Del A GENERELLE BESTEMMELSER
Almindelige forretningsbetingelser
Del A GENERELLE BESTEMMELSER
1. Gyldigheden af de almindelige forretningsbetingelser (AGB-DKV)
a.) Generel gyldighed: Disse almindelige forretningsbetingelser (AGB-DKV) gælder for hele kontraktforholdet mellem DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG, Balcke-Dürr-Allee 3, 40882 Ratingen, Tyskand („DKV“) og DKV-kunden („kunde“) i den til enhver tid gældende udgave. Også efter kontraktforholdets ophør vil disse AGB-DKV fortsat være gældende, indtil fuld- stændig afvikling af kontraktforholdet er sket. Modsigende eller afvigende betingelser fra kundens side er ikke forbindende, også hvis DKV gennemfører kontrakten uden udtrykkeligt at gøre indsigelse mod dem. Nærværende udgave erstatter alle tidligere udgaver af de al- mindelige forretningsbetingelser.
b.) Andre særlige betingelsers gyldighed: De med kunden aftalte særlige betingelser for DKV’s øvrige ydelser har forrang for disse AGB-DKV, også hvis de indeholder bestemmelser, der afviger eller modsiger nærværende AGB-DKV.
Ændringer: DKV er berettiget til at ændre disse AGB-DKV med fremtidig virkning. DKV vil skriftligt underrette kunden herom, uden at de ændrede betingelser som helhed skal med- deles; det er også tilstrækkeligt at meddele i elektronisk form, at der er sket ændringer. De til enhver tid aktuelle AGB-DKV er frit tilgængelige på hjemmesiden www.dkv-euroservice. com. Såfremt kunden ikke inden for en måned efter modtagelse af meddelelsen om ændrin- gen skriftligt gør indsigelse mod denne, betragtes dette som samtykke til ændringen. DKV vil i de respektive ændringsmeddelelser gøre opmærksom på indsigelsesretten.
2. Kontraktformål og kontraktgrundlag
DKV giver sine kunder mulighed for, pengeløs at kunne købe eller gøre brug af leveringer og ydelser, der tilbydes af de samarbejdende servicepartnere og deres servicestationer (service- partner) og som står i forbindelse med driften af et køretøj og tilbydes via DKV.
Kontraktforholdet mellem DKV og kunden etableres på grundlag af en ansøgning fra kunden, hvormed han/hun tager nærværende AGB-DKV til efterretning og godkender dem, dog senest med modtagelsen af de af DKV til kunden sendte legitimationsobjekter (LEO). Kunden er forpligtet til at bekræfte modtagelsen af XXX. DKV indrømmer kunden et bestemt dispositionsbeløb og en bestemt betalingsfrist. Det indrømmede dispositions- beløb og betalingsfristen er en del af aftalen.
«
3. Legitimationsobjekter og anvendelsesformål
Til opfyldelse af kontraktformålet stiller DKV selv eller via samarbejdspartnere et / en DKV Card / DKV Mobile Card Application (app) eller andre indretninger til registrering af mod- tagne leverancer eller ydelser til rådighed for kunden; disse betegnes efterfølgende som legitimationsobjekter (LEO).
a.) DKV Card/DKV Co-Branded Card: DKV Card/DKV Co-Branded Card berettiger kunden og dennes medhjælpere i den på kortet angivne gyldighedsperiode at købe varer eller rekvirere værksleje- og serviceydelser samt andre ydelser hos de DKV tilsluttede service- partnere i ind- og udlandet, i nogle tilfælde ligeledes direkte hos DKV hvis varerene eller ydelserne udelukkende benyttes til erhvervsmæssige formål og i forbindelse med mo- torkøretøjet. Indkøb af varer eller rekvirering af værksleje- og serviceydelser samt andre ydelser kan af DKV begrænses ved en af kunden valgt kortbegrænsning (restriktionskode
= RC), som fremgår af kortet. Ved i øvrigt berettiget brug af DKV Card kan kunden ikke støtte en senere indsigelse mod fakturaen på, at brugen af DKV Card til køb af varer eller rekvirering af serviceydelser ikke har været til erhvervsmæssige formål og i forbindelse med motorkøretøjet.
b.) DKV Mobile Card Application (app): Med DKV Mobile Card-app kan kunden bruge et DKV Card elektronisk. For DKV Mobile Card-app gælder de til enhver tid af DKV fastlagte brugs- og licensbetingelser. Brugen af en DKV Mobile Card-app forudsætter på kundens side at denne stiller en kompatibel mobil og i hver henseende fungerende slutenhed til rådighed, som er fri for malware (vira/trojanere osv.). Desuden forudsættes på den anvendte slutenhed et af DKV tilladt driftssystem samt en mobiltelefonkontrakt med internetadgang, herved opstår evt. ekstra omkostninger. Ud over „download“ til installation af en DKV Mo- bile Card-app stiller DKV hverken hardware (f. eks. mobile slutenheder) eller software (f.eks. firmware/driftssystem) eller mobiltelefonydelser til rådighed. DKV overtager intet ansvar for, at kundens mobile slutenhed nu eller fremover vil være kompatibel med de tekniske forud- sætninger for brugen af DKV Mobile Card-app Desuden overtager DKV intet ansvar for, at de ydelser, der stilles til rådighed af den af kunden valgte mobiltelefonudbyder, f. eks. mht. net dækning, eksisterende mobiltelefonkapaciteter, svigt eller fejl osv. er tilstrækkelige til at gøre brug af DKV Mobile Card-app.
c.) andre enheder til registrering: Foruden dette stiller DKV selv eller dens samarbejds- partnere andre indretninger til registrering af leveringer og ydelser især mht. vejafgifter til rådighed mod betaling af et servicevederlag (ciffer 9 b. i AGB-DKV plus de vederlag, der er fastlagt i enhedernes retningslinjer), især DKV Box, Ecotaxe Box, GO-Box, Telepass, viaBox, OBU Skytoll. Kunden er forpligtet til at behandle enhederne omhyggelige og sørge for at de er funktionsdygtige. Instruktionerne til enhederne og retningslinjerne til de respektive enheder bliver fra det tidspunkt, hvor de overlades til kunden, en del af kontrakten.
d.) Brug af LEO i Italien: Såfremt DKV med italienske leverandører har en handelskontrakt om bestemte varer iht. art 1559 i den italienske civilret („Codice Civile“) eller en ser- viceydelses- eller værkslejekontrakt, berettiger XXX til at kunden og dennes medhjælpere
uden brug af kontanter kan benytte sig af regelmæssigt tilbagevendende og kontinuerlige leverancer af bestemte varer iht. art. 1559 i den italienske civilret til dækning af almin- delige serviceydelser eller gøre brug af serviceydelserne på deres servicestationer. Oplys- ninger om der er indgået handelskontrakter eller serviceydelses- og værkslejekontrakter med italienske leverandører kan findes på DKV’s hjemmeside (xxx.xxx-xxxxxxxxxxx.xxx). Ændringer mht. kontrakter med italienske leverandører meddeles kunden periodisk, som regel hvert kvartal, på fakturaens informationslinje med den henvisning, at kunden kan hente mere detaljerede oplysninger på DKV’s hjemmeside. Alle andre i Italien via et LEO pengeløs benyttede varer, værksleje- eller serviceydelser erlægges som tredjemands leve- ringer.
4. Berettigede brugere af LEO
a.) Brugsrettigheder: Bruges LEO af andre end kunden selv og dennes medhjælpere til andre end de opførte køretøjer, skal dette være godkendt af DKV.
b.) Oplysning om berettigede brugere: DKV kan til enhver tid kræve, at få oplyst navnene og adresserne samt underskriftsprøver fra de berettigede brugere, som kunden har over- ladt LEO til brug.
c.) Underleverandører: I enkelte tilfælde kan DKV efter særlig skriftlig aftale med DKV- kunden og dennes underleverandør tillade, at LEO overlades til underleverandøren. Hvis LEO overlades til en underleverandør, er DKV-kunden og underleverandøren solidarisk ansvarlige. Ved ophør af kontraktforholdet mellem DKV-kunden og dennes underleveran- dør kan kunden ikke ved en spærremelding til DKV eller ved optagelse i spærresystemet begrænse ansvaret. Ansvaret ophører først, når XXX er returneret til DKV.
5. Brug af LEO; kontrol
a.) Legitimationskontrol: Servicepartnerne er berettiget til at kontrollere ejerens berettigelse til XXX, men de er ikke forpligtet hertil. De kan hertil bede om at få vist legitimationskort, køretøjets indregistreringskort eller køretøjets lejekontrakt og nægte leverancer og service- ydelse, hvis der er mistanke om, at den anvendte LEO skal anvendes ubeføjet, er forfalden eller spærret.
b.) Debiteringsnota og bilagskontrol: Hvis der oprettes en debiteringsnota / følgeseddel på servicestationen, skal den, såfremt dette er teknisk muligt, undertegnes af LEOs bruger. Brugeren af XXX skal før undertegnelsen kontrollere, om debiteringsnotaen / følgesedlen er udfyldt korrekt og især om oplysningerne vedrørende leveringen og serviceydelsens art, mængde og/eller pris er korrekt. Ved undertegnelse af bilaget hos DKV-servicepartner kontrolleres ikke underskriftens rigtighed og dette er ikke en kontraktgenstand.
c.) Brug uden bilag: Brug af serviceydelse uden forevisning af kortet hos service- partneren: Hvis der på DKV-servicestationer af tekniske årsager ikke oprettes en debite- ringsnota / følgeseddel, anvendes LEO ved forskriftsmæssig brug af terminalen eller andre dertil bestemte tekniske indretninger. Såfremt det er aftalt, dokumenterer kunden eller dennes medhjælper via indlæsning af en personlig identifikationskode (PIN-kode) deres berettigelse. Hvis der tre gange indtastes en forkert PIN-kode er LEO/kortet af sikkerheds- mæssige årsager forbigående de-aktiveret. I dette tilfælde bør kunden omgående kontakte DKV. Ved bestilling af en vare eller brug af en serviceydelse direkte hos DKV dokumenterer kunden sig ved at oplyse kundenavn og kundenummer.
d.) Benyttelse af LEO i Storbritannien Dersom DKV-kunder benytter sig af leverancer el- ler andre serviceydelser i Storbritannien, er kunden forpligtet til at fremvise LEO-kortet på DKV-servicestationen, før der bliver gjort brug af disse leverancer eller serviceydelser. DKV forbeholder sig retten til at foretage stikprøvekontroller for at se, om denne betingelse bliver overholdt. DKV kunden anerkender, at alle de leverancer og serviceydelser, som udføres af en DKV-servicestation i Storbritannien, sker i DKV’s navn og for DKV’s regning.
6. Ejendomsretten til XXX, udskiftning, returnering og genfinding af XXX
a.) Ejendomsretten til LEO: LEO ejes fortsat af DKV eller den tredje part, som på det tids- punkt, hvor LEO overlades til kunden, ejede vedkommende LEO.
b.) Udskiftning af LEO: Evt. beskadigelser eller funktionsfejl på LEO skal kunden omgående meddele DKV. DKV er berettiget, men ikke forpligtet til at udskifte kortet og stille kun- den en ny XXX til rådighed Hvis der foreligger en beskadigelse, som kunden er ansvarlig for, kan DKV gøre udskiftningen afhængig af, at kunden overtager omkostningerne. Evt. fordringer af DKV mod kunden i forbindelse med sådanne beskadigelser forbliver uberørt heraf.
c.) Returnering af XXX: Efter gyldighedsperiodens udløb, efter forbud mod videre benyt- telse, efter kontraktforholdets ophør samt hvis de er blevet ugyldige eller beskadigede, skal LEO-kort omgående og uopfordret afleveres til DKV. DKV Mobile Card-apps eller andre ap- plikationer på mobile slutenheder skal afinstalleres. Såfremt det handler om DKV Cards, skal de gøres ubrugelige af kunden ved at klippe magnetstriben igennem, inden de returneres. En tilbageholdelsesret af kunden i LEO er udelukket.
d.) Genfinding af XXX: Et LEO, især et DKV-kort, der er meldt bortkommet, må ikke læn- gere benyttes efter at det er genfundet, men skal returneres til DKV (lit.c.).
7. Xxxxx til at udvise påpasselighed, kunden ansvar og ansvarsfritagelse
a.) Opbevaring: Xxxxxx og dennes medhjælpere er forpligtet til at opbevare og anvende alle LEO særligt påpasselige for at forhindre, at de bortkommer og / eller kan bruges uberettiget. DKV-kort må især ikke opbevares i ubevogtede biler eller lokaler.
AGB_DK-01.2014
DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG
Balcke-Dürr-Allee 3 | D-40882 Ratingen | Tel. + 00 (0)0000 0000-0 | Fax + 00 (0)0000 0000-000 | xxx.xxx-xxxxxxxxxxx.xxx USt. ID-Nr. DE 119 375 450 | Sitz Ratingen | Amtsgericht Düsseldorf HRA 4053
persönlich haftende Gesellschafterin Verwaltungsgesellschaft EGRIMA mbH | Sitz Ratingen | Amtsgericht Düsseldorf HRB I703 Geschäftsführung: Dr. Xxxxxx Xxxxxxxxx | Dr. Xxxxxxxxx Xxxxxxx
MOBILITY SERVICES Group
b.) PIN-kode: Hvis DKV kunden får tildelt et personligt identifikationsnummer (PIN-kode), skal dette behandles fortroligt og må ikke gives videre til tredjemand, medmindre denne er berettiget til at få dette. PIN-koden må især ikke noteres på kortet eller på anden måde opbevares åbent eller sammen med XXX-xxxxxxx. Kunden skal sørge for, at den person, som LEO overlades til, ved brugen af XXX træffer alle nødvendige og rimelige foranstalt- ninger, som forhindrer at PIN-koden og/ eller magnetstribens data kan udspioneres af uvedkommende.
c.) Meddelelses- og anmeldelsespligter ved tab af XXX: Hvis kunden konstaterer tabet eller tyveri af den LEO, han har fået udleveret, misbrug eller en anden ikke autoriseret brug af XXX eller PIN-koden, eller har kunden mistanke om, at en anden person uberettiget er kommet i besiddelse af en LEO, der foreligger et misbrug eller anden ikke autoriseret brug af XXX, skal DKV omgående informeres herom (spærremeddelelse). Spærremeddelelsen kan ske telefonisk, pr. e-mail, fax eller skriftligt til de kunden ved kontraktens indgåelse i forbindelse med en spærreanmeldelse meddelte kontaktdata. De til enhver tid gyldige kontaktdata for en spærremeddelelse findes også på hjemmesidenwww.dkv-euroservice. com. Kunden skal omgående meddele DKV en ikke autoriseret eller forkert udført brug af en LEO. Hvert tyveri eller misbrug skal af kunden omgående anmeldes til politiet. Kunden er forpligtet til at sende en kopi af anmeldelsen til DKV.
d.) Ansvar: DKV-kunden er ansvarlig for kontraktstridig brug eller misbrug af LEO, medmin- dre han og den retmæssige bruger har taget alle rimelige forholdsregler mod kontrakt- stridig brug eller misbrug. DKV-kunden har især ikke truffet alle rimelige forholdsregler mod kontraktstridig brug eller kortmisbrug, hvis den kontraktstridige brug eller misbrug er muliggjort eller gjort lettere ved, at
(1) XXX ikke blev opbevaret omhyggeligt (lit. a),
(2) PIN-koden var skrevet på DKV-kortet eller på anden måde umiddelbart forbundet eller opbevaret sammen med dette,
(3) tyveri- eller tabsmeddelelsen ikke omgående efter opdagelsen blev sendt videre til DKV (lit.c.) eller
(4) LEO uden tilladelse blev udleveret til tredje eller underleverandører.
Kunden er ansvarlig for tilsidesættelsen af pligten til at udvise påpasselighed ved personer, som han har overladt LEO til.
e.) Fritagelse: Under overholdelse af de rimelige forholdsregler fra DKV-kundens side frita- ger DKV denne for ansvaret i forbindelse med en evt. benyttelse af LEO, som er sket, efter at DKV har modtaget anmeldelse om, at kortet er blevet stjålet og/eller gået tabt.
8. Indgåelse af enkelte kontrakter til modtagelse af leverancer og serviceydelser
a.) Brugsret: Kunden er ved brugen af XXX xxx. disse kontraktbetingelser berettiget til pen- geløs at købe eller gøre brug af bestemte varer og serviceydelser (varer og serviceydelser betegnes efterfølgende samlet som ”leverancer og serviceydelser”) hos DKV’s tilsluttede servicepartnere. Den pågældende vare- eller serviceydelseskategori er afhængig af de i hvert tilfælde mellem kunden og DKV indgåede aftaler for det kunden overladte LEO.
b.) DKV’s og servicepartnernes leveringsfrihed. Hverken DKV eller dens respektive ser- vicestation eller servicepartner er forpligtet til at foretage leverancer og serviceydelser eller til at indgå separate kontrakter med kunden om modtagelse af leverancer og ser- viceydelser. En sådan forpligtelse opstår først ved indgåelse af en individuel kontrakt om den pågældende kontraktleverance /-serviceydelse. Især overtager DKV ingen garanti for servicepartnernes leveringsdygtighed, ligegyldigt om det handler om direkte levering eller tredjemands levering.
c.) Individuelle kontrakters indhold: – Direkte levering – Leverancer og serviceydel- ser gennemføres principielt i DKV’s navn og på dennes regning på grund af tilsvarende kontrakter med servicepartnerne („direkte levering“). Servicestationen er ikke berettiget, at aftale udvidelser af det lovbestemte leveringsomfang eller afvigelser fra nærværende AGB-DKV og / eller aftale garantier med virkning for og på regning af DKV.
– Tredjemands levering – I de tilfælde, hvor dette ikke eller kun delvis kan aftales med servicepartnerne, formidler DKV deres serviceydelser; i dette tilfælde tilvejebringes leverancer og serviceydelser direkte af servicepartneren til kunden og DKV overtager mod betaling de herved mod kunden opståede fordringer fra den respektive servicepartner, som har accepteret XXX („tredjemands levering“). Kunden godkender allerede nu over- dragelsen af den respektive servicepartners fordringer mod kunden til DKV. Kunden er forpligtet til, i tilfælde af tredjemands levering at erstatte og betale alle fordringer – som omfatter det respektive fordringsbeløb plus de i ciffer 9 i nærværende AGB-DKV opførte priser og servicegebyrer. I tilfælde af tredjemands levering overtager DKV med hensyn til den individuelle aftale ingen pligter vedrørende tilvejebringelsen af leverancer og service- ydelser over for kunden.
9. Priser og servicegebyrer
a.) Priser for leverancer og serviceydelser: For leverancer og serviceydelser ydelser be- regner DKV principielt de priser, som kan ses på stationen, hhv. takserede eller sædvanlige priser. Priserne for brændstoffer beregnes af DKV dog på grundlag af de af mineraloliesel- skaberne meddelte og fakturerede aktuelle liste-, zone- eller standerpriser på det respek- tive købstidspunkt ved brug af LEO. Disse priser kan i enkelte tilfælde i nogle lande afvige fra de på servicestationen oplyste standerpriser (pumpepriser) I dette tilfælde afviger den af DKV over for kunden beregnede pris også fra den debiteringsnota, som udstedes af servicestationen.
b.) Servicegebyrer: DKV beregner for de af kunden i ind- og udlandet tilvejebragte leve- rancer og serviceydelser desuden et rimeligt servicegebyr i form af procentuelle tillæg eller faste beløb, som fremgår af den på tidspunktet for leverancen eller serviceydelsen gældende liste over servicegebyrer (efterfølgende kaldet ”servicefee-liste”). Den til enhver tid aktuelt gældende servicefee-liste kan findes på internettet xxx.xxx-xxxxxxxxxxx.xxx i det beskyttede kundeområde (ciffer 20) eller rekvireres hos DKV. For bankgebyrer og an- dre omkostninger, som påløber DKV i forbindelse med DKV-kundens udlandsoverførsler, checkindleveringer eller debiteringer, som ikke kan udføres korrekt, kan DKV fra DKV-kun- den kræve en refusion af de gebyrer eller i øvrigt påløbne omkostninger, som debiteres DKV, også selv om dette ikke er anført som vederlag i den aktuelle servicefee-liste. DKV er berettiget til at ændre servicetillæg og -vederlag efter et rimeligt skøn (§ 315 BGB) samt at indføre og fastsætte vederlag for leverancer og serviceydelser og / eller omkostninger, som hidtil ikke har været vederlagspligtige, såfremt sådanne ydelser anvendes af kunden eller tilvejebringes i dennes interesse.
10. Fakturering og forfaldsdato, kontrol af fakturaer og konstatering af saldo, ind- vendinger, debitering
a.) Fakturering: Uafhængig af hvilken valuta følgeseddel / debetnota er udstedt i, og – særlig ved brug uden bilag/følgeseddel – uanset i hvilken valuta leverancen eller serviceydelsen
blev tilbudt eller betalt ved modtagelsen, afregner DKV den heraf resulterende fordring i DKV-kundens eget lands valuta, såfremt der ikke er aftalt en anden valuta for betaling af DKV-fakturaen. Såfremt DKV-kundens valuta er den aftalte valuta for udligning af faktura eller transaktionsvaluta ikke er Euro – følger omregningen den på transaktionsdagen gæl- dende kursnotering i forhold til Euro-kursen eller såfremt dette ikke er muligt – følges den gældende fri valutakurs. Såfremt omregningen ikke sker i Euro men andre valutaer, er DKV berettiget til, at kræve kurstillæg for afsikring af kursrisiko ved kursændringer mellem trans- aktionsdag og fakturaens forfaldsdag.
De af DKV således løbende eller i aftalte perioder afregnede leverancer og serviceydelser er forfalden til omgående betaling uden fradrag, såfremt der ikke udtrykkeligt er aftalt noget andet mellem DKV og kunden.
b.) Kontrol af fakturaer og konstatering af saldo DKV-kunden skal omgående kontrol- lere, om DKV-fakturaerne er rigtige og omgående, dog senest to måneder efter faktu- radato meddele DKV, hvis der foreligger fejl. Efter udløbet af fristen på to måneder fra fakturadato er enhver reklamation udelukket, og fakturasaldoen gælder som anerkendt, med mindre kontrollen af fakturaen var umulig, uden at kunden var skyld i dette. Dette gælder tilsvarende for fakturaer, som DKV stiller til rådighed for kunden i forbindelse med e-invoicing (ciffer 21 lit.b.).
c.) Indvendinger mod fakturaen: Hvis kunden vil gøre gældende, at en leverance eller serviceydelse, som er blevet faktureret til ham, ikke er blevet leveret til en brugsberettiget og/ eller debetnota / følgesedlen er blevet oprettet af andre personer end kunden eller dennes medhjælpere, så skal kunden omgående, senest inden for 2 måneder efter faktu- reringsdato med angivelse af alle data, som der gøres indvendinger imod, især beløbet, fakturapositionen og fuldstændig angivelse af indvendingerne, skriftligt eller via fax med- dele dette til DKV og omgående medsende evt. dokumentationer.
d.) Undersøgelse af indvendingen: DKV vil omhyggeligt – som ordentlig og forsigtig for- retningsbrug tilsiger – kontrollere betalingspligten på grundlag af de – fra kunden og de involverede DKV-servicepartnere – meddelte informationer. En fordring, som foreløbigt ikke er gjort gældende, skal opfyldes så snart det er fastslået, at DKV-kunden ikke har krav på en kreditnota. Fordringen, som foreløbigt ikke er gjort gældende, skal, såfremt ind- vendingen har vist sig at være ubegrundet, forrentes af DKV-kunden fra det oprindelige forfaldstidspunkt med forfaldsrenter iht. ciffer 11 lit.a, pkt. 1 Fremsættelsen af en højere morarente iht. ciffer 11, lir. a, pkt. i tilfælde af mora berøres ikke.
e.) Debitering: Såfremt kunden har forretningssted i en stat inden for den Europæiske Union, hvor landets valuta er Euro, er kunden efter opfordring fra DKV forpligtet til at samtykke i den såkaldte SEPA-opkrævning (Single Euro Payments Area, SEPA), og i tilfælde af en SEPA- opkrævning instruere banken med den hertil af DKV bestemte SEPA-betalingsaftale, at hæve beløbet på kundens konto på betalingsdagen. Kunden sendes i hvert tilfælde senest en bank- arbejdsdag før betalingsdagen af SEPA-opkrævningen en forudgående information om, at opkrævningen gennemføres. Kunden samtykker hermed i den ovenstående forkortelse af den forudgående information på 14 kalenderdage før betalingsdagen til en bankarbejdsdag.
Såfremt kunden har forretningssted i en stat inden for den Europæiske Union, hvor lan- dets valuta ikke er Euro, skal kunden, såfremt det ikke er muligt for ham at aftale en tilsvarende SEPA-opkrævning, efter opfordring sende DKV en betalingsaftale og afgive de hertil nødvendige erklæringer over for sin bank. Sidstnævnte gælder tilsvarende for kunder, som har forretningssted i er land uden for den Europæiske Union.
11. Forfaldsdato og morarenter, overskridelse af betalingsfristen og afdragsaftale, »
modregning og tilbageholdelse.
a.) Renter: Hvis kunden er købmand iht. handelsloven, kan DKV fra forfaldsdatoen at regne beregne renter på 5 %. I tilfælde af mora med betalingen er DKV berettiget til at beregne 8 % procentpoint over den Europæiske centralbanks til enhver tid gældende basisrente- sats. Retten til at gøre yderligere skadeserstatning gældende eller til at forlange højere morarenter berøres ikke heraf.
b.) Overskridelse af betalingstidsfristen: Hvis DKV-kunden kommer i mora med beta- lingen af en (første) faktura, vil samtlige begunstigelser, rabatter og betalingsfrister på andre fakturaer forfalde, uanset om disse allerede er indgået eller vil indgå på et senere tidspunkt. Sådanne udestående fakturaer skal, uafhængigt af en eventuelt på fakturaen noteret senere betalingsdato, omgående udlignes med hele bruttobeløbet.
c.) Afdragsaftale Kundens bestemmelsesret, hvilke fordringer der opfyldes ved betaling via kunden, bortfalder til fordel for den lovbestemte afdragsordning iht.§ 366 stk. 2 BGB.
d.) Modregning og tilbageholdelse DKV-kunden kan kun modregne eventuelle modfor- dringer fra DKV, hvis modkravet er uomtvisteligt eller endelig fastsat ved dom. Det samme gør sig gældende for fremsættelse af tilbageholdsrettigheder, såfremt en tilbageholdsret ikke netop er gjort gældende ud fra den forretning (individuel kontrakt), som er indeholdt i den konkrete faktura fra DKV.
12. Forbud af kortbenyttelse, kortspærring
a.) ved overholdelse af en frist: DKV kan – også uden at anføre en grund – til enhver tid med en rimelig frist under hensyntagen til kundens berettigede interesser, forbyde kunden at anvende LEO’erne og spærre disse hos servicepartnerne.
b.) uden frist af vigtig grund: Såfremt der foreligger en vigtig grund til ikke at lade kunden fortsætte med benyttelsen af en enkelt eller alle LEO’er og / eller at samarbejdet ikke kan fortsætte på en for DKV tilfredsstillende måde, også under rimelig hensyntagen til kun- dens berettigede interesser – kan DKV også med omgående virkning eller efter en rimelig kort frist forbyde benyttelsen af LEO’erne og spærre dem hos DKV-servicepartnerne. En sådan vigtig grund foreligger især,
(1) hvis DKV-kunden har givet falske oplysninger omkring sine formueforhold, der ved indgåelse af kontrakten havde stor betydning for DKV’s vurdering,
(2) hvis DKV-kunden ikke opfylder sine forpligtelser mht. en aftalt sikkerhedsstillelse eller forhøjelse af en sådan i henhold til ciffer 18 eller fordi en anden aftale ikke opfyldes inden for den af DKV fastsatte frist,
(3) hvis en opkrævning ikke indløses på betalingsdagen eller kunden undlader at betale ellers forfaldne fakturaer, medmindre kunden ikke er ansvarlig herfor,
(4) hvis den aftalte betalingsmåde (f. eks. SEPA-opkrævning) ensidig tilbagekaldes af kunden,
(5) hvis der indledes konkursbehandling over kundens bo eller kunden er forpligtet til at afgive en tro og love-erklæring over sine formueforhold,
(6) hvis en ikke kun ubetydelig forringelse af DKV kundens formueforhold indtræder eller truer med at indtræde, i særdeleshed hvis de om DKV-kunden indhentede oplysnin- ger ikke kun i ubetydelig grad viser en forværret tilstand og det således er usikkert, om forretningsmæssige forpligtelser overfor DKV kan opfyldes,
(7) hvis en LEO uberettiget videregives til en 3. person xxxxx
(8) ved en begrundet mistanke om, at en LEO anvendes i strid med kontrakten.
c.) Generelle forbud mod benyttelse i bestemte tilfælde: Xxxxxx og dennes medhjæl- pere må generelt ikke længere gøre brug af XXX, dvs. også uden særlig meddelelse fra DKV, hvis han kan erkende, at han ikke kan betale sine DKV-fakturaer ved forfald eller når kontraktforholdet er ophørt.
d.) Meddelelse til DKV-servicepartnere: DKV er berettiget til pr. EDB, ved spærrelister eller på anden måde at meddele sine servicepartnere spærringen af LEO og/eller kontrakt- forholdets ophør.
13. Opsigelse af kontraktforhold, meddelelse til servicepartneren
DKV og kunden er til enhver tid berettiget til at opsige kontrakten
a.) med overholdelse af en frist: uden angivelse af grunde med en rimelig rist under hensyntagen til kundens / DKV’s berettigede interesser. Forbuddet af at gøre brug af og spærring (ciffer 12) af XXX berøres ikke heraf.
b.) uden frist eller med kort frist af vigtig grund: såfremt det af grunde, som er inden for den ene aftaleparts ansvarsområde, ikke kan forlanges af den anden part at fortsætte kontraktforholdet. Dette er for DKV især tilfældet, hvis en af de i ciffer 12 lit. b, (1) til (8) opførte grunde til at forbyde brugen at kortet foreligger.
c.) Meddelelse til DKV-servicepartnere: DKV er berettiget til pr. EDB, ved spærrelister eller på anden måde at meddele sine servicepartnere spærringen af LEO og/eller kontrakt- forholdets ophør.
14. Ejendomsforbehold ved leverancer og serviceydelser
a.) DKV forbeholder sig ejendomsretten til leverancer og serviceydelser indtil fuldstændig betaling af alle fordringer fra kontraktforholdet, inklusive de i fremtiden opstående for- dringer også fra samtidigt eller senere indgåede kontrakter samt debitorsaldoer fra mel- lemregninger med kunden
b.) Kunden er berettiget til at videresælge varer med ejendomsforbehold ved en ordentlig for- retningsgang. DKV er berettiget til skriftligt at tilbagekalde kundens tilladelse til videresalg, hvis kunden kommer i mora med opfyldelsen af sine forpligtelser over for DKV og især mht. til sine betalinger eller der fås kendskab til andre omstændigheder, som kan være en risiko for hans kreditværdighed.
15. Reklamation og garanti / senere opfyldelse
«
a.) Reklamationer på grund af kvaliteten og/ eller kvantiteten af varerne / serviceydelserne skal ved åbenlyse mangler omgående, senest inden for 24 timer efter overtagelse / mod- tagelse af varerne / serviceydelserne, ved ikke åbenlyse mangler inden for 24 timer efter konstatering af manglen meddeles skriftligt. Såfremt ydelser er erlagt på vegne af DKV (direkte levering ciffer 8. lit. c., pkt. 1) skal reklamationen sendes til DKV og samtidig som information til den pågældende servicepartner. Ved ydelser fra servicepartneren (tredje- mands levering ciffer 8, lit. c., pkt. 3) skal reklamationerne udelukkende gøres gældende hos servicepartneren og DKV informeres herom. DKV er ikke ansvarlig for servicepartne- rens ydelser. Reklamationer danner ikke grundlag for en tilbageholdelsesret og berører ikke forpligtelsen til at betale afregningen, såfremt evt. mangler ved fakturaens forfald ikke er uomtvisteligt eller endelig fastsat ved dom.
b.) Ved berettiget, reklamation indenfor fristen yder DKV i tilfælde af direkte levering garanti på grundlag af de lovbestemte regler og efter nærmere bestemmelse i de efterfølgende regler.
c.) Uanset egne garantikrav er kunden først forpligtet til, med understøttelse fra DKV, at gøre garantikrav gældende over for servicepartneren. Hertil vil DKV transportere sine egne garantikrav mod servicepartneren til kunden, som er indforstået hermed. DKV er forpligtet til at understøtte kunden ved at fremsætte sine krav.
d.) Hvis fremsættelsen af garantikravene mod servicepartneren slår fejl, vil DKV afhjælpe manglen ved hjælp af en anden servicepartner eller levere en mangelfri sag eller fremstille et nyt værk (senere opfyldelse) DKV hhv. dennes servicepartner vælger til enhver tid under hensyntagen til proportionaliteten en rimelig form for senere opfyldelse; dette gælder ligeledes inden for køberetten. Hvis den senere opfyldelse mislykkes, hvorved der princi- pielt skal indrømmes DKV hhv. dennes servicepartner to forsøg på senere opfyldelse, kan DKV-kunden hæve kontrakten eller reducere købsprisen hhv. vederlaget, ved en værksle- jekontrakt kan DKV-kunden ligeledes selv eliminere mangelen mod at modtage erstatning af sine udgifter.
e.) Hvis en mangel beror på culpa hos DKV, yder DKV skadeserstatning eller godtgørelse af forgæves afholdte omkostninger pga. en mangel iht. de lovbestemte forudsætninger kun inden for de i ciffer 16 i nærværende AGB-DKV fastlagte grænser.
16. Ansvars målestok
a.) DKVs ansvar for betaling af skadeserstatning, ligegyldigt af hvilken rets grund – uafhæn- gig af, om det handler om et ansvar fra eller i forbindelse med denne kontrakt eller indivi- duelle kontrakter, der ligger til grund for direkte leveringer –, især på grund af umulighed, forsinkelse, mangelfuld eller forkert levering, misligholdelse af kontrakten, misligholdelse af pligter ved kontraktforhandlinger og forbudte handlinger, er, såfremt det herved i hvert tilfælde er afhængige af culpa, begrænset iht. til ciffer 16.
b.) DKV hæfter ikke i tilfælde af uagtsom forsømmelse ved dens organer, repræsentanter, medarbejdere eller andre medhjælpere, såfremt det ikke handler om pligter, der er væ- sentlige for kontrakten, Væsentlig for kontrakten er i tilfælde af en direkte levering pligten til rettidig levering og evt. overdragelse af et værk, som er fri for væsentlige mangler, inklusive af LEO, samt rådgivnings-, beskyttelses- og varetægtspligter, som skal muliggøre en kontraktmæssig brug af genstanden for direkte levering eller beskyttelse af liv eller levned af kundens personale ellen af hans ejendom mod alvorlige skader.
c.) Såfremt DKV ikke hæfter iht. ovenstående lit. b for skadeserstatning, er dette ansvar be- grænset til skader, som DKV ved indgåelse af kontrakten har forudset som en mulig følge af kontraktens misligholdelser eller som DKV ved normal ved almindelig agtpågivenhed burde have forudset. Indirekte skader og følgeskader, som følge af mangler på den direkte leverings genstand, kan kun erstattes, hvis sådanne skader ved formålsbestemt brug af den direkte leveringsgenstand typisk må forventes.
d.) De ovennævnte ansvarsudelukkelser og -begrænsninger gælder på samme måde for DKVs organer, lovmæssige repræsentanter, ansatte og øvrige medhjælpere.
e.) Indskrænkningerne iht. nærværende ciffer16 gælder ikke for DKVs ansvar (i) pga. forsæt- ligt adfærd eller ved svigagtig fortielse af manglen, (ii) for garanterede beskaffenhedsken- detegn, (iii) ved skader mod liv, legeme eller helbred samt (iv) iht. produktansvarsloven.
g.) Kundens skadeserstatningskrav er begrænset til det beløb, som er nødvendigt mht. inte- ressen i denne kontrakt.
f.) Reglerne for bevisbyrden forbliver uberørt af bestemmelserne i nærværende ciffer 16.
17. Forældelse
a.) I forbindelse med individuelle kontrakter, forældes samtlige mangels krav inklusive eventu- elle herpå støttede erstatningskrav samt reducerings- og hæve beføjelser på et år, regnet fra aflevering af den købte genstand hhv. godkendelsen af værkslejeydelsen. Andre kon- traktlige krav fra kunden i forbindelse med pligtforsømmelser fra DKV’s side og alle kun- dens uden-kontraktlige krav forælder senest efter et år fra den til enhver tid lovbestemte begyndelse af forældelsesfristen.
b.) Afvigende fra de ovenstående regler i lit. a) gælder de lovbestemte forældelsesfrister (i) i tilfælde af skader på liv, legeme eller helbred, (ii) ved en forsætlig eller groft uagtsom pligtforsømmelse eller svigagtig fortielse af en mangel, (iii) mangelskrav i forbindelse med tredjemands tingligt beskyttede rettigheder, hvorfor der kan forlanges udlevering af købs- sagen, (iv) for krav, som i enkelttilfælde beror på en af DKV afgivet garanti iht. § 443 BGB samt (v) i tilfælde af krav fra produktansvarsloven.
c.) Bestemmelserne i §§ 196, 197, 479 BGB samt reglerne for bevisbyrden forbliver uberørt af de ovenstående regler i lit. a) og b).
18. Stille eller forhøje sikkerheder
a.) DKV’s krav på stilling af sikkerheder: Der DKV kan for alle krav i forbindelse med kontraktforholdet forlange, at der stilles en sikkerhed op til det to eller tredobbelte af det indrømmede dispositionsbeløb (ciffer 2 pkt. 3), og dette også for krav, som kan opstår i fremtiden, betinget eller endnu ikke er forfalden til betaling (betalingsrisiko fra aktuelle og fremtidige transaktioner i forbindelse med brugen af XXX indtil returnering af XXX). Hvis kunden har søgt om et udvidet dispositionsbeløb eller vil DKV indrømme kunden et udvi- det dispositionsbeløb, har DKV krav på at der sikkerheder stilles eller forhøjes med henblik på den af risikoovertagelsen følgende gæld, dog først når det udvidede dispositionsbeløb bliver virksomt.
b.) Ændringer af risikoen: Hvis DKV ved indgåelse af kontraktforholdet med kunden først helt eller delvis har set bort fra at forlange at der stilles eller forhøjes sikkerheder, kan DKV også senere kræve, at der stilles sikkerheder op til det dobbelte af det indrømmede dispositionsbeløb. Forudsætning herfor er dog, at der indtræder eller fås kendskab til omstændigheder, som retfærdiggør en ændret risikovurdering af kravene mod kunden. Det kan især være tilfældet, hvis kundens økonomiske forhold har ændret sig til ugunst for kunden eller der er fare for at de ændrer sig eller de eksisterende sikkerheder er mht. til deres værdi blevet forringet eller der er fare for, at de forringes. DKV har intet krav på at der stilles sikkerheder, hvis det udtrykkeligt er aftalt, at kunden ikke skal stille sikkerheder eller udelukkende detaljeret opførte sikkerheder. Kunden kan forlange en nedsættelse af sikkerheden, hvis den indrømmede dispositionsbeløb er reduceret.
c.) Fastsættelse af frist for stille eller forhøje sikkerheder DKV indrømmer kunden en rimelig frist til at stille eller forhøje sikkerhederne. Agter DKV at gøre brug af sin ret til opsigelse uden varsel iht. ciffer 13 lit.b. /ciffer 12 lit.b. (2) i nærværende AGB-DKV, hvis kunden ikke inden for fristen efterkommer sin pligt til at stille eller forhøje sikkerhederne, vil DKV forud gøre opmærksom herpå.
d.) Sikkerhedens type: DKV er berettiget til at forlange at sikkerheden stilles som kontant depositum. Det kontante depositum forrentes. Såfremt der ikke er truffet en anden aftale, er DKV berettiget til at fastlægge rentens størrelse efter rimeligt skøn under hensyntagen til de for opsparinger gængse indskudsrenter. Renterne forhøjer den stillede sikkerhed. Det fritstilles kunden, i stedet for et kontant depositum at stille ubetingede bankgarantier på ubestemt tid eller garantier fra kreditinstitutter i sikkerhedsbeløbets størrelse Forudsæt- ning er dog, at kautionisten eller garanten giver afkald på frigørelse ved deponering og har forpligtet sig til at betale efter første opfordring.
e.) Realisering og returnering af sikkerheder: DKV er berettiget til at realisere de af kunden eller tredje stillede sikkerheder samt at overlade eller sælge åbne fordringer mod kunden til opkrævning via tredje, så snart kunden er forsinket med betalingen af en fak- tura. Kundens returnerings- eller tilbagebetalingskrav for en stillet sikkerhed forfalder først til betaling efter returnering af alle LEO og betaling af samtlige fordringer fra den indgåede kontrakt DKV er desuden berettiget til at tilbageholde sikkerheden også efter denne kon- trakts ophør i en rimelig tid - som regel 3 måneder - for endnu ikke fakturerede leverancer og serviceydelser.
19. Oplysninger; kundens meddelelsespligt
a.) DKV er berettiget til at indhente oplysninger hos kreditoplysningsbureauer og kreditinsti- tutter.
b.) DKV-kunden er forpligtet til omgående skriftligt at meddele skift af firmaets ejer (virksom- hedens ejer), fratrædelse eller tiltrædelse af selskabsdeltager, fratrædelse eller tiltrædelse af adm. direktører, ændring af sin virksomhedens selskabsform, adresseændring eller æn- dring af telekommunikationsforbindelser og/eller virksomhedens ophør (med angivelse af, hvor ejere og adm. direktører fremover kan træffes) til DKV.
c.) Såfremt det ved den pågældende LEO handler om en mellem kunden og DKV aftalt brugs- rettighed til køretøjsrelaterede LEOer, skal et skift af indregistreringsnummer eller køretøj omgående meddeles DKV. DKV kan til enhver tid kræve at få oplyst navnene og adres- serne samt underskriftsprøver fra de berettigede brugere, som kunden har overladt LEO til brug.
Del B BESKYTTET KUNDEOMRÅDE HOS DKV E-INVOICING
20. Online-adgang til DKV’s beskyttede kundeområde
a.) Forudsætninger for brugen: DKV indrømmer kunden efter ansøgning adgang til det be- skyttede område på DKV Online Services. DKV sender kunden tilmeldingsoplysningerne pr. e-mail til den af kunden meddelte adresse. For brugen gælder de særlige brugsbetingelser som kan findes på hjemmesiden xxx.xxx-xxxxxxxxxxx.xxx. De gælder som godkendt og aftalt, så snart kunden logger sig ind på det beskyttede kundeområde. Til at logge på er der brug for de yderligere af DKV hertil bestemte legitimeringsinstrumenter.
b.) Brugsomfang: DKV er berettiget til at udvide eller indskrænke brugsomfanget, uden at der herved opstår et krav på et bestemt brugsomfang.
c.) Vederlag: For enkelte ydelser i forbindelse med det beskyttede kundeområde er DKV beret- tiget til at beregne vederlag iht. den til enhver tid gældende servicefee-liste (ciffer 9 lit. b.) eller en individuel aftale.
d.) Ansvar: DKV overtager intet ansvar for fejlfri funktion af software, korrekt beregning af data, enkelte funktioner i forbindelse med brugsomfanget (f.eks.: bestilling af LEO, log af, spærre) eller funktioner, som er linket til DKV-Online-systemet DKV overtager intet ansvar for data, som overføres til et kundesystem eller importeres til det.
e.) Kundens agtpågivenhedspligt: Xxxxxx er ansvarlig for at sikre fortroligheden af hans konto og legitimeringsinstrument samt for adgangsbegrænsningerne til hans computer og skal beskytte legitimeringsinstrumentet mod uvedkommende adgang og træffe alle nød- vendige foranstaltninger, så hans adgangskode til det beskyttede kundeområde hos DKV holdes hemmeligt og opbevares sikkert. Han vil omgående informere DKV, så snart der foreligger holdepunkter for, at tredje har fået kendskab til legitimringsinstrumentet eller at legitimeringsinstrumentet benyttes uautoriseret eller en uautoriseret brug er sandsyn- ligt. Ved brug af det beskyttede kundeområde hos DKV må den tekniske forbindelse kun etableres via de af DKV meddelte adgangskanaler. De pågældende sikkerhedsinstruktioner på hjemmesiden til DKVs beskyttede område, især foranstaltningerne til at beskytte den anvendte hard- og software (kundesystem) skal i hvert tilfælde iagttages af kunden.
21. E-invoicing
a.) E-invoicing: Xxxxxx skal søge om at deltage i DKVs e-invoicing. E-invoicing er den elek- troniske tilsendelse af fakturaer for leverancer og serviceydelser iht. afsnit A i AGB-DKV, inklusive den lovbestemte moms til kunden via forsendelse eller som download af infor- mationer, som muliggøres af DKV Online Service. Såfremt det landespecifikt er nødven- digt, omfatter ”e-invoice” en elektronisk faktura med elektronisk signatur, som garanterer autenticiteten og integriteten.
b.) Papirfaktura: Ved deltagelse i e-invoicing accepterer kunden, at hans sædvanlige papir- faktura erstattes heraf. Dette gælder for fakturaer, som sendes til den oplyste fakturerings- adresse samt den oplyste adresse til kopier af fakturaerne. Hvis det i bestemte lande iht. afgifts-/momsreglerne ikke er tilladt at anvende e-invoicing, vil DKV kun sende en kopi af fakturaen pr. e-invoicing eller stille til rådighed og sende originalen med posten.
c.) Opbevaring af e-invoice: Den elektroniske faktura vil i 13 måneder stå online til rådig- hed for kunden. Kunden er selv ansvarlig for at gemme den elektroniske faktura i elektro- nisk form (PDF + certifikat) og til de dermed forbundne formål. Kunden er selv ansvarlig for at de relevante lovbestemmelser og forskrifter som skattelove og alle lovbestemte krav mht. til opbevaring af dataene (f.eks. arkivering af de elektronisk tilsendte fakturaer med kvalificeret elektronisk signatur iht. gældende love) for dokumentation overholdes, at den kvalificerede signatur er blevet kontrolleret og for at dokumentere, hvordan dataene blev indlæst i systemet og hvem der må have adgang til dataene. Såfremt det iht. de gældende love er tilladt, er DKV på ingen måde ansvarlig for alle slags tab eller skader hos kunden eller tredje på grund af brugen af e-invoicing, f. eks. tab eller skader, der kan optræde fordi e-invoicing pga. netværksproblemer temporær ikke er tilgængelig.
d.) Afbestilling: Kunden kan til enhver tid afmelde sig fra e-invoicing. DKV vil efter modta- gelse af afbestillingen hurtigst muligt omstille til forsendelsen af fakturaer på papir.
Del C SÆRLIGE BETINGELSER FOR VEJAFGIFTER
22. Grundlag og begrundelse af kontraktaftalen vejafgifter
a.) Toll Collect GmbH (efterfølgende kaldet “TC“) tilbyder vejafgiftspligtige, at registrere sig som „registreret bruger“ og således at betale den vejafgift, som iht. loven om betaling af gebyrer for brugen af bestemte veje i Forbundsrepublikken Tyskland med tunge er- hvervskøretøjer (Gesetz über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Straßen auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland mit schweren Nutzfahrzeugen) („vejafgift“) i tre vejafgiftsbetalingssystemer, nemlig
(1) det automatiske vejafgiftsbetalingssystem i et køretøj (FZG), også kaldet Onboard-
Unit (OBU), eller
(2) ved manuel indregistrering på vejafgiftsterminaler (dette i forenklet form ved hjælp af et TC-køretøjskort) eller
(3) ved manuel registrering via internettet.
Disse registrerede bruger kan hos TC vælge afregning af vejafgiften “via tankkort“, således især også via DKV.
b.) Såfremt kunden registrerer sig hos TC som registreret bruger og på grund af en tilsvarende særskilt aftale mellem kunden og DKV vælger afregning af vejafgiften via DKV, gælder de mellem kunden og DKV supplerende Særlige vejafgiftsbetingelser for afregning af vejaf- giften (i udvidet omfang iht. efterfølgende ciffer 23 lit. a) pkt. 1) via DKV. „Servicestation“ i forbindelse med afregningen af vejafgiften via DKV er TC og „individuel kontrakt“ er såvel brugsforholdet som sådan, der er etableret mellem TC og kunden ved registrering af kun- den iht. TCs Almindelige forretningsbetingelser (rammeaftale) samt også den individuelle vejafgiftsordre eller andre ordrer, som kunden afgiver hos TC i henhold til efterfølgende ciffer 24 pkt. 2 eller 3.
c.) Kontraktforholdet vejafgift mellem DKV og kunden, opstår – også for helt nye kunder
– med hensyn til vejafgiften kun under den betingelse, at også TC godkender den regi- streringsansøgning, som kunden ved valg af afregning via “DKV-tankkort“ har udfyldt, eller en tilsvarende registreringsændringsansøgning ved tilsvarende registrering af kun- den, oprettelse af en brugerkonto eller evt. tilsendelse af et eller flere TC-køretøjskort.
23. Formålet med kontraktforholdet vejafgift
a.) Kontraktforholdet vejafgift berettiger kunden, til at afgive ordre hos TC til at betale vejafgift eller lovbestemte gebyrer (beløb, som beregnes i det af kunden valgte vejaf- giftsbetalingssystem) og at betale de pågældende forskuds- og udgiftserstatningskrav fra TC samt evt. andre krav fra TC fra kontraktforholdet (f. eks. pga. udlevering af et TC-køretøjskort, beskadigelse af en FZG, duplikater af vejafgiftsafregninger og lign. eller annullering af strækninger) via DKV. Ved betaling af vejafgift eller lovbestemte gebyrer samt evt. levering / reparation af nye TC-køretøjskort eller FZG eller andre serviceydelser fra TC, handler det om ydelser, som TC yder i eget navn og for egen regning (tredjemands levering iht. ciffer 8 lit. c pkt. 3 i nærværende AGB-DKV).
b.) DKV overtager de ovenstående i lit. a pkt. 1 beskrevne fordringer fra TC, som TC forud har overdraget til AGES, fra AGES. Uafhængig af, at DKV har overtaget de ovenstående beskrevne fordringer fra TC, især i tilfælde af at overtagelsen af fordringerne af en eller anden grund ikke finder sted, afgiver kunden ordre til DKV i forbindelse med begrun- delsen af kontraktforholdet vejafgift til også at betale de ovenstående fordringer fra TC mod ham; kunden meddeler DKV med brugen iht. efterfølgende ciffer 24 lit. a. pkt. 2 en tilsvarende uigenkaldelig instruktion.
24. Køretøjskort og -apparater, brug og brugsrettigheder
a.) De kunden af TC til rådighed stillede TC-køretøjskort, som ved manuel registrering på vejafgiftsterminaler muliggør en nemmere registrering, er ingen LEO iht. nærværende AGB-DKV. Enkelte ordrer fra kunden til TC, at afregne vejafgiften for ham, afgives alene fordi kunden i forbindelse med den automatiske registrering af vejafgiften kører på de vejafgiftspligtige strækninger med et med en tændt FZG udstyret køretøj eller ved manuel registrering på vejafgiftsterminalen (ved hjælp af TC-køretøjskortet) eller benytter internet- tet til at afgive ordren. Ordrer til ny udstilling af TC-køretøjskort, duplikater af vejafgiftsaf- regninger eller annullering af strækninger meddeler kunden som regel udtrykkeligt til TC.
b.) Brugen af kontraktforholdet, især af TC-køretøjskort og køretøjsenheder til at forpligte DKV, er kun tilladt for kunden og dens medhjælper. DKV kan til enhver tid kræve, at få oplyst navnene og adresserne samt underskriftsprøver fra de berettigede brugere, som kunden har overladt LEO til brug.
25. Betalingsforpligtelse, modregning
a.) Kunden betalingsforpligtelser efter nærmere bestemmelse iht. ciffer 9 i nærværende AGB- DKV gælder for alle af DKV overtagne fordringer af TC iht. ciffer 23 lit. a. pkt. 1, som er opstået ved berettiget brug af kontraktforholdet vejafgift iht. ovenstående ciffer 24 lit.a. pkt. 2 eller 3 eller i øvrigt er opstået i forbindelse med brugsforholdet til TC; desuden for DKV’s egne omkostningserstatningskrav, som er opstået for DKV på grund af kontraktfor- holdet iht. ciffer 23 lit.b pkt. 2. DKV er berettiget, et beregne et vederlag iht. ciffer 9 lit. b i nærværende AGB-DKV ved brugen af DKV Card på vejafgiftsterminalen.
b.) DKV beregner disse fordringer løbende eller efter tidsafsnit, hvorved fordringerne mht. selve vejafgiften som regel afregnes en gang om måneden, fordringerne mht. øvrige ydel- ser fra TC kan derimod også afregnes to gange om måneden, alt efter, hvornår de opstår. Fordringerne udspecificeres i kontoudtogene til afregningerne iht. fordringernes art og de pågældende bilagsnumre på TC-bilagene (f.eks. TC-vejafgiftsafregningernes numre); de enkelte ture opføres ikke.
26. DKVs og kundens opsigelsesrettigheder, ophør af kontraktforholdet vejafgift
DKV kan forbyde brugen at kontraktforholdet vejafgift - også uafhængig af et evt. side- løbende bestående generelt kontraktforhold – ved tilsvarende anvendelse af ciffer 12 i nærværende AGB-DKV – spærre kunden hos TC mht. forudsætningerne i ciffer 12 i nær- værende AGB-DKV og/eller opsige kontraktforholdet vejafgift iht. ciffer 13 i nærværende AGB-DKV. Kunden kan ligeledes opsige kontraktforholdet vejafgift iht. ciffer 13 i nærvæ- rende AGB-DKV), dette dog kun, hvis han også opsiger i forhold til TC (fuldstændigt eller iht. afregningen via DKV). I hvert tilfælde ophører kontraktforholdet vejafgift automatisk og uden yderligere erklæring, når ordreforholdet mellem kunden og TC ophører.
Del D AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
»
27. Lovvalg
Forbundsrepublikken Tysklands ret skal anvendes. FN-konventionen om køb (CISG) og andre mellemstatlige konventioner kommer ikke til anvendelse, heller ikke efter at de er vedtaget som tysk lov. DKV kan dog vælge at lægge den i kundens land gældende ret til grund.
28. Ugyldighedsbestemmelse
Skulle dele af nærværende AGB-DKV være ugyldige, berører dette ikke gyldigheden af de øvrige bestemmelser.
29. Værneting
Værneting for alle uoverensstemmelser, som måtte opstå i forbindelse med kontraktfor- holdet – også efter dennes ophør – er efter DKV’s valg Retten i Düsseldorf. Udelukkende dette værneting er kompetent til behandling af klager mod DK; for klager af DKV mod kunden gælder dette valgfrit ved siden af andre værneting.
30. Lagring af data
Xxxxxx tager til efterretning, at DKV gemmer data i forbindelse med kontraktforholdet iht.
§ 28 i den tyske databeskyttelseslov Bundesdatenschutzgesetz til behandling af data og forbeholder sig retten til at sende dataene til tredje (f.eks. servicepartnere), såfremt dette er nødvendigt for at opfylde kontrakten
Udgave: 01/2014