålet til selskabet på forhånd.
6) Den internetadresse, hvor ge- neralforsamlingsdokumenterne og de foreslåede beslutninger er tilgængelige.
12.9 Notice of the general meeting must be given no earlier than four (4) weeks before the general meeting and no later than two (2) weeks before the general meeting.
12.10 The notice to convene the general meeting must always include the fol- lowing:
1) the time and place of the meeting;
2) the agenda as well as the main proposals under each item of the agenda;
3) a description of the procedures the shareholders must comply with in order to participate in and vote at the general meeting either in per- son or through proxy representa- tive;
4) the registration date that defines the right to participate in and vote at the general meeting;
5) a description of shareholders' right to ask questions related to an item on the agenda either during the meeting or by submitting the question to the Company in ad- vance;
6) the internet address where the general meeting documents and proposed resolutions are available;
7) Det samlede antal kapitalan- dele og stemmerettigheder på datoen for indkaldelsen.
8) Adressen på selskabets hjem- meside.
12.11 Kapitalejere, der ønsker et be- stemt emne optaget på dagsorde- nen for den ordinære generalfor- samling, skal skriftligt fremsætte krav herom over for bestyrelsen. Fremsættes kravet senest 6 uger før generalforsamlingen skal af- holdes, har kapitalejeren ret til at få emnet optaget på dagsordenen. Modtager selskabet kravet senere end 6 uger før generalforsamlin- gens afholdelse, afgør bestyrel- sen, om kravet er fremsat i så god tid, at emnet kan optages på dagsordenen.
12.12 Senest 2 uger før generalforsam- lingen skal dagsordenen og de fuldstændige forslag, der skal be- handles på generalforsamlingen, og for den ordinære generalfor- samlings vedkommende tillige årsrapporten, gøres tilgængelige til eftersyn for kapitalejerne.
12.13 Dagsordenen for den ordinære ge- neralforsamling skal som mini- mum indeholde følgende punkter:
1) Godkendelse af årsrapporten.
2) Anvendelse af overskud eller dækning af underskud i hen- hold til den godkendte årsrap- port.
7) the total number of shares and voting rights on the date of the notice to convene;
8) the address of the Company web- site.
12.11 Shareholders who want specific busi- ness to be included on the agenda of the annual general meeting must submit a written request to the Board of Directors. If the request is received at least six (6) weeks before the date of the general meeting, the share- holder is entitled to have the item in- cluded on the agenda. If the Com- pany receives the request less than six (6) weeks before the date of the general meeting, the Board of Direc- tors will decide whether the request has been made in sufficient time for the item to be included on the agenda.
12.12 The agenda and the complete pro- posed resolutions and, in case of the annual general meeting, also the au- dited report, must be available for in- spection by the shareholders no later than two weeks before the general meeting.
12.13 The agenda of the annual general meeting shall as a minimum include the following items:
1) Adoption of the annual report;
2) Application of profit or covering of loss pursuant to the adopted an- nual report;
3) Valg af bestyrelse.
4) Valg af revisor.
12.14 En kapitalejers ret til at deltage i en generalforsamling og afgive stemme fastsættes i forhold til de kapitalandele, kapitalejeren besid- der på registreringsdatoen. Regi- streringsdatoen ligger 1 uge før generalforsamlingens afholdelse. En kapitalejers kapitalbesiddelse og stemmerettighed opgøres på registreringsdatoen på baggrund af notering af de kapitalejerfor- hold, der er registreret i ejerbo- gen, samt de meddelelser om ejerforhold, som selskabet har modtaget med henblik på indfør- sel i ejerbogen.
12.15 En kapitalejers ret til at deltage i en generalforsamling er betinget af, at kapitalejeren senest 3 dage før generalforsamlingens afhol- delse har anmeldt sin deltagelse og anmodet om adgangskort. An- meldelsen af deltagelse er ikke til hinder for, at kapitalejeren, efter at anmeldelse har fundet sted, be- slutter at lade sig repræsentere ved fuldmægtig.
12.16 Kapitalejere har ret til at møde på generalforsamlingen ved fuld- mægtig. Fuldmægtigen skal kunne fremlægge skriftlig og dateret fuldmagt.
3) Election of members of the Board of Directors;
4) Election of auditor(s).
12.14 A shareholder’s right to attend and vote at the general meeting shall be determined on the basis of the shares held by the shareholder on the date of registration. The registration date is one (1) week before the date of the general meeting. The number of shares and of votes of each share- holder are calculated on the registra- tion date based on the information in the shareholders’ register and the in- formation about ownership that the Company has received for the pur- pose of it being entered into the
shareholders’ register.
12.15 To uphold the shareholder’s right to attend the general meeting, the shareholder is required to notify the company of his/her attendance and submit a request for an admission card at least three (3) days before the general meeting. Such notification does not prevent the shareholder from subsequently deciding to attend the general meeting by proxy.
12.16 Shareholders are entitled to attend general meetings by proxy. The au- thorised person must produce a writ- ten and dated instrument of proxy.
12.18 En kapitalejer kan brevstemme. Brevstemmen skal i givet fald være modtaget af selskabet kl.
10.00 dagen før generalforsamlin- gens afholdelse. For at sikre iden- tifikation af den enkelte kapital- ejer, der udnytter sin ret til at brevstemme, skal brevstemmen være underskrevet af kapitaleje- ren samt med blokbogstaver eller trykte bogstaver angive dennes fulde navn og adresse.
12.19 Selskabet generalforsamlinger er ikke åbne for offentligheden, med- mindre bestyrelsen i det enkelte tilfælde giver tilladelse hertil.
12.20 Generalforsamlingen ledes af en af bestyrelsen udpeget dirigent.
12.21 Medmindre andet følger af lovgiv- ningen afgøres alle anliggender på generalforsamlingen ved simpelt stemmeflertal. Står stemmerne lige, er forslaget ikke vedtaget. Personvalg samt anliggender, hvor kapitalejerne skal stemme om flere muligheder ved én af- stemning, afgøres ved relativt simpelt flertal. Står stemmerne lige ved personvalg, skal valget afgøres ved lodtrækning.
12.18 Shareholders may vote by post, i.e by casting their votes in writing. In such case the vote by post must be re- ceived by the Company at the latest at 10 am the day before the general meeting. In order to ensure identifi- cation of the shareholder exercising his or her right to vote by post, the vote by post must be signed by the shareholder and in capital letters or printed letters specify the full name and address of the shareholder.
12.19 The general meetings of the Company are not open to the public, unless the Board of Directors in each case has given its consent.
12.20 The general meeting is presided over by a chairman of the meeting elected by the Board of Directors.
12.21 Unless otherwise provided by law, all business transacted at general meet- ings must be decided by a simple ma- jority of votes. If the number of votes for and against is the same, the pro- posed resolution will not be passed. Where votes involve electing people or casting only one vote against sev- eral options, these votes must be de- cided by a relative, simple majority of votes. Where a vote that involves
12.22 Over forhandlingerne på general- forsamlingen skal der føres en protokol, der underskrives af diri- genten.
13. Elektronisk kommunikation
13.1 Selskabet kan anvende elektro- nisk dokumentudveksling samt elektronisk post (e-mail) i kom- munikation mellem selskabet og kapitalejerne. Dette omfatter ind- kaldelse af kapitalejerne til ordi- nær og ekstraordinær generalfor- samling, herunder de fuldstæn- dige forslag til vedtægtsændrin- ger, tilsendelse af dagsorden, års- rapport mv. samt øvrige generelle oplysninger fra selskabet til kapi- talejerne. Selskabet kan altid be- nytte almindelig brevpost som al- ternativ til elektronisk kommuni- kation. Det er kapitalejernes an- svar at sikre, at selskabet er i be- siddelse af korrekt elektronisk kontaktoplysning. Kapitalejerne kan få oplysninger om kravene til de anvendte systemer og om fremgangsmåden ved elektronisk kommunikation ved henvendelse til selskabet.
14. Regnskabsår og årsrapporter
14.1 Selskabets regnskabsår løber fra den 1. januar til den 31. decem- ber.
electing people results in a tie, the tie must be decided by lot.
12.22 Minutes recording the proceedings at the general meeting must be kept and must be signed by the chairman of the meeting.
13. Electronic communication
13.1 The Company may use electronic ex- change of documents and electronic mails (emails) in the communication between the Company and the share- holders. This includes the notice call- ing the shareholders to the annual general meeting and the extraordi- nary general meeting, including the complete proposed resolutions for amendments to the Articles, sending of the agenda, the annual report etc. as well as other general information from the Company to the sharehold- ers. The Company may always use ordinary mail as alternative to elec- tronic communication. The sharehold- ers are responsible for ensuring that the Company has the correct elec- tronic address. The shareholders may find information on the requirements to the systems to be used and the procedures to be followed by contact- ing the Company.
14. Financial year and Annual Reports
14.1 The financial year of the Company runs from 1 January to 31 December.
14.2 Årsrapporter udarbejdes og aflæg- ges på engelsk.
I tilfælde af uoverensstemmelse mellem den danske ordlyd af vedetægterne og den en- gelske oversættelse er den danske ordlyd gældende.
Vedtaget på den ordinære generalforsam- ling den 27. april 2022.
14.2 Annual reports shall be prepared and presented in English.
In case of inconsistency between the Danish wording of the Articles and the English transla- tion, the Danish wording prevails.
Adopted on the Annual General Meeting on 27 April 2022.
Ref. 326051-wls
BILAG 6.5.1 TIL VEDTÆGTER
for Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Beslutning
1.1 Generalforsamlingen i XxxXxxx
Xxxxxx A/S (”Selskabet”) har den
23. juli 2021 truffet beslutning om at bemyndige Selskabets bestyrelse til ad en eller flere omgange at udstede warrants. Der henvises til vedtægter- nes pkt. 6.5.
1.2 Bestyrelsen har den 5. oktober 2021 besluttet delvist at udnytte bemyndi- gelsen ved at træffe beslutning om at udstede 2.207.399,00 warrants (”Warrants”), der hver giver ret til at tegne 1 kapitalandel i Selskabet á nominelt 0,0375 kr. Bestyrelsen har samtidig truffet beslutning om den dertil hørende kapitalforhøjelse.
1.3 Selskabets aktionærer har ikke for- tegningsret til de udstedte Warrants, der udstedes til fordel for tretten (13) forudbestemte investorer (”Indeha- verne”).
1.4 I det omfang de udstedte Warrants udnyttes, giver disse Indehaverne ret til at tegne op til i alt nominelt 82.777,4625 kr. kapitalandele i Sel- skabet.
SCHEDULE 6.5.1 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION
of Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Resolution
1.1 On 23 July 2021, the general meeting of XxxXxxx Xxxxxx A/S (the ”Company”) decided to authorize the Company’s board of directors to – in one or more tranches - issue warrants. Please refer to article 6.5 of the articles of associa- tion.
1.2 On 5 October 2021, the board of direc- tors decided to partly exercise the au- thorization by deciding to issue 2,207,399.00 warrants (“Warrants”), each carrying the right to subscribe for 1 share of a nominal value of DKK 0.0375. The board of directors simulta- neously made a resolution on the re- lated capital increase.
1.3 The Company's shareholders do not have any pre-emption right to subscribe for the Warrants that are issued in fa- vour of thirteen (13) pre-determined in- vestors (the “Warrant Holders”).
1.4 To the extent that the Warrants are ex- ercised, the Warrants shall entitle the Warrant Holders to subscribe for up to a total of nominally DKK 82,777.4625 shares in the Company.
Kolding Copenhagen Hamburg Flensburg
1.5 Bestyrelsen har som led i ovennævnte beslutning fastsat de i dette bilag an- førte vilkår for tegning og udnyttelse af de udstedte Warrants samt for den dertil hørende kapitalforhøjelse.
2. Warrants
2.1 Der udstedes i alt 2.207.399,00 War- rants, der hver giver ret til at tegne én kapitalandel a nominelt 0,0375 kr.
2.2 Tegning af Warrants skal ske senest den 11. oktober 2021.
2.3 Selskabet fører en fortegnelse over udstedte Warrants.
3. Vederlag for Warrants
3.1 De udstedte Warrants tildeles veder- lagsfrit.
4. Udnyttelseskurs
4.1 Ved udnyttelse af de udstedte War- rants skal der pr. kapitalandel a nomi- nelt 0,0375 kr. betales et beløb på DKK 4.8685 (”Udnyttelseskursen”).
5. Udnyttelsesperiode
5.1 De udstedte Warrants kan udnyttes i perioden 14. juli 2022 – 4. august 2022 (begge dage inklusive) (”Ud- nyttelsesperiode”) som nærmere beskrevet nedenfor, jf. dog også pkt.
1.5 As part of the above resolution, the board of directors has laid down the terms and conditions set out in this schedule for subscription and exercise of the issued Warrants and for the related capital increase.
2. Warrants
2.1 A total of 2,207,399.00 Warrants will be issued, each carrying the right to sub- scribe for one share of nominally DKK 0.0375.
2.2 Subscription of the warrants must be completed no later than on 11 October 2021.
2.3 The Company keeps a register of the is- sued Warrants.
3. Consideration for Warrants
3.1 The issued Warrants will be allocated free of charge.
4. Exercise Price
4.1 When exercising the issued Warrants, an amount of DKK 4,8685 is payable per share of a nominal value of DKK 0.0375 (the “Exercise Price”).
5. Exercise Period
5.1 The issued Warrants are exercisable during the period 14 July 2022 - 4 Au- gust 2022 (both days included) (“Exer- cise Period”) as further described
5.3 og 7.
5.2 Warrants, der ikke er udnyttet ved ud- løbet af Udnyttelsesperioden i pkt. 5.1, bortfalder uden yderligere varsel, vederlag eller kompensation til Inde- haveren.
5.1. Ved enighed herom (på skrift) lø- ber en periode på 1 uge (i forbindelse med sådan enighed mellem Selskabet og Indehaveren benævnt ”Udnyttel- sesperiode”), hvor Indehaveren kan udnytte en del af eller alle sine War- rants i overensstemmelse med pkt. 6. Warrants, der ikke er udnyttet efter udløbet af en sådan Udnyttelsesperi- ode, kan dog udnyttes i en senere Ud- nyttelsesperiode (senest i Udnyttel- sesperioden i pkt. 5.1).
5.4 Uagtet ovenstående kan der aldrig ske udnyttelse af Warrants i strid med ufravigelige lovregler, herunder mar- kedsmisbrugsforordningen.
6. Fremgangsmåde ved udnyttelse af Warrants
6.1 Såfremt Indehaveren af en eller flere Warrants helt eller delvist ønsker at udnytte de pågældende Warrants, skal vedkommende fremsende skrift- lig meddelelse herom (”Udnyttelses- meddelelsen”) til Selskabet (dvs. til bestyrelsesformanden).
below, however see also clauses 5.3 and 7.
5.2 Any Warrants not exercised during the Exercise Period in clause 5.1 shall lapse without further notice, remuneration or compensation to the Warrant Holder.
5.3 If the Company (represented by the board of directors) and a Warrant Holder so agree, the Warrant Holder can exer- cise some or all of its Warrants earlier than the Exercise Period in clause 5.1. Upon such agreement (in writing), a pe- riod of one (1) week begins (in connec- tion with such agreement between the Company and the Warrant Holder re- ferred to as “Exercise Period”) during which the Warrant Holder can exercise some or all of its Warrants in accordance with clause 6. However, any Warrants not exercised during such Exercise Pe- riod can be exercised during a later Ex- ercise Period (the Exercise Period in clause 5.1 being the latest).
5.4 Regardless of the above, Warrants can- not be exercised in violating of manda- tory legislation, including the EU market abuse regulation.
6. Procedure for exercising Warrants
6.1 If a Warrant Holder of one or more War- rants wants to exercise said Warrants in whole or in part, the Warrant Holder must give the Company written notice thereof (the ”Exercise Notice”) (i.e. notice to the chairman of the board of
Udnyttelsesmeddelelsen skal inde- holde oplysning om hvor mange War- rants, der ønskes udnyttet. Indehave- ren er i en Udnyttelsesperiode beret- tiget til at udnytte alle eller en del af sine Warrants. Samtidig med frem- sendelsen af Udnyttelsesmeddelelsen skal Indehaveren overføre Tegnings- beløbet til en af Selskabet oplyst bankkonto.
6.2 ”Tegningsbeløbet” beregnes som Udnyttelseskursen multipliceret med antallet af Warrants, der ønskes ud- nyttet (og betales i DKK).
6.4 Indehaverne er kun berettigede til at afgive én Udnyttelsesmeddelelse i en Udnyttelsesperiode. Udnyttelsesmed- delelsen er bindende og kan ikke til- bagetrækkes.
directors). The Exercise Notice must contain information about the number of the Warrants the Warrant Holder wants to exercise. In an Exercise Period, the Warrant Holder is entitled to exercise all or some of its Warrants. Concurrently with the forwarding of the Exercise No- tice, the Warrant Holder must transfer the Subscription Amount to a bank ac- count designated by the Company.
6.2 The “Subscription Amount” is calcu- lated as the Exercise Price multiplied by the number of Warrants exercised (and is paid in DKK).
6.3 Further information for the exercise of Warrants, including information about where to send the Exercise Notice and to which bank account the Subscription Amount must be transferred, will be available at the Company's website or otherwise available for the Warrant Holders at least 2 weeks before an Exer- cise Period begins.
6.4 The Warrant Holders are only entitled to give one (1) Exercise Notice in an Exer- cise Period. The Exercise Notice is bind- ing and cannot be withdrawn.
6.6 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 5.3 eller 7 (førtidig udnyttelse) skal Udnyttelsesmeddelelsen og Teg- ningsbeløbet være Selskabet i hænde senest kl. 15:00 dansk tid den sidste dag i Udnyttelsesperioden, jf. pkt. 5.3 (1 uge efter, at Selskabet og Indeha- veren har opnået enighed om førtidig udnyttelse) hhv. 7.3 (1 uge efter at Indehaveren har modtaget Exit Med- delelsen).
6.7 Er Udnyttelsesmeddelelsen eller Teg- ningsbeløbet ikke Selskabet rettidigt i hænde, anses Udnyttelsesmeddele- sen for ikke at være afgivet, og Teg- ningsbeløbet skal tilbagebetales til In- dehaveren.
6.8 Ved rettidig udnyttelse af Warrants skal Selskabet hurtigst muligt og se- nest 2 uger efter Udnyttelsesperio- dens udløb (og forud for gennemfø- relse af Exit, hvis relevant) foretage anmeldelse af kapitalforhøjelsen til Erhvervsstyrelsen, ligesom Selskabet snarest herefter skal søge de nye ka- pitalandele optaget til handel på Spot- light Stock Market (eller andet mar- ked, hvorpå kapitalandelene på dette tidspunkt er optaget til handel) på lige fod med Selskabets eksisterende ka- pitalandele.
7. Retsstilling i tilfælde af en Exit i Selskabet
7.1 Såfremt der forud for Udnyttelsespe- rioden i pkt. 5.1 sker en Exit i Selska- bet, kan Indehaverne uden
6.6 In the event of exercise under clause 5.3 or 7 (early exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window, cf. clause 5.3 (one (1) week after the Company and the Warrant Holder have agreed on early exercise) respectively 7.3 (one (1) week after the Warrant Holder has received the Exit Notice).
6.7 If the Exercise Notice or Subscription Amount is not received by the Company in due time, the Exercise Notice shall have no effect, and the Subscription Amount must be repaid to the Warrant Holder.
6.8 Upon the punctual exercise of Warrants, the Company must register the capital increase with the Danish Business Au- thority as soon as possible and within two (2) weeks of the end of the Exercise Period (and prior to completion of the Exit, if relevant), and the Company must as soon as possible thereafter endeav- our to have the new shares admitted to trading on the Spotlight Stock Market (or another market at which the shares at such time is admitted to trading) on equal terms with the Company's existing shares.
7. Legal rights in case of an Exit in the Company
7.1 In the event of an Exit in the Company prior to the Exercise Period in clause 5.1, the Warrant Holders may exercise,
hensyntagen til Udnyttelsesperioden i pkt. 5.1 udnytte alle de udstedte (og endnu ikke udnyttede) Warrants forud for gennemførelsen af den pågæl- dende Exit.
7.2 Ved ”Exit” forstås én af følgende be- givenheder: (i) afnotering af Selska- bets kapitalandele, således at Selska- bets kapitalandele er unoterede (dvs. afnotering fra Spotlight Stock Market ifm. notering på en anden multilateral handelsfacilitet eller reguleret marked anses ikke som en Exit), (ii) et (frivil- ligt eller pligtmæssigt) overtagelses- tilbud, (iii) indgåelse af en partner- skabsaftale eller joint venture aftale, der fastsætter partnerens fremtidige opkøb af Selskabet, (iv) at Selskabet fusioneres, (v) spaltning af Selskabet,
(vi) salg af størstedelen af selskabets aktiviteter, herunder salg af en væ- sentlig del af Selskabets aktiver eller en væsentlig del af Selskabets imma- terielle rettigheder, (vii) udlicensering af alle eller en væsentlig del af Selska- bets immaterielle rettigheder på en måde, der kan sidestilles med det i pkt. (vi) nævnte salg, (viii) opløsning eller likvidation af Selskabet; (ix) en anden transaktion hvor hele eller væ- sentlige dele af Selskabets aktiver re- aliseres mod vederlag i kontanter eller likvide værdipapirer eller (x) en kom- bination af ovenstående.
7.3 Senest 2 uger forud for gennemførel- sen af en Exit er Selskabet forpligtet til at give Indehaverne skriftlig med- delelse om den forestående Exit (”Exit Meddelelse”). Med Exit
without regard to the Exercise Period in clause 5.1, all of the issued (and not yet exercised) Warrants prior to the conclu- sion of the Exit.
7.2 “Exit” shall mean any of the following events: (i) delisting of the Company's shares to the effect that the shares are unlisted (i.e. delisting from Spotlight Stock Market in connection with listing of the Company’s shares on another multi- lateral trading facility or regulated mar- ket is not considered an Exit), (ii) a (vol- untary or mandatory) takeover bid, (iii) the entering into a partnership or joint venture agreement stipulating a future acquisition of the Company by the part- ner, (iv) a merger of the Company, (v) a demerger of the Company, (vi) a sale of a material part of the Company’s activi- ties, including a sale of all or a material part of the Company’s assets or all or a material part of the Company’s intellec- tual property rights, (vii) licensing of all or a material part of the intellectual property rights of the Company in a way, which can be considered equal to the sale set out in point (vi), (viii) dissolution or liquidation of the Company, (ix) an- other transaction whereby all or materi- ally all of the assets of the Company is realized in consideration for cash or liq- uid securities, or (x) a combination of the above.
7.3 The Company must give the Warrant Holders notice of the Exit (the “Exit No- tice”) no later than two (2) weeks be- fore the Exit is expected to be con- cluded. The notice must include the
Meddelelsen skal følge de i pkt. 6.3 nævnte oplysninger. Med afgivelsen af Exit Meddelelsen begynder en peri- ode på 1 uge, hvori Indehaveren vil kunne udnytte de udstede Warrants (i forbindelse med en Exit benævnt ”Ud- nyttelsesperiode”).
7.4 Vedrørende udnyttelse henvises i øv- rigt til pkt. 6. Det præciseres i den for- bindelse, at Warrants, der i forbin- delse med en Exit ikke udnyttes i Ud- nyttelsesperioden, jf. pkt. 7.3, i over- ensstemmelse med pkt. 6, bortfalder uden videre, uden at Indehaveren har krav på vederlag eller kompensation (og kan således ikke udnyttes efter Exit).
7.5 Selskabet vil for at sikre samtidighed planlægge en udnyttelse af de ud- stedte Warrants i tilfælde af Exit såle- des, at kapitalandelene ikke tegnes, før det er sikkert, at en Exit vil blive gennemført. Hvis Indehaveren i over- ensstemmelse med pkt. 6 har afgivet Udnyttelsesmeddelelse i forbindelse med en forestående Exit, og den for- ventede Exit alligevel ikke finder sted, skal Indehaverens Udnyttelsesmed- delelse anses for ikke-afgivet, og Sel- skabet skal tilbagebetale det af Inde- haveren indbetalte Tegningsbeløb. De udstedte Warrants består herefter uændret som før Indehaverens afgi- velse af Udnyttelsesmeddelelsen.
8. Retsstilling i tilfælde af ændringer i Selskabets kapitalforhold
information specified in clause 6.3. Issue of the Exit Notice shall mark the begin- ning of a period of one (1) week in which the Warrant Holder will be able to exer- cise the Warrants (in connection with an Exit referred to as “Exercise Period”).
7.4 As regards exercise, reference is also made to clause 6. In that context it is specified that any Warrants that, in con- nection with the Exit, are not exercised in the Exercise Period, cf. clause 7.3, in accordance with clause 6, will lapse without further notice and without the Warrant Holder being entitled to consid- eration or compensation (and are thereby not exercisable after the Exit).
7.5 The Company will, in order to secure simultaneity, arrange an exercise of the Warrants in a way where the shares are not subscribed for until it is certain that an Exit will be completed. If the Warrant Holder in accordance with clause 6 has submitted an Exercise Notice in connec- tion with an anticipated Exit, and the an- ticipated Exit does not occur, the War- rant Holder's Exercise Notice shall be deemed not to have been submitted, and the Company must refund any Sub- scription Amount paid by the Warrant Holder. The Warrants will remain valid without change as before the Warrant Xxxxxx'x submission of the Exercise No- tice.
8. Legal rights in case of changes in the Company's capital structure
8.1 Udstedelse af Warrants skal ikke inde- bære restriktioner for Selskabet og dets kapitalejere med hensyn til æn- dringer af Selskabets kapitalforhold.
8.2 Ændringer i kapitalforhold omfatter, men er ikke begrænset til, kapitalfor- højelse, kapitalnedsættelse, ændring i stykstørrelsen for kapitalandelene i Selskabet, Selskabets erhvervelse af egne kapitalandele, udstedelse af fondsandele, udstedelse af warrants og udstedelse af konvertible gælds- breve.
8.3 Hvis Selskabet gennemfører kapital- ændringer til markedskurs, eller hvis værdien af de udstedte Warrants ved kapitalændringen stiger, vil Udnyttel- seskursen og/eller antallet af War- rants ikke blive justeret.
8.4 Såfremt der gennemføres ændringer i Selskabets kapitalforhold på vilkår, der afviger fra markedsværdien af Selskabets kapitalandele, således at værdien af de udstedte Warrants fal- der, skal der foretages en regulering af Udnyttelseskursen og/eller antallet af Warrants, således at værdien af de udstedte Warrants ikke påvirkes af disse ændringer. Beregningen af denne regulering foretages af Selska- bets revisor i henhold til generelt an- erkendte principper (som fastsættes af revisor). Ved ændringer i Selska- bets kapitalforhold, der i medfør af dette pkt. 8 medfører, at der skal ske en regulering, skal Selskabet anmode dets revisor om at foretage denne be- regning. Ændringen kan ikke resultere
8.1 The issue of Warrants shall not imply any restrictions on the Company and its shareholders with regard to capital changes in the Company.
8.2 Capital changes include, but is not lim- ited to, capital increase, a capital re- duction, change of the denomination of the shares in the Company, the Com- pany’s acquisition of treasury shares, issue of bonus shares, issue of warrants or issue of convertible bonds.
8.3 If the Company completes a capital change at market price, or if the value of the issued Warrants is increased by the capital change, the Exercise Price and/or number of Warrants shall not be ad- justed.
8.4 In case of capital changes in the Com- pany, which are completed at a price that deviates from the market price of the Company’s shares, to the effect that the value of the issued Warrants de- creases, the Exercise Price and/or num- ber of Warrants shall be adjusted in a way that the value of the Warrants is not affected by these changes. The calcula- tion of the adjustment shall be made by the Company’s auditor in accordance with generally accepted principles (as determined by the auditor). In the event of changes in the Company's capital structure, that according to this clause 8 shall entail an adjustment, the Company must request its auditor to make such calculation. An adjustment cannot lead to an Exercise Price lower than par value
i, at Udnyttelseskursen bliver lavere end kurs pari for de nyudstedte kapi- talandele. Ændringen kan ligeledes ikke resultere i, at Selskabets sel- skabskapital ved udnyttelse af de ud- stedte Warrants forhøjes med mere end nominelt 82.777,4625 kr.
8.5 Uanset pkt. 8.4 skal der ikke foretages ændringer i forbindelse med (i) udste- delse af kapitalandele, tegningsoptio- ner, gæld, optioner eller konvertible instrumenter til Selskabets medarbej- dere, ledelse eller bestyrelsesmed- lemmer som del af et incitamentspro- gram, (ii) Konvertering/udnyttelse af de i pkt. (i) nævnte instrumenter, (iii) konvertering af eksisterende konver- tible instrumenter (pr. 5. oktober 2021) og (iv) udlodning af udbytte fra Selskabet.
9. Omsættelighed
9.1 Indehaveren skal være berettiget til at overdrage sine Warrants, idet Indeha- veren i så fald er forpligtet til samtidig at give meddelelse til Selskabet herom.
10. Rettigheder knyttet til Warrants
10.1 De udstedte Warrants er omsætnings- papirer.
10.2 De udstedte Warrants giver ikke ret til at stemme på Selskabets generalfor- samlinger og giver ikke ret til udbytte.
of the new shares. Further, the adjust- ment cannot result in the Company’s share capital be increased by more than nominally DKK 82,777.4625 as a result of exercise of the issued Warrants.
8.5 Regardless of clause 8.4, no adjustment shall be made in connection with (i) is- suance of shares, warrants, debt, op- tions or convertible debt to the Com- pany’s employees, management or board members as part of an incentive program; (ii) exercise/conversion of the instruments mentioned in point (i), (iii) conversion of currently existing convert- ible debt (as at 5 October 2021), and/or
(iv) distribution of dividend from the Company.
9. Transferability
9.1 The Warrant Holder may transfer its Warrants, and the Warrant Holder is obliged to give notice hereof to the Company simultaneously.
10. Rights attached to Warrants
10.1 The issued Warrants are negotiable in- struments.
10.2 The issued Warrants do not carry any right to vote at the general meetings of the Company and carry no right of divi- dend.
11. Bestemmelser vedrørende even- tuel kapitalforhøjelse
11.1 For den kapitalforhøjelse, der gen- nemføres ved en eventuel udnyttelse af de udstedte Warrants, gælder føl- gende:
11.1.1 Kapitalforhøjelsen sker uden forteg- ningsret for de eksisterende kapital- ejere.
11.1.2 Det beløb, hvorved selskabskapitalen forhøjes, udgør mindst nominelt 0,0375 kr. og højest nominelt 82.777,4625 kr.
11.1.3 De nye kapitalandele udbydes i stør- relser a nominelt 0,0375 kr.
11.1.4 Der skal betales et kontant beløb på DKK 4.8685 pr. kapitalandel a nomi- nelt 0,0375 kr.
11.1.5 Der kan ikke ske delvis indbetaling af de nye kapitalandele.
11.1.6 De nye kapitalandele skal tilhøre samme kapitalklasse som Selskabets øvrige kapitalandele. Såfremt der in- den udnyttelsen af de udstedte War- rants træffes beslutning om indførelse af forskellige kapitalklasser i Selska- bet, skal kapitalandele, der tegnes på baggrund af de udstedte Warrants, til- høre den kapitalklasse, som stiller In- dehaverne som om, at de udstedte Warrants var blevet udnyttet umiddel- bart før indførelsen af den eller de nye kapitalklasser.
11. Provisions on potential capital in- creases
11.1 The following applies to the capital in- crease which will be carried through in the event of exercise of the issued War- rants:
11.1.1 The capital increase will be carried through without any pre-emption right for the existing shareholders.
11.1.2 The amount by which the share capital is increased is minimum nominally DKK 0.0375 and maximum nominally DKK 82,777.4625.
11.1.3 The new shares will be offered in denom- inations of nominally DKK 0.0375.
11.1.4 A cash amount of DKK 4,8685 is payable per share of nominally DKK 0.0375.
11.1.5 Part payment of the new shares is not permitted.
11.1.6 The new shares will belong to the same share class as the other shares in the Company. If a resolution is made to in- troduce different share classes in the Company before the issued Warrants are exercised, shares subscribed for by ex- ercise of the Warrants will belong to the share class which will place the Warrant Holders in the position as if the issued Warrants had been exercised immedi- ately before the introduction of the new share class(es).
11.1.7 De nye kapitalandele tillægges samme rettigheder som Selskabets øvrige kapitalandele.
11.1.8 De nye kapitalandele giver ret til ud- bytte og andre rettigheder i selskabet fra tidspunktet for registrering af ka- pitalforhøjelsen hos Erhvervsstyrel- sen.
11.1.9 De nye kapitalandele skal lyde på navn og noteres i Selskabets ejerbog.
11.1.10 De nye kapitalandele skal være om- sætningspapirer.
11.1.11 Udnyttelse af de udstedte Warrants og indbetaling af Tegningsbeløbet for de nye kapitalandele skal ske i et Udnyt- telsesvindue i Udnyttelsesperioden, som nærmere beskrevet ovenfor.
11.1.12 Selskabet afholder omkostningerne ved kapitalforhøjelsen, der anslås at udgøre 10.000 kr. eksklusive moms.
12. Tvister
12.1 Alle tvister, som måtte opstå i forbin- delse med de udstedte Warrants, skal afgøres efter dansk ret (bortset fra danske lovvalgsregler, der fører til an- vendelse af et andet lands ret) ved de almindelige danske domstole, idet Retten i Kolding skal være værneting i første instans.
11.1.7 The new shares will carry the same rights as the Company's other shares.
11.1.8 The new shares will carry a right of divi- dend and other rights in the Company from the date of registration of the shares with the Danish Business Author- ity.
11.1.9 The new shares will be registered shares and will be registered in the Company's register of shareholders.
11.1.10 The new shares will be negotiable instru- ments.
11.1.11 Exercise of the Warrants and payment of the Subscription Amount for the new shares shall be done during an Exercise Window in the Exercise Period, as fur- ther described above.
11.1.12 The Company pays the costs relating to the capital increase, which are estimated at DKK 10,000 exclusive of VAT.
12. Disputes
12.1 Any dispute arising out of or in connec- tion with the issued Warrants will be set- tled pursuant to Danish law (with the ex- ception of any conflict of laws rules which may lead to the application of other law than Danish law) by the ordi- nary Danish courts of law, as the Court in Kolding is the court of first instance.
Ref. 326051-wls
BILAG 7.1 TIL VEDTÆGTER
for Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Beslutning
1.1 Generalforsamlingen i XxxXxxx
Xxxxxx A/S (”Selskabet”) har den
23. juli 2021 besluttet at udstede
1.702.339 warrants (”Warrants”), der hver giver ret til at tegne 1 kapi- talandel i Selskabet á nominelt 0,0375 kr. Generalforsamlingen har samtidig truffet beslutning om den dertil hørende kapitalforhøjelse.
1.2 Selskabets aktionærer har ikke for- tegningsret til de udstedte Warrants, der udstedes til fordel for 12 forud- bestemte investorer (”Indehaver- ne”).
1.3 I det omfang de udstedte Warrants udnyttes, giver disse Indehaverne ret til at tegne op til i alt nominelt 63.837,7125 kr. kapitalandele i Sel- skabet.
1.4 Generalforsamlingen har som led i ovennævnte beslutning fastsat de i dette Bilag 7.1 anførte vilkår for teg- ning og udnyttelse af de udstedte Warrants samt for den dertil hørende kapitalforhøjelse.
2. Warrants
SCHEDULE 7.1 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION
of Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Resolution
1.1 On 23 July 2021, the general meeting of XxxXxxx Xxxxxx A/S (the ”Compa- ny”) resolved to issue 1,702,339 war- rants (“Warrants”), each carrying the right to subscribe for 1 share of a nom- inal value of DKK 0.0375. The general meeting simultaneously made a resolu- tion on the related capital increase.
1.2 The Company's shareholders do not have any pre-emption right to sub- scribe for the Warrants that are issued in favour of 12 pre-determined inves- tors (the “Warrant Holders”).
1.3 To the extent that the Warrants are exercised, the Warrants shall entitle the Warrant Holders to subscribe for up to a total of nominally DKK 63,837.7125 shares in the Company.
1.4 As part of the above resolution, the general meeting has laid down the terms and conditions set out in this Schedule 7.1 for subscription and exer- cise of the issued Warrants and for the related capital increase.
2. Warrants
Kolding Copenhagen Hamburg Flensburg
2.1 Der udstedes i alt 1.702.339 stk. Warrants, der hver giver ret til at tegne én kapitalandel a nominelt 0,0375 kr.
2.2 Tegning af Warrants skal ske senest den 27. juli 2021.
2.3 Selskabet fører en fortegnelse over udstedte Warrants.
3. Vederlag for Warrants
3.1 De udstedte Warrants tildeles veder- lagsfrit.
4. Udnyttelseskurs
4.1 Ved udnyttelse af de udstedte War- rants skal der pr. kapitalandel a no- minelt 0,0375 kr. betales et beløb på 4,8685 kr. (”Udnyttelseskursen”).
5. Udnyttelsesperiode
5.1 De udstedte Warrants kan udnyttes i perioden 14. juli 2022 - 4. august 2022 (begge dage inklusive) (”Ud- nyttelsesperiode”) som nærmere beskrevet nedenfor, jf. dog også pkt.
5.3 og 7.
5.2 Warrants, der ikke er udnyttet ved udløbet af Udnyttelsesperioden i pkt. 5.1, bortfalder uden yderligere var- sel, vederlag eller kompensation til Indehaveren.
5.3 Såfremt Selskabet (repræsenteret ved bestyrelsen) og en Indehaver
2.1 A total of 1,702,339 Warrants will be issued, each carrying the right to sub- scribe for one (1) share of nominally DKK 0.0375.
2.2 Subscription of the warrants must be completed no later than on 27 July 2021.
2.3 The Company keeps a register of the issued Warrants.
3. Consideration for Warrants
3.1 The issued Warrants will be allocated free of charge.
4. Exercise Price
4.1 When exercising the issued Warrants, an amount of DKK 4.8685 is payable per share of a nominal value of DKK 0.0375 (the “Exercise Price”).
5. Exercise Period
5.1 The issued Warrants are exercisable during the period 14 July 2022 – 4 Au- gust 2022 (both days included) (“Exer- cise Period”) as further described be- low, however see also clauses 5.3 and 7.
5.2 Any Warrants not exercised during the the Exercise Period in clause 5.1 shall lapse without further notice, remunera- tion or compensation to the Warrant Holder.
5.3 If the Company (represented by the board of directors) and a Warrant Hold-
bliver enige herom, kan Indehaveren udnytte en del af eller alle sine War- rants før Udnyttelsesperioden i pkt.
5.1. Ved enighed herom (på skrift) løber en periode på 1 uge (i forbin- delse med sådan enighed mellem Selskabet og Indehaveren benævnt ”Udnyttelsesperiode”), hvor Inde- haveren kan udnytte en del af eller alle sine Warrants i overensstemmel- se med pkt. 6. Warrants, der ikke er udnyttet efter udløbet af en sådan Udnyttelsesperiode, kan dog udnyt- tes i en senere Udnyttelsesperiode (senest i Udnyttelsesperioden i pkt. 5.1.
5.4 Uagtet ovenstående kan der aldrig ske udnyttelse af Warrants i strid med ufravigelige lovregler, herunder markedsmisbrugsforordningen.
6. Fremgangsmåde ved udnyttelse af Warrants
6.1 Såfremt Indehaveren af en eller flere Warrants helt eller delvist ønsker at udnytte de pågældende Warrants, skal vedkommende fremsende skrift- lig meddelelse herom (”Udnyttel- sesmeddelelsen”) til Selskabet (dvs. til bestyrelsesformanden). Ud- nyttelsesmeddelelsen skal indeholde oplysning om hvor mange Warrants, der ønskes udnyttet. Indehaveren er i en Udnyttelsesperiode berettiget til at udnytte alle eller en del af sine Warrants. Samtidig med fremsendel- sen af Udnyttelsesmeddelelsen skal Indehaveren overføre Tegningsbelø- bet til en af Selskabet oplyst bank-
er so agree, the Warrant Holder can exercise some or all of its Warrants earlier than the Exercise Period in clause 5.1. Upon such agreement (in writing), a period of one (1) week be- gins (in connection with such agree- ment between the Company and the Warrant Holder referred to as “Exer- cise Period”) during which the Warrant Holder can exercise some or all of its Warrants in accordance with clause 6. However, any Warrants not exercised during such Exercise Period can be ex- ercised during a later Exercise Period (the Exercise Period in clause 5.1 being the latest).
5.4 Regardless of the above, Warrants can- not be exercised in violating of manda- tory legislation, including the EU market abuse regulation.
6. Procedure for exercising Warrants
6.1 If a Warrant Holder of one or more Warrants wants to exercise said War- rants in whole or in part, the Warrant Holder must give the Company written notice thereof (the ”Exercise Notice”) (i.e. notice to the chairman of the board of directors). The Exercise Notice must contain information about the number of the Warrants the Warrant Holder wants to exercise. In an Exer- cise Period, the Warrant Holder is enti- tled to exercise all or some of its War- rants. Concurrently with the forwarding of the Exercise Notice, the Warrant Holder must transfer the Subscription Amount to a bank account designated
konto.
6.2 ”Tegningsbeløbet” beregnes som Udnyttelseskursen multipliceret med antallet af Warrants, der ønskes ud- nyttet (og betales i DKK).
6.4 Indehaverne er kun berettiget til at afgive én Udnyttelsesmeddelelse i en Udnyttelsesperiode. Udnyttelsesmed- delelsen er bindende og kan ikke til- bagetrækkes.
6.6 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 5.3 eller 7 (førtidig udnyttelse) skal Udnyttelsesmeddelelsen og Teg- ningsbeløbet være Selskabet i hænde senest kl. 15:00 dansk tid den sidste dag i Udnyttelsesperioden, jf. pkt.
5.3 (1 uge efter, at Selskabet og In- dehaveren har opnået enighed om førtidig udnyttelse) hhv. 7.3 (1 uge
by the Company.
6.2 The “Subscription Amount” is calcu- lated as the Exercise Price multiplied by the number of Warrants exercised (and is paid in DKK).
6.3 Further information for the exercise of Warrants, including information about where to send the Exercise Notice and to which bank account the Subscription Amount must be transferred, will be available at the Company's website or otherwise available for the Warrant Holders at least two (2) weeks before an Exercise Period begins.
6.4 The Warrant Holders are only entitled to give one (1) Exercise Notice in an Exercise Period. The Exercise Notice is binding and cannot be withdrawn.
6.5 In the event of exercise under clause
6.6 In the event of exercise under clause
5.3 or 7 (early exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window, cf. clause 5.3 (one (1) week after the Company and the Warrant Holder have agreed on early exercise) respectively
efter at Indehaveren har modtaget Exit Meddelelsen).
6.7 Er Udnyttelsesmeddelelsen eller Teg- ningsbeløbet ikke Selskabet rettidigt i hænde, anses Udnyttelsesmeddele- sen for ikke at være afgivet, og Teg- ningsbeløbet skal tilbagebetales til Indehaveren.
6.8 Ved rettidig udnyttelse af Warrants skal Selskabet hurtigst muligt og se- nest 2 uger efter Udnyttelsesperio- dens udløb (og forud for gennemfø- relse af Exit, hvis relevant) foretage anmeldelse af kapitalforhøjelsen til Erhvervsstyrelsen, ligesom Selskabet snarest herefter skal søge de nye ka- pitalandele optaget til handel på Spotlight Stock Market (eller andet marked, hvorpå kapitalandelene på dette tidspunkt er optaget til handel) på lige fod med Selskabets eksiste- rende kapitalandele.
7. Retsstilling i tilfælde af en Exit i Selskabet
7.1 Såfremt der forud for Udnyttelsespe- rioden i pkt. 5.1 sker en Exit i Sel- skabet, kan Indehaverne uden hen- syntagen til Udnyttelsesperioden i pkt. 5.1 udnytte alle de udstedte (og endnu ikke udnyttede) Warrants for- ud for gennemførelsen af den pågæl- dende Exit.
7.2 Ved ”Exit” forstås én af følgende begivenheder: (i) afnotering af Sel- skabets kapitalandele, således at Selskabets kapitalandele er unotere-
7.3 (one (1) week after the Warrant Holder has received the Exit Notice).
6.7 If the Exercise Notice or Subscription Amount is not received by the Company in due time, the Exercise Notice shall have no effect, and the Subscription Amount must be repaid to the Warrant Holder.
6.8 Upon the punctual exercise of War- rants, the Company must register the capital increase with the Danish Busi- ness Authority as soon as possible and within two (2) weeks of the end of the Exercise Period (and prior to completion of the Exit, if relevant), and the Com- pany must as soon as possible thereaf- ter endeavour to have the new shares admitted to trading on the Spotlight Stock Market (or another market at which the shares at such time is admit- ted to trading) on equal terms with the Company's existing shares.
7. Legal rights in case of an Exit in the Company
7.1 In the event of an Exit in the Company prior to the Exercise Period in clause 5.1, the Warrant Holders may exercise, without regard to the Exercise Period in clause 5.1, all of the issued (and not yet exercised) Warrants prior to the conclusion of the Exit.
7.2 “Exit” shall mean any of the following events: (i) delisting of the Company's shares to the effect that the shares are unlisted (i.e. delisting from Spotlight
de (dvs. afnotering fra Spotlight Stock Market ifm. notering på en an- den multilateral handelsfacilitet eller reguleret marked anses ikke som en Exit), (ii) et (frivilligt eller pligtmæs- sigt) overtagelsestilbud, (iii) indgåel- se af en partnerskabsaftale eller joint venture aftale, der fastsætter partne- rens fremtidige opkøb af Selskabet,
(iv) at Selskabet fusioneres, (v) spaltning af Selskabet, (vi) salg af størstedelen af selskabets aktiviteter, herunder salg af en væsentlig del af Selskabets aktiver eller en væsentlig del af Selskabets immaterielle ret- tigheder, (vii) udlicensering af alle el- ler en væsentlig del af Selskabets immaterielle rettigheder på en måde, der kan sidestilles med det i pkt. (vi) nævnte salg, (viii) opløsning eller li- kvidation af Selskabet; (ix) en anden transaktion hvor hele eller væsentlige dele af Selskabets aktiver realiseres mod vederlag i kontanter eller likvide værdipapirer eller (x) en kombination af ovenstående.
7.3 Senest 2 uger forud for gennemførel- sen af en Exit er Selskabet forpligtet til at give Indehaverne skriftlig med- delelse om den forestående Exit (”Exit Meddelelse”). Med Exit Med- delelsen skal følge de i pkt. 6.3 nævnte oplysninger. Med afgivelsen af Exit Meddelelsen begynder en pe- riode på 1 uge, hvori Indehaveren vil kunne udnytte de udstede Warrants (i forbindelse med en Exit benævnt ”Udnyttelsesperiode”).
7.4 Vedrørende udnyttelse henvises i
Stock Market in connection with listing of the Company’s shares on another multilateral trading facility or regulated market is not considered an Exit), (ii) a (voluntary or mandatory) takeover bid,
(iii) the entering into a partnership or joint venture agreement stipulating a future acquisition of the Company by the partner, (iv) a merger of the Com- pany, (v) a demerger of the Company,
(vi) a sale of a material part of the Company’s activities, including a sale of all or a material part of the Company’s assets or all or a material part of the Company’s intellectual property rights,
(vii) licensing of all or a material part of the intellectual property rights of the Company in a way, which can be con- sidered equal to the sale set out in point (vi), (viii) dissolution or liquida- tion of the Company, (ix) another transaction whereby all or materially all of the assets of the Company is realized in consideration for cash or liquid secu- rities, or (x) a combination of the above.
7.3 The Company must give the Warrant Holders notice of the Exit (the “Exit Notice”) no later than two (2) weeks before the Exit is expected to be con- cluded. The notice must include the in- formation specified in clause 6.3. Issue of the Exit Notice shall mark the begin- ning of a period of one (1) week in which the Warrant Holder will be able to exercise the Warrants (in connection with an Exit referred to as “Exercise Period”).
7.4 As regards exercise, reference is also
øvrigt til pkt. 6. Det præciseres i den forbindelse, at Warrants, der i forbin- delse med en Exit ikke udnyttes i Ud- nyttelsesperioden, jf. pkt. 7.3, i overensstemmelse med pkt. 6, bort- falder uden videre, uden at Indeha- veren har krav på vederlag eller kompensation (og kan således ikke udnyttes efter Exit).
7.5 Selskabet vil for at sikre samtidighed planlægge en udnyttelse af de ud- stedte Warrants i tilfælde af Exit så- ledes, at kapitalandelene ikke tegnes, før det er sikkert, at en Exit vil blive gennemført. Hvis Indehaveren i overensstemmelse med pkt. 6 har afgivet Udnyttelsesmeddelelse i for- bindelse med en forestående Exit, og den forventede Exit alligevel ikke fin- der sted, skal Indehaverens Udnyt- telsesmeddelelse anses for ikke- afgivet, og Selskabet skal tilbagebe- tale det af Indehaveren indbetalte Tegningsbeløb. De udstedte Warrants består herefter uændret som før In- dehaverens afgivelse af Udnyttel- sesmeddelelsen.
8. Retsstilling i tilfælde af ændrin- ger i Selskabets kapitalforhold
8.1 Udstedelse af Warrants skal ikke indebære restriktioner for Selskabet og dets kapitalejere med hensyn til ændringer af Selskabets kapitalfor- hold.
8.2 Ændringer i kapitalforhold omfatter, men er ikke begrænset til, kapitalfor- højelse, kapitalnedsættelse, ændring
made to clause 6. In that context it is specified that any Warrants that, in connection with the Exit, are not exer- cised in the Exercise Period, cf. clause 7.3, in accordance with clause 6, will lapse without further notice and without the Warrant Holder being entitled to consideration or compensation (and are thereby not exercisable after the Exit).
7.5 The Company will, in order to secure simultaneity, arrange an exercise of the Warrants in a way where the shares are not subscribed for until it is certain that an Exit will be completed. If the War- rant Holder in accordance with clause 6 has submitted an Exercise Notice in connection with an anticipated Exit, and the anticipated Exit does not occur, the Warrant Holder's Exercise Notice shall be deemed not to have been submitted, and the Company must refund any Subscription Amount paid by the War- rant Holder. The Warrants will remain valid without change as before the War- rant Holder's submission of the Exercise Notice.
8. Legal rights in case of changes in the Company's capital structure
8.1 The issue of Warrants shall not imply any restrictions on the Company and its shareholders with regard to capital changes in the Company.
8.2 Capital changes include, but is not lim- ited to, capital increase, a capital re- duction, change of the denomination of
i stykstørrelsen for kapitalandelene i Selskabet, Selskabets erhvervelse af egne kapitalandele, udstedelse af fondsandele, udstedelse af warrants og udstedelse af konvertible gælds- breve.
8.3 Hvis Selskabet gennemfører kapital- ændringer til markedskurs, eller hvis værdien af de udstedte Warrants ved kapitalændringen stiger, vil Udnyttel- seskursen og/eller antallet af War- rants ikke blive justeret.
8.4 Såfremt der gennemføres ændringer i Selskabets kapitalforhold på vilkår, der afviger fra markedsværdien af Selskabets kapitalandele, således at værdien af de udstedte Warrants fal- der, skal der foretages en regulering af Udnyttelseskursen og/eller antallet af Warrants, således at værdien af de udstedte Warrants ikke påvirkes af disse ændringer. Beregningen af denne regulering foretages af Sel- skabets revisor i henhold til generelt anerkendte principper (som fastsæt- tes af revisor). Ved ændringer i Sel- skabets kapitalforhold, der i medfør af dette pkt. 8 medfører, at der skal ske en regulering, skal Selskabet anmode dets revisor om at foretage denne beregning. Ændringen kan ik- ke resultere i, at Udnyttelseskursen bliver lavere end kurs pari for de ny- udstedte kapitalandele. Ændringen kan ligeledes ikke resultere i, at Sel- skabets selskabskapital ved udnyttel- se af de udstedte Warrants forhøjes med mere end nominelt 63.837,7125 kr.
the shares in the Company, the Com- pany’s acquisition of treasury shares, issue of bonus shares, issue of warrants or issue of convertible bonds.
8.3 If the Company completes a capital change at market price, or if the value of the issued Warrants is increased by the capital change, the Exercise Price and/or number of Warrants shall not be adjusted.
8.4 In case of capital changes in the Com- pany, which are completed at a price that deviates from the market price of the Company’s shares, to the effect that the value of the issued Warrants decreases, the Exercise Price and/or number of Warrants shall be adjusted in a way that the value of the Warrants is not affected by these changes. The calculation of the adjustment shall be made by the Company’s auditor in ac- cordance with generally accepted prin- ciples (as determined by the auditor). In the event of changes in the Compa- ny's capital structure, that according to this clause 8 shall entail an adjustment, the Company must request its auditor to make such calculation. An adjust- ment cannot lead to an Exercise Price lower than par value of the new shares. Further, the adjustment cannot result in the Company’s share capital be in- creased by more than nominally DKK 63,837.7125 as a result of exercise of the issued Warrants.
8.5 Uanset pkt. 8.4 skal der ikke foreta- ges ændringer i forbindelse med (i) udstedelse af kapitalandele, teg- ningsoptioner, gæld, optioner eller konvertible instrumenter til Selska- bets medarbejdere, ledelse eller be- styrelsesmedlemmer som del af et incitamentsprogram, (ii) Konverte- ring/udnyttelse af de i pkt. (i) nævn- te instrumenter, (iii) konvertering af eksisterende konvertible instrumen- ter (pr. 23. juli 2021) og (iv) udlod- ning af udbytte fra Selskabet.
9. Omsættelighed
9.1 Indehaveren skal være berettiget til at overdrage sine Warrants, idet In- dehaveren i så fald er forpligtet til samtidig at give meddelelse til Sel- skabet herom.
10. Rettigheder knyttet til Warrants
10.1 De udstedte Warrants er omsæt- ningspapirer.
10.2 De udstedte Warrants giver ikke ret til at stemme på Selskabets general- forsamlinger og giver ikke ret til ud- bytte.
11. Bestemmelser vedrørende even- tuel kapitalforhøjelse
11.1 For den kapitalforhøjelse, der gen- nemføres ved en eventuel udnyttelse af de udstedte Warrants, gælder føl- gende:
8.5 Regardless of clause 8.4, no adjust- ment shall be made in connection with
(i) issuance of shares, warrants, debt, options or convertible debt to the Com- pany’s employees, management or board members as part of an incentive program; (ii) exercise/conversion of the instruments mentioned in point (i), (iii) conversion of currently existing con- vertible debt (as at 23 July 2021), and/or (iv) distribution of dividend from the Company.
9. Transferability
9.1 The Warrant Holder may transfer its Warrants, and the Warrant Holder is obliged to give notice hereof to the Company simultaneously.
10. Rights attached to Warrants
10.1 The issued Warrants are negotiable instruments.
10.2 The issued Warrants do not carry any right to vote at the general meetings of the Company and carry no right of divi- dend.
11. Provisions on potential capital in- creases
11.1 The following applies to the capital in- crease which will be carried through in the event of exercise of the issued War- rants:
11.1.1 Kapitalforhøjelsen sker uden forteg- ningsret for de eksisterende kapital- ejere.
11.1.2 Det beløb, hvorved selskabskapitalen forhøjes, udgør mindst nominelt 0,0375 kr. og højest nominelt 63.837,7125 kr.
11.1.3 De nye kapitalandele udbydes i stør- relser a nominelt 0,0375 kr.
11.1.4 Der skal betales et kontant beløb på 4,8685 kr. pr. kapitalandel a nomi- nelt 0,0375 kr.
11.1.5 Der kan ikke ske delvis indbetaling af de nye kapitalandele.
11.1.6 De nye kapitalandele skal tilhøre samme kapitalklasse som Selskabets øvrige kapitalandele. Såfremt der in- den udnyttelsen af de udstedte War- rants træffes beslutning om indførel- se af forskellige kapitalklasser i Sel- skabet, skal kapitalandele, der teg- nes på baggrund af de udstedte War- rants, tilhøre den kapitalklasse, som stiller Indehaverne som om, at de udstedte Warrants var blevet udnyt- tet umiddelbart før indførelsen af den eller de nye kapitalklasser.
11.1.7 De nye kapitalandele tillægges sam- me rettigheder som Selskabets øvri- ge kapitalandele.
11.1.8 De nye kapitalandele giver ret til udbytte og andre rettigheder i sel- skabet fra tidspunktet for registrering af kapitalforhøjelsen hos Erhvervs-
11.1.1 The capital increase will be carried through without any pre-emption right for the existing shareholders.
11.1.2 The amount by which the share capital is increased is minimum nominally DKK 0.0375 and maximum nominally DKK 63,837.7125.
11.1.3 The new shares will be offered in de- nominations of nominally DKK 0.0375.
11.1.4 A cash amount of DKK 4.8685 is paya- ble per share of nominally DKK 0.0375.
11.1.5 Part payment of the new shares is not permitted.
11.1.6 The new shares will belong to the same share class as the other shares in the Company. If a resolution is made to in- troduce different share classes in the Company before the issued Warrants are exercised, shares subscribed for by exercise of the Warrants will belong to the share class which will place the Warrant Holders in the position as if the issued Warrants had been exercised immediately before the introduction of the new share class(es).
11.1.7 The new shares will carry the same rights as the Company's other shares.
11.1.8 The new shares will carry a right of dividend and other rights in the Com- pany from the date of registration of the shares with the Danish Business
styrelsen.
11.1.9 De nye kapitalandele skal lyde på navn og noteres i Selskabets ejerbog.
11.1.10 De nye kapitalandele skal være om- sætningspapirer.
11.1.11 Udnyttelse af de udstedte Warrants og indbetaling af Tegningsbeløbet for de nye kapitalandele skal ske i en Udnyttelsesperiode, som nærmere beskrevet ovenfor.
11.1.12 Selskabet afholder omkostningerne ved kapitalforhøjelsen, der anslås at udgøre 40.000 kr. eksklusive moms.
12. Tvister
12.1 Alle tvister, som måtte opstå i for- bindelse med de udstedte Warrants, skal afgøres efter dansk ret (bortset fra danske lovvalgsregler, der fører til anvendelse af et andet lands ret) ved de almindelige danske domstole, idet Retten i Kolding skal være værneting i første instans.
Authority.
11.1.9 The new shares will be registered shares and will be registered in the Company's register of shareholders.
11.1.10 The new shares will be negotiable in- struments.
11.1.11 Exercise of the Warrants and payment of the Subscription Amount for the new shares shall be done during an Exercise Period, as further described above.
11.1.12 The Company pays the costs relating to the capital increase, which are estimat- ed at DKK 40,000 exclusive of VAT.
12. Disputes
12.1 Any dispute arising out of or in connec- tion with the issued Warrants will be settled pursuant to Danish law (with the exception of any conflict of laws rules which may lead to the application of other law than Danish law) by the ordinary Danish courts of law, as the Court in Kolding is the court of first in- stance.
BILAG 7.2 TIL VEDTÆGTER
for Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Beslutning
1.1 Generalforsamlingen i XxxXxxx
Xxxxxx A/S (”Selskabet”) har den
27. april 2022 (”Udstedelsesda- toen”) besluttet at udstede 508.574 warrants (”Warrants”), der hver gi- ver ret til at tegne 1 kapitalandel i Sel- skabet á nominelt 0.0375 kr. General- forsamlingen har samtidig truffet be- slutning om den dertil hørende kapi- talforhøjelse.
1.2 Selskabets aktionærer har ikke for- tegningsret til de udstedte Warrants, der udstedes til fordel for 2 medarbej- dere i Selskabet hhv. i Selskabets dat- terselskab (hver for sig ”Indehave- ren” og i fællesskab ”Indeha- verne”).
1.3 Formålet med at udstede disse War- rants til Indehaverne er at fastholde Indehaverne i Selskabet og dattersel- skabet og sikre, at disse har et incita- ment til at fremme og deltage i den positive udvikling af Selskabet og dat- terselskabet.
1.4 I det omfang de udstedte Warrants udnyttes, giver disse Indehaverne ret til at tegne op til i alt nominelt 19.071,525 kr. kapitalandele i
SCHEDULE 7.2 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION
of Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Resolution
1.1 On 27 April 2022 (the “Issue Date”), the general meeting of XxxXxxx Xxxxxx A/S (the ”Company”) has resolved to issue 508,574 warrants (“Warrants”), each carrying the right to subscribe for
1 share of a nominal value of DKK 0.0375. The general meeting simultane- ously made a resolution on the related capital increase.
1.2 The Company's shareholders do not have any pre-emption right to subscribe for the Warrants that are issued in fa- vour of 2 employees of the Company and the Company’s subsidiary, respectively (each referred to as “Warrant Holder” and together “Warrant Holders”).
1.3 The purpose of issuing the Warrants to the Warrant Holders is to keep the War- rant Holders in the Company and the subsidiary and to ensure that they have an incentive to encourage and take part in the Company’s and the subsidiary’s positive development.
1.4 To the extent that the Warrants are ex- ercised, the Warrants shall entitle the Warrant Holders to subscribe for up to a total of nominally DKK 19,071.525
Kolding København Hamborg Flensborg
Selskabet.
1.5 Generalforsamlingen har som led i ovennævnte beslutning fastsat de i dette Bilag 7.2 anførte vilkår for teg- ning og udnyttelse af de udstedte Warrants samt for den dertil hørende kapitalforhøjelse.
2. Warrants
2.1 Der udstedes i alt 508.574 stk. War- rants på Udstedelsesdatoen, der hver giver ret til at tegne én kapitalandel a nominelt 0,0375 kr.
2.2 Selskabet fører en fortegnelse over til- delte Warrants.
3. Vederlag for Warrants
3.1 De udstedte Warrants tildeles veder- lagsfrit.
4. Retserhvervelse
4.1 De udstedte Warrants modnes over en periode på 3 år fra Udstedelsesdatoen (herefter ”Modningsperioden”) med 1/3 hvert år. Modning sker hver den
27. april i hvert af de 3 år i Modnings- perioden (herefter ”Modningsdato” og samlet ”Modningsdatoerne”).
4.2 Indehaverne erhverver ret til 1/3 af de udstedte Warrants ved hver Mod- ningsdato.
4.3 Modning af de udstedte Warrants er for hver Indehaver betinget af, at In- dehaveren på Modningsdatoen er an- sat i Selskabet hhv. Selskabets
shares in the Company.
1.5 As part of the above resolution, the gen- eral meeting has laid down the terms and conditions set out in this Schedule
7.2 for subscription and exercise of the issued Warrants and for the related cap- ital increase.
2. Warrants
2.1 A total of 508,574 Warrants will be is- sued on the Issue Date, each carrying the right to subscribe for one (1) share of nominally DKK 0.0375.
2.2 The Company keeps a register of the Warrants granted.
3. Consideration for Warrants
3.1 The issued Warrants will be allocated free of charge.
4. Vesting
4.1 The issued Warrants will be vested over a 3-year period as from the Issue Date (the “Vesting Period”) with 1/3 every year. The Warrants are vested on 27 April in each of the years in the Vesting Period (hereinafter “Vesting Date” and collec- tively “Vesting Dates”).
4.2 The Warrant Holders ownership right to the issued Warrants are vested with 1/3 every Vesting Date.
4.3 For every Warrant Holder, vesting of the issued Warrants are conditional on the Warrant Holder being employed with the Company and the Company’s subsidiary,
datterselskab (det relevante selskab benævnt ”Arbejdsgiverselskabet”). Ingen af Indehaverens Warrants mod- nes, efter Indehaverens ansættelses- forhold i Arbejdsgiverselskabet er op- hørt, jf. pkt. 9.
4.4 I tilfælde af en Exit modnes alle ikke- modnede Warrants forud for en sådan Exit, jf. pkt. 8.1, forudsat Indehave- ren på dette tidspunkt fortsat er ansat i Arbejdsgiverselskabet.
5. Udnyttelseskurs
5.1 Ved udnyttelse af de udstedte War- rants skal der pr. kapitalandel a nomi- nelt 0,0375 kr. betales et beløb på 3,102 kr. (”Udnyttelseskursen”).
6. Udnyttelsesperiode
6.1 De udstedte og modnede Warrants kan udnyttes i en periode på 4 år fra Udstedelsesdatoen (herefter ”Udnyt- telsesperioden”) som nærmere be- skrevet nedenfor. Ikke-modnede Warrants kan ikke udnyttes.
6.2 Udnyttelse af modnede Warrant kan i Udnyttelsesperioden ske 2 gange hvert kalenderår i et 3-ugers udnyt- telsesvindue, der begynder hhv. på tidspunktet for offentliggørelse af Sel- skabets 1. kvartalsrapport og på tids- punktet for offentliggørelse af Selska- bets 3. kvartalsrapport (herefter ”Ud- nyttelsesvindue” og samlet ”Udnyt- telsesvinduer”).
respectively (the relevant company re- ferred to as the “Employer Company”), on the Vesting Date. None of the Warrant Xxxxxx’x Warrants are vested after the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company has ended, cf. clause 9.
4.4 In case of an Exit, all non-vested War- rants are vested prior to such Exit, cf. clause 8.1, provided that the Warrant Holder is employed with the Employer Company.
5. Exercise Price
5.1 When exercising the issued Warrants, an amount of DKK 3.102 is payable per share of a nominal value of DKK 0.0375 (the “Exercise Price”).
6. Exercise Period
6.1 The issued Warrants are exercisable during a 4-year period from the Issue Date) (hereinafter the “Exercise Pe- riod”) as further described below. Non- vested Warrants cannot be exercised.
6.2 During the Exercise Period, vested War- rants can be exercised twice every cal- endar year in a 3 weeks exercise win- dow, starting on the date of the disclo- sure of the Company’s quarterly report Q1 and quarterly report Q3, respectively (hereinafter “Exercise Window” and together “Exercise Windows”).
7. Fremgangsmåde ved udnyttelse af Warrants
7.1 Såfremt Indehaveren af en eller flere modnede Warrants helt eller delvist ønsker at udnytte de pågældende Warrants, skal vedkommende frem- sende skriftlig meddelelse herom (herefter ”Udnyttelsesmeddelel- sen”) til Selskabet. Udnyttelsesmed- delelsen skal indeholde oplysning om hvor mange af de modnede Warrants, der ønskes udnyttet. Indehaveren er berettiget til at udnytte alle eller en del af sine modnede Warrants, dog minimum 50% af Indehaverens mod- nede Warrants på tidspunktet for fremsendelse af Udnyttelsesmeddelel- sen. Samtidig med fremsendelsen af Udnyttelsesmeddelelsen skal indeha- veren overføre Tegningsbeløbet til en af Selskabet oplyst bankkonto.
7.2 ”Tegningsbeløbet” beregnes som Udnyttelseskursen multipliceret med antallet af Warrants, der ønskes ud- nyttet (og betales i DKK).
6.3 Any Warrants not exercised during the last Exercise Window in the Exercise Pe- riod shall lapse without further notice, remuneration or compensation to the Warrant Holder.
7. Procedure for exercising Warrants
7.1 If a Warrant Holder of one or more vested Warrants wants to exercise said Warrants in whole or in part, the War- rant Holder must give the Company writ- ten notice thereof (hereinafter the ”Ex- ercise Notice”). The Exercise Notice must contain information about the number of the vested Warrants the War- rant Holder wants to exercise. The War- rant Holder is entitled to exercise all or some of its vested Warrants, however minimum 50% of its vested Warrants by the time of the Exercise Notice. Concur- rently with the forwarding of the Exer- cise Notice, the Warrant Holder must transfer the Subscription Amount to a bank account designated by the Com- pany.
7.2 The “Subscription Amount” is calcu- lated as the Exercise Price multiplied by the number of Warrants exercised (and is paid in DKK).
7.3 Further information for the exercise of Warrants, including information about where to send the Exercise Notice and to which bank account the Subscription Amount must be transferred, will be available at the Company's website or otherwise available for the Warrant
tilgængelig for Indehaverne, i mindst
2 uger før hvert Udnyttelsesvindue starter.
7.5 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 6 (ordinær udnyttelse) skal Ud- nyttelsesmeddelelsen og Tegningsbe- løbet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Ud- nyttelsesvinduet.
7.6 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 8 (førtidig udnyttelse) skal Udnyt- telsesmeddelelsen og Tegningsbelø- bet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Udnyt- telsesvinduet, jf. pkt. 8.3 (dvs. 1 uge efter, at Indehaveren har modtaget Exit Meddelelsen).
7.7 Er Udnyttelsesmeddelelsen eller Teg- ningsbeløbet ikke Selskabet rettidigt i hænde, anses Udnyttelsesmeddele- sen for ikke at være afgivet, og Teg- ningsbeløbet skal tilbagebetales til In- dehaveren.
7.8 Ved rettidig udnyttelse af modnede Warrants skal Selskabet hurtigst mu- ligt og senest 2 uger efter Udnyttel- sesvinduets udløb (og forud for gen- nemførelse af Exit, hvis relevant) fo- retage anmeldelse af
Holders at least two (2) weeks before every Exercise Window begins.
7.5 In the event of exercise under clause 6 (ordinary exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window.
7.6 In the event of exercise under clause 8 (early exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be re- ceived by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window, cf. clause 8.3 (i.e. one (1) week after the Warrant Holder has received the Exit Notice).
7.7 If the Exercise Notice or Subscription Amount is not received by the Company in due time, the Exercise Notice shall have no effect, and the Subscription Amount must be repaid to the Warrant Holder.
7.8 Upon the punctual exercise of Warrants, the Company must register the capital increase with the Danish Business Au- thority as soon as possible and within two (2) weeks of the end of the Exercise Window (and prior to completion of the
kapitalforhøjelsen til Erhvervsstyrel- sen, ligesom Selskabet snarest heref- ter skal søge de nye kapitalandele op- taget til handel på Spotlight Stock Market (eller andet marked hvorpå Selskabets kapitalandele på dette tidspunkt måtte være noteret) på lige fod med Selskabets eksisterende ka- pitalandele.
8. Retsstilling i tilfælde af en Exit i Selskabet
8.1 Såfremt der sker en Exit i Selskabet,
(i) modnes alle ikke-modnede War- rants forud for gennemførelsen af den pågældende Exit, og (ii) Indehaverne kan uden hensyntagen til Udnyttel- sesperioden i pkt. 6 udnytte alle de udstedte (og endnu ikke udnyttede) Warrants forud for gennemførelsen af den pågældende Exit.
8.2 Ved ”Exit” forstås én af følgende be- givenheder: (i) afnotering af Selska- bets kapitalandele, således at selska- bets kapitalandele er unoterede (dvs. afnotering fra Spotlight Stock Market ifm. notering på en anden multilateral handelsfacilitet eller reguleret marked anses ikke for en Exit), (ii) gennemfø- relse af et (frivilligt eller pligtmæssigt) overtagelsestilbud, (iii) indgåelse af en partnerskabsaftale eller joint ven- ture aftale, der fastsætter partnerens fremtidige opkøb af Selskabet, (iv) en fusion med Selskabet som det ophø- rende selskab, (v) salg af størstedelen af selskabets aktiviteter, herunder salg af alle eller en væsentlig del af Selskabets aktiver, (vi) udlicensering
Exit, if relevant), and the Company must as soon as possible thereafter endeav- our to have the new shares admitted to trading on the Spotlight Stock Market (or such other market at which the Com- pany’s shares is submitted to trading at this time) on equal terms with the Com- pany's existing shares.
8. Legal rights in case of an Exit in the Company
8.1 In the event of an Exit in the Company,
(i) all non-vested Warrants are vested prior to conclusion of the Exit, and (ii) the Warrant Holders may exercise, with- out regard to the Exercise Period in clause 6, all of the issued (and not yet exercised) Warrants prior to the conclu- sion of the Exit.
8.2 “Exit” shall mean any of the following events: (i) delisting of the Company's shares, to the effect that the shares are unlisted (i.e. delisting from Spotlight Stock Market in connection with listing of the Company’s shares on another multi- lateral trading facility or regulated mar- ket is not considered an Exit), (ii) exe- cution of a (voluntary or mandatory) takeover bid, (iii) the entering into a partnership or joint venture agreement stipulating a future acquisition of the Company by the partner, (iv) a merger whereby the Company is the discontinu- ing entity, (v) a sale of a material part of the Company’s activities, including a sale of all or a material part of the Com- pany’s assets, (vi) licensing of all or a
af alle eller en væsentlig del af Selska- bets immaterielle rettigheder på en måde, der kan sidestilles med det i pkt. (v) nævnte salg, (vii) opløsning eller likvidation af Selskabet eller (iv) en kombination af ovenstående.
8.3 Senest 2 uger forud for gennemførel- sen af en Exit er Selskabet forpligtet til at give Indehaverne skriftlig med- delelse om den forestående Exit (”Exit Meddelelse”). Med Exit Med- delelsen skal følge de i pkt. 7.3 nævnte oplysninger. Med afgivelsen af Exit Meddelelsen begynder en peri- ode på 1 uge, hvori Indehaveren vil kunne udnytte de udstede Warrants (i forbindelse med en Exit benævnt ”Ud- nyttelsesvinduet”).
8.4 Vedrørende udnyttelse henvises i øv- rigt til pkt. 7. Det præciseres i den for- bindelse, at Warrants, der i forbin- delse med en Exit ikke udnyttes i Ud- nyttelsesvinduet, jf. pkt. 8.3, i over- ensstemmelse med pkt. 7 bortfalder uden videre, uden at Indehaveren har krav på vederlag og/eller kompensa- tion.
8.5 Selskabet vil for at sikre samtidighed planlægge en udnyttelse af de ud- stedte Warrants i tilfælde af Exit såle- des, at kapitalandelene ikke tegnes, før det er sikkert, at en Exit vil blive gennemført. Hvis Indehaveren i over- ensstemmelse med pkt. 7 har afgivet Udnyttelsesmeddelelse i forbindelse med en forestående Exit, og den for- ventede Exit alligevel ikke finder sted, skal Indehaverens
material part of the intellectual property rights of the Company in a way, which can be considered equal to the sale set out in point (v), (vii) dissolution or liqui- dation of the Company, or (iv) a combi- nation of the above.
8.3 The Company must give the Warrant Holders notice of the Exit (the “Exit No- tice”) no later than two (2) weeks be- fore the Exit is expected to be con- cluded. The notice must include the in- formation specified in clause 7.3. Issue of the Exit Notice shall mark the begin- ning of a period of one (1) week in which the Warrant Holder will be able to exer- cise the Warrants (in connection with an Exit referred to as the “Exercise Win- dow”).
8.4 As regards exercise, reference is also made to clause 7. In that context it is specified that any Warrants that, in con- nection with the Exit, are not exercised in the Exercise Window, cf. clause 8.3, in accordance with clause 7 will lapse without further notice and without the Warrant Holder being entitled to consid- eration and/or compensation.
8.5 The Company will, in order to secure simultaneity, arrange an exercise of the Warrants in a way where the shares are not subscribed for until it is certain that an Exit will be completed. If the Warrant Holder in accordance with clause 7 has submitted an Exercise Notice in connec- tion with an anticipated Exit, and the an- ticipated Exit does not occur, the War- rant Holder's Exercise Notice shall be deemed not to have been submitted,
Udnyttelsesmeddelelse anses for ikke-afgivet, og Selskabet skal tilba- gebetale det af Indehaveren indbe- talte Tegningsbeløb. De udstedte Warrants består herefter uændret som før Indehaverens afgivelse af Ud- nyttelsesmeddelelsen.
9. Ophør af ansættelse eller stilling
9.1 Bad leaver
Alle tildelte Warrants (uanset om In- dehaveren har erhvervet ret til disse Warrants eller ej) bortfalder uden yderligere varsel med virkning fra Op- hørstidspunktet, jf. pkt. 9.3, og uden kompensation:
i) såfremt Indehaverens ansættelse hos Arbejdsgiverselskabet ophører som følge af Indehaverens opsi- gelse af ansættelsesforholdet eller fratrædelse af hans/hendes stil- ling, og dette ikke skyldes (a) Ar- bejdsgiverselskabets væsentlige misligholdelse, (b) Indehaverens invaliditet eller længerevarende sygdom eller (c) Indehaverens død.
eller
ii) såfremt Arbejdsgiverselskabet el- ler Arbejdsgiverselskabets kapital- ejere (hvis relevant) afskediger In- dehaveren eller på anden vis opsi- ger/ophæver ansættelsesforholdet eller stillingen som følge af Indeha- verens misligholdelse af Indehave- rens ansættelsesforhold eller stil- ling.
and the Company must refund any Sub- scription Amount paid by the Warrant Holder. The Warrants will remain valid without change as before the Warrant Xxxxxx'x submission of the Exercise No- tice.
9. Termination of employment or posi- tion
9.1 Bad leaver
All granted Warrants (whether they are vested or not) will lapse without further notice with effect from the Date of Termi- nation, cf. clause 9.3, and without com- pensation:
i) if the Warrant Xxxxxx’x employment or position with the Employer Com- pany ceases due to the Warrant Xxxxxx’x termination of the employ- ment or resignation of his/her posi- tion (as the case may be), and this is not due to (a) the Company’s mate- rial breach, (b) the Warrant Holder’s invalidity or long-term illness or (c) the Warrant Xxxxxx’x death.
or
ii) if the Employer Company or the Em- ployer Company’s shareholders (if applicable) dismisses the Warrant Holder or otherwise terminates the employment or position due to the Warrant Holder’s breach of employ- ment or his/her position.
9.2 Good leaver
I tilfælde af at:
i) Indehaverens ansættelse i Ar- bejdsgiverselskabet ophører grun- det Arbejdsgiverselskabets opsi- gelse af ansættelsesforholdet, og dette ikke skyldes Indehaverens misligholdelse af ansættelsesfor- holdet,
ii) ansættelsesforholdet eller stillin- gen opsiges/ophører som følge af Indehaverens pension, invaliditet, længerevarende sygdom eller død, eller
iii) ansættelsesforholdet i øvrigt ophø- rer af alle andre årsager end de, der er nævnt i pkt. 9.1,
skal en Indehaver være berettiget til at beholde tildelte Warrants, som er retserhvervet på Ophørstidspunktet, mens Tildelte Warrants, som ikke er retserhvervet på Ophørstidspunktet, bortfalder uden yderligere varsel, ve- derlag og kompensation.
9.3 Med ”Ophørstidspunktet” forstås den dato, hvor opsigelsesperioden for ansættelsesforholdet eller stillingen i Arbejdsgiverselskabet ophører.
9.4 Såfremt Indehaverens ansættelses- forhold ophører, fordi Indehaveren ansættes i et selskab koncernforbun- det med Selskabet, vil ansættelsesfor- holdet ikke anses for ophørt.
9.2 Good leaver
In the event that;
i) the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company ceases due to the Employer Company’s ter- mination of the employment, and this is not due to the Warrant Xxxxxx’x breach of the employment,
ii) the employment or position is termi- nated due to the Warrant Xxxxxx’x retirement, disability, long-term ill- ness or death, or
iii) the employment otherwise ceases for any other reasons than those mentioned in clause 9.1,
a Warrant Holder shall be entitled to keep granted Warrants which are vested at the Date of Termination, while Granted Warrants, which have not vested at the Date of Termination, will lapse immediately without further no- tice, remuneration or compensation.
9.3 “Date of Termination” means the date on which the notice period of the em- ployment or position (as the case may be) in the Employer Company expires.
9.4 If the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company ceases due to the Warrant Holder being employed in a company affiliated with the Com- pany, the employment is not considered terminated.
10. Retsstilling i tilfælde af ændringer i Selskabets kapitalforhold
10.1 Udstedelse af Warrants skal ikke inde- bære restriktioner for Selskabet og dets kapitalejere med hensyn til æn- dringer af Selskabets kapitalforhold.
10.2 Ændringer i kapitalforhold omfatter, men er ikke begrænset til, kapitalfor- højelse, kapitalnedsættelse, ændring i stykstørrelsen for kapitalandelene i Selskabet, Selskabets erhvervelse af egne kapitalandele, udstedelse af fondsandele, udstedelse af warrants og udstedelse af konvertible gælds- breve.
10.3 Hvis Selskabet gennemfører kapital- ændringer til markedskurs, eller hvis værdien af de udstedte Warrants ved kapitalændringen stiger, vil Udnyttel- seskursen og/eller antallet af War- rants ikke blive justeret.
10. Legal rights in case of changes in the Company's capital structure
10.1 The issue of Warrants shall not imply any restrictions on the Company and its shareholders with regard to capital changes in the Company.
10.2 Capital changes include, but is not lim- ited to, capital increase, a capital reduc- tion, change of the denomination of the shares in the Company, the Company’s acquisition of treasury shares, issue of bonus shares, issue of warrants or issue of convertible bonds.
10.3 If the Company completes a capital change at market price, or if the value of the issued Warrants is increased by the capital change, the Exercise Price and/or number of Warrants shall not be ad- justed.
10.4 In case of capital changes in the Com- pany, which are completed at a price that deviates from the market price of the Company’s shares, to the effect that the value of the Warrants decreases, the Exercise Price and/or number of War- rants shall be adjusted in a way that the value of the Warrants is not affected by these changes. The calculation of the ad- justment shall be made by the Com- pany’s auditor in accordance with gener- ally accepted principles (as determined by the auditor). In the event of capital changes, that according to this clause 10 shall entail an adjustment, the Board of Directors must request the auditor to do
10.5 Uanset pkt. 10.4 skal der ikke foreta- ges ændringer i forbindelse med (i) udstedelse af kapitalandele, tegnings- optioner, gæld, optioner eller konver- tible instrumenter til Selskabets med- arbejdere, ledelse eller bestyrelses- medlemmer som del af et incita- mentsprogram, (ii) Konvertering/ud- nyttelse af de i pkt. (i) nævnte instru- menter, (iii) konvertering af eksiste- rende konvertible instrumenter (pr. Udstedelsesdatoen) og (iv) udlodning af udbytte fra Selskabet.
11. Reorganisering
11.1 Såfremt Selskabet måtte indgå i en fusion, spaltning eller lignende (der ikke er en Exit og ikke er omfattet af pkt. 10), forpligter Indehaveren sig til at acceptere nødvendige ændringer i disse vilkår for de udstedte Warrants som fastlagt af Selskabet mod at få en tilsvarende ordning eller kompensa- tion med samme værdi for Indehave- ren (hvilket Selskabet er forpligtet til at give). Selskabets revisor fastsætter værdien af Indehavernes respektive Warrants pr. tidspunktet for den på- gældende begivenhed omfattet af
make a calculation hereof. An adjust- ment cannot lead to a Exercise Price lower than par value of the new shares. Further, the adjustment cannot result in the Company’s share capital be in- creased by more than nominally DKK 19,071.525, cf. clause 14.1.2, as a re- sult of exercise of the issued Warrants.
10.5 Regardless of clause 10.4, no adjust- ment shall be made in connection with
(i) issuance of shares, warrants, debt, options or convertible debt to the Com- pany’s employees, management or board members as part of an incentive program; (ii) exercise/conversion of the instruments mentioned in point (i), (iii) conversion of currently existing convert- ible debt (as of the Issue Date), and/or
(iv) distribution of dividend from the Company.
11. Reorganization
11.1 In the event that the Company takes part in a merger, demerger or similar event (which is not an Exit and which is not covered by clause 10), the Warrant Holder is obligated to accept any neces- sary changes in these Warrant terms as set out by the Company in return for a corresponding plan or compensation with the same value for the Warrant Holder (which the Company is obliged to provide). The Company’s auditor shall determine the value of Warrant Holders’ respective Warrants as at the time of the event covered by this clause 11.1.
dette pkt. 11.1. Indehaverne skal i vi- dest muligt omfang modtage samme fordeling mellem kontant kompensa- tion og en ny/ændret ordning, som medarbejdere og bestyrelsesmedlem- mer modtager i medfør af andre af Selskabets incitamentsprogrammer, og som er udløst af samme begiven- hed (dvs. hvis medarbejderne/besty- relsesmedlemmer i medfør af andre incitamentsprogrammer modtager et nyt/ændret warrantprogram af samme værdi pr. tidspunktet for begi- venheden – og ikke kontant kompen- sation – skal Indehaverne i videst mu- ligt omfang modtage et nyt/ændret warrantprogram af samme værdi pr. tidspunktet for begivenheden og vice versa).
12. Omsættelighed
12.2 Uanset bestemmelsen i pkt. 12.1 kan de udstedte Warrants dog overdrages til et af Indehaveren 100 pct. ejet sel- skab, under forudsætning af at det
The allocation between cash compensa- tion and a new/changed plan to the Warrant Holders shall to the widest ex- tent possible be the same as for employ- ees and board members pursuant to other incentive programs of the Com- pany resulting from the same event (i.e. if the employees/board members pursu- ant to other incentive programs receive a new/changed plan with the same value as at the time of the event – and not cash compensation – the Warrant Holders shall to the widest extent possi- ble receive a new/changed plan of the same value as at the time of the event and vice versa).
12. Transferability
12.1 The Warrants are personal to the War- rant Holder and cannot be made subject of any form of assignment, pledging or execution, neither for ownership or se- curity, including in connection with divi- sion of property. However, upon the death of the Warrant Holder, the right to exercise the Warrants vested shall pass to the Warrant Holder’s estate or bene- ficiaries, provided that such estate or beneficiaries accept these Warrant terms and any other individual terms applicable to such Warrants.
12.2 Notwithstanding clause 12.1 above, the Warrant Holder may transfer the War- rants to a company 100 pct. owned by the Warrant Holder, provided that such
100 pct. ejede selskab tiltræder disse vilkår og andre individuelle vilkår, der måtte gælde for sådanne Warrants.
13. Rettigheder knyttet til Warrants
13.1 De udstedte Warrants er omsætnings- papirer.
13.2 De udstedte Warrants giver ikke ret til at stemme på Selskabets generalfor- samlinger og giver ikke ret til udbytte.
14. Bestemmelser vedrørende even- tuel kapitalforhøjelse
14.1 For den kapitalforhøjelse, der gen- nemføres ved en eventuel udnyttelse af de udstedte Warrants, gælder føl- gende:
14.1.1 Kapitalforhøjelsen sker uden forteg- ningsret for de eksisterende kapital- ejere.
14.1.2 Det beløb, hvorved selskabskapitalen forhøjes, udgør mindst nominelt 0,0375 kr. og højest nominelt 19,071.525 kr.
14.1.3 De nye kapitalandele udbydes i stør- relser a nominelt 0,0375 kr.
14.1.4 Der skal betales et kontant beløb på 3,102 kr. pr. kapitalandel a nominelt 0,0375 kr.
14.1.5 Der kan ikke ske delvis indbetaling af de nye kapitalandele.
100 pct. owned company accepts these Warrant terms and any other individual terms applicable to such Warrants.
13. Rights attached to Warrants
13.1 The issued Warrants are negotiable in- struments.
13.2 The issued Warrants do not carry any right to vote at the general meetings of the Company and carry no right of divi- dend.
14. Provisions on potential capital in- creases
14.1 The following applies to the capital in- crease which will be carried through in the event of exercise of the issued War- rants:
14.1.1 The capital increase will be carried through without any pre-emption right for the existing shareholders.
14.1.3 The new shares will be offered in denom- inations of nominally DKK 0.0375.
14.1.4 A cash amount of DKK 3.102 is payable per share of nominally DKK 0.0375.
14.1.5 The payment of the new shares cannot be done partly;
14.1.6 De nye kapitalandele skal tilhøre samme kapitalklasse som Selskabets øvrige kapitalandele. Såfremt der in- den udnyttelsen af de udstedte War- rants træffes beslutning om indførelse af forskellige kapitalklasser i Selska- bet, skal kapitalandele, der tegnes på baggrund af de udstedte Warrants, til- høre den kapitalklasse, som stiller in- dehaverne som om, at de udstedte Warrants var blevet udnyttet umiddel- bart før indførelsen af den eller de nye kapitalklasser.
14.1.7 De nye kapitalandele tillægges samme rettigheder som Selskabets øvrige kapitalandele.
14.1.8 De nye kapitalandele giver ret til ud- bytte og andre rettigheder i selskabet fra tidspunktet for registrering af ka- pitalforhøjelsen hos Erhvervsstyrel- sen.
14.1.9 De nye kapitalandele skal lyde på navn og noteres i Selskabets ejerbog.
14.1.10 De nye kapitalandele skal være om- sætningspapirer.
14.1.11 Udnyttelse af de udstedte Warrants og indbetaling af Tegningsbeløbet for de nye kapitalandele skal ske i et Udnyt- telsesvindue i Udnyttelsesperioden, som nærmere beskrevet ovenfor.
14.1.12 De nye kapitalandelene kan ikke ind- betales ved konvertering af gæld eller i andre værdier end kontanter.
14.1.6 The new shares will belong to the same share class as the other shares in the Company. If a resolution is made to in- troduce different share classes in the Company before the issued Warrants are exercised, shares subscribed for on the basis of the issued Warrants will belong to the share class which will place the Warrant Holders in the position as if the issued Warrants had been exercised im- mediately before the introduction of the new share class(es).
14.1.7 The new shares will carry the same rights as the Company's other shares.
14.1.8 The new shares will carry a right of divi- dend and other rights in the Company from the date of registration of the shares with the Danish Business Author- ity.
14.1.9 The new shares will be registered shares and will be registered in the Company's register of shareholders.
14.1.10 The new shares will be negotiable instru- ments.
14.1.11 Exercise of the Warrants and payment of the Subscription Amount for the new shares shall be done during an Exercise Window in the Exercise Period, as fur- ther described above.
14.1.12 The new shares cannot be paid by con- version of debt or by other than cash contribution;
14.1.13 Selskabet afholder omkostningerne ved kapitalforhøjelsen, der anslås at udgøre 25.000 kr. eksklusive moms.
15. Tvister
15.1 Alle tvister, som måtte opstå i forbin- delse med de udstedte Warrants, skal afgøres efter dansk ret (bortset fra danske lovvalgsregler, der fører til an- vendelse af et andet lands ret) ved de almindelige danske domstole, idet Retten i Kolding skal være værneting i første instans.
14.1.13 The Company pays the costs relating to the capital increase, which are estimated at DKK 25,000 exclusive of VAT.
15. Disputes
15.1 Any dispute arising out of or in connec- tion with the issued Warrants will be set- tled pursuant to Danish law (with the ex- ception of any conflict of laws rules which may lead to the application of other law than Danish law) by the ordi- nary Danish courts of law, as the Court in Kolding is the court of first instance.
BILAG 7.3 TIL VEDTÆGTER
for Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Beslutning
1.1 Generalforsamlingen i XxxXxxx
Xxxxxx A/S (”Selskabet”) har den
27. april 2022 (”Udstedelsesda- toen”) besluttet at udstede 75.000 warrants (”Warrants”), der hver gi- ver ret til at tegne 1 kapitalandel i Sel- skabet á nominelt 0.0375 kr. General- forsamlingen har samtidig truffet be- slutning om den dertil hørende kapi- talforhøjelse.
1.2 Selskabets aktionærer har ikke for- tegningsret til de udstedte Warrants, der udstedes til fordel for ét bestyrel- sesmedlem i Selskabet (”Indehave- ren”).
1.3 Formålet med at udstede disse War- rants til Indehaveren er at fastholde Indehaveren i Selskabet og sikre, at han har et incitament til at fremme og deltage i den positive udvikling af Sel- skabet.
1.4 I det omfang de udstedte Warrants udnyttes, giver disse Indehaveren ret til at tegne op til i alt nominelt 2.812,50 kr. kapitalandele i Selska- bet.
1.5 Generalforsamlingen har som led i ovennævnte beslutning fastsat de i
SCHEDULE 7.3 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION
of Xxxxxxx Xxxxxx A/S
1. Resolution
1.1 On 27 April 2022 (the “Issue Date”), the general meeting of XxxXxxx Xxxxxx A/S (the ”Company”) has resolved to issue 75,000 warrants (“Warrants”), each carrying the right to subscribe for
1 share of a nominal value of DKK 0.0375. The general meeting simultane- ously made a resolution on the related capital increase.
1.2 The Company's shareholders do not have any pre-emption right to subscribe for the Warrants that are issued in fa- vour of one (1) board member of the Company (the “Warrant Holder”).
1.3 The purpose of issuing the Warrants to the Warrant Holder is to keep the War- rant Holder in the Company and to en- sure that he has an incentive to encour- age and take part in the Company’s pos- itive development.
1.4 To the extent that the Warrants are ex- ercised, the Warrants shall entitle the Warrant Holder to subscribe for up to a total of nominally DKK 2,812.50 shares in the Company.
1.5 As part of the above resolution, the gen- eral meeting has laid down the terms
Kolding København Hamborg Flensborg
dette Bilag 7.3 anførte vilkår for teg- ning og udnyttelse af de udstedte Warrants samt for den dertil hørende kapitalforhøjelse.
2. Warrants
2.1 Der udstedes i alt 75.000 stk. War- rants på Udstedelsesdatoen, der hver giver ret til at tegne én kapitalandel a nominelt 0,0375 kr.
2.2 Selskabet fører en fortegnelse over til- delte Warrants.
3. Vederlag for Warrants
3.1 De udstedte Warrants tildeles veder- lagsfrit.
4. Retserhvervelse
4.1 De udstedte Warrants modnes over en periode på 3 år fra Udstedelsesda- toen, således at 1/3 modnes hvert år dagen før den ordinære generalfor- samling i Selskabet (herefter ”Mod- ningsdato” og samlet ”Modnings- datoerne”).
4.2 Indehaveren erhverver ret til 1/3 af de udstedte Warrants ved hver Mod- ningsdato.
4.3 Modning af de udstedte Warrants er for Indehaveren betinget af, at Inde- haveren på Modningsdatoen er i be- styrelsen i Selskabet. Ingen af Inde- haverens Warrants modnes, efter In- dehaverens bestyrelseshverv i Sel- skabet er ophørt, jf. pkt. 9.
and conditions set out in this Schedule
7.3 for subscription and exercise of the issued Warrants and for the related cap- ital increase.
2. Warrants
2.1 A total of 75,000 Warrants will be issued on the Issue Date, each carrying the right to subscribe for one (1) share of nominally DKK 0.0375.
2.2 The Company keeps a register of the Warrants granted.
3. Consideration for Warrants
3.1 The issued Warrants will be allocated free of charge.
4. Vesting
4.1 The issued Warrants will be vested over a 3-year period as from the Issue Date, so that 1/3 is vested every year on the day before the annual general meeting of the Company (hereinafter “Vesting Date” and collectively “Vesting Dates”).
4.2 The Warrant Holder’s ownership right to the issued Warrants are vested with 1/3 every Vesting Date.
4.3 For every Warrant Holder, vesting of the issued Warrants is conditional on the Warrant Holder being in the Board of Di- rectors in the Company on the Vesting Date. None of the Warrant Xxxxxx’x War- rants are vested after the Warrant Xxxxxx’x directorship in the Company has ended, cf. clause 9.
4.4 I tilfælde af en Exit modnes alle ikke- modnede Warrants forud for en sådan Exit, jf. pkt. 8.1, forudsat Indehave- ren på dette tidspunkt fortsat er i be- styrelsen i Selskabet.
5. Udnyttelseskurs
5.1 Ved udnyttelse af de udstedte War- rants skal der pr. kapitalandel a nomi- nelt 0,0375 kr. betales et beløb på 3,102 kr. (”Udnyttelseskursen”).
6. Udnyttelsesperiode
6.1 De udstedte og modnede Warrants kan udnyttes i en periode på 4 år fra Udstedelsesdatoen (herefter ”Udnyt- telsesperioden”) som nærmere be- skrevet nedenfor. Ikke-modnede Warrants kan ikke udnyttes.
6.2 Udnyttelse af modnede Warrant kan i Udnyttelsesperioden ske 2 gange hvert kalenderår i et 3-ugers udnyt- telsesvindue, der begynder hhv. på tidspunktet for offentliggørelse af Sel- skabets 1. kvartalsrapport og på tids- punktet for offentliggørelse af Selska- bets 3. kvartalsrapport (herefter ”Ud- nyttelsesvindue” og samlet ”Udnyt- telsesvinduer”).
4.4 In case of an Exit, all non-vested War- rants are vested prior to such Exit, cf. clause 8.1, provided that the Warrant Holder is in the Board of Directors in the Company.
5. Exercise Price
5.1 When exercising the issued Warrants, an amount of DKK 3.102 is payable per share of a nominal value of DKK 0.0375 (the “Exercise Price”).
6. Exercise Period
6.1 The issued Warrants are exercisable during a 4-year period from the Issue Date) (hereinafter the “Exercise Pe- riod”) as further described below. Non- vested Warrants cannot be exercised.
6.2 During the Exercise Period, vested War- rants can be exercised twice every cal- endar year in a 3 weeks exercise win- dow, starting on the date of the disclo- sure of the Company’s quarterly report Q1 and quarterly report Q3, respectively (hereinafter “Exercise Window” and together “Exercise Windows”).
6.3 Any Warrants not exercised during the last Exercise Window in the Exercise Pe- riod shall lapse without further notice, remuneration or compensation to the Warrant Holder.
7. Fremgangsmåde ved udnyttelse af Warrants
7.1 Såfremt Indehaveren af en eller flere modnede Warrants helt eller delvist ønsker at udnytte de pågældende Warrants, skal vedkommende frem- sende skriftlig meddelelse herom (herefter ”Udnyttelsesmeddelel- sen”) til Selskabet. Udnyttelsesmed- delelsen skal indeholde oplysning om hvor mange af de modnede Warrants, der ønskes udnyttet. Indehaveren er berettiget til at udnytte alle eller en del af sine modnede Warrants, dog minimum 50% af Indehaverens mod- nede Warrants på tidspunktet for fremsendelse af Udnyttelsesmeddelel- sen. Samtidig med fremsendelsen af Udnyttelsesmeddelelsen skal indeha- veren overføre Tegningsbeløbet til en af Selskabet oplyst bankkonto.
7.2 ”Tegningsbeløbet” beregnes som Udnyttelseskursen multipliceret med antallet af Warrants, der ønskes ud- nyttet (og betales i DKK).
7.3 De nærmere oplysninger til brug for udnyttelse af Warrants, herunder op- lysninger om hvortil Udnyttelsesmed- delelsen skal fremsendes, og til hvil- ken bankkonto Tegningsbeløbet skal overføres, vil fremgå af Selskabets hjemmeside eller på anden vis være tilgængelig for Indehaveren, i mindst
2 uger før hvert Udnyttelsesvindue starter.
7.4 Indehaveren er kun berettiget til at af- give én Udnyttelsesmeddelelse i hvert
7. Procedure for exercising Warrants
7.1 If the Warrant Holder of one or more vested Warrants wants to exercise said Warrants in whole or in part, the War- rant Holder must give the Company writ- ten notice thereof (hereinafter the ”Ex- ercise Notice”). The Exercise Notice must contain information about the number of the vested Warrants the War- rant Holder wants to exercise. The War- rant Holder is entitled to exercise all or some of its vested Warrants, however minimum 50% of its vested Warrants by the time of the Exercise Notice. Concur- rently with the forwarding of the Exer- cise Notice, the Warrant Holder must transfer the Subscription Amount to a bank account designated by the Com- pany.
7.2 The “Subscription Amount” is calcu- lated as the Exercise Price multiplied by the number of Warrants exercised (and is paid in DKK).
7.3 Further information for the exercise of Warrants, including information about where to send the Exercise Notice and to which bank account the Subscription Amount must be transferred, will be available at the Company's website or otherwise available for the Warrant Holder at least two (2) weeks before every Exercise Window begins.
7.4 The Warrant Holder are only entitled to give one (1) Exercise Notice in every
7.5 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 6 (ordinær udnyttelse) skal Ud- nyttelsesmeddelelsen og Tegningsbe- løbet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Ud- nyttelsesvinduet.
7.6 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 8 (førtidig udnyttelse) skal Udnyt- telsesmeddelelsen og Tegningsbelø- bet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Udnyt- telsesvinduet, jf. pkt. 8.3 (dvs. 1 uge efter, at Indehaveren har modtaget Exit Meddelelsen).
7.7 Er Udnyttelsesmeddelelsen eller Teg- ningsbeløbet ikke Selskabet rettidigt i hænde, anses Udnyttelsesmeddele- sen for ikke at være afgivet, og Teg- ningsbeløbet skal tilbagebetales til In- dehaveren.
7.8 Ved rettidig udnyttelse af modnede Warrants skal Selskabet hurtigst mu- ligt og senest 2 uger efter Udnyttel- sesvinduets udløb (og forud for gen- nemførelse af Exit, hvis relevant) fo- retage anmeldelse af kapitalforhøjel- sen til Erhvervsstyrelsen, ligesom Sel- skabet snarest herefter skal søge de nye kapitalandele optaget til handel på Spotlight Stock Market (eller andet marked hvorpå Selskabets kapitalan- dele på dette tidspunkt måtte være
7.5 In the event of exercise under clause 6 (ordinary exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window.
7.6 In the event of exercise under clause 8 (early exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be re- ceived by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window, cf. clause 8.3 (i.e. one (1) week after the Warrant Holder has received the Exit Notice).
7.7 If the Exercise Notice or Subscription Amount is not received by the Company in due time, the Exercise Notice shall have no effect, and the Subscription Amount must be repaid to the Warrant Holder.
7.8 Upon the punctual exercise of Warrants, the Company must register the capital increase with the Danish Business Au- thority as soon as possible and within two (2) weeks of the end of the Exercise Window (and prior to completion of the Exit, if relevant), and the Company must as soon as possible thereafter endeav- our to have the new shares admitted to trading on the Spotlight Stock Market (or such other market at which the Com- pany’s shares is submitted to trading at