Kundeaftale
Kundeaftale
DEGIRO
Kundeaftale
Indledning
Investeringsselskabet DEGIRO tilbyder sine kunder forskellige former for investeringsservice og visse supplerende tjenester. XXXXXX har udarbejdet en aftale vedrørende disse tjenester. Den benævnes kundeaftalen. Kundeaftalen består af flere dele. Den centrale af disse er Aftalen om Investeringsservice. Aftalen om Investeringsservice indeholder rettigheder og forpligtelser, der er gældende imellem DEGIRO og den enkelte kunde. Ud over Aftalen om Investeringsservice består kundeaftalen også af forskellige Tillæg, som beskriver aftalen omkring specifikke tjenester, som ikke bliver købt af alle kunder. I tillægget aftales visse tjenester og ydelser, der ikke nødvendigvis vil blive benyttet af den enkelte kunde. Aftalen om Investeringsservice og tillæggene består altid af to dele: En acceptblanket og tilknyttede betingelser. Ved at begge parter underskriver en acceptblanket, træder betingelserne mellem DEGIRO og kunden i kraft.
DEGIRO tilbyder sine kunder oplysninger og yderligere detaljer vedrørende tjenester og de finansielle instrumenter, der kan handles igennem DEGIROs platform. Disse oplysninger findes i afsnittet Supplerende Oplysninger om Investeringsservice. De forskellige betingelser og supplerende oplysninger om investeringsservice opdateres og tilpasses med jævne mellemrum af DEGIRO og vil til enhver tid være tilgængelig for DEGIROs kunder.
DEGIRO antager, at du har gennemlæst og forstået betingelserne og den givne information, når du gør brug tjenesterne. Hvis betingelserne eller informationen ikke er tilstrækkelig, opfordrer vi dig til kontakte DEGIRO for at få yderligere forklaringer, før du investerer via DEGIRO. Dette kan efterfølgende forhindre unødvendige uenigheder og/eller skade.
DEGIRO B.V. er registreret som et investeringsselskab hos AFM (Autoriteit Financiële Markten) 2/30
Investeringsservice Betingelser
DEGIRO
Indhold
Betingelser for Investeringstjenester 5
Artikel 2. Kontraktmæssige forhold 8
Artikel 6. Investeringskonto 14
Artikel 7. Kunden er ansvarlig for valg af investeringer 19
Artikel 13. Ansvar, undtagelser og erstatning 25
Betingelser for Investeringstjenester
Aftalen om investeringsservice består af Acceptblanketten for Investeringsservice og Betingelser for Investeringstjenester. Aftalen om Investeringsservice er den grundlæggende aftale for alle tjenester ydet af XXXXXX.
Artikel 1. Definitioner
Ud over de betingelser, der er defineret i Acceptblanketten for Investeringsservice, har begreberne skrevet med stort begyndelsesbogstav og som er anført i Betingelser for Investeringstjenester følgende betydninger:
”Acceptblanket for Investeringsservice": Blanket med hvilken Aftalen om Investeringsservice indgås ved underskrift af kunden og DEGIRO.
" Tilknyttede parter ": enhver enhed, som er et datterselskab af DEGIRO eller er under samme ejerskab og/eller kontrol som DEGIRO.
"Allokering": et beløb, som Kunden reserverer mod betaling i tjenesten Kreditfacilitet, på baggrund af hvilket Kunden kan låne penge inden for Grænserne mod et mindre gebyr.
"Tillæg": Et tillæg til Aftalen om Investeringsservice.
”Tillæg om Kreditfacilitet”: Kombinationen Acceptblanket for kreditfacilitet og Betingelser for kreditfacilitet vil indgå i kundeaftalen efter parternes underskrift.
"Tillæg om Shorthandel": Kombinationen Acceptblanket for Shorthandel og Betingelser for Shorthandel vil indgå i kundeaftalen efter parternes underskrift.
"Tillæg om Derivater": Kombinationen af Acceptblanket for Derivater og Betingelser for Derivater vil indgå i Kundeaftalen efter parternes underskrift.
"AutoFX": en tjeneste udbudt af DEGIRO, hvor DEGIRO automatisk køber fremmed valuta for kunden i det øjeblik kunden fx ved et køb i finansielle instrumenter har en betalingsforpligtelse til DEGIRO i udenlandsk valuta, og hvor DEGIRO sælger fremmed valuta for kunden på tidspunktet for frigivelsen af beløbet i fremmed valuta fra salg af finansielle instrumenter eller på anden måde.
"Samlet konto": alle kundens positioner i kontanter og finansielle instrumenter (både debit og kredit), som vist i porteføljeoversigten, administration af positioner i kontanter baseret på en fuldmagt (volmacht) beviliget af Kunden til DEGIRO.
"SPV": SPV Long Short og/eller SPV Long Only.
"SPV Long Only": Stichting DEGIRO, en juridisk enhed under hollandsk lov med hjemsted i Amsterdam.
"SPV Long Short": Stichting DEGIRO II henholdsvis Stichting DEGIRO IIb, begge en juridiske enheerd under hollandsk lov med hjemsted i Amsterdam.
"Central Konto": SPVs Long Only-konto, som specificeret i dokumentet Yderligere Information Investeringsservice.
”Kontant konto”: bankkontoen åbnet og styret efter Kundens instruktioner igennem
WebTraderen i henhold til den fuldmagt (volmacht) beviliget af Xxxxxx til DEGIRO og holdt i Kundens navn med en bank som har en samarbejdsaftale med DEGIRO. Banken er valgt af Kunden via WebTraderen, Kunden har et direkte lovpligtig forhold med den relevante bank. Se venligst artikel 6.6.2 herunder for yderligere information og referer til dokumentet Investeringsservice i Information om Investeringsservice.
”Kontant Konti”: Samlet reference til den Lokale Valuta Kontant konto og den Fremmed Valuta Kontant konto(i).
"Kunde": de(n) naturlige eller juridiske person eller personer, som ved underskrift(er) på Acceptblanketten er part(er) i Kundeaftalen.
"Kundeaftale": aftalen mellem Kunden og DEGIRO, bestående af en Aftale om Investeringstjenester, sammen med Supplerende Oplysninger om Investeringstjenester og, hvis relevant, Vilkår og Betingelser for Shorthandel, Vilkår og Betingelser for Derivater og Vilkår og Betingelser for Kreditfacilitet, der efter underskrivelse af Kunden og DEGIRO udgør dele af Kundeaftalen sammen med eventuelle øvrige aftaler, som Parterne er enige om udgør en del af Kundeaftalen.
"Kundeundersøgelse": for at udføre sine tjenester korrekt og opfylde regler og lovgivning, udfører DEGIRO en undersøgelse af personer, som de ønsker at tilbyde tjenester. Denne undersøgelse omfatter blandt andet, at DEGIRO forsikrer sig om disse personers identitet og kan derudover indeholde, at de undersøger kapital- og kontrolstruktur samt oprindelsen af disse personers midler.
"Kreditfacilitet": er tjenesten fra DEGIRO til Kunden hvori DEGIRO tillader Kunden at gøre brug af kredit i DKK eller i en Fremmed Valuta.
"Shorthandel": henviser til tjenesten hvorved DEGIRO tillader Kunden at have en negativ position i en eller flere typer af værdipapirer eller det samlede beløb for alle negative positioner i værdipapirer udtrykt i den valuta, som er basisvaluta.
"Security Margin" er totalen af alle debit positioner i på den Personlige Side. "DEGIRO": Investeringsvirksomheden DEGIRO B.V.
"Derivat": en kontrakt, der dannes og opløses ved at indgå en transaktion, og dets værdi er afledt af en underliggende værdi, såsom en aktie, et indeks, en råvare eller en obligation. De vigtigste Derivater er optioner, futures, contracts for difference og swaps. I Kundeaftalen betragtes et Værdipapir, som har en værdi der er afledt af en underliggende værdi, såsom en warrant eller en struktureret obligation, ikke som et Derivat.
"Execution Only": tjenester hvor DEGIRO videregiver eller udfører instruktioner fra Kunden i forbindelse med ydelse af finansiel service på kundens regning, og holder og/eller administrerer positioner i kontanter og finansielle instrumenter for kunden, uden at yde rådgivning til kunden og uden at gennemgå om ordrerne og bevægelserne i investeringsporteføljen passer til kundens
viden, risikoprofil og overordnede investeringsmål.
"Fremmed Valuta": enhver anden valuta end den Lokale Valuta.
”Fremmed Valuta Kontant Konto”: En Kontant Konto holdt i Xxxxxxx Xxxxxx. Kunden kan have flere Fremmed Valuta Kontant Konti i forskellige Fremmed Valuta men kun en Fremmed Valuta Kontant Konto i en specifik Fremmed Valuta.
"Finansielt Instrument": Derivater og Værdipapirer. "Instruktion": en instruks fra Kunden til DEGIRO.
"Aftale om Investeringstjenester": kombinationen af Acceptblanket for Investeringstjenester og Betingelser for Investeringstjenester.
"Yderligere Information om Investeringstjenester” de oplysninger, der i artiklen med denne titel er tilgængelige for Kunden på Websiden. Disse oplysninger er en del af Kundeaftalen og er især lavet for at belyse DEGIROs tjenester og for at fastlægge dele af aftalen, som regelmæssigt kan forandres mellem Parterne.
”Udlån": DEGIROs eget - eller på vegne af SPV – brug af Udlån, ved hjælp af levering til en tredjepart eller afståelse fra modtagelse deraf, som SPV vedligeholder for Kundens konto eller hvor SPV for Kundens konto på vegne af en tredje har en leveringsret hertil.
"Grænse": en grænse som nævnt i eller nærmere udlagt i artikel 10, ‘Grænser’ i Betingelser for Investeringstjenester.
"Lokal valuta": den valuta, som den personlig side er denomineret i.
”Lokal Valuta Kontant Konto”: en Kontant Konto holdt i den Lokale Valuta for Kunden. "Ordre": en instruktion om køb eller salg af Finansielle Instrumenter.
"Ordreudførelsespolitik": DEGIROs fastsatte politik for udførelse af Ordrer som beskrevet i dokumentet Yderligere information investeringsservice Ordrer og Ordreudforelsespolitik.
"Part": DEGIRO (handlende på egne vegne eller på vegne af SPV) eller Kunden.
“Pengemarkedsfonde” en pengemarkedsfond som specificeret i dokumentet Investeringsfonde i Investment Services Information. Pengemarkedsfondene er investeringsfonde, der har til formål at opnå afkast af investeringer og at have en risikoprofil, der svarer til den risikofrie rentesats i den valuta, hvor de er nomineret.
"Personlig Side": Xxxxxxx personlige side i WebTraderen, som udelukkende er tilgængelig via Adgangskoden. Her kan kunden indgå ordrer, søge i ordrehistorikken, se kontobevælgelser og følge prisudviklingen på de handlede finansielle instrumenter.
"Profil": den investeringsprofil, som Xxxxxx har valgt på den Personlig Side.
”Referencekonto”: bankkontoen i Kundens navn, detaljer derom er specifieret af Xxxxxx til XXXXXX og er accepteret af DEGIRO til brug til betalinger fra DEGIRO.
"Risiko": den tabsrisiko på kontoen beregnet af DEGIRO på basis af de metoder og risikoscenarier, der er fastsat af DEGIRO. Beregningen af Risiko er nærmere belyst i Yderligere Information om Investeringstjenester.
"Love og regler": alle love, regler, forordninger, regelsæt, kontraktmæssige aftaler, retsafgørelser, prospekter, instruktioner eller bindende udtalelser, i deres til enhver tid gældende version, og som henholdsvis DEGIRO og/eller Kunden er bundet af, og hvilke som falder under DEGIROs tjenester og transaktioner og investeringer af Kunden.
"Værdipapir": en omsættelig ret, der udstedes af en udsteder. De vigtigste Værdipapirer er aktier, warrants, strukturerede obligationer, investeringsbeviser i fonde, obligationer eller rettigheder, der er afledt af disse værdipapirer, såsom fordringer og udbytterettigheder, men ikke Derivater.
"Sikkerhedsstillelse”: værdien af sikkerhedsmarginen, beregnet på basis af de af DEGIRO anvendte vurderingsgrundlag og beregninger, som nærmere belyses under Yderligere information om investeringsservice Nettoværdi, Risici, Kreditfacilitet og Shorthandel.
”Særlige Forhold Kontant Konti”: aftalen indgået mellem Kunden og en tredje part bank som styrer brugen af Kontant Konti.
"Handelsdag": en dag hvor XXXXXX yder sine tjenester.
"Enhed": en enhed i et af de investeringsforeninger, som er nævnt i Yderligere information om investeringsservice.
"Hjemmeside": DEGIRO-hjemmesiden, der er hostet på xxx.XXXXXX.xx, og som kan tilgås via de mange lokale domænenavne, der anvendes af DEGIRO.
"WebTrader": DEGIROs online handelsplatform.
”Adgangskode”: Kombination af brugernavn og kodeord, som vælges af Kunden.
“Egnethedstest": testen, som udarbejdet af DEGIRO, med det formål at indhente oplysninger om Kundens viden/erfaring på investeringsområdet med hensyn til de forskellige slags Finansielle Instrumenter, hvori der kan handles via DEGIRO.
"Modkonto": den bankkonto, der af Kunden er opgivet til DEGIRO, og som er blevet accepteret af XXXXXX, til at blive brugt til overførsler til og fra DEGIRO.
Artikel 2. Kontraktmæssige forhold
2.1 Aftale om investeringstjenester
Når Xxxxxx har godkendt Acceptblanketten for investeringstjenester, får Betingelserne for investeringstjenester og Oplysningerne om investeringstjenester samme virkning som en aftale mellem Parterne. Parterne accepterer, at bekræftelse af Acceptblanketten for investeringstjenester kan ske elektronisk.
2.2 SPV
DEGIRO bruger SPV til at holde andre Finansielle instrumenter end investeringsbeviser og penge for Kunden. SPV er en passiv enhed (en fond), der kun beskæftiger sig med at holde Finansielle instrumenter og penge. På denne måde adskilles positioner i Finansielle instrumenter og penge fra XXXXXX'x kapital og forbliver tilgængelige for DEGIRO's Kunder i tilfælde af XXXXXX'x insolvens.
SPV Long Only bruges af DEGIRO til at holde alle Kundernes lange positioner i penge og Værdipapirer, bortset fra de penge og Værdipapirer, der er nødvendige for at stille sikkerhed for tredjeparter i forhold til disse Xxxxxxx positioner i tjenesterne Derivater, Kreditfacilitet eller Shorthandeler.
SPV Long Short bruges af DEGIRO til at holde alle Derivater og alle positioner med tredjeparter (såsom clearingdeltagere og direkte børsmæglere), der er lånt fra disse tredjeparter til tjenesterne Kreditfacilitet og Shorthandel, sammen med penge og Værdipapirer, der kræves leveret til disse tredjeparter som sikkerhed for sådanne positioner. Kunden accepterer, at hver gang vedkommende bruger en af tjenesterne Derivater, Kreditfacilitet eller Shorthandel, har DEGIRO ret til at tilbageholde en del af pengene og Værdipapirerne (som yderligere angivet i dokumentet Investeringstjenester i Oplysningerne om investeringstjenester), der holdes for Kunden i konti tilhørende SPV Long Short hos de ovennævnte tredjeparter.
2.3 Én aftale
Kundeaftalen er den aftale, hvorunder DEGIRO yder alle sine tjenester overfor Xxxxxx, bortset fra Kontant konti (se artikel 6.6.2 og efterfølgende herunder for yderligere information eller referer til dokumentet Investeringsservice i Information om investeringsservice). Alle Instrukser, alle transaktioner imellem Kunde og DEGIRO, pengepositioner og Finansielle Instrumenter på alle Personlige Sider, Aftalen om Investeringstjenester, Yderligere Information om Investeringservice, og, hvis det er aktuelt, Vilkår og Betingelser for Derivater, Vilkår og Betingelser for Kreditfaciliteter og Vilkår og Betingelser for Shorthandel og eventuelle øvrige aftaler, som Parterne er enige om er en del af Kundeaftalen, samt enhver fuldmagt beviliget af Kunden til DEGIRO i forhold hertil, udgør sammen én enkelt aftale. Hvis Xxxxxx åbner en anden Personlig Side i WebTrader, skal Kunden på ny acceptere Kundeaftalen. Dette er udelukkende af tekniske grunde og det har ingen juridisk betydning at der mellem DEGIRO og Kunde er mere end én Kundeaftale.
2.4 Hierarki
Bestemmelserne i Betingelserne for investeringstjenester gælder for alle forhold, inklusive fremtidige forhold mellem DEGIRO og Kunden, medmindre andet udtrykkeligt er angivet i Acceptblanketten for investeringstjenester eller i andre vilkår og betingelser, der gælder for investeringstjenesterne leveret af DEGIRO. Hvis der er modsigelser mellem bestemmelserne i Aftalen om investeringstjenester og bestemmelserne i Oplysningerne om investeringstjenester, finder bestemmelserne i den relevante Aftale om investeringstjenester anvendelse.
Bestemmelserne vedrørende det relevante tillæg gælder, hvis og i det omfang der er modsigelser mellem tillægget og Aftalen om investeringstjenester eller Oplysningerne om investeringstjenester.
2.5 Ændringer
DEGIRO kan fra tid til anden foretage ændringer i Kundeaftalen. XXXXXX informerer Xxxxxx om relevante ændringer, hvorefter disse ændringer er gældende for Kunden, med mindre Kunden inden for 14 arbejdsdage efter at XXXXXX har informeret Xxxxxx om eller har gjort Xxxxxx bekendt med ændringerne, skriftligt til XXXXXX har angivet ikke at kunne acceptere disse
ændringer. Dersom ændringerne ikke er grundlæggede eller nødvendige for at opfylde et krav i henhold til Xxxx og Xxxxxx, gælder ændringerne umiddelbart og Xxxxxx har ikke mulighed for ikke at acceptere ændringerne. Kunden kan altid læse og downloade den nyeste udgave af de forskellige dokumenter, som udgør dele af Kundeaftalen på hjemmesiden.
2.6 Love og Regler
Xxxxxx accepterer, at DEGIRO ikke er forpligtet til at yde sine tjenester, hvis DEGIRO mener, at det vil være i uoverenstemmelse med Love og Regler. Kunden accepterer, at alle tjenester styres af Love og Regler og at Love og Regler står over aftaler, der er indgået mellem Parterne. Kunden garanterer overfor DEGIRO, at Kunden vil følge Xxxx og Regler der er gældene for Kunden. Se dokumentet Investeringsservice i Investment Services Information for eksempler på regler og regler, der vil gælde.
Artikel 3. Kunden
3.1 Accept af kunder
DEGIRO har fastsat regler med hensyn til omfang, art og rækkevidde af sine tjenester for bestemte kategorier af naturlige personer og juridiske personer. DEGIRO er berettiget til, uden at angive grunde, at afvise personer eller bestemte tjenester for personer.
3.2 Kundeundersøgelse og Egnethedstest
Kunden giver udtrykkeligt DEGIRO tilladelse til at udføre Kundeundersøgelsen. Kunden skal ved den første anmodning fra DEGIRO yde den adspurgte medvirken til Kundeundersøgelsen og Egnethedstesten og besvare de af DEGIRO stillede spørgsmål sandfærdigt.
3.3 Ikke-professionelle kunder
Ifølge Xxxx og Regler skal investorer klassificeres som ikke-professionel investor, professionel investor eller kvalificerede modparter. Denne klassifikation har først og fremmest betydning for omfanget af DEGIROs pligt til rettidig omhu overfor sine kunder. Formålet med regelgivningen er at sørge for, at enhver kunde får den bedst mulige service og information, der passer til ham eller hende. For at kunne yde den samme høje kvalitet af service og information til alle sine kunder, har XXXXXX valgt i udgangspunktet at klassificere alle sine kunder, herunder Xxxxxx, som “ikke- professionel investor”. Denne klassifikation tilbyder Kunden de bedste forudsætninger for service- og informationforsyning.
3.4 Anden klassifikation
DEGIRO kan ikke tilbyde Xxxxxx mulighed for at vælge en klassificering, der er højere end klassificeringen af Xxxxxx ifølge XxXXX.
3.5 US person
Kunden angiver overfor DEGIRO, at Kunden ikke er en US person. Fysiske og juridiske personer, der er bosiddende i eller anmeldt som juridiske personer i USA, eller som på anden måde kvalificerer sig som ”Amerikanske statsborgere”, ”med permanent opholdstilladelse”, ”bosiddende udlændinge” eller ”US person”, som defineret i Reglerne og Forordningerne samt borgere i andre jurisdiktioner, hvor det ikke eller kun i begrænset omfang er accepteret, at borgerne tilbydes finansielle tjenester, må ikke anvende XXXXXX'x tjenester, og XXXXXX sikres hermed mod den skade, XXXXXX lider ved overtrædelse af dette forbud.
3.6 Egen regning
Kunden står over for DEGIRO inde for, at Kunden udelukkende handler for egen regning og indgår Kundeaftalen i eget navn og ikke som repræsentant for en anden. Hvis Xxxxxx ønsker at benytte sig af DEGIRO på vegne af en eller flere tredjeparter, skal Kunden kontakte DEGIRO.
3.7 Kunde som udgør mere end én person
To eller i visse tilfælde flere personer kan sammen indgå i Kundeaftalen på fælles basis. Hvis det er tilfældet, vil DEGIRO åbne en fælles Personlig Side, og personerne udgør i fællesskab Kunden.
I forbindelse med en fælles Personlig Side vil hver enkelt person, der er part i den fælles Kundeaftale have tilladelse til at give Handelsinstruktioner og oplysninger til DEGIRO i forbindelse med den fælles Personlige Side. De personer, der har indgået den fælles Kundeaftale, indvilliger indbyrdes og sammen med DEGIRO i, at de vil holde hinanden underrettet om alle Handelsinstruktioner og Saldoen på den fælles, Personlige Side.
DEGIRO kan i forbindelse med en fælles Personlig Side handle på baggrund af viden og erfaring fra kun én af personerne, og kan stole på de oplysninger og Handelsinstruktioner, der modtages fra kun én af personerne, og disse oplysninger eller instruktioner er derefter bindende i forhold til de andre personer. Imidlertid kan DEGIRO i tvivlstilfælde afvise at udføre en Handelsinstruktion, indtil DEGIRO har fået bekræftet Handelsinstruktionen af alle parter.
Alle personer, der har indgået en fælles Kundeaftale, er både fælles og hver for sig ansvarlige overfor DEGIRO for alle forpligtelser i Kundeaftalen, og kun de er ansvarlige for den indbyrdes fordeling af berettigelserne og forpligtelserne, der er en følge af den fælles Kundeaftale.
3.8 Kunden som juridisk enhed (Virksomheder og Selskaber)
Dersom Kundeaftalen er indgået af en juridisk enhed, står den juridiske enheds direktører over for DEGIRO og SPV inde for, at Instruktioner, der gives til DEGIRO i den juridiske enheds navn, er givet med tilladelse og under iagttagelse af kravene til selskabsinteresse og juridisk repræsententation.
3.9 Kundens omsorgspligt
Kunden forpligter sig til efter bedste evne overfor XXXXXX at tage hensyn til XXXXXXx interesser og at gøre brug af DEGIROs tjenester på en omhyggelig og forsigtig måde. Kunden lover i særdeleshed ikke at ville handle med Finansielle Instrumenter, som Kunden ikke i tilstrækkelig grad forstår virkningen af eller som fører til en højere risiko end passende til Kundens finansielle position. Kunden bekræfter, at det er Kundens ansvar at fastslå risici ved handel med og opretholdelse af Finansielle Instrumenter, og erklærer at have læst og forstået de fra DEGIRO modtagne kontrakter, oplysninger og supplerende oplysninger omhyggeligt. I tilfælde af spørgsmål og tvivl skal du til enhver tid kontakte XXXXXX.
3.10 Dødsfald
Når en Kunde dør, kan arvingen eller arvingerne kun disponere over Saldoen og bruge de tjenester, der leveres af DEGIRO, hvis DEGIRO modtager de oplysninger og den dokumentation, DEGIRO anmoder om. Arvingen eller arvingerne kan kontakte XXXXXX'x kundeservice for at få oplysninger om forretningsgangen omkring afdøde Xxxxxx.
Artikel 4. Tjenester
4.1 Accept
XXXXXX yder først sine tjenester, efter at Kunden er accepteret af DEGIRO jævnfør kundeundersøgelsen. Dette kan ske før eller efter underskrivelsen af denne aftale.
4.2 Transaktioner og positioner i finansielle instrumenter
XXXXXX'x tjenester er, at DEGIRO giver Xxxxxx mulighed for at gennemføre transaktioner og holde positioner i Finansielle instrumenter gennem DEGIRO's netværk af børsmæglere, clearingdeltagere, modparter, banker, fondsbørser og andre parter, som DEGIRO har et direkte eller indirekte forhold til. DEGIRO vil udvise rettidig omhu i forbindelse med at vælge og løbende overvåge de tredjeparter, som DEGIRO selv involverer direkte.
4.3 Enheder
XXXXXXx tjenester med hensyn til enheder indebærer, at DEGIRO på kundens vegne videregiver kundens ordrer vedrørende enheder, til den pågældende investeringsforening. Kunden har altså ikke enheder i DEGIRO eller SPV, men vil have enheder i investeringsforeningen selv. Disse enheder vil være registreret på den Personlige side og vil på den måde være en del af den samlede balance.
4.4 Positioner hos tredjeparter
DEGIRO og SPV placerer alle positioner i kontanter og Finansielle Instrumenter, som er modtaget fra kunden, hos tredjeparter såsom værdipapircentraler, depositarer, clearing medlemmer og prime brokers. Fordelene og ulemperne ved alle positioner er for Kundens risiko. Det betyder, at alle gevisnter såsom udbytte og kursstininger, men også alle tab, såsom kursfald og tab som følge af konkurs eller insolvens af en tredjepart, er for Kundens risko og afregnes. Hvor det er relevant vil det ske med fradrag af skatter og andre obligatoriske beløb i henhold til Xxxxxx og Love. Mere information om opbevaring af kontanter og Finansielle Instrumenter hos tredjeparter kan findes i dokumentet Investment Services i Investment Services Information.
4.5 Sikkerhed ved tredjepart
SPV Long Short holder på sine konti hos tredjeparter, så som clearingmedlemmer og prime brokers, positioner i Derivater og låner penge og værdipapirer fra disse parter til tjenesterne Kreditfacilitet og Shorthandel. For disse positioner, kræver tredjeparterne sikkerhed i form af kontanter eller værdipapirer. Denne sikkerhed ydes af SPV Long Short ved at give tredjeparter panteret i kontanter og Finansielle instrumenter der holdes af SPV Long Short ved tredjeparten. Hvis Xxxxxx investerer i Derivater eller holder positioner ved bruge af Kreditfacilitet hos DEGIRO, giver Xxxxxx hermed DEGIRO explicit accept til at holde kontanter og Finansielle instrumenter I SPV Long Short. Mere information om sikkerhed ved tredjepart kan findes i dokumentet Investment Services i Investment Services Information.
4.6 Underskud
Det er DEGIROs ansver at sikre, at værdien af penge og værdipapirer, som DEGIRO og SPV har på kundernes vegne og risiko, mindst svarer til de fordringer som disse kunder har overfor DEGIRO og SPV. Et underskud af penge eller et bestemt finansielt instrument, som SPV besidder for DEGIROs kunder, kan dog opstå på et givet tidspunkt pga. fx. en fejl fra DEGIRO, depositar eller mægler. Det siger sig selv, at hvis dette opstår, pålægges DEGIRO at finde ud af, hvordan underskuddet opstod, og bestræbe sig på at udbedre underskuddet så hurtigt som
muligt. For at beskytte kunderne i DEGIRO skal følgende ske, så længe underskuddet eksisterer:Skulle der være et underskud i værdien af positioner i en given valuta eller i givne finansielle instrumenter, som DEGIRO eller SPV holder på DEGIROs kunders regning og risiko, på en konto hos en tredjepart, skal dette underskud allokeres forholdsmæssigt mellem alle kunder, for hvem DEGIRO og SPV har positioner i de pågældende valutaer eller finansielle instrumenter hos tredjepart. I tilfælde af underskud er DEGIRO bemyndiget til at gennemføre et stop for ordrer, indtil der er tilstrækkelig klarhed med hensyn til underskuddet og fordelingen eller udbedringen deraf. Hvis det bliver klart, at underskuddet skyldes svigt af en kunde hos DEGIRO til at yde tilstrækkelig sikkerhed eller finansiering til sine investeringer, så vil DEGIRO dække underskuddet for egen regning. Mere information om fordeling af underskud kan findes i dokumentet Investment Services i Investment Services Information.
4.7 Derivater
Såfremt kunden ønsker at handle med derivater gennem DEGIRO, er kunden forpligtet til at indgå tillægsaftalen om derivater, ud over Kundeaftalen.
4.8 Kreditfacilitet
Skulle kunden ønske mulighed for at have en negativ kontantbalance hos DEGIRO, vil kunden være forpligtet til at indgå tillægsaftalen om Kreditfacilitet udover Kundeaftalen.
4.9 Shorthandel
Skulle kunden ønske mulighed for at have en negativ værdipapir-balance hos DEGIRO, vil kunden være forpligtet til at indgå tillægsaftalen om Shorthandel udover Kundeaftalen.
4.10 Børser og Finansielle instrumenter
DEGIRO fastlægger hvilke børser, valutaer og finansielle instrumenter, der er omfattet af DEGIROs tjenester, og skal give et overblik herover på sin hjemmeside. XXXXXX bemyndiges til enhver tid at ændre eller ophøre med investeringsservice i forbindelse med et givent børsmarked, valuta og/eller finansielt instrument, uden at give nogen begrundelse for sin beslutning.
Artikel 5. Webtrader
5.1 Adgangskode
På grundlag af den adgangskode kunden har valgt, skal DEGIRO give kunden adgang til en personlig side, som kunden åbner i WebTraderen. Kunden er forpligtet til omhyggeligt at holde adgangskoden hemmelig. Kunden er ansvarlig for brug af adgangskoden. Kunden er forpligtet til at informere DEGIRO om ethvert tab, tyveri, misbrug eller uautoriseret besiddelse af adgangskoden så hurtigt som muligt efter at dette opdages. Efter at have modtaget anmeldelsen og bekræftet modtagelsen heraf til kunden, skal DEGIRO umuliggøre brugen af adgangskoden. Ordrer der gives før dette tidspunkt er for kundens egen regning og risiko.
5.2 Mere end én personlig side
Det er muligt for Xxxxxx at åbne mere end en Personlig Side. Når en Kunde åbner mere end en Personlig Side, vil DEGIRO håndtere de forskellige Personlige Sider, på daglig basis, separat, hvilket betyder, at blandt andet Saldoen, renterne og omkostningerne beregnes særskilt for de Personlige Sider. Yderligere tjenester såsom Derivater, Kreditfacilitet eller Shorthandel skal aktiveres for hver Personlig Side, og Beløbsgrænser beregnes, overvåges og håndhæves som beskrevet af DEGIRO i afsnit 10 særskilt for hver Personlig Side. I tilfælde af et underskud på en Personlig Side har DEGIRO ret til at bruge Saldoen fra en anden Personlig Side til at fjerne et
sådant underskud. I tilfælde af positioner i kontanter opbevaret med en tredjepartsbank, inklusiv men ikke begrænset til Kontant konti, sådan ret er baseret på en uigenkaldelig fuldmagt (volmacht) som hermed er beviliget af Xxxxxx til DEGIRO.
5.3 Profil
Kunden kan vælge en profil pr. personlig side i WebTraderen. Forskellene mellem profilerne er forklaret i WebTrader-afsnittet i dokumentet “Yderligere information om investeringstjenester”.
5.4 Instruktioner via WebTraderen
Alle Instruktioner givet via Webtrader efter brug af Adgangskoden er for Kundens egen regning og risiko og må afvikles af DEGIRO. Kunden er ikke tilladt at give instruktioner via Webtrader på en automatiseret måde. Hvis Xxxxxx ønsker at være i stand til at handle på en automatiseret måde, skal Kunden kontakte DEGIRO.
5.5 Løbende drift
WebTrader er et teknisk kommunikationssystem, der bruges af DEGIRO til at kommunikere mellem DEGIRO og Kunderne og de mange tjenesteudbydere såsom banker, børsmæglere og børser, som DEGIRO har brug for til at levere tjenesterne. DEGIRO bestræber sig på at få adgangen til tjenesterne gennem WebTrader og ydelsen af disse tjenester til at køre så glat som muligt. DEGIRO garanterer ikke kontinuerlig og fejlfri drift af WebTrader og har ret til midlertidigt at suspendere adgang til eller brug af WebTrader, for eksempel i forbindelse med funktionsfejl eller reparationer. Det er indlysende, at DEGIRO kun vil gøre brug af denne ret, hvis DEGIRO finder det nødvendigt for at beskytte XXXXXX'x Kunder, DEGIRO selv og den korrekte funktion af markeder og kurser.
I dokumentet Ordrer og Ordreudførelsespolitik i Information om investeringsservice kan Kunden læse, hvordan Kunder kan afgive Ordrer til DEGIRO i et sådant tilfælde.
5.6 Kundens forpligtelser
Kunden skal altid bruge WebTraderen på en omhyggelig måde, og udelukkende sikre sig adgang til Web Trader fra en sikker og virus-fri computer.
5.7 Investeringskonto, Begrænsninger
Igennem WebTraderen og den personlige side har kunden løbende indsigt i kontoens saldo og relevante beløbsgrænser. Med hensyn til positioner i kontanter opbevaret med en tredjepartsbank, indhentning af det relevante information og tilgængeligheden af dette igennem WebTraderen, er baseret på en uigenkaldelig fuldmagt (volmacht) som hermed er beviliget af Kunden til DEGIRO.
Artikel 6. Investeringskonto
6.1 SPV
DEGIRO sikrer, at alle beholdninger af kundens finansielle instrumenter (andre end Enheder og Short-positioner) holdes af SPV og registreres på investeringskontoen under administration af SPV. SPV holder disse beholdninger af finansielle instrumenter i henhold til instruktioner fra DEGIRO direkte for kunden. Kunden accepterer, at de finansielle instrumenter, som SPV holder direkte for Kunden, er for Kundens egen risiko.
6.2 Bankkonto
Enhver overførsel af penge skal ske fra bankkontoen. Udbetalinger skal udføres til
Referencekontoen. Efter skriftlig Instruktion fra Kunden, kan DEGIRO udføre betalinger til
tredjemand, såsom kapitalforvaltere, der udøver tjenester i forhold til de investeringer på Xxxxxxx personlige side. DEGIRO kan holde en instruktion til at overføre penge til bankkontoen indtil penge rent faktisk er modtaget af DEGIRO eller SPV.
I tilfælde af at Kontant konti er brugt vil betingelserne i artikel 6.6.1 og efterfølgende være gældende. Se venligst herunder for yderligere detaljer.
6.3 Overførsel af finansielle instrumenter
På anmodning fra Kunden vil DEGIRO gøre sit bedste for at overføre finansielle instrumenter fra Kontoen til en konto i navnet på Kunden udenfor DEGIRO. For denne service er gebyret angivet i dokumentet Prisoversigt.
6.4 Levering af Værdipapirer
Bortset fra Enheder i investeringsforeninger, kan DEGIRO ikke tilbyde Kunden mulighed for at få navneregistrerede aktier via DEGIRO direkte i den pågældende udsteder.
6.5 Kontantopbevaring – Pengemarkedsfond eller Kontantkonto
I henhold til EU-lovgivning kan et investeringsselskabs Kunder have penge stående på en konto hos deres investeringsselskab. EU-lovgivningen kræver, at investeringsselskaber opbevarer disse midler, som ofte kaldes 'Kundepenge', på en sikker måde. Til forskel fra EU-lovgivningen, tillader den Hollandske tilsynsmyndighed ikke Hollandske investeringsselskaber at holde penge for kunderne. Som sådan har DEGIRO og SPV ikke lov til at holde penge, der tilhører DEGIRO's Kunder. For at gøre det muligt for Kunderne at have likviditet hos DEGIRO, giver DEGIRO Kunden to valgmuligheder forklaret herunder: brug af Pengemarkedsfonden eller Kontant konti. Begge muligheder er ikke tilgængelige for alle DEGIRO kunder. DEGIRO vil gøre Kontant konti tilgængelig for bestemte grupper af Kunder (baseret på det land de er bosat i) ad gangen.
Samtidig vil DEGIRO gradvis gøre Pengemarkedsfond muligheden utilgængelig for Kunder som allerede har adgang til Kontantkonti. Dette vil blive kommunikeret separat af DEGIRO. Afhængigt af hvad der er tilgængeligt, vælger Kunden igennem WebTraderen at opbevare kontanter i en Pengemarkedsfond eller Kontantkonto. Vær opmærksom på at ikke alle kunder har lejlighed til at vælge imellem begge muligheder: hvilken mulighed der er tilgængelig til Kunden vil kunne ses i WebTraderen på ethvert tidspunkt.
6.6.1 Pengemarkedsfond
Afhængigt af hvilken mulighed der er tilgængelig for Kunden (som kan ses i WebTraderen), når Kunden vælger at gøre brug af Pengemarkedsfondenen via WebTraderen, giver Xxxxxx på eget ansvar og risiko, DEGIRO en løbende Ordre om at investere alle pengene, der overføres af Kunden til centralkontoen, eller som modtages for eksempel gennem en salgstransaktion, direkte i en pengemarkedsfond. Yderligere oplysninger om denne måde at holde likviditet på findes i dokumentet Investeringsservice i Information om investeringsservice. Yderligere oplysninger om de forskellige pengemarkedsfonde, som XXXXXX'x Kunder kan investere i med den løbende Ordre, findes i dokumentet Investeringsfonde i Information om investeringsservice.
Derudover giver Xxxxxx hermed DEGIRO Instruktion til at sælge så mange enheder af de respektive Pengemarkedsfonde, som er nødvendigt for at opfylde Kundens betalingsforpligtelser til DEGIRO eller SPV eller til at udføre overførslen af penge som anvist af Kunden.
6.6.2 Kontant konti
Afhængigt af hvilken mulighed som er tilgængelig for Kunden (som kan ses i WebTraderen), kan
Kunden vælge at opbevare kontanter i en eller flere Kontant konti med en bank. Banken har en samarbejdsaftale med DEGIRO for at tillade Kunden at gøre brug af saldoen på disse Kontant konti til transaktioner i værdipapirer (dvs. placering af Ordre) med DEGIRO. Kontant konti vil udelukkende blive brugt som clearing konto for transkationer i værdipapirer, forvaring og administrering for Kundens DEGIRO konto. Kunden giver hermed uigenkaldelig fuldmagt til DEGIRO til at debitere Kontant konti for sådanne formål. Fuldmagten gælder også for kompensationer som referret til i Artikel 11.
Kunden vælger banken fra den liste som er tilgængelig på WebTraderen, de Specielle Betingelser Kontantkonto vil blive leveret til Kunden igennem WebTraderen. Efter deres accept vil Xxxxxx gå ind i et direkte kontraktlig forhold med den relevante bank. I tilfælde af modsigelser imellem Kundeaftalen og de Specielle Betingelser Kontantkonto vil det sidste have forrang.
Kunden giver samtykke til at driften af Kontant konti vil praktisk udføres igennem DEGIROs
WebTrader eftersom at Kontant konti udelukkende vil bruges som clearing konto for transaktioner i værdipapirer, forvaring og administrering af Kundens DEGIRO konto og samt den fuldmagt som DEGIRO har med hensyn til debiteringen af Kontant konti.
6.6.3 Lokal valuta Kontant Konto
Ved brug af muligheden for en Lokal Valuta Kontant Konto skal Kunden overføre kontanter direkte fra Referencekontoen til Lokal Valuta Kontantkontoen. Når der er kontanter modtaget fra en salgstransaktion (eller andre) vil DEGIRO overføre beløbet til den tilsvarende Kontantkonto. Kunder kan kun have en Lokal Valuta Kontantkonto i den Lokale Valuta.
Kunder vil kunne udbetale kontanter fra Lokal Valuta Kontantkontoen til en bankkonto med den relevante bank, hvorved Kunden vil instruere sådanne overførsler via WebTraderen. Kunden giver hermed samtykke til at sådanne instruktioner falder under den uigenkaldelige fuldmagt til DEGIRO til at debitere Lokal Valuta Kontantkontoen for sådanne formål.
Mere information om Kontantkonti er tilgængeligt i dokumentet Investeringsservice i Information om investeringsservice og de Specielle Betingelser Kontantkonto.
6.7.1 AutoFX
Med hensyn til Fremmed Valuta leverer DEGIRO som udgangspunkt AutoFX-tjenesten. AutoFX betyder, at DEGIRO automatisk veksler alle penge i Fremmed Valuta, der er modtaget fra eller på vegne af Kunden til investeringsbeviser, i den lokale valutapengemarkedsfond og automatisk køber et sådant beløb i Fremmed Valuta, som er nødvendigt for afvikling af Kundens betalingsforpligtelser i den Fremmede Valuta. I tilfælde af at Kunden gør brug af Lokal Valuta Kontantkontoen, som beskrevet i artikel 6.6.2 og 6.6.3 herover, vil alle kontanter i Fremmede Valuta automatisk blive vekslet af DEGIRO til valutaen af Lokal Valuta Kontantkontoen og overført til den. På samme måde vil DEGIRO automatisk bruge kontanterne på Lokal Valuta Kontantkontoen til at købe Fremmed Valuta hvor nødvendigt for afviklingen af betalingsforpligtelser af Kunden i den Fremmede Valuta.
6.7.2 Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx: Pengemarkedsfond eller Fremmed Valuta Kontantkonto
DEGIRO tilbyder også tjenesten Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx. Underlagt hvilken mulighed er tilgængelig for Kunden med hensyn til Xxxxxxx Xxxxxx (som synligt i WebTraderen). Kunden kan vælge mellem brug af en Pengemarkedsfond eller brug af en Fremmed Valuta Kontantkonto.
Betingelserne i artikel 6.5 er også gældende eftersom at begge valgmuligheder ikke er tilgængelige for alle kunder. Derudover kan det være at Fremmed Valuta Kontantkontoen ikke er tilgængelig for Kunden i alle fremmede valuta men kun i specifikke Fremmed Valuta. Hvis en Fremmed Valuta Kontantkonto ikke er tilgængelig i en valuta ønsket af Kunden, kan det være muligt for Kunden at bruge Pengemarkedsfond muligheden for at holde sådanne Fremmed Valuta i stedet for, hvis den mulighed er tilgængelig for Kunden. Hvad der er tilgængeligt for Kunden vil være synligt på WebTraderen. DEGIRO vil gradvist gøre Pengemarkedsfonden utilgængelig for kunder som allerede har adgang til Fremmed Valuta Kontant Konti. Fremskridtet på denne udvikling vil blive kommunikeret af DEGIRO separat.
6.7.3 Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx: Pengemarkedsfond
Underlagt hvilken mulighed som er tilgængelig for Kunden (som synligt i WebTraderen), for en Fremmed Valuta, hvor en Pengemarkedsfond er anført i i dokumentet Investeringsfonde i Information om investeringsservice, kan Xxxxxx give DEGIRO ordrer gennem WebTrader om ikke at levere tjenesten AutoFX. Kunden kan derefter købe og sælge investeringsbeviser i den respektive Pengemarkedsfond, og penge i denne Fremmede Valuta, som DEGIRO modtager på vegne af Kunden, vil automatisk blive investeret for Kunden i den relevante Pengemarkedsfond under den løbende Ordre, der er afgivet af Kunden. Det er derefter Kundens ansvar rettidigt at have tilstrækkelig saldo i Pengemarkedsfonden i den krævede Fremmede Valuta eller kreditrådighed under et tillæg i Kreditfacilitet for at opfylde sine betalingsforpligtelser i den Fremmede Valuta. Hævning af penge til Referencekontoen er kun muligt i den Lokale Valuta.
6.7.4 Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Underlagt hvilken mulighed er tilgængelig for Kunden (som synligt i WebTraderen), hvis en Fremmed Valuta Kontantkonto er tilgængelig for Kunden, kan Xxxxxx instruere DEGIRO igennem WebTraderen til ikke at yde tjenesten AutoFX. Kunden kan derefter købe og sælge penge i sådanne Fremmed Valuta for brug til transaktioner i værdipapirer (f.eks. til placering af ordre). Kunden kan have mere end én Xxxxxxx Valuta Kontantkonto i forskellige Fremmed Valuta (Underlagt hvad der er tilgængeligt for Kunden, som synligt i WebTraderen) men kun en Fremmed Valuta Kontantkonto i en specifik Fremmed Valuta. Enhver Fremmed Valuta ikke brugt på en Handelsdag vil blive overført automatisk af DEGIRO til den relevante Fremmed Valuta Kontantkonto. Hvis Xxxxxx gør brug af Fremmed Valuta Kontantkontoen, er det Kundens ansvar at rettidigt have tilstrækkeligt saldo i den Fremmed Valuta Kontantkonto i den nødvendige Fremmede Valuta eller kreditrådoghed under et tilæg Kreditfacilitet for at opfylde sine betalingsforpligtelser i den Fremmede Valuta. Udbetalinger til Referencekontoen er kun muligt i Lokal Valuta fra Lokal Valuta Kontantkontoen. Vær opmærksom på at enhver Fremmed Valuta Kontantkonto vil fungere underlagt betingelserne i artikel 6.6.2 herover – i tilfælde af konflikt skal reglerne i denne artikel 6.7.4 have forrang.
6.8 Kontanter
Når det er relevant, henviser omtale af penge i enhver valuta overalt i denne Kundeaftale (Samt i bestemmelserne om Beløbsgrænser) og på Hjemmesiden til værdien af Kundensinvesteringsbeviser i Pengemarkedsfondene eller det tilgængelige beløb i Kontantkonti.
6.9 Stemmeret
Hverken DEGIRO eller SPV vil gøre brug af deres stemmeret overfor Værdipapirer, der holdes på vegne af Kunden. På anmodning fra Kunden vil DEGIRO bestræbe sig på at sørge for, at Kunden
opnår retten til at deltage i generalforsamlingen og få stemmeret i forhold til de Værdipapirer, der holdes for Kunden. En sådan anmodning skal fremsættes af Kunden til DEGIRO senest tyve Handelsdage før det pågældende møde, og/eller hvis der er fastsat en registreringsdato med henblik på afstemningen, senest ti Handelsdage før registreringsdatoen. DEGIRO opkræver et gebyr samt de omkostninger, som DEGIRO afholder for denne service. Det gældende gebyr er angivet i dokumentet Prisoversigt i Information om investeringsservice.
6.10 Indtægter fra Finansielle Instrumenter
Udstederen kan udbetale udbytte af aktier og obligationer. DEGIRO bogfører de beløb, som DEGIRO modtager med hensyn til dine Værdipapirer, til din Saldo. Der skal ofte betales udbytteskat af udbytte fra Værdipapirer. XXXXXX accepterer ikke at være forpligtet til at sørge for fritagelse eller tilbagebetaling af en sådan udbytteskat. Hvis det i forhold til visse Værdipapirer kombineret med Kundens situation er muligt med en enkel og automatiseret proces, kan DEGIRO fra sag til sag gøre en indsats for at forsøge at arrangere, at Kunden modtager den skattemæssige behandling, som Kunden er berettiget til i henhold til den skatteaftale, der gælder for Kunden. Hvis det bagefter viser sig, at DEGIRO har betalt en Kunde et højere indkomstbeløb end det beløb, som DEGIRO faktisk har modtaget, har DEGIRO ret til at trække differencen fra Kundens Saldo. Yderligere oplysninger om indtægter fra Finansielle instrumenter og de krav, der gælder for, at Kunden kan drage fordel af XXXXXX'x tjenester i den forbindelse, findes i dokumentet Corporate Actions i Information om investeringsservice.
6.11 Renter
DEGIRO opkræver rente i tilfælde af en negativ balance i en hver valuta som specificeret i dokumentet Prisoversigt i Investment Services Information.
6.12 Oversigt Kontobalance
På den Personlige Side har Xxxxxx til enhver tid et overblik over Saldoen og de aktive Ordrer. DEGIRO sender særskilt en årsopgørelse for det foregående år ved starten af hvert år. Kunden giver samtykke til, at alle opgørelser og udsagn kun leveres til Kunden elektronisk via WebTrader og/eller e-mail. På Kundens anmodning kan XXXXXX sende skriftlige opgørelser til Xxxxxx med posten mod et ekstra gebyr eller stille kopier af gamle opgørelser, som DEGIRO stadig har til rådighed, til rådighed for Kunden. Med hensyn til positioner i kontanter, indhentning og tilgængeligheden af dette igennem WebTraderen er baseret på den uigenkaldelige fuldmagt (volmacht) som henvist til i artikel 5.7.
6.13 Kontrol med leverede oplysninger og udførte Handelsinstruktioner
Kunden skal kontrollere de oplysninger, der stilles til rådighed af DEGIRO, så hurtigt som muligt, efter at de er gjort tilgængelige af DEGIRO, for at begrænse skader som følge af fejl. Hvis Kunden ikke modtager en meddelelse fra DEGIRO, som Kunden forventer eller bør forvente, skal Kunden gøre DEGIRO opmærksom på det så hurtigt som muligt.
6.14 Rapportering om fejl, DEGIROs ansvar
Hvis en kunde opdager en uoverenstemmelse eller en ufuldstændighed, skal kunden informere DEGIRO herom så hurtigt som muligt. I samråd med Xxxxxx besluttes det af XXXXXX hvordan den opståede fejl kan udbedres. Hvis DEGIRO er ansvarlig for den skade, der er lidt som følge af fejlen, og sådan skade med rimelighed kunne have været begrænset, hvis kunden ville have signaleret og rapporteret skaden som aftalt i den foregående artikel, er DEGIROs ansvar begrænset til mængden af skade, Kunden ville have lidt, hvis kunden havde rapporteret fejlen til DEGIRO inden for de nævnte 24 timer.
6.15 Korrektioner foretaget af DEGIRO
XXXXXX har ret til at udbedre en fejl eller en fejltagelse uden kundens samtykke og annullere en uberettiget ordrer. XXXXXX har ret til at annullere kreditering af en kundekonto i forhold til en ordre, der er afgivet af en uautoriseret eller inkompetent person.
6.16 Bevis
DEGIRO og SPVs administration tjener som fuldstændig bevis mellem parterne, med forbehold for bevis for det modsatte fremsat af kunden.
Artikel 7. Kunden er ansvarlig for valg af investeringer
7.1 Execution Only
XXXXXX yder ikke investeringsrådgivning og administrerer og overvåger ikke kontoens balance. DEGIRO tilbyder alle sine tjenester, baseret på Execution Only. Kundens ordrer udføres automatisk af DEGIROs systemer og kontrolleres udelukkende i overensstemmelse med de begrænsninger, DEGIRO giver kunden. Kunden bestemmer personligt sin egen investeringsstrategi og investeringsvalg, og kunden er alene ansvarlig for disse ordrer, og for regelmæssigt at kontrollere og opretholde kontobalancen. Kunden bekræfter at være opmærksom på og acceptere de risici, der er forbundet med investering i finansielle instrumenter på grundlag af Execution Only og accepterer ikke at indgå positioner, der kan føre til tab, som Xxxxxx ikke kan bære.
7.2 Information
Kunden bekræfter kun handle med finansielle instrumenter, som kunden har tilstrækkelig viden og forståelse af. Xxxxxx bekræfter at have læst og forstået afsnittet med titlen “karakteristika og risici ved finansielle instrumenter”. Kunden anerkender, at det er op til Kunden at studere de tilgængelige meddelelser og dokumentation (såsom prospektet eller "dokument med central investorinformation”) til de finansielle instrumenter, hvor Xxxxxx ønsker at investere og at holde sig orienteret om eventuelle begivenheder og udviklinger relateret til disse finansielle instrumenter i løbet af investeringen.
7.3 Betingelser og restriktioner
For nogle finansielle instrumenter gælder betingelser og begrænsninger. For eksempel findes der restriktioner med hensyn til nationalitet eller investorens bopæl, betingelser for den mindste investeringsvarighed eller -beløb eller et forbud mod overførsel af (rettigheder i forbindelse med) sådanne finansielle instrumenter. Sådanne betingelser og begrænsninger vil være en del af prospektet af sådanne finansielle instrumenter. Kunden anerkender, at det er op til Kunden, at overholde disse betingelser og begrænsninger, der gælder for investeringer valgt af kunden.
7.4 Algoritmisk Handel
Kunden er ikke tilladt at benytte sig af DEGIROs tjenester for algoritmisk handel. Kunden er ikke tilladt at benytte sig af DEGIRO for algoritmisk handel. Algoritmisk handel er enhver form for handel med finansielle instrumenter, hvor en computeralgoritme automatisk bestemmer individuelle parametre for ordrer, såsom om ordren skal startes, tidspunktet, prisen eller mængden af ordren eller hvordan man håndterer ordren efter dens indgivelse, med begrænset eller ingen menneskelig indgriben.
Artikel 8. Ordrer
8.1 Instruktioner
Kunden kan kun give Handelsinstruktioner til DEGIRO via WebTrader, eller hvis det på en anden måde er angivet i Information om investeringsservice.
8.2 Ordrer
De typer af Ordrer, som accepteres af DEGIRO beskrives i dokumentet Ordrer og Ordreudførelsespolitik i Yderligere Information om Investeringsservice.
8.3 Accept
Umiddelbart efter modtagelse vil Ordrer blive testet af DEGIROs systemer i overensstemmelse med de grænser, der gælder for Kunden, og udført efter den er accepteret af DEGIRO. Når en Ordre kun delvis kan udføres, på grund af den nuværende balance i kontantbeholdninger eller aktiver, er DEGIRO berettiget, men ikke forpligtet, til at udføre den del af Ordren.
8.4 Afvisning
DEGIRO kan afvise at udføre en utilfredsstillende, usædvanlig eller ukorrekt Ordre. DEGIRO vil derefter kontakte Xxxxxx hurtigst muligt. DEGIRO er ikke ansvarlig, hvis Ordren ikke udføres eller udføres med forsinkelse, som følge af en sådan omstændighed.
8.5 Ordrer på Kundens konto
Alle Ordrer som DEGIRO med rimelighed kan antage er blevet givet af Kunden, sker for regning og risiko af Kunden og kan behandles af DEGIRO igennem Kundens konto.
8.6 Ordreudførelsespolitik
XXXXXX udfører Kundens Ordrer i overensstemmelse med Ordreudførelsespolitikken eller sender Ordrerne til en tredjepartsmægler til udførelse. Ordreudførelsespolitikken er beskrevet i dokumentet Ordrer og Ordreudførelsespolitik i Information om investeringsservice. En nuværende version er altid tilgængelig på Hjemmesiden. Kunden bekræfter at have læst og forstået Ordreudførelsespolitikken og samtykker i denne politik, herunder i det faktum, at Ordrer kan udføres på andre steder end lovregulerede markeder og multilaterale handelsfaciliteter, og at Ordrer, hvortil der er knyttet en beløbsgrænse, ikke altid straks bliver offentliggjort. XXXXXX er ikke forpligtet til at udføre Kundeordrer, der afviger fra XXXXXX'x Ordreudførelsespolitik.
8.7 Blokordre
DEGIRO kan sende Ordrer fra en Kunde kombineret med Ordrer fra andre kunder til Udførelsesstedet (børs, OTC modpart eller andet). DEGIRO vil kun gøre dette i situationer hvor det er usandsynligt at kombinationen af Ordrer er til skade for de pågældende kunder. Der er imidlertid mulighed for at kombinationen viser sig at være til skade for Xxxxxx.
8.8 Corporate actions
Gennem XXXXXX'x tjenester kan Xxxxxx investere i adskillige Finansielle instrumenter, der handles på mange forskellige markeder. Indsamling og fordeling af oplysninger, der vedrører alle disse Finansielle instrumenter, er ikke en tjeneste, som XXXXXX accepterer at være forpligtet til at levere til Kunden. Som en frivillig tjeneste, og ikke som en forpligtelse, bestræber DEGIRO sig på at indsamle flest mulige oplysninger om relevante corporate actions og andet i forhold til disse Finansielle instrumenter og give disse oplysninger videre til Kunden via WebTrader eller på anden måde. Kunden anerkender og accepterer, at oplysninger leveret af DEGIRO, muligvis ikke altid er
korrekte og komplette, og at det er Kundens ansvar alene at følge udviklingen med hensyn til Ordrer og Finansielle instrumenter, som Kunden investerer i, samt at instruere DEGIRO rettidigt. Hvis Kunden ikke giver rettidige Handelsinstruktioner i tilfælde af for eksempel overtagelseskøb, valgfrit udbytte, fordringer og andre rettigheder, der har en tidsbegrænsning, kan DEGIRO gøre det, som DEGIRO anser for at være i deres Kunders interesse. DEGIRO henviser Xxxxxx til dokumentet Corporate actions i Information om investeringsservice.
8.9 Behandling af instruktioner i Webtraderen
En accepteret ordre fra DEGIRO vil, direkte efter eksekvering (der vil indebære, at det planlagte køb eller salg er blevet fuldendt), blive behandlet i WebTraderen. I tilfælde af en ordre betyder dette, at transaktionen højst sandsynligt vil blive behandlet i WebTraderen før denne transaktion kan godkendes (hvilket betyder, før DEGIRO eller SPV har modtaget eller leveret de finansielle instrumenter). Disse ordrer er betingede ordrer for at vise Kundens økonomiske position. Hvis ikke DEGIRO og SPV, inden for rimelig tid, modtager de pågældende posteringer, har DEGIRO tilladelse til at annullere de betingede ordrer. Annulleringen af posteringerne i udenlandsk valuta vil blive foretaget mod valutakursen i øjeblikket for annulleringen. Omkostninger vedrørende dette er afholdt Kunden.
Artikel 9. Udlån af aktier
9.1 Kundens samtykke
Kunden giver sin tilladelse til, at DEGIRO kan udlåne finansielle instrumenter, som er omfattet af købsordre eller holdt af SPV på vegne af Kunden. DEGIRO vil i alle situationer fungere som modpart til SPV. En kort forklaring på udlån af finansielle aktiver, findes i dokumentet Yderligere Information Investeringsservice - Investeringsservice.
9.2 Sikkerhedsstillelse
Der er ingen adskillelse af aktiver for de finansielle aktiver, DEGIRO vælger at udlåne. I samme øjeblik udlåningen gennemføres, har SPV et krav imod DEGIRO på at få tilbageleveret aktivet. For at minimere den risikoen, vil DEGIRO løbende stille sikkerhed til rådighed for SPV svarende til minimum 104% af værdien af det lånte finansielle aktiv. På denne måde vil SPV i videst muligt omfang kunne opfylde sine forpligtelser over for Kunden.
9.3 Investeringskonto
Når DEGIRO udlåner finansielle aktiver, vil der ikke være nogen ændring i Kundens balance på Investeringskontoen. Dette er resultat af kundens krav imod SPV på det finansielle aktiv udlånt af DEGIRO. SPV vil imidlertid ikke opbevare de udlånte finansielle aktiver, men i stedet holde kontanter eller andre likvider som sikkerhed stillet af DEGIRO. DEGIRO fordeler udlånte positioner proportionelt på kunder med krav på det pågældende finansielle aktiv opbevaret på den konto og hos den tredjepart, hvorfra aktivet er udlånt fra.
Artikel 10. Begrænsninger
10.1 Løbende synligt i WebTraderen
Under hver Handelsdag vil DEGIRO bestemme sikkerhedskrav, risikoen, størrelse af Kreditfacilitet og Shorthandel og kontobalance og meddele dette via WebTraderen til Kunden. Balancen og begrænsningerne vil blive kalkuleret på baggrund af positionerne (under de foreløbige posteringer, som er fastsat i artikel 8.10), da de administreres på den personlige side, sammen med den beregnede rente og omkostninger. En forklaring på beregningen af Sikkerhed
og Risiko findes i dokumentet Yderligere information om investeringsservice Nettoværdi, risici, kreditfacilitet og shorthandel.
10.2 Mere end én Personlig Side
Hvis Xxxxxx har mere end én personlig side, vil balancen – herunder kontobalancen – blive fastsat af DEGIRO pr. personlige side. Bemærk: det er Kundens ansvar, at Kundens personlige side altid er inden for grænserne. Kundens overførsler vil blive gennemført automatisk og fra personlige side, hvor transaktionen blev igangsat af kunden.
10.3 Begrænsning af Kreditfacilitet
Det er ikke tilladt at have en negativ balance på sin personlige side i kontanter i en vilkårlig valuta, med mindre DEGIRO har accepteret dette og tillægget Kreditfacilitet er implementeret imellem parterne. Begrænsningen for brugen af Kreditfacilitet kan findes i Yderligere Information Investeringsservice – Nettoværdi, Risici, Kreditfacilitet og Shorthandel. Ordrer, der medfører en direkte eller indirekte negativ kontantbalance, vil blive lukket af DEGIRO manuelt. Hvis en negativ balance, på trods af dette opstår, vil Xxxxxx skulle fjerne overskridelsen hurtigst muligt.
10.4 Begrænsning af Shorthandel
Det er ikke tilladt at have en negativ balance i Værdipapirer på sin personlige side med mindre XXXXXX har accepteret dette og tillægget Shorthandel er implementeret imellem parterne.
Begrænsningen for brugen af Shorthandel kan findes i Yderligere Information Investeringsservice
– Nettoværdi, Risici, Kreditfacilitet og Shorthandel. Ordrer, der medfører en direkte eller indirekte Shortposition, vil blive lukket af DEGIRO manuelt. Hvis en negativ balance, på trods af dette opstår, vil Xxxxxx skulle fjerne overskridelsen hurtigst muligt.
10.5 Nettoværdi og risikobegrænsning
For hver Personlig Side skal Kunden sikre, at Nettoværdien altid er højere end Risikoen. Hvis Risikoen er højere end Nettoværdien, skal Kunden straks enten indbetale penge eller lukke positioner i Finansielle instrumenter eller på anden måde udbedre situationen.
10.6 Andre begrænsninger
DEGIRO kan indføre yderligere engangsbegrænsninger eller permanente begrænsninger og andre Grænser med hensyn til Ordrer og positioner i penge og Finansielle instrumenter for Kunden fra tid til anden, når DEGIRO finder det nødvendigt i lyset af udviklingen på markedet eller i Kundeporteføljen. I potentielle sager kan dette betyde, at Kunden skal lukke positioner i Finansielle instrumenter direkte eller begrænse brugen af Krediftfacilitet eller Shorthandel.
DEGIRO vil bestræbe sig på at informere Xxxxxx om dette så rettidigt som muligt via e-mail eller på den Personlige Side.
10.7 Justering af Grænser
DEGIRO kan fra tid til anden justere Grænserne, Nettoværdien og Risikoen og den måde, hvorpå disse beregnes, når DEGIRO finder det nødvendigt for at beskytte Kunden eller DEGIRO og XXXXXX'x Kunder, eller for eksempel når DEGIRO er tvunget til at gøre det på grund af eksterne omstændigheder. DEGIRO vil bestræbe sig på at informere Xxxxxx om dette så rettidigt som muligt via e-mail eller på den Personlige Side.
10.8 Overskridelse
DEGIRO kan afvise alle Handelsinstruktioner, der resulterer i overskridelse eller forøgelse af en overskridelse af en eller flere Grænser.
10.9 Procedure ved overskridelse
Det er ikke ualmindeligt for banker og investeringsselskaber i Holland, at tjenesteudbyderen griber ind efter en periode på kun fem børshandelsdage, når Grænser overskrides. DEGIRO følger en procedure, der afviger fra dette med en betydeligt kortere periode for at beskytte både Kunden og DEGIRO mod påløbne skader. DEGIRO gør Xxxxxx eksplicit opmærksom på følgende bestemmelser i dette afsnit 10. Yderligere detaljer om proceduren, når Grænser overskrides, findes i dokumentet Nettoværdi, Risiko, KreditfacilitetKreditfacilitet og ShorthandelShorthandel i Information om investeringsservice.
10.10 Meddelelse ved overskridelse
Når der sker en overskridelse af en Grænse, eller ved udgangen af den handelsdag, hvor en Grænse er overskredet, rapporterer DEGIRO denne overskridelse af Grænsen til Kunden via den Personlige Side og via e-mail, sms eller på anden måde. Hvis Grænsen stadig er overskredet ved udgangen af den følgende handelsdag, vil XXXXXX rapportere dette til Kunden med en ny meddelelse. I begge meddelelser vil DEGIRO rapportere typen og omfanget af overtrædelsen og rapportere til Kunden, at vedkommende straks skal udbedre den overskredne Grænse.
10.11 Indgreb af DEGIRO
Hvis den overskridelse af Grænsen, der er rapporteret til Kunden, stadig foreligger 48 timer efter, den første notifikation om overskridelsen er sendt til Kunden, er DEGIRO bemyndiget til at lukke eller sælge Kundens positioner eller på anden måde indgå transaktioner på Kundens vegne, i det omfang det er nødvendigt for at udbedre overskridelsen af Grænsen. Hvis overskridelsen relaterer til Nettoværdien i forhold til Risikogrænsen, bestræber DEGIRO sig på at mindske Risikoen til højst 90% af Nettoværdien.
10.12 Direkte Indgreb af DEGIRO
Hvis Risikoen på et hvilket som helst tidspunkt i løbet af en handelsdag bliver højere end 125 % af Nettoværdien, vil DEGIRO informere Kunden om denne overskridelse hurtigst muligt, efter DEGIRO er blevet gjort opmærksom på overskridelsen. Medmindre Risikoen er faldet til under Nettoværdien på grund af Kundens handlinger eller udsving på markedet, har DEGIRO tilladelse til at lukke eller sælge Kundepositioner eller indgå positioner for Kunden en time efter, Xxxxxx har fået besked om overskridelsen. DEGIRO vil bestræbe sig på at mindske Risikoen til højst 90% af Nettoværdien. Så snart Risikoen bliver højere end 135 % af Nettoværdien, har DEGIRO ret til at foretage sådanne handlinger øjeblikkeligt og uden forudgående advarsel.
10.13 Overskridelse af Grænse igennem inddrivning af Gebyrer DEGIRO
Hvis det kun er Grænsen på KreditfacilitetKreditfacilitet, der overskrides på et givent tidspunkt, og denne overskridelse udelukkende er et direkte resultat af XXXXXX'x opkrævning af kompensation, gælder en periode på ti handelsdage, før DEGIRO lukker eller sælger Kundens positioner for at udbedre overskridelsen.
Artikel 11. Kompensation
DEGIRO opkræver Kunden de omkostninger, der er afholdt af DEGIRO, og den kompensation, der er aftalt mellem parterne, for de tjenester, som DEGIRO og SPV leverer til Kunden. DEGIRO debiterer disse beløb fra Saldoen, når de er klar til betaling. Typen og størrelsen af kompensationen til DEGIRO fastlægges i dokumentet Prisoversigt i Information om investeringsservice. Kompensationen kan justeres af DEGIRO fra tid til anden. DEGIRO giver Xxxxxx besked om dette i tide.
Artikel 12. Information, kommunikation
12.1 Personlige oplysninger
DEGIRO indsamler og opbevarer personlige oplysninger om Xxxxxx i forbindelse med administrationen. Disse oplysninger er nødvendige for at sikre, at det til enhver tid er klart, hvem XXXXXX'x Kunder er, og for hvem DEGIRO udfører Ordrer og holder investeringer. På denne måde kan DEGIRO tjene Kundernes interesser så godt som muligt og overholde Regler og Forordninger.
DEGIRO behandler de personlige oplysninger i overensstemmelse med Reglerne og Forordningerne og behandler disse oplysninger fortroligt uden at bruge dem eller videregive dem til tredjeparter, medmindre:
- dette er nødvendigt for at kunne levere tjenesterne i henhold til denne aftale;
- DEGIRO anser dette for nødvendigt for den finansielle sektors sikkerhed og integritet; eller
- oplysningerne skal stilles til rådighed for en tredjepart på baggrund af Regler og Forordninger.
DEGIRO kan også bruge Xxxxxxx personlige oplysninger til kommercielle formål. DEGIRO vil dog ikke gøre disse oplysninger tilgængelige for tredjeparter til kommercielle formål. Kunden kan give besked om, at vedkommende ikke vil have kommercielle henvendelser fra DEGIRO. Kundens personlige oplysninger opbevares af DEGIRO, mens Kundeaftalen er i kraft, og efterfølgende lige så længe, som det er nødvendigt, for at DEGIRO kan overholde Regler og Forordninger.
12.2 Yderligere oplysninger
Kunden er forpligtet til, når DEGIRO anmoder om det, at levere alle de yderligere oplysninger, der er nødvendige for DEGIRO opfylder sine forpligtelser, baseret på love og regler.
12.3 Ændringer i oplysninger
Xxxxxx skal straks informere om ændringer i personlige oplysninger, som er relevante for DEGIRO.
12.4 Fortrolighed
Parterne er enige om, at de vil hemmeligholde alle oplysninger, de har fået fra om hinanden under investeringssamarbejdets forløb, og hvor det med rimelighed kan forventes, at disse oplysninger er af fortrolig karakter, medmindre de er forpligtet af love og regler til at videregive disse oplysninger. DEGIRO kan fra tid til anden, under udførsel af sine tj enester, komme i besiddelse af oplysninger, der er vigtige for sine tjenester. Xxxxxx accepterer, at DEGIRO på ingen måde er forpligtet til at advare eller rådgive kunden ud fra disse oplysninger.
12.5 Tredjeparter
Kunden giver tilladelse til videregivelse af oplysninger til tredjeparter (som fx børser og mæglere), i det omfang det er nødvendigt for udførelsen af tjenesteydelser i henhold til Kundeaftalen.
12.6 Data
Kunden får oplysninger fra Hjemmesiden og via WebTrader. De fleste kursoplysninger og andre markedsdata leveres ikke af DEGIRO, men leveres direkte til Kunden af VWD-group ved en
direkte kontraktmæssig forbindelse mellem Kunden og VWD-group. Visse markedsdataoplysninger leveres imidlertid til Kunden af DEGIRO. DEGIRO henter de fleste af disse oplysninger fra tredjeparter, såsom fondsbørser og andre dataleverandører. DEGIRO vil bestræbe sig på rettidigt at modtage og behandle de korrekte oplysninger og overvåge kvaliteten af de tredjeparter, som DEGIRO får oplysninger af. For yderligere detaljer og betingelser, der gælder i forhold til markedsdata, bedes du læse dokumentet Market data i Information om investeringsservice.
DEGIRO garanterer ikke aktualiteten eller rigtigheden af de oplysninger, der leveres til Kunden. På alle tidspunkter, hvor oplysningerne på hjemmesiden virker forkerte eller upålidelige, må Xxxxxx ikke handle efter disse oplysninger, men skal i stedet kontakte DEGIRO for at forhindre fejl og tab.
12.7 Intellektuel ejendomsret
Den intellektuelle ejendomsret til de oplysninger, som DEGIRO leverer til sine Kunder, tilhører ofte tredjeparterne, som DEGIRO henter oplysninger hos. Kunden må kun bruge disse oplysninger til personlig brug og ikke videregive eller offentliggøre dem på nogen måde. For yderligere detaljer og betingelser, der gælder i forhold til markedsdata, bedes du læse dokumentet Market data i Information om investeringsservice.
12.8 Sprog
I princippet kommunikerer DEGIRO kun med kunderne, på enten engelsk eller hollandsk. DEGIRO er ikke forpligtet til at kommunikere på et andet sprog.
12.9 Kommunikationsformer
Parterne er enige om, at al skriftlig kommunikation mellem parterne kan finde sted via post, e-mail og via hjemmesiden. Kunden er bevidst om, at ansatte i DEGIRO kan være utilgængelige uden for kontortid, hvilket betyder, at eventuelle meddelelser sendt af Kunden uden for åbningstid vil blive læst af DEGIRO på den næste Handelsdag. Åbningstiderne for DEGIRO kan findes på hjemmesiden.
12.10 DEGIROs kontaktinformation
Handelsinstruktioner og meddelelser fra Kunden sendt via post eller e-mail til DEGIRO skal sendes til den adresse, der er nævnt til dette formål på Hjemmesiden under “Kontakt” i XXXXXX'x Help Center.
Artikel 13. Ansvar, undtagelser og erstatning
13.1 Omhyggelig levering af tjenesteydelser
XXXXXX bestræber sig på at yde sine tjenester på en omhyggelig måde, og at tjene og beskytte sine kunders interesser så godt som muligt.
13.2 Ansvar
XXXXXX accepterer ansvar for tab forvoldt af dennes handlinger eller manglende handlinger. DEGIRO ansvar er begrænset til tab, der er en direkte og forudsigelig konsekvens af grov uagtsomhed (på hollandsk: grove schuld) fra DEGIRO.
13.3 Kompensation
XXXXXX udfører alle handlinger i forbindelse med instruktioner, kontanter og finansielle
instrumenter i sit eget navn og SPV opbevarer kontante beholdninger og finansielle instrumenter i sit eget navn, men under alle omstændigheder altid på kundens vegne og risiko. Kunden vil friholde DEGIRO mod krav fra tredjemand og kompensere for tab, så vidt som disse krav eller tab er uløseligt forbundet med DEGIROs ydelser til kunden, og som ikke er en konsekvens af DEGIROs egne uagtsomme handlinger eller undladelser (på hollandsk: verwijtbaar handelen).
13.4 Tredjeparter
DEGIRO og SPV opbevarer penge og finansielle instrumenter hos tredjeparter, såsom clearing members og andre depositarer, på kundens vegne og risiko. DEGIRO og SPV er, med hensyn til de penge og finansielle instrumenter de opbevarer hos tredjepart for kunden, ikke ansvarlig for mere end at det, DEGIRO rent faktisk modtager fra disse tredjeparter. DEGIROs tjenester omfatter, at DEGIRO gør det muligt for kunden at udnytte tjenester fra flere tredjeparter, som fx mæglere, børser, OTC-modparter, dataleverandører osv.. XXXXXX er ikke ansvarlig for tab som følge af mangler fra tredjepart, medmindre en disse tredjeparter blev bragt ind af DEGIRO selv og skaden skyldes grov uagtsomhed fra DEGIRO igennem en utilstrækkelig omhyggelig udvælgelse og overvågning af disse tredjeparter. Hvis DEGIRO ikke er ansvarlig for kundens tab som følge af tredjemands handlinger, vil DEGIRO, i nogle tilfælde, hjælpe kunden med at inddrive erstatningen fra en tredjepart.
13.5 SPV
SPV er en passiv enhed, som ikke foretager aktive handlinger selv. Alle handlinger for SPV gennemføres de facto af DEGIRO. XXXXXX er ansvarlig over for kunden, for opfyldelsen af SPVs forpligtelser over for kunden (På hollandsk: verwijtbare tekortkoming). Kunden accepterer udtrykkeligt og uigenkaldeligt, at i tilfælde af svigt fra DEGIRO og/eller SPV, kan kunden kun søge erstatning fra DEGIRO og ikke fra SPV. Kunden vil kun være i stand til at søge erstatning fra aktiverne i DEGIRO og ikke fra de positioner, som indehaves af SPV på vegne af kunder DEGIRO.
13.6 Tredjeparts klausul
For så vidt at tredjepart har krævet dette fra DEGIRO, accepterer kunden, at kunden ikke kan gøre krav over for tredjepart, som DEGIRO gør brug af for at udføre sine tjenester, og at kunden ikke vil gøre disse tredjeparter ansvarlige for tab. DEGIRO kræver dette for kunden på vegne af de pågældende tredjeparter.
Artikel 14. Sikkerhed
14.1 Pantsætning
For at sikre alle aktuelle og fremtidige krav fra DEGIRO og SPV mod Kunden, accepterer Xxxxxx at være forpligtet til at stille tilstrækkelig sikkerhed til DEGIRO og SPV ved den første anmodning, og Xxxxxx giver herved en første oplyst, fast panterettighed (på hollandsk: eerst openbaar pandrecht) til DEGIRO og SPV for alle krav fra Kunden mod DEGIRO og SPV og alle rettigheder (inklusive de ledsagende tilknyttede rettigheder), der er eller vil blive administreret på den Personlige Side (inklusive alle investeringsbeviser).
14.2 Bemyndigelse
Kunden giver uigenkaldeligt DEGIRO fuldmagt til at opkræve ovennævnte varer på vegne af Kunden, muligvis gentagne gange, til sig selv og SPV og til at gøre alt, hvad der er nødvendigt for oprettelsen af en sådan pant.
14.3 Meddelelse
SPV og DEGIRO giver herefter hinanden besked om denne pant. Kunden er enig i, at XXXXXX og SPV informerer de investeringsfonde, hvor Xxxxxx har Investeringsbeviser, om gebyret for disse Investeringsbeviser.
14.4 Frigivelse
Ved accept og udførelse af Handelsinstruktionerne er DEGIRO enig i, at de Finansielle Instrumenter eller pengebeløb, der skal overføres til en tredjepart for afvikling af denne instruktion, frigøres fra panten.
14.5 Yderligere sikkerhed
Kunden forpligter sig overfor XXXXXX og SPV til at yde yderligere sikkerhed ved første henvendelse fra DEGIRO og SPV for Kundens nuværende og fremtidige forpligtelser til DEGIRO og SPV.
14.6 Kreditfacilitet og Shorthandel
Hvis Xxxxxx gør brug af tjenesterne Kreditfacilitet og/eller Shorthandel, vil Kunden have pligt til tilbagebetaling af penge eller tilbagelevering af værdipapirer til DEGIRO. XXXXXX oplyser hermed Kunden, at XXXXXX har opkrævet sine rettigheder i forhold til SPV som sikkerhed for opfyldelse af sine forpligtelser over for SPV.
14.7 Restriktioner
Kunden anerkender og accepterer, at Kundens rettigheder mod DEGIRO og SPV ikke kan overføres eller stilles som sikkerhed (ved hjælp af en pant eller på anden måde) til enhver part bortset DEGIRO og SPV, i overensstemmelse med artikel 3:83 stk. 2 i den hollandske civilret, uden forudgående skriftlig godkendelse hertil fra DEGIRO.
Artikel 15. Diverse
15.1 Outsourcing, overførsler og behæftelser
Hvis DEGIRO ønsker at udlicitere eller overføre rettigheder og/eller forpligtelser over for Kunden på baggrund af denne aftale, har DEGIRO ret til at gøre dette efter at have underrettet Kunden herom med tredive Handelsdages skriftligt varsel.
15.2 Optagelser
Parterne er bemyndiget til at optage (telefon) samtaler mellem hinanden for at beholde en kopi af enhver kommunikation mellem hinanden og at anvende denne som bevismateriale i retssager eller på anden måde. Parterne er forpligtet til at stille sådanne oplysninger til rådighed for hinanden i forbindelse med en tvist eller konflikt. DEGIRO er forpligtet til at opbevare alle sådanne oplysninger, der vedrører kvittering eller udførelse af en bekendtgørelse i fem år eller så meget længere som krævet af en tilsynsmyndighed.
15.3 Tilknyttede parter
XXXXXX har bemyndigelse til at indgå aftaler og foretage transaktioner med tilknyttede parter, der kan involvere interessekonflikter. DEGIRO sikrer, at sådanne aftaler og overførsler gennemføres på betingelser, der ikke er mindre gunstige for Kunden end i andre situationer, hvor en sådan interessekonflikt ellers ikke måtte være til stede.
15.4 Interessekonflikter
Når DEGIRO yder sine ydelser, er det uundgåeligt, at interessekonflikter opstår. For eksempel mellem DEGIRO og dets kunder eller mellem forskellige kunder af DEGIRO. DEGIRO vil gøre alle rimelige bestræbelser på at anerkende sådanne interessekonflikter og for at forhindre eller kontrollere konflikter. DEGIRO har etableret en politik og procedure til dette formål. Et resumé deraf findes i dokumentet Investment Services i Investment Services Information. Hvis der på trods af politikken og procedurerne er en interessekonflikt, der med rimelighed kan forventes at skade interessen for en kunde eller klient hos DEGIRO, vil DEGIRO informere den relevante klient eller klienter herom.
15.5 Tilskyndelser
DEGIRO modtager udelukkende vederlag fra Kunderne. DEGIRO modtager ikke og tilbyder ikke incitamenter for de tjenester, XXXXXX leverer til Kunden. Som en undtagelse vil det forekomme, at DEGIRO-ansatte modtager mindre ikke-monetære fordele fra tredjeparter, såsom merchandise, julegaver, uddannelse, seminarer og forretningsfrokoster.
15.6 Autorisation
DEGIRO er registreret som investeringsselskab hos de hollandske finansielle myndigheder Autoriteit Financiële Markten (xxx.xxx.xx).
15.7 Investorgarantiordning
DEGIRO er som investeringsselskab registreret hos det hollandske finanstilsyn, dækket af den hollandske investorgarantiordning (BCS). BCS beskytter individuelle og “små” virksomheder, der på baggrund af en investeringsservice, har betroet penge eller finansielle instrumenter til et godkendt investeringsselskab. BCS garanterer en sum på 20.000 euro maksimalt pr. person, hvis investeringsselskab efter en konkursbegæring ikke kan opfylde sine forpligtelser.
15.8 Bruttoindbetalinger
Alle betalinger til DEGIRO skal være uden fradrag af skat eller andre tilbageholdelser. Hvis noget beløb vil blive tilbageholdt eller fratrukket en betaling på grund af Kunden, skal Kunden øge beløbet på en sådan måde, at det modtagne beløb hos DEGIRO svarer til det beløb, som DEGIRO er påkrævet at betale.
15.9 Skat
Kunden anerkender, at kun Xxxxxx er ansvarlig for betaling af skat og videregivelse af oplysninger til skattemyndighederne, hvor en sådan er påkrævet. Hvis der kræves oplysninger, vil DEGIRO fremlægge oplysninger om Kunden til skattemyndighederne.
Artikel 16. Varighed og opsigelse af kundeaftale
16.1 Ubestemt varighed
Forholdet mellem DEGIRO og Kunden er igennem Kundeaftalen indgået på en ubestemt tidsperiode.
16.2 Opsigelse
XXXXXX og Xxxxx har altid ret til at opsige aftalen om Investeringstjenester skriftligt. For DEGIRO gælder en varslingsperiode på 30 kalenderdage. For Kunden gælder ingen
varslingsperiode. Når Xxxxxx opsiger Kundeaftalen, vil aftalen ophøre i det øjeblik, DEGIRO modtager og har behandlet Kundens opsigelse, såfremt der ikke eksisterer nogen åbne transaktioner og positioner mellem Kunden og DEGIRO. Hvis ikke alle transaktioner og positioner er lukkede en kalendermåned efter, DEGIRO har modtaget Kundens opsigelsesvarsel, har DEGIRO ret til at opsige disse transaktioner og positioner på det tidspunkt. I det tilfælde gælder anden del af afsnit 16.5.
16.3 Tillæg
Opsigelse af Kundeaftalen medfører automatisk samtidig en opsigelse af alle tillæg.
16.4 Afslutning
Med mindre Kunden og DEGIRO skriftligt aftaler andet, vil transaktioner i finansielle instrumenter, der endnu ikke er blevet gennemført på datoen for opsigelsen, blive gennemført af DEGIRO så vidt så muligt i tråd med Kundeaftalen. Under opsigelsen vil bestemmelserne i denne aftale stadig være gældende.
16.5 Lukning af positioner
- Kunden skal sørge for, at den Personlige Side har en nulbalance senest på den dato, hvor Kundeaftalen ophører, og inden for 5 Handelsdage efter XXXXXX'x øjeblikkelige opsigelse. Hvis der stadig er en saldo i Fremmed Valuta eller Finansielle Instrumenter efter denne dato, er DEGIRO bemyndiget til at lukke disse positioner. - En pengesaldo, der er tilbage efter lukning af alle positioner i Fremmed Valuta og Finansielle Instrumenter, og efter at alle Kundens forpligtelser over for DEGIRO og SPV er opfyldt, overføres til Bankkontoen af DEGIRO. Hvis det er sandsynligt, at der vil opstå yderligere omkostninger eller tab i relation til Kundens transaktioner eller positioner efter afvikling af Kundeaftalen, er DEGIRO berettiget til at tilbageholde hele eller en del af den resterende saldo, indtil sådanne omkostninger eller tab er indfriet, eller indtil det er blevet klarlagt, at sådanne omkostninger eller tab ikke vil blive afholdt.
16.6 Øjeblikkelig opsigelse
XXXXXX har tilladelse til at opsige forholdet under Kundeaftalen med øjeblikkelig virkning og uden varsel eller andet og blokere dennes personlige side, hvis:
● Kunden erklæres konkurs, er i betalingsstandsning eller lignende under de for Kunden gældende love og regler;
● Kundens aktiver er beslaglagt, konfiskeret eller lignende;
● En begrænset rettighed er tildelt mod en tredjepart for kontoen, hvilket er en overtrædelse af Kundeaftalen, eller Kunden overfører rettigheder til tredjepart i overtrædelse af Kundeaftalen.
● Kunden dør (hvis Kunden i sagens natur er en person), eller opløses eller ophøres (hvis Kunden er en juridisk enhed);
● Kunden har afgivet urigtige oplysninger ved indgåelse af Kundeaftalen og aftalen derfor ville have været under andre forhold, hvis dette havde været vidst af DEGIRO;
● Kunden har undladt, på skriftlig eller anden vis, at opfylde sine forpligtelser over for DEGIRO, eller at tillidsforholdet mellem og DEGIRO og Xxxxxx er blevet skadet efter DEGIROs opfattelse.
16.7 Øjeblikkelig dækning, lukning af positioner
I tilfælde af en opsigelse, af DEGIRO, baseret på en af de ovenstående årsager i artikel 16.6, er DEGIRO berettiget til at meddele Kunden, at DEGIRO vil fortsætte med en slutafregning af alle
rettigheder og forpligtelser, mellem DEGIRO, SPV og Xxxxxx selv.
Som resultat af denne meddelelse, vil alle nuværende, fremtidige, definerede- og ikke-definerede og foreløbige tilgodehavender mellem DEGIRO, SPV og Kunden straks blive afregnet, og XXXXXX har ret til at lukke mod den øjeblikkelige valutakurs, og alle rettigheder og forpligtelser, mellem DEGIRO, SPV og Kunden i finansielle instrumenter eller udenlandsk valuta skal erstattes med rettigheder og forpligtelser i Euro.
Efter DEGIRO eller SPV er blevet erklæret konkurs af de hollandske domstole, har kunden rettighederne nævnt i artikel 16.7 i relation til den konkursramte part. Kunden kan udnytte disse rettigheder ved at give DEGIRO instruktioner til dette formål.
Artikel 17. Uenigheder
17.1 Spørgsmål og problemer
For mange af de spørgsmål, der kan opstå, når man brug af DEGIROs tjenester, kan svaret findes under Help Center på hjemmesiden. Hvis svaret ikke kan findes her eller Kunden foretrækker at have direkte kontakt, kan Kunden kontakte Kundeservice. Kontaktoplysninger for Kundeservice kan findes på hjemmesiden.
17.2 Intern klageprocedure
Når Xxxxxx har en klage over DEGIRO tjenester og Kunden ikke formår at løse dette med Kundeservice, kan Kunden sende klagen som en formel klage skriftligt til DEGIROs compliance- afdeling. DEGIRO vil bekræfte modtagelsen af klagen skriftligt inden fjorten dage efter modtagelsen af klagen og annoncere en periode, hvor klagen vil blive behandlet.
17.3 KIFID
Hvis ikke tvisten, efter Xxxxxxx opfattelse, blev løst tilfredsstillende ved igennem den interne procedure, kan Xxxxxx fremlægge klagen for the Klachteninstituut Financiële Dienstverlening (KIFID). XXXXXX er medlem af KIFID under medlemsnummeret 400.000.343.
17.4 Gældende lov
Det kontraktslige forhold, såvel som spørgsmål omkring eksistensen og etableringen heraf, mellem Kunden, DEGIRO og SPV, er udelukkende underlagt hollandsk lovgivning med undtagelse af obligatoriske lovbestemmelser i hjemlandet for kunden, der ikke kan fraviges ved aftale.
17.5 Kompetent domstol
Parterne er enige om, at udover KiFiD, vil uenigheder mellem parterne udelukkende blive præsenteret for den kompetente dommer i Amsterdam, Holland, medmindre en sådan retskreds ikke er gyldig i forhold til Kunden under den obligatoriske forbrugerbeskyttelseslov.
17.6 Sprog
Af hensyn til Kunderne leverer DEGIRO Kundeaftalen på flere sprog. I tilfælde af tvist vil den engelske version af Kundeaftalen og ikke oversættelsen heraf dog være afgørende mellem parterne. Den engelske version af Kundeaftalen kan ses på xxx.xxxxxx.xx.
I tråd med ovenstående sigter DEGIRO efter at videregive så mange oplysninger som muligt på Kundernes modersmål. Xxxxxx accepterer imidlertid, at XXXXXX altid har ret til at videregive oplysninger til Xxxxxx og på anden måde kommunikere med Kunden på engelsk.