Mellem
Rammeaftale Nr. 460000[…X…]
Mellem
Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse Lautrupbjerg 1-5
DK-2750 Ballerup Danmark
CVR-nr. 16 28 71 80
(i det følgende ”FMI”)
Og
[Virksomhedsnavn] [Virksomhedens registreringsnummer]
[Adresse] [Postnummer og by] [Land]
(i det følgende "Leverandøren") Vedrørende
Delaftale 2 - medieydelser
Version 5.2
Indholdsfortegnelse
3. AFTALENS FORMÅL OG PARTER 7
4. AFTALENS GENSTAND OG INDKØBSOMFANG 8
4.1 Krav til Tjenesteydelserne 8
5. BESTILLINGSPROCEDURE FOR TJENESTEYDELSER 10
5.1 Tjenesteydelser med maksprisaftale 10
5.2 Tjenesteydelser der skal afregnes på baggrund af tidsforbrug 12
5.4 Køberens ændring og afbestilling af en Indkøbsordre 14
6. PRISER OG BETALINGSBETINGELSER 15
6.1 Betaling af Tjenesteydelser 15
6.2 Betaling af rejseomkostninger mv 17
6.3.1 Indenlandske Leverandører 17
6.3.2 Udenlandske Leverandører 18
6.3.3 Alle Leverandører (både indenlandske og udenlandske) 19
7. LEVERANDØRENS ORGANISATION OG NØGLEPERSONEL 21
7.1 Leverandørens personel ved Køberens faciliteter 22
7.2 Udskiftning af Leverandørens personel 22
7.3 Udskiftning af personel på Køberens anmodning 23
7.4 Oplysninger vedrørende underleverandører 23
9. IMMATERIELLE RETTIGHEDER 24
12. ERSTATNING OG FORSIKRING 26
13.1 Ophævelse som følge af misligholdelse 27
13.1.1 Køberens ophævelse af et Scope of Work 27
13.1.2 Leverandørens ophævelse af et Scope of Work 28
13.1.3 FMI ophævelse af Aftalen 29
13.1.4 Leverandørens ophævelse af Aftalen 30
13.2 Opsigelse som følge af tilsidesættelse af udbudsreglerne 30
13.2.1 Opsigelse af et Scope of Work 30
13.2.2 Opsigelse af Aftalen 30
13.4 Opsigelse i relation til obligatoriske udelukkelsesgrunde 31
13.4.1 Udelukkelsesgrunde, der var til stede på tidspunktet for tildeling 31
13.4.2 Udelukkelsesgrunde, der opstår i Aftalens løbetid 32
15.2 Sikkerhedsklassifikation 33
18. OVERDRAGELSE OG ÆNDRING AF EJERFORHOLD 35
20. AFTALENS VARIGHED, FORLÆNGELSE OG UDLØB 37
OVERSIGT OVER APPENDIKSER
Standard appendikser
Appendiks A: | Kravspecifikationer |
Appendiks B: | Arbejdsklausul og Corporate Social Responsibility (CSR) forpligtigelser |
Leverandørens tilbud (inkl. priser) | |
Appendiks D: Appendiks E: | Opsigelse som følge af tilsidesættelse af udbudsreglerne Scope of Work |
Appendiks E.1: | Databehandleraftale med underbilag |
Appendiks E1.A | Oplysninger om behandling |
Appendiks E1.B: | Betingelser for Databehandlerens brug af underdatabehandlere |
Appendiks E1.C: | Instruks vedrørende behandling af personoplysninger |
Appendiks E1.D: | Parternes regulering af andre forhold |
Appendiks E1.E: | Underretning om brud på datasikkerheden |
Appendiks E.2: | Erklæring om underretning om behandling af personoplysninger |
Special-appendikser, jf. punkt Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.
Special-appendiks 1: | Prisregulering |
Special-appendiks 2: | Immaterielle rettigheder |
Special-appendiks 3: | N/A |
Special-appendiks 4: | Købers designmanual |
Special-appendiks 5: | E-handel |
1. PRÆAMBEL
Parterne har denne dato indgået følgende Aftale, hvorved Leverandøren anerkender og accepterer, at:
(a) Kravspecifikationerne for Tjenesteydelserne i Aftalen er et resultat af en ressour- cetung godkendelses- og udbudsproces udført af FMI i overensstemmelse med lov nr. 1564 af 15. december 2015 , som ændret, (udbudsloven), at
(b) FMI har lagt Leverandørens tilkendegivelser vedrørende tid og kvalitet, som angivet i tilbuddet, til grund for Aftalen, og at
(c) FMI derfor har besluttet, at Aftalens værdi (”value for money”) for FMI er baseret på, at Tjenesteydelserne er til rådighed uden forsinkelse og i overensstemmelse med den aftalte standard og kvalitet.
2. DEFINITIONER
Ved "Aftalen" forstås denne rammeaftale med alle tilhørende appendikser, special - appendikser og efterfølgende tillæg.
Ved "Arbejdsdag" forstås enhver dag, undtagen lørdag, søndag, danske helligdage, inkl u- siv, men ikke begrænset til, juleaftensdag, nytårsdag og grundlovsdag (den 5. juni).
Ved "Bod" forstås et fast og aftalt beløb som Leverandøren skal betale til FMI i tilfælde af forsinkelse, uanset om FMI kan godtgøre et tab som følge af forsinkelsen.
Ved "Dag" forstås en kalenderdag.
Ved “Dokumentation” forstås enhver dokumentation/rapport og andet materiale der pr o- duceres af Leverandøren som led i Tjenesteydelsen beskrevet i et Scope of Work.
Ved "Ikrafttrædelse" forstås tidspunktet for den seneste underskrift af Aftalen. Det be- mærkes dog at Forsvarsministeriets Personalestyrelse først vil tiltræde pr. 28. september 2021, samt at Søværnets Havmiljøvogter kampagne først vil tiltræde pr. 24. oktober 2021.
Ved "Indkøbsordre" forstås Køberens skriftlige afgivelse af en ordre på en specifik Tjene- steydelse, der skal udføres af Leverandøren.
Ved "Leverancen" forstås Tjenesteydelser og tilhørende Dokumentation.
Ved "Levering" forstås opfyldelsen af en Tjenesteydelse fra Leverandøren til Køberen.
Ved “Mangel” forstås en manglende udførelse af en Tjenesteydelse, det vil sige, når o p- fyldelsen af en Tjenesteydelse, herunder enhver produceret Dokument ation, ikke er i overensstemmelse med appendiks A og C, beskrivelsen i Scope of Work, Aftalens b e- stemmelser, gældende industri-standarder og/eller godt håndværk.
Ved “Nøgleperson(el)” forstås den person eller det personel, som Leverandøren har ind- sendt CV på i appendiks C.
Ved "Ordrebekræftelse" forstås Leverandørens skriftlige bekræftelse på, at Tjenesteydelserne anført i Indkøbsordren, herunder det udfyldte Scope of Work, skal leveres.
Ved "Part" forstås FMI eller Leverandøren, i fællesskab omtalt so m "Parterne".
Ved “Scope of Work” forstås en underskrevet kontrakt mellem Køberen og Leverandøren, der specificerer de Tjenesteydelser, som skal udføres og/eller produceres af Leverand ø- ren, jf. appendiks E.
Ved "Start for Udførelse” forstås den dato og det tidspunkt, hvor Leverandøren skal på- begynde udførelsen af en Tjenesteydelse.
Ved “Tjenesteydelser” forstås de Ydelser, der skal udføres af Leverandøren som angivet i appendiks A og C, som Køberen kan indkøbe i henhold til Aftalen ved at udstede et Scope of Work.
3. AFTALENS FORMÅL OG PARTER
Aftalen vedrører udførelsen af Tjenesteydelser vedrørende medieydelser.
Køberen har til hensigt at anvende Tjenesteydelserne til understøttelse af attraktionsop- gaven i forbindelse med rekrutteringen til Køber samt Købers øvrige behov for markedsf ø- ringstiltag vedrørende medieydelser, hvilket bl.a. inkluderer:
— Leverancer af strategisk karakter, herunder udvikling af mediestrategi og mediekøb, herunder i forhold til mål og målgrupper, platforms- og kanalvalg samt evaluering.
— Leverancer af taktisk karakter, herunder udvikling i forhold til medieformidling, herun- der research af medier, målgrupper og marked, medieplanlægning, medieindkøb samt produktion og distribution af mediemateriale.
— Projektstyring, herunder daglig projektledelse i forhold til løsning af konkrete opgaver, løbende koordinering med øvrige leverandører samt med myndigheder inden for For- svarsministeriets område ved behov etc.
Hvis Leverandørens udførelse af Tjenesteydelser er relateret til gennemførelsen af en offentlig udbudsproces udført af enhver enhed under Forsvarsministeriet, herunder alle afdelinger af Forsvaret i Danmark, som er underlagt Forsvarschefens kommando, skal Leverandøren være opmærksom på, at denne muligvis ikke kan deltage i den offentlige udbudsproces som tilbudsgiver på grund af interessekonflikter. Hvis Leverandøren delt a- ger i den offentlige udbudsproces, er Leverandøren forpligtet til at underrette FMI herom forud for en sådan deltagelse.
Aftalen er indgået af FMI. Alle enheder under Forsvarsministeriet, herunder alle divisioner af Forsvaret i Danmark, som er underlagt Forsvarschefens kommando, er imidlertid beret- tiget til at anvende Aftalen til indkøb af Tjenesteydelser på Aftalens vilkår og betingelser.
Enhver af disse myndigheder, der udsteder et Scope of Work i henhold til Aftalen, skal da være Køberen i henhold til Aftalen i forhold til det specifikke Scope of Work. Såfremt FMI selv foretager indkøb ved at udstede et Scope of Work er Køberen FMI.
Angivelse af ”FMI” i Aftalen betyder, at det udelukkende er FMI, der er berettiget til at håndhæve den relevante bestemmelse i Aftalen, desuagtet at Aftalen anvendes af andre myndigheder under Forsvarsministeriet.
4. AFTALENS GENSTAND OG INDKØBSOMFANG
4.1 Krav til Tjenesteydelserne
Parterne skal samarbejde med en positiv, professionel og ansvarlig indstilling og hver især foretage de nødvendige bestræbelser for at opnå det bedst mulige resultat. Parterne skal vise den nødvendige fleksibilitet, der anses for r imelig og sædvanlig for udførelsen af den pågældende Tjenesteydelse.
Leverandøren skal være proaktiv i forhold til at tage de nødvendige initiativer i relation til udførelsen af den pågældende Tjenesteydelse.
Tjenesteydelsen skal være i overensstemmelse med de i appendiks A fastsatte krav og specifikationer og kravene for den pågældende Tjenesteydelse, herunder enhver Doku- mentation, specificeret i Scope of Work.
Medmindre andet er fastsat i appendiks E, skal Aftalen og andre dokumenter relateret til Aftalen udfærdiges på dansk.
Tjenesteydelsen skal på tidspunktet for Levering overholde relevant lovgivning og regler, herunder ethvert gældende statsligt krav i Danmark.
Leverandøren skal i forbindelse med opfyldelse af Aftalen efterleve de i appendiks B fast- satte krav vedrørende Arbejdsklausul og Corporate Social Responsibility (CSR) forpligti- gelser og i denne henseende indsende oplysninger herom i overensstemmelse med de i appendiks B fastsatte krav.
Hvis Leverandøren ikke overholder de i appendiks B fastsatte krav, skal Leverandøren betale økonomisk sanktion som fastsat i appendiks B.
Leverandøren er forpligtet til at sikre at den til enhver tid gældende persondatalovgivning overholdes, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af pe rsonoplysnin- ger, og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (Databeskyttelsesforordningen) og Lov nr. 502 f 23. maj 2018 (databeskyttelsesloven).
Leverandøren anses i udgangspunktet og med mindre andet aftales, for at være selv- stændig dataansvarlig i Leverancer på Aftalen samt Scope of Work. I forbindelse med en eventuel videregivelse af personoplysninger fra Leverandøren til Køber, sørger Leveran- døren for, at korrekt hjemmel er iagttaget. Det står Leverandøren frit at behandle per- sonoplysninger om de registrerede til egne formål.
I situationer hvor Køber som led i Leverancen har behov for at give instruks til Levera n- døren om behandling af personoplysninger på vegne af Køber, indgås databehandleraftale i forbindelse med indgåelsen af Scope og Work jf. Appendiks E1 samt underbilag. I disse situationer vil der opstå et dataansvarlig-databehandlerforhold mellem Køberen og Leve- randøren. Ønsker Leverandøren at behandle oplysninger om de registrerede til egne fo r- mål, reguleres en sådan anmodning af de bestemmelser, der fremgår af den indgåede databehandleraftale.
Leverandøren skal skadesløsholde FMI og/eller Køberen, såfremt FMI og/eller Køberen bliver mødt med krav fra tredjemand som følge af, at Leverandøren i sin ro lle som data- behandler, har overtrådt den til enhver tid gældende persondataretlige lovgivning. Lev e- randøren hæfter kun for skader, hvis Leverandøren ikke har opfyldt sine forpligtelser som databehandler som det følger af den til enhver tid gældende lovgivn ing, eller hvis Leve- randøren som databehandler, har undladt at følge eller handlet i strid med Køberens lov- lige instruks.
4.2 Bestillingsomfang
Køberen har til hensigt at anvende Aftalen til bestilling af Tjenesteydelser omfattet af Aftalen, men Køberen er ikke forpligtet til at købe nogen minimumsmængde af Tjeneste- ydelser.
Det er FMI’s intention at gøre Leverandøren til hovedleverandør af Tjenesteydelserne indtil Aftalens udløb.
Køberen har imidlertid ret til at købe tilsvarende tjenesteydelser fra andre leverandører.
5. BESTILLINGSPROCEDURE FOR TJENESTEYDELSER
Køberen kan initiere en bestilling på en Tjenesteydelse ved at sende et Scope of Work, ved at anvende skabelonen i appendiks E, til følgende e -mail: [indsættes af leverandø- ren].
Køberen skal i Scope of Work beskrive de Tjenesteydelser, der skal udføres af Leverand ø- ren, herunder enhver Dokumentation, som skal produceres. Det skal ligeledes angives hvor og hvornår Leverandøren skal udføre Tjenesteydelsen.
5.1 Tjenesteydelser med maksprisaftale
1) Hvis Køber ønsker at bestille Tjenesteydelser med en maksprisaftale, skal Køber udfyl- de Scope of Work-skabelonen i appendiks E og fremsende til Leverandøren. Der kan forud eller efter fremsendelse, afholdes et indledende møde mellem Køber og Leverandøren.
2) Leverandøren skal, inden for 3 (tre) Arbejdsdage efter Købers indsendelse af Scope of Work, indsende en respons og accept af Scope of Work, samt en foreløbig tidsplan for udførelsen af Ydelsen til Køber, samt eventuelle tilføjelser eller rettelser til Køberens del- vist udfyldte Scope of Work. Leverandøren skal tillige skrive, hvornår Leverandørens ud- kast til Scope of Work leveres. For Scope of Work med en værdi på mindre end DKK
250.000 skal udkastet dog kunne leveres inden for en uge. For større Scope of Work a fta- les det individuelt, hvornår Leverandøren skal levere udkast til Scope of Work.
3) Såfremt Køber ikke umiddelbart kan acceptere Leverandørens fremsendte Scope of Work, gentages ovenstående proces. Såfremt der herefter ikke kan opnås enighed om indholdet af Scope of Work har Køberen og Leverandøren, hver især ret til at indkalde modparten til et møde indenfor 5 (fem) arbejdsdage, med henblik på at afdække ueni g- heden. Leverandøren er forpligtet til at levere og acceptere Scope of Work, for så vidt angår Ydelser angivet af Leverandøren i Appendiks C.
4) Hvis Køberen ønsker at bestille de Tjenesteydelser, der er specificeret i den færdigu d- fyldte Scope of Work-skabelon, skal Køberen meddele Leverandøren herom ved at sende en Indkøbsordre til [Navn på Leverandørens kontaktperson og e-mail] vedhæftet det af Køberen underskrevne Scope of Work inden for 5 (fem) Arbejdsdage.
Leverandøren skal senest 5 (fem) Arbejdsdage, efter modtagelsen af Køberens Indkøbs- ordre og det underskrevne Scope of Work, underskrive Scope of Work og fremsende dette samt en Ordrebekræftelse til Køberen for den bestilte Tjenesteydelse.
Scope of Work, herunder klart afgrænsede delopgaver i Scope of Work er samlet og hver for sig at anse for bindende maksprisaftaler for Leverandøren. Leverandøren skal således levere de angivne Tjenesteydelser til den angivne pris, uanset at Leverandørens faktiske tidsforbrug overskrider det angivne, medmindre Tjenesteydelsen viser sig at være mere omfattende end forventet af Leverandøren, og dette skyldes omstændigheder, som Leve- randøren ikke kunne eller ikke burde have taget i betragtning på tidspunktet for unde r- skrivelsen af Scope of Work. Det påhviler Leverandøren at dokumentere dette. Levera n- døren er forpligtet til at fortsætte arbejdet på opgaven i den tidsperiode hvor en eventuel afklaring pågår.
Leverandøren er forpligtet til at overholde tidsplanen for den pågældende Tjenesteydelse, jf. pkt. 3 i Scope of Work-skabelon (appendiks E).
Under udførelse af Tjenesteydelsen, må Leverandøren ikke igangsætte tiltag uden forud- gående skriftlig aftale med Køber.
5.2 Tjenesteydelser der skal afregnes på baggrund af tidsforbrug
Hvor Tjenesteydelser skal afregnes på baggrund af tidsforbrug, jf. appendiks A, skal Kø- beren indsende en udfyldt Scope of Work-skabelon (appendiks E) til Leverandøren, med angivelse af den Tjenesteydelse der skal udføres, herunder enh ver Dokumentation, der skal produceres, Start for Udførelse og gældende frister samt angivelse af, at priserne skal afregnes på baggrund af tidsforbrug.
Med mindre andet er angivet i Scope of Work, skal Leverandøren, inden for 5 (fem) Dage efter Køberens indsendelse af Scope of Work, indsende et færdigudfyldt Scope of Work til Køberen, der indeholder et estimat over den nødvendige tid (for hver kategori af perso- nale) for udførelsen af Tjenesteydelsen, der er beskrevet i det pågældende Scope of Work.
Efter modtagelse af det færdigudfyldte Scope of Work fra Leverandøren, skal Køberen inden for 5 (fem) Arbejdsdage underrette Leverandøren om, hvorvidt Køberen ønsker at bestille de pågældende Tjenesteydelser ved at sende en Indkøbsordre til [Navn på Leve- randørens kontaktperson og e-mail] vedhæftet det underskrevne Scope of Work.
Senest 5 (fem) Arbejdsdage efter Leverandørens modtagelse af Indkøbsordren og det underskrevne Scope of Work skal Leverandøren underskrive det pågældende Scope of Work og sende det underskrevne Scope of Work og en Ordrebekræftelse til Køberen for de bestilte Tjenesteydelse.
De oplysninger, der fremgår af Scope of Work vedrørende det estimerede tidsforbrug , der skal anvendes af Leverandøren ved udførelse af Tjenesteydelsen, er bindende for Lev e- randøren, medmindre Tjenesteydelsen viser sig at være mere omfattende end fo rventet af Leverandøren, og dette skyldes omstændigheder, som Leverandøren ikke kunne eller ikke burde have taget i betragtning på tidspunktet for underskrivelsen af Scope of Work.
Hvis Leverandøren på grund af omstændigheder, som Leverandøren ikke kunne eller ikke burde have taget i betragtning på tidspunktet for underskrivelsen af Scope of Work, ikke kan udføre Tjenesteydelserne inden for det angivne antal timer eller inden for den angiv- ne frist, skal Leverandøren, efter at det står klart, at Tjenesteydelsen ikke kan udføres som angivet i Scope of Work, uden ugrundet ophold give Køberen besked herom. Leve-
randøren skal endvidere hurtigst muligt indsende et opdateret Scope of Work til Køberen, der specificerer hvor og hvornår Tjenesteydelsen kan færdiggøres i overensstemmelse med kravene i det originale Scope of Work.
Hvis Leverandøren undlader at fremsende en sådan meddelelse til Køberen, har Levera n- døren under ingen omstændigheder ret til betaling for timer der ligger ud over det antal, der er angivet i Scope of Work. Leverandøren har endvidere ikke ret til en forlængelse af fristen for Levering.
Hvis Leverandøren giver Køberen besked om, at Tjenesteydelsen ikke kan leveres inden for det angivne antal timer eller inden for den fastsatte tidsfrist, har Køberen ret til at meddele Leverandøren, at Tjenesteydelsen skal reduceres i omfang. Køberen er endvid e- re berettiget til 20 (tyve) procent rabat på betalinger for de timer, der er anvendt ud over det antal, der er angivet i Scope of Work.
I dette tilfælde er Leverandøren kun berettiget til betaling for de Tjenesteydelser, der er udført, men Leverandøren er ikke berettiget til erstatning eller kompensation for den del af Tjenesteydelsen, som ikke skal leveres. Køberen er berettiget til at modtage enhver Dokumentation (færdiggjort eller uafsluttet) forbundet med de Tjenesteydelser, som L e- verandøren har modtaget betaling for.
Leverandøren er forpligtet til at overholde tidsplanen for de pågældende Tjenesteydelser, jf. pkt. 3 i Scope of Work-skabelon (appendiks E).
Under udførelse af Tjenesteydelsen, må Leverandøren ikke igangsætte tiltag uden forud- gående skriftlig aftale med Køber.
5.2.1 Timeregnskab
Hvis Leverandøren, ifølge appendiks A, er berettiget til betaling på baggrund af tidsfor- brug, skal Leverandøren fakturere på timebasis med angivelse af alle de personer, der kræves betaling for.
Leverandøren skal holde timeregnskabet opdateret, hvilket skal inkludere oplysninger om arten og omfanget af den udførte opgave, de specifikke aktiviteter, som opgaven vedrø- rer, begyndelses- og afslutningstidspunkt for den udførte opgave, og stil-
xxxx/kvalifikationsniveau på den eller de personer, der har udført opgaven, samt oplysnin- ger om den relevante timepris, jf. appendiks C.
Timeskemaet skal efter anmodning fra Køberen leveres til Køberen via e-mail uden ugrundet ophold.
5.3 Frist for Levering
Tjenesteydelsen skal udføres inden for de tidsfrister, der er angivet i Scope of Work, og i ethvert tilfælde ikke senere end tidsfrister for Levering der er angivet i nærværende Afta- le.
5.4 Køberens ændring og afbestilling af en Indkøbsordre
Ved at give meddelelse til Leverandøren, har Køberen ret til helt eller delvist at afbestille en Indkøbsordre (herunder Scope of Work), jf. nedenfor.
Køberen har i begrænset omfang ret t il at ændre eller udskyde en Indkøbsordre (herun- der Scope of Work) uden yderligere omkostninger end merbetaling elle r nedslag i henhold til timepriserne i appendiks C. Det anses for begrænset omfang, såfremt værdien af æn- dringen ikke overstiger 25 procent af den oprindelige Indkøbsordre (herunder Scope of Work). Ved flere begrænsede ændringer herunder efterfølgende ændringer summeres den numeriske værdi af ændringerne.
Såfremt Køberen ønsker at ændre eller udskyde en Indkøbsordre (herunder Scope of Work) væsentligt anses dette for en afbestilling, hvorefter der kan indgås en ny Scope og Work jf. punkt 5.2.
Hvis Køberen giver Leverandøren meddelelse om en sådan afbestilling eller ændring se- nest 14 (fjorten) Arbejdsdage forud for Start for Udførelse, har Le verandøren ikke ret til erstatning, afbestillingsgebyrer eller anden kompensation.
Hvis meddelelsen om afbestilling eller ændring indsendes efter udløb af ovenstående frist, men forud for Start for Udførelse, har Leverandøren ret til kompensation for Lev e- randørens dokumenterede omkostninger forbundet med Leverandørens forberedelse af
udførelsen af Tjenesteydelsen, dog maksimalt fem (5) procent af værdien af den afbestil- te Indkøbsordre.
Køberen er berettiget til at afbestille en Indkøbsordre (herunder Sc ope of Work) efter Start for Udførelse med et forudgående skriftligt varsel. I dette tilfælde har Leverandøren ret til betaling for den Tjenesteydelse, der er blevet udført på tidspunktet for afbestilli n- gen, og til kompensation for dokumenterede omkostninger forbundet med Leverandørens forberedelse af udførelsen af den resterende (afbestilte) del af Tjenesteydelsen, dog maksimalt ti (10) procent af værdien af den afbestilte Indkøbsordre. Køberen er beretti- get til at modtage enhver Dokumentation (både færdiggjort eller uafsluttet) forbundet med den Tjenesteydelse, som Leverandøren har modtaget betaling for.
Det anses for en afbestilling, såfremt Køberen ikke har fremsendt en Indkøbsordre til Leverandøren i henhold til Scope of Work. Såfremt Køberen undlader at fremsende en Indkøbsordre jf. punkt 5.2, påhviler det Leverandøren at kontakte Køberen og spørge til status. Den pågældende Scope of Work kan tidligst anses for afbestilt fem arbejdsdage efter at Køber har modtaget en skriftlig forespørgsel fra Leverandøren, med angivelse af at afbestilling kan medføre krav om kompensation jf. ovenfor.
Alle meddelelser vedrørende ændringer eller afbestillinger til Leverandøren skal være skriftlige. Såfremt Scope of Work indeholder optioner, anses det ikke for en aflys ning såfremt disse ikke udnyttes.
Det anses ikke for en afbestilling fra Købers side, såfremt Leverandøren har misligholdt sine forpligtigelser, eller såfremt Køberen har en berettiget forventning om, at Tjenest e- ydelsen ikke kan leveres som beskrevet i Scope of Work.
6. PRISER OG BETALINGSBETINGELSER
6.1 Betaling af Tjenesteydelser
Betalingen til Leverandøren kan dog ikke overskride den aftalte økonomiske ramme angi- vet i det pågældende Scope of Work. I det omfang opgaverne/aktiviteterne forbundet med det Scope of bevirker et tidsforbrug, der overskrider den aftalte økonomiske ramme herfor, modtager Leverandøren ikke betaling, med mindre der foreligger en udtrykkelig forudgående skriftlig aftale med Køber herom. I det omfang tidsforbruget viser sig at blive lavere end forventet, modtager Leverandøren ikke yderligere betaling end den fo r- brugte (lavere) tid. Ligeledes modtager Leverandøren heller ikke refusion af udgifter, der overskrider den aftalte økonomiske ramme herfor.
De angivne priser skal inkludere alle Leverandørens omkostninger til administration, do- kumentation mv. Herunder aflønning af medarbejdere i andre personalekategorier end listet i appendiks C.
Leverandøren modtager ikke særskilt betaling for at stå til rådighed for den daglige koo r- dinering, men vil modtage betaling for udført arbejde i henhold til en indgåede Scope og Work, jf. punkt 5.2.
Leverandøren modtager ikke betaling for at være tilgængelig for Scope of Work, men vil modtage betaling for udført arbejde, jf. punkt 5.2.
Leverandøren er ikke berettiget til nogen anden form for refusion, kompensation mv. end specifikt angivet i Aftalen. Leverandøren er ikke berettiget til at medregne tidsforbruget vedr. udarbejdelse og administration af Xxxxx of Work samt indledende møde herom.
Priserne skal angives i [relevant valuta indsættes efter endt udbudsproces]). Valutaen kan ikke ændres under Aftalens løbetid.
Alle skatter, told og offentlige afgifter, der pålægges eller opkræves på tidspunktet for Aftalens indgåelse, dog eksklusiv moms, skal anses som inkluderet i priserne.
Leverandøren skal indsende alle fakturaer inklusive alle skatter og told og eksklusive moms.
6.2 Betaling af rejseomkostninger mv.
Tjenesteydelsen skal udføres på Leverandørens egen lokation samt på lokationerne anført i appendiks A. Hvis Leverandøren, efter Køberens anmodning, skal udføre en specifik Tje- nesteydelse på en lokation mere end 70 (halvfjerds) kilometer fra de i appendiks A anfø r- te lokationer, er Leverandøren berettiget til godtgørelse for omkostninger til transport, mad og indkvartering udover de priser, der er angivet i appendiks C. Rejseomkostninger- ne beregnes i henhold til lovbekendtgørelse nr. 806 af 8. august 2019, som ændret, om påligningen af indkomstskat til staten (ligningsloven) § 9, stk. 4, og § 9 A med den un d- tagelse, at Leverandøren i alle tilfælde kun skal kompenseres efter den fast satte sats for kørsel over 20.000 km, jf. § 4, stk. 2, i bekendtgørelse om Skatterådets satser vedrøren- de fradrag for befordring mellem hjem og arbejdsplads og udbetaling af skattefri godtg ø- relse for erhvervsmæssig befordring.
Ud over betalingen for udførelsen af Tjenesteydelsen og betaling for omkostninger for- bundet med rejser, mad og indkvartering, som angivet ovenfor, er Leverandøren beretti- get til betaling for rejsetid mellem afgang fra de i appendiks A angivne lokationer og in d- til ankomst til lokationen for udførelsen af Tjenesteydelsen (og på samme måde for retu r- rejsen). Rejsen skal ske på en måde, der er effektiv i relation til både tid og omkostni n- ger.
Betaling for rejsetid skal være 50 % af timeprisen anført i appendiks C og udregnet på baggrund af den faktiske rejsetid, der er brugt på rejsen.
Dokumentation for rejseomkostninger mv. skal fremsendes via e-mail til kontaktpersonen for det aktuelle Scope of Work så vidt muligt i PDF-format (eller tilsvarende).
Leverandøren er kun berettiget til godtgørelse af omkostninger efter dette punkt 6.2, hvis den relevante omkostning er afholdt af Leverandøren med forudgående skriftlig godke n- delse fra Køberen.
6.3 Fakturering
6.3.1 Indenlandske Leverandører
[Afsnit fjernes efter tildeling, hvis der er tale om en udenlandsk leverandør]
Indenlandske Leverandører skal indsende fakturaer i overensstemmelse med lovbekendt- gørelse nr. 798 af 28. juni 2007, som ændret, om offentlige betalinger m.v. vedrørende elektronisk fakturering til:
Forsvarsministeriets Regnskabsstyrelse Xxxxxxxxxx 00
9800 Hjørring Danmark
Fakturaen skal fremsendes i OIOUBL-format eller i PEPPOL-format med reference til ind- købsordrenummer 48-xxxxxxxx, Aftale nr. 460000XXXX elektronisk faktureringsadresse (EAN-nummer) og referenceperson (stabsnummer) til den af Køberen tildelte kontaktper- son for det pågældende Scope of Work.
Yderligere oplysninger kan findes på:
xxxx://xxxxxx.xxxx/xxxxxxx/xx/xxxxx.xxxx xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxx-xxxxx/
Forsvarsministeriets Regnskabsstyrelse accepterer ikke fakturaer fremsendt via scan- ningsbureau (xxxx.xx må dog anvendes).
Andre oplysninger eller forespørgsler vedrørende betaling, påmindelse mv., skal fremsen- des til følgende e-mail: XXX-XXX-XXX@xxx.xx.
6.3.2 Udenlandske Leverandører
[Afsnit fjernes efter tildeling, hvis der er tale om en dansk leverandør]
Udenlandske Leverandører skal fremsende fakturaer i PEPPOL-format eller i PDF-format med reference til indkøbsordrenummer 45XXXX, Aftale-nr. 460000XXXX og referenceper- son (stabsnummer) til den af Køberen tildelte kontaktperson for det pågældende Scope of Work. Fakturaer, der sendes i PDF-format, skal indsendes til både FRS-KTP-KRE- XXXXXXX@XXX.XX og XXX-XXX-XX-XXXXXX@XXX.XX. Fakturaer, der sendes i PEPPOL- format, skal indsendes til XXX-XXX-XX-XXXXXX@XXX.XX.
Den udenlandske Leverandør kan, hvis det er muligt, indsende fakturaen elektronisk i OIOUBL-format.
6.3.3 Alle Leverandører (både indenlandske og udenlandske)
Anvisning af en faktura til betaling kræver, at den udover de ovenfor anførte oplysninger indeholder følgende informationer:
1. Leverandørens navn, adresse og CVR-nummer eller, for udenlandske Leverandører, lignende virksomhedsregistreringsnummer.
2. Køberens navn og adresse.
3. Leverandørens kontaktperson (navn og telefonnummer).
4. Fakturadato (udstedelsesdato)
5. Fakturanummer
6. Betalingsbetingelser
7. Betalingsdato
8. Betalingsoplysninger
i) Hvis placeret i et land med IBAN; Bankens navn,
Kontonavn, IBAN, BIC/SWIFT
ii) Hvis placeret i et land uden IBAN; Bankens navn,
ABA/Routing Nummer., Kontonummer, Kontonavn,
BIC/SWIFT
9. Pris, eksklusive moms, for Tjenesteydelserne og valuta
10. Det samlede fakturabeløb
11. Information om omkostninger til transport, mad og indkvartering, som skal re- funderes (hvis relevant).
12. Med hensyn til Tjenesteydelser, der skal afregnes på baggrund af tidsforbrug; færdigudfyldt timeregnskab med opgørelse over forbruget af antal timer på de pågældende medarbejdere, og eventuelt fordelt på de enkelte aktiviteter for et Scope of Work/i den omfattede periode efter afslutning af en delopgave, hvis der er aftalt fakturering for delopgaver på et Scope of Work.
Hvis en elektronisk faktura ikke overholder ovenstående krav, afvises fakturaen og retur- neres som ukorrekt, og fakturaen vil ikke blive betalt. Der vil ligeledes ikke blive betalt renter for perioden, førend en korrekt elektronisk faktura er modtaget.
Køberens betaling i overensstemmelse med Aftalens bestemmelser skal ikke på nogen måde udgøre Køberens accept af, at Tjenesteydelsen eller at der er foretaget rettidig Levering af dokumentationen, osv.
Medmindre andet er angivet i appendiks E, skal fakturering af Tjenesteydelser ske i b e- gyndelsen af hver måned for Tjenesteydelser udført i den forudgående måned.
Fakturaen forfalder til betaling 30 (tredive) dage efter, at Leverandøren elektronisk har fremsendt en fyldestgørende faktura.
I tilfælde af Køberens forsinkede betaling til Leverandøren, har Leverandøren ret til at kræve morarente i overensstemmelse med § 5, stk. 1, i lovbekendtgørelse nr. 459 af 13. maj 2014 om renter og andre forhold ved forsinket betaling (renteloven).
Hvis Køberens manglende elektroniske betaling skyldes umulighed, der bunder i Leverandørens forhold, er Køberen ikke ansvarlig for manglende betaling.
”SHARE”-princippet gælder for alle Køberens betalinger. Køberen skal, som følge heraf, kun betale pålagte overførselsgebyrer (opkrævet af Køberens bank). Køberens betalinger kan blive fratrukket overførselsgebyrer pålagt af den formidlende bank (hvis relevant) og Leverandørens bank.
7. LEVERANDØRENS ORGANISATION OG NØGLEPERSONEL
Leverandøren skal opretholde den organisation, den heri forankrede viden og alle øvrige faciliteter og ressourcer, herunder kvalificeret Nøglepersonel, der er nødvendige for at opfylde Aftalen.
Leverandøren skal garantere for, at kvalificeret personel og det relevante specifikke Nøg- lepersonel altid er til rådighed for udførelsen af Tjenesteydelserne angivet i appendiks A og appendiks C.
Leverandøren skal stille en daglig projektleder / kontaktperson til rådighed for daglig k o- ordinering, sparring, spørgsmål med videre. Den daglige projektleder / kontaktperson må gerne være forskellige for de forskellige mulige Købere på Aftalen, men når en Køber , eksempelvis FMI har fået tildelt en daglig projektleder / kontaktperson , skal denne være fasttilknyttet og kun udskiftes, såfremt projektleder / kontaktperson får ny rolle hos Xxx e- randøren eller ikke længere er ansat hos Leverandøren.
Leverandøren er berettiget til at engagere underleverandører eller på anden måde enga- gere kvalificeret personel for opfyldelsen af Aftalen. Uanset ansættelsesforholdene i Leve- randørens situation, skal Leverandøren sikre at al personel, herunder underleverandører, pålægges samme betingelser og forpligtelser, som Leverandøren har påtaget sig over for Køberen, herunder særligt i forhold til forpligtelser vedrørende Corporate Social Re- sponsibility, jf. appendiks B, og sikkerhed.
Underleverandørens adgang til klassificerede informationer er betinget af Køberens skrift- lige godkendelse. Godkendelsen skal indhentes, før der indledes forhandlinger med he n- blik på engagering af Underleverandører til arbejde, der involverer klassificerede informa- tioner. Underleverandører som er etableret eller indregistreret i lande, der ikke er med- lem af NATO eller EU og ikke har underskrevet en sikkerhedsaftale med Danmark, kan blive afvist med henvisning til hensyn til sikkerhed og andre nationale sikkerhedsintere s- ser.
Leverandørens anvendelse af Underleverandører eller andet personel begrænser ikke Le- verandørens ansvar.
Køberen er berettiget til at kræve, at Leverandøren får en specifik Nøgleperson til at ud- føre den pågældende Tjenesteydelsen. I dette tilfælde skal den specifikke Nøgleperson angives i appendiks E (Scope of Work-skabelonen).
7.1 Leverandørens personel ved Køberens faciliteter
Når Leverandørens personel er til stede på Køberens område/lokationer, er Køberen an- svarlig for at sikre, at sådan personel er instrueret i ethvert særligt forho ld vedrørende sikkerhed og sundhed. Leverandørens personel skal overholde sådanne instruktioner.
7.2 Udskiftning af Leverandørens personel
Leverandørens Xxxxxxxxxxxxx og andet personel kan udskiftes efter Køberens godkendel- se. Køberens godkendelse baseres på nedenstående kriterier:
Nøglepersonel;
Leverandøren er forpligtet til at sikre, at enhver ny Nøgleperson har samme niveau af kvalifikationer, erfaring og viden som den Xxxxxxxxxxx, der bliver udskiftet.
Hvis Xxxxxxxxxxxxx, der skal udskiftes, på tidspunktet for udskiftningen udfører en Tje- nesteydelse i overensstemmelse med Scope of Work, er det Leverandørens ansvar at sør- ge for, at den nye Nøgleperson opnår samme viden vedrørende udførelsen af den pågæl- dende Tjenesteydelse, som den udskiftede Xxxxxxxxxxx, uden omkostninger for Køberen.
Udskiftningen af Nøglepersonel skal specifikt for Scope of Work ikke finde sted uden fo r- udgående skriftlig godkendelse fra Køberen.
I tilfælde af udskiftning af Nøglepersonel, skal den eller de nye Nøglepersoners CV ved- hæftes til appendiks C. I dette tilfælde skal Leverandøren give den eller de Nøglepersoner besked herom i overensstemmelse med dansk lov vedrørende behandling af personoply s- ninger.
Hvis Leverandøren anser det nødvendigt at udskifte Nøglepersonel, skal dette under in- gen omstændigheder påvirke Tjenesteydelsens kvalitet eller Leveringen af Tjenesteyde l- sen.
Leverandøren er forpligtet til at udskifte Nøglepersonel ved langvarig sygdom mv.
Andet personel;
Medmindre der specifikt i Scope of Work er anmodet om, at Tjenesteydelsen skal udføres af bestemte Xxxxxxxxxxxxx, har Leverandøren ret til at udskifte personel i Leverandørens organisation på betingelse af, at der fortsat er kvalificeret personel til rådig hed for udfø- relsen af Tjenesteydelsen angivet i appendiks A og appendiks C.
Enhver udskiftning, der vedrører både Nøglepersonel og andet personel, skal under ingen omstændigheder medføre yderligere omkostninger for Køberen. Eventuelle omkostninger forbundet med udskiftningen af personel er udelukkende Leverandørens ansvar.
7.3 Udskiftning af personel på Køberens anmodning
Køberen har med rimelig varsel ret til at kræve, at Leverandøren erstatter en Nøgleper- son (eller en anden person), der udfører en specifik Tjenesteydelse.
7.4 Oplysninger vedrørende underleverandører
Forud for engagering af underleverandører til udførelse af opgaver i henhold til Xxxxxxx, skal Leverandøren give FMI meddelelse herom. En sådan meddelelse skal som minimum indeholde følgende oplysninger om underleverandørerne:
(a) Navn, CVR-nr. eller tilsvarende, såfremt underleverandøren ikke har hjemsted i Danmark, og adresse
(b) Kontaktoplysninger (telefonnummer /e-mail) og juridisk repræsentant
(c) Fyldestgørende beskrivelse af underleverandørens opgaver
(d) Estimeret værdi af underleverandørens opgaver
(e) Navne på Nøglepersoner ved underleverandørens faciliteter, der er involveret i opgaverne, herunder deres sikkerhedsstatus, jf. punkt 15.2.
Oplysningerne skal fremsendes til FMI senest ved Ikrafttrædelse (hvis kendt), og ellers uden ugrundet ophold, når underleverandøren er blevet valgt af Leverandøren. Oplysnin- ger, vedrørende ændring af den givne information og vedrørende nye underleverandører eller underleverandører, der erstatter en tidligere underleverandør, skal ligeledes frem- sendes til FMI uden ugrundet ophold.
FMI kan til enhver tid kræve, at oplysningerne ovenfor i (a)-(e) og eventuelle ændringer hertil er givet for hver underleverandør i kæden af underleverandører, som anvendes af underleverandøren.
8. GARANTI
Leverandøren erklærer og garanterer, at enhver Tjenesteydelse er udført uden nogen Xxxxxxx og i overensstemmelse med Aftalen.
Leverandøren erklærer og garanterer, at kvalificerede og velegnede ressourcer er tilgæn- gelige på ethvert tidspunkt for ikke at hindre udførelsen af Scope of Work ved normalt fravær (ferie, seminarer, sygdom osv.) og medarbejderafgang.
Leverandøren erklærer og garanterer, at al personel, der udfører Tjenesteydelser for Kø- beren på ethvert tidspunkt, er behørigt kvalificeret og under ingen omstændigheder er genstand for interessekonflikter.
Leverandøren erklærer og garanterer, at forud for underskrift af Aftalen, har FMI fået oplysninger vedrørende ethvert cyberangreb, som Leverandøren har været udsat for i de forudgående 2 år.
Leverandøren erklærer og garanterer at i tilfælde af, at Leverandøren udsættes for cybe- rangreb efter Aftalens underskrivelse, skal Leverandøren oplyse FMI herom inden for 14 Dage fra forekomsten af angrebet/Leverandørens kendskab til angrebet.
9. IMMATERIELLE RETTIGHEDER
Bestemmelserne i special-appendiks 2 finder anvendelse.
Leverandøren erklærer og garanterer, at udførelsen af Tjenesteydelserne og Køberens brug af Dokumentationen ikke krænker nogen tredjemands rettigheder af nogen art.
10. FORSINKELSE OG BOD
Hvis Leverandøren ikke rettidigt leverer en Tjenesteydelse (herunder enhver Dokumenta- tion), og dette ikke skyldes Køberens forhold eller force majeure , udgør dette en forsin-
kelse i opfyldelsen, uanset om hele Tjenesteydelsen eller kun dele heraf er forsinket (del- vis forsinkelse).
Hvis en forsinkelse opstår eller forventes at opstå, skal Leverandøren straks tage effekt i- ve skridt til at afhjælpe eller – hvis det ikke er muligt – begrænse en sådan forsinkelse.
Leverandøren skal endvidere straks underrette Køberen om, at forsinkelsen er i ndtruffet eller forventes at indtræffe, og angive årsagen til forsinkelse n og dens forventede varig- hed. Leverandøren skal i underretningen angive hvilke skridt, Leverandøren vil tage for at afhjælpe eller reducere forsinkelsen. Leverandøren skal endvidere straks indsende et til- læg til Scope of Work til Køberen, der specificerer hvordan og hvornår Tjenesteydelsen kan færdiggøres.
Hvis Tjenesteydelsen ikke kan leveres som beskrevet i Scope of Work og dette ikke sky l- des Køberens forhold eller force majeure, har Køberen ret til at meddele Leverandøren, at Tjenesteydelsen enten skal reduceres i omfang, afsluttes og overdrages på en af Køberen nærmere fastsat måde eller skal fortsætte f.eks. med forsinkelse.
I tilfælde af forsinkelse skal Leverandøren betale Bod. Boden skal beregnes pr. Dag på baggrund af prisen for den forsinkede Leverance.
Boden udgør 1 (en) procent pr. Dag af Scope Of Work, dog mindst 3.000 (tre-tusinde) DKK pr. Dag.
I tilfælde af at Køber vælger at Leverancen reduceres i omfang, afsluttes og overdrages på en af Køberen nærmere fastsat måde jf. ovenfor, er Køberen berettiget til en bod sva- rende til 10 (ti) procent rabat på betalinger for alle timer, der er anvendt på d en pågæl- dende Scope of Work, samt for de timer, der anvendes til overdragelse på den pågæl- dende Scope of Work.
Uanset ovenstående skal Boden for hver forsinkelse aldrig være mindre end 3.000 (tre- tusinde) DKK eller et beløb svarende til 3.000 (tre-tusinde) DKK, der dækker FMI interne administrationsomkostninger. Såfremt timerne er afregnet, tilbagebetales differencen til Køberen.
Leverandøren er uanset bod, ikke berettiget til betaling for timer der er anvendt til at producere en mangelfuld Tjenesteydelse og som ikke er afhjulpet jf. punkt 11, nedenfor.
Hvis Leverandøren ikke har modtaget en skriftlig meddelelse om betaling af Bod fra Køb e- ren inden for 12 (tolv) måneder efter betaling af Boden er forfalden, eller hvis Køberen ikke inden for samme frist har modregnet Boden i betalinger fra Køberen til Leverandø- ren, mister Xxxxxxx retten til den påløbne Bod.
Køberen kan ikke kræve erstatning for forsinkelse i tillæg til Boden.
11. MANGLER
Køberen skal inden for rimelig tid give meddelelse til Leverandøren om enhver konstate- ret Mangel i Tjenesteydelsen, efter Køberen er blevet opmærksom på Manglen.
Rimelig tid skal aldrig være mindre end 14 (fjorten) Dage.
Leverandøren er berettiget til at afhjælpe Manglen ( hvis muligt) ved omlevering af den specifikke Tjenesteydelse eller de relevante dele heraf.
Kan omlevering ikke foretages uden ugrundet ophold eller omkostninger for Køberen, eller medfører den ikke, at Tjenesteydelsen er mangelfri, kan Køberen, uden at dette på- virker andre rettigheder eller afhjælpningsforanstaltninger i Aftalen, kræve et forholds- mæssigt afslag, således at Køberen kun skal betale prisen for den del af Tjenesteydelsen, som er fri for Mangler.
12. ERSTATNING OG FORSIKRING
Parterne er erstatningsansvarlige i henhold til dansk rets almindelige erstatningsregler.
Ingen af Parterne er dog ansvarlige for driftstab, avancetab eller andet indirekte tab, bortset fra tab forårsaget af forsætlige handlinger eller grov uagtsomhed af den skad e- voldende Part, eller hvis tabet angår Leverandørens ansvar for a) produktansvar for per- sonskade eller b) overtrædelse af immaterielle rettigheder,
Leverandørens udførelse af Tjenesteydelserne skal være tilstrækkeligt dækket af en be- hørig forsikring, der tager højde for Leverandørens potentielle erstatningsansvar i hen- hold til Aftalen.
Leverandøren skal på Køberens forespørgsel forevise dokumentation for forsikringen for at bevise eksistensen og graden af dækning. Leverandøren er dog berettiget til at ekstra- here oplysninger om størrelsen på forsikringspræmien, inden forsikringspolicen indsendes til Køberen.
12.1 Ansvarsbegrænsning
Parternes erstatningsansvar i henhold til aftalen er begrænset til DKK 58 mio. Denne An- svarsbegrænsning inkluderer ikke Bod betalt i henhold til punkt 10 eller økonomisk sank- tion betalt i henhold til punkt 4.1, og gælder ikke i tilfælde af forsætlige handlinger eller grov uagtsomhed.
Ansvarsbegrænsningen finder tilsvarende anvendelse på alle Købernes samlede ersta t- ningsansvar i henhold til Aftalen.
13. OPHÆVELSE OG OPSIGELSE
Med hensyn til Køberens afbestilling af et Scope of Work gælder punkt 5.4. Derudover skal følgende gælde med hensyn til ophævelse og opsigelse.
13.1 Ophævelse som følge af misligholdelse
Foreligger der misligholdelse eller anticiperet misligholdelse, skal den misligholdende Part straks give den anden Part skriftlig meddelelse herom med angivelse af årsagen til mi s- ligholdelsen samt forventet tidspunkt for afhjælpning af misligholdelsen. Leverandøren skal endvidere omgående give FMI meddelelse om misligholdelse af Køberens forpligtelser forårsaget af andre parter end FMI.
13.1.1 Køberens ophævelse af et Scope of Work
Køberen kan straks hæve et Xxxxx of Work helt eller delvist, såfremt der foreligger væ- sentlig misligholdelse fra Leverandørens side i forhold til de t pågældende Scope of Work.
Følgende misligholdelser skal altid betragtes som væsentlige, der berettiger Køberens ophævelse af Scope of Work (listen er ikke udtømmende):
a) Hvis Leverandøren er eller vil blive forsinket med Levering af Leverancen i mere end 5 (fem) Dage.
b) Hvis Tjenesteydelsen er behæftet med en Mangel, og Leverandøren ikke har afhjul- pet Manglen inden for rimelig tid.
c) Hvis der foreligger flere misligholdelser fra Leverandørens side, der hver for sig ikke udgør en væsentlig misligholdelse, men som tilsammen er væsentlige for Køberen.
d) Hvis nogen af omstændighederne angivet i special-appendiks 2 indtræffer.
e) Hvis den maksimale Bod for forsinkelse er nået, jf. punkt 10.
g) Hvis Aftalen er ophævet af FMI, jf. punkt 13.1.3.
I tilfælde af ophævelse, er Leverandøren kun berettiget til betaling for de Tjenesteydel- ser, der er udført uden nogen Mangler, men Leverandøren har ikke ret til erstatning eller kompensation for den del af Tjenesteydelsen, der ikke skal leveres. Køberen er berettiget til at modtage enhver Dokumentation (færdiggjort eller uafsluttet) forbundet med Tjen e- steydelserne, som Leverandøren har modtaget betaling for.
13.1.2 Leverandørens ophævelse af et Scope of Work
I tilfælde af Køberens væsentlige misligholdelse, skal Leverandøren skriftligt give FMI meddelelse om, at det pågældende Scope of Work vil blive ophævet med et varsel på mindst 60 (tres) Dage. Køberen eller FMI er berettiget til at afhjælpe misligholdelsen in- den for tidsfristen, i hvilket tilfælde Leverandøren ikke er berettiget til at ophæve Scope of Work.
Leverandøren har ikke ret til at ophæve et Scope of Work på grund af Køberens mang- lende betaling, hvis Køberen har gjort Leverandøren opmærksom på Mangler i Tjeneste- ydelsen, eller hvis Køberen har givet skriftlig meddelelse om modregning, eller hvis Køb e- ren på anden vis er berettiget til at tilbageholde betalingen helt eller delvist i henhold til Aftalens bestemmelser.
13.1.3 FMI ophævelse af Aftalen
Har Leverandøren væsentligt misligholdt Aftalen, kan FMI med et varsel på 30 (tredive) Dage ophæve Aftalen helt eller delvist. Tilsvarende gælder, såfremt misligholdelsen for e- ligger over for en anden Køber end FMI.
Følgende misligholdelser (listen er ikke udtømmende) skal altid betragtes som væsentli- ge;
a) Hvis Leverandøren ikke kan levere Tjenesteydelsen i henhold til appendiks A og a p- pendiks C.
b) Hvis Leverandøren gentagne gange væsentligt har misligholdt e t Xxxxx of Work.
c) Hvis Leverandøren ikke har tegnet eller opretholdt forsikring i overensstemmelse med punkt 12.
d) Hvis Køberen modtager et berettiget krav fra tredjemand vedrørende krænkelse af tredjemandsrettigheder som følge af Køberens anskaffelse eller brug af Dokument a- tion, og Leverandøren ikke er i stand til at bringe krænkelsen til ophør.
e) Leverandørens manglende afhjælpning af en Mangel straks efter FMI anmodning herom og/eller undladelse af fuldt ud at erstatte skade forårsaget i forbindelse med opfyldelsen af Aftalen.
f) I tilfælde af gentagen og/eller grov misligholdelse af kravene til Arbejdsklausul og/eller Corporate Social Responsibility (CSR) forpligtelser, jf. punkt 4.1 og appen- diks B.
g) I tilfælde af Leverandørens konkurs, medmindre konkursloven (lovbekendtgørelse nr. 11 af 6. januar 2014) forhindrer dette. I så fald skal kurator inden for 2 (to) A r- bejdsdage efter modtagelse af forespørgsel fra FMI herom, meddele om Leverand ø- ren/boet ønsker at indtræde i Aftalen.
h) I tilfælde af at Leverandøren tages under rekonstruktionsbehandling, med mindre konkursloven (lovbekendtgørelse nr. 11 af 6. januar 2014) forhindrer de tte. I så fald skal rekonstruktøren inden for 2 (to) Arbejdsdage efter modtagelse af for e- spørgsel fra FMI herom, meddele om Leverandøren/boet ønsker at indtræde i Aft a- len.
i) Hvis Leverandøren standser sin virksomhed, det forretningsområde der er relevant for Aftalen eller hvis der opstår andre omstændigheder, der sætter Aftalens korre k- te præstation i alvorlig fare.
j) I tilfælde af flere misligholdelser på samme tid, som hver for sig ikke udgør en væ- sentlig misligholdelse, men som tilsammen er væsentlige for Køberen, eller ved gentagne individuelle misligholdelser, som hver for sig ikke udgør en væsentlig mi s- ligholdelse, men som tilsammen er væsentlige for Køberen.
k) I tilfælde af at begivenhederne angivet som væsentlig misligholdelse i special- appendiks 2, punkt 5 finder sted.
13.1.4 Leverandørens ophævelse af Aftalen
Hvis Køberen gentagne gange ikke foretager rettidig betaling af specifikke Scope of Work, skal dette udgøre en væsentlig misligholdelse af Aftalen.
I tilfælde af væsentlig misligholdelse skal Leverandøren give Køberen og FMI skriftlig meddelelse om, at Aftalen vil blive ophævet med et varsel på mindst 60 (tres) Dage. Kø- beren eller FMI er berettiget til at afhjælpe manglen inden for tidsfristen, i hvilket tilfæl- de Leverandøren ikke er berettiget til at hæve Aftalen.
13.2 Opsigelse som følge af tilsidesættelse af udbudsreglerne
13.2.1 Opsigelse af et Scope of Work
Køberen er berettiget til at opsige et Xxxxx of Work i overensstemmelse med appendiks D.
13.2.2 Opsigelse af Aftalen
FMI er berettiget til at opsige Aftalen i overensstemmelse med appendiks D.
13.3 Opsigelse af Aftalen
FMI er berettiget til at opsige Aftalen, dog med undtagelse af eventuelle udestående Ind- købsordre, med et skriftligt varsel på 3 (tre) måneder. I dette tilfælde er Leverandøren ikke berettiget til erstatning, afbestillingsgebyrer eller andre former for kompensation.
Med hensyn til opsigelse af en Indkøbsordre (herunder Scope of Work) henvises der til punkt 5.4.
13.4 Opsigelse i relation til obligatoriske udelukkelsesgrunde
13.4.1 Udelukkelsesgrunde, der var til stede på tidspunktet for tildeling
I henhold til udbudslovens § 185, stk. 1, nr. 2, kan ordregiver bringe en aftale til ophør, når Leverandøren var omfattet af en af udelukkelsesgrundene i §§ 135 -137 på tidspunk- tet for tildelingen af aftalen, hvorefter Leverandøren skulle have været udelukket fra u d- buddet. Parterne har aftalt, at tilsvarende gælder, såfremt Forsvars- og Sikkerhedsdirek- tivet finder anvendelse.
Såfremt FMI konstaterer, at Leverandøren eller dennes Underleverandør(er) på tidspunk- tet for tildelingen af Aftalen var omfattet af en obligatorisk udelukkelsesgrund, som a n- ført i eller svarende til udbudslovens §§ 135 og 136, meddeler FMI en passende frist til, at Leverandøren kan dokumentere sin pålidelighed, jf. eller svarende til udbudslovens § 138.
Såfremt Leverandøren ikke har dokumenteret sin pålidelighed på betryggende vis for FMI inden fristens udløb, kan FMI opsige Aftalen med et varsel på 1 (en) måned.
Tilsvarende meddeler FMI Leverandøren en passende frist t il at dokumentere pålidelig- hed, jf. eller svarende til udbudslovens § 138, såfremt den obligatoriske udelukkelses - grund (a) angår Underleverandør(er), som Leverandøren har baseret sin egnethed på, jf. eller svarende til udbudslovens § 144, stk. 5, eller (b) angår øvrige Underleverandører, hvor Leverandøren efter FMI anmodning har afgivet en erklæring om, at den/de pågæ l- dende Underleverandører ikke er omfattet af udelukkelsesgrunde, jf. eller svarende til udbudslovens § 177, stk. 5.
Hvis den pågældende Underleverandørs pålidelighed ikke er dokumenteret på betrygge n- de vis for FMI inden fristens udløb, skal Leverandøren udskifte Underleverandøren og meddele FMI, hvem Underleverandøren erstattes med, jf. eller svarende til udbudslovens
§§ 177, stk. 5, og 147.
FMI kan forlange igangværende leverancer under Aftalen stillet i bero i dokumentations- perioden. Leverandøren er ikke berettiget til betaling for leverancer, der er stillet i bero.
Leverandøren er endvidere ikke berettiget til erstatning for/godtgørelse af tab i forbindel- se med berostillelse eller opsigelse.
13.4.2 Udelukkelsesgrunde, der opstår i Aftalens løbetid
Hvis Leverandøren eller dennes Underleverandør(er) i Aftalens løbetid bliver omfattet af en obligatorisk udelukkelsesgrund, som anført i eller svare nde til udbudslovens §§ 135, stk. 1 eller 2, skal Leverandøren straks meddele dette skriftligt til FMI.
I øvrigt gælder bestemmelserne i punkt 13.4.1 tilsvarende.
14. FORCE MAJEURE
I tilfælde af force majeure suspenderes Parternes forpligtelser over for hinanden, forud- sat at den Part, der påberåber sig force majeure, meddeler dette til den anden Part med understøttende argumenter herfor samt en beskrivelse af den pågældende force majeure- begivenhed, herunder dens art og omfang, så snart den påberåbende Part får kendskab til force majeure-begivenheden, og under alle omstændigheder højest 5 (fem) arbejdsda- ge fra forekomsten af force majeure-begivenheden.
Force majeure defineres som en begivenhed, der er (a) uden for Parternes kontrol og af en særlig kvalificeret art (krig, fjendtligheder, oprør, atomkatastrofer eller naturkatastro- fer med videre), (b) uforudseelig eller ikke rimelig forudseelighed på tidspunktet for O r- drebekræftelsen, og (c) som ikke bør overkommes ved rimelige arbejdsforanstaltninger eller økonomiske midler.
Det er specifikt aftalt, at eksportrestriktioner af enhver art ikke betragtes som force m a- jeure, medmindre Leverandøren dokumenterer, at der rettidigt er truffet de fornødne foranstaltninger til at opnå og opretholde alle relevante eksportlicenser og andre tilladel- ser forbundet med Levering, og at Leverandøren i tilfælde af sådan force majeure - begivenhed uden ugrundet ophold undersøger, om alternativ Dokumentation lovligt kan anskaffes fra andre kilder. Såfremt sådan Levering af alternativ Dokumentation er mulig, skal Leverandøren levere disse uden ugrundet ophold.
Hvis der inden for en periode på 180 (ethundredeogfirs) Dage foreligger force majeure i mere end sammenlagt – men ikke nødvendigvis sammenhængende – 120 (ethundredeog-
tyve) Dage, er hver Part berettiget til at opsige aftalen og ethvert udestående Scope of Work. I dette tilfælde er Leverandøren berettiget til at modtage betaling for Dokumenta- tion, som er Leveret, indtil force majeure-begivenheden indtraf.
Såfremt force majeure-begivenheden kun omfatter en del af Tjenesteydelserne, har den pågældende Køber eller de pågældende Købere ret – men ikke pligt – til at kræve Leve- ring af den del af Tjenesteydelserne, der ikke er omfattet af force majeure.
Parterne kan ikke rette krav mod hinanden som følge af en force majeure -begivenhed.
15. SÆRBESTEMMELSER
15.1 Special-appendikser
Ved opfyldelse af Aftalen, skal nedenstående special-appendikser og særbestemmelserne ligeledes gælde.
Special-appendiks 1: Prisregulering
Special-appendiks 2 : Immaterielle rettigheder
Special-appendiks 3 : N/A
Special-appendiks 4 : Købers designmanual
Special-appendiks 5 : E-handel
15.2 Sikkerhedsklassifikation
Aftalen medfører på tidspunktet for underskrivelse ikke, at Leverandøren skal opbevare eller have adgang til klassificerede informationer. Såfremt Leverandøren i løbet af Afta- lens løbetid skal opbevare eller får adgang til klassificerede informationer, som ikke ind- gik på tidspunktet for Aftalens underskrivelse, forpligter Leverandøren sig til at under- skrive et aftaletillæg om opfyldelse af de gældende regler om krav til sikkerhed o g hånd- tering af klassificerede informationer.
16. OFFENTLIGGØRELSE
Leverandørens offentliggørelse af eller henvisning til Aftalen ved udsendelse af presse- meddelelser, reklamer, gennemførelse af markedsførings - eller rekrutteringskampagner og lignende, kræver FMI forudgående skriftlige samtykke.
17. MEDDELELSE
Medmindre andet fremgår af Aftalen, skal meddelelser mellem Leverandøren og FMI fore- gå skriftligt via følgende mail:
Leverandøren:
[INDSÆT]
FMI:
Tekniske spørgsmål: Xxxxxx Xxx Xxxxxxxxx, xxx-xx-xxx00@xxx.xx, telefon: 000 00000
Andre spørgsmål: XXX-XXX-XX-XXXXXX@xxx.xx
Parterne skal meddele enhver ændring i forhold til nye kontaktpersoner eller kontakti n- formationer.
18. ÆNDRINGER AF AFTALEN
Ændringer af Aftalen er kun gyldige, såfremt de er aftalt skriftligt samt underskrevet af både Leverandøren og FMI. Sådanne ændringer af Aftalen skal nummereres fortløbende og udarbejdes i 2 (to) identiske eksemplarer, hvoraf Leverandøren og FMI hver skal have et eksemplar.
Ændringer vedrørende Leverandørens kontaktoplysninger (adresser, e -mail, kontaktper- son), FMI navn, e-mail og kontaktperson og ændringer til elektroniske indkøbssystemer kan dog foretages via e-mail mellem Parterne. Sådanne ændringer er gyldige, når begge Parter har bekræftet modtagelsen af en sådan e-mail.
19. OVERDRAGELSE OG ÆNDRING AF EJERFORHOLD
19.1 Leverandøren
Leverandøren har ikke ret til at overdrage nogen forpligtelser eller rettigheder, der følger af Aftalen, til nogen anden part uden forudgående skriftlig godkendelse fra FMI.
Hvis ændringen i ejerskabet af Leverandøren ændres helt eller delvist under Aftalens lø- betid, skal Leverandøren skriftligt underrette FMI og Køberen herom.
Hvis Leverandøren eller Leverandørens ejer(e) er en virksomhed med begrænset an- svar/har aktier optaget til handel på et reguleret marked, finder denne bestemmelse kun anvendelse, hvis der sker ændring af ejerskab, som giver anledning til noti fikation i med- før af lovbekendtgørelse nr. 763 af 23. juli 2019, som ændret, (selskabsloven med efter- følgende ændringer)/lovbekendtgørelse nr. 377 af 2. april 2020, som ændret, (kapital- markedsloven med efterfølgende ændringer) eller hvis forholdet i øvrigt ville give anled- ning til en sådan notifikation i henhold til selskabsloven/kapitalmarkedsloven.
Hvis ændringen i ejerskabet af Leverandøren efter FMI vurdering kan true korrekt opfyl- delse af Aftalen med hensyn til sikkerhed og sikkerhedsgodkendelse, er FMI berettiget til at give Leverandøren en skriftlig meddelelse om det pågældende forhold med en frist på 30 (tredive) Dage til at afhjælpe forholdet. Hvis FMI ikke inden for denne frist har mod- taget dokumentation for, at relevant afhjælpende handling er foretaget, har FMI ret til at opsige Aftalen med et skriftligt varsel på 10 (ti) Dage.
FMI har endvidere ret til at opsige Aftalen, hvis den nye ejer eller kontrollerende selskab er en person eller virksomhed, som ikke opfylder de lovbestemte regler for at leve- re/fremstille krigsmateriel, jf. også lovbekendtgørelse nr. 1004 af 22. oktober 2012 (lov om krigsmateriel mv.).
19.2 FMI og Køberen
FMI kan overdrage sine rettigheder og forpligtelser i henhold til Aftalen til en anden statslig myndighed eller offentlig myndighed fuldt ud finansieret af den danske stat.
Køberen kan overdrage et Scope of Work til en anden statslig myndighed eller offentlig myndighed fuldt ud finansieret af den danske stat.
20. FORRANG OG FORTOLKNING
Aftalen er et udtryk for den samlede aftale og forståelse mellem Parterne og Køberen med hensyn til Levering af Scope of Work, der suppleres af den pågældende Scope of Work. Aftalen har forrang over tidligere aftaler, forståelser, forhandlinger og meddelelser mellem Parterne og Køberen, såvel skriftlige som mundtlige. Enhver del af udbudsmateri- alet eller Leverandørens tilbud, der ikke er inkluderet som en del af Aftalen, udgør ikke en del af kontraktgrundlaget mellem Parterne.
Såfremt der er uoverensstemmelse mellem rammeaftalens ordlyd, ordlyden af Aftalens appendikser A-D og/eller ordlyden af special-appendikserne og/eller ordlyden af Scope of Work med underbilag, skal dokumenterne gælde i følgende rækkefølge:
1. Denne rammeaftale
2. Special-appendikser og særbestemmelser angivet i punkt Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.
3. Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.
6. Indkøbsordren (herunder Scope of Work med underbilag), medmindre andet er speci- fikt angivet i Indkøbsordren eller Scope of Work.
Leverancen skal dog være i overensstemmelse med standarderne mv. angivet i appendiks C i de tilfælde, hvor disse standarder mv. overstiger kravene i appendiks A.
I tilfælde af uoverensstemmelse mellem bestemmelserne i Appendiks E1 Databehandler- aftale (samt underbilag E1.A til E1.E) og bestemmelserne i Aftalen i øvrigt eller andre skriftlige eller mundtlige aftaler indgået mellem parterne vedrørende behandling af pe r- sondata, skal bestemmelserne i Appendiks E1 Databehandleraftale (samt underbilag E1.A til E1.E) have forrang, medmindre strengere krav til behandlingssikkerheden er fastsat i Aftalen i øvrigt eller anden aftale mellem parterne.
Parternes manglende eller forsinkede håndhævelse af enhver rettighed, der udspringer af Aftalen, uanset om dette sker implicit eller eksplicit, udgør ikke et afkald på denne ret- tighed og det medfører ikke, at Parterne ikke senere kan påberåbe sig samme rettighed.
Hvis en af Aftalens bestemmelser findes ugyldig, ulovlig eller uden retskraft af en komp e- tent offentlig myndighed, domstol eller en voldgiftsret, skal bestemmelsen anses for ikke at udgøre en del af Aftalen, og gyldigheden og retskraften af de øvrige bestemmelser i Aftalen skal ikke påvirkes heraf.
FMI og Leverandøren skal i sådanne tilfælde hver især gøre deres bedste for i god tro at forhandle sig frem til en retskraftig erstatningsbestemmelse, som i videst muligt omfang og inden for rammerne af de udbudsretlige regler afspejler hensigten og formålet i den tilsidesatte bestemmelse.
21. AFTALENS VARIGHED, FORLÆNGELSE OG UDLØB
Aftalen træder i kraft ved Ikrafttrædelse. Aftalen udløber uden varsel 4 (fire) år efter Ikrafttrædelse.
Ethvert Scope of Work, der udestår på tidspunktet for Aftalens udløb eller ophævelse, skal leveres, medmindre andet er aftalt.
22. FORTSAT GYLDIGHED
Ved Aftalens ophør eller hvis Parterne ved tillæg til Aftalen beslutter, at Aftalen ikke læn- gere skal være i kraft, skal følgende forpligtelser og bestemmelser fortsat gælde:
1. Leverandørens forpligtelser vedrørende Garanti i punkt 8.
2. Leverandørens forpligtelser vedrørende immaterielle rettigheder i punkt 9.
3. Leverandørens forpligtelser vedrørende sikkerhedsklassifikation i punkt Fejl! Hen- visningskilde ikke fundet. .
4. Leverandørens forpligtelser vedrørende offentlighed i punkt 16.
5. Bestemmelserne i punkt Fejl! Henvisningskilde ikke fundet. vedrørende lovvalg og voldgift.
6. Enhver udestående Indkøbsordre.
23. LOVVALG OG VOLDGIFT
Enhver tvist, der måtte opstå i forbindelse med Aftalen, herunder ethvert Scope of Work, skal afgøres og fortolkes efter dansk ret både med hensyn til materielle og processuelle spørgsmål, dog undtaget de danske lovvalgsregler.
Enhver tvist, der måtte opstå i forbindelse med Aftalen, herunder tvister vedrørende Afta- lens eksistens, gyldighed, ophør eller et Scope of Work, skal afgøres ved voldgift ved Det Danske Voldgiftinstitut efter de af Voldgiftsinstituttet vedtagne regler herom, som er gældende ved indledningen af voldgiftssagen.
Voldgiftsretten skal bestå af 3 (tre) voldgiftsdommere. FMI og Leverandøren udpeger hver en voldgiftsdommer. Formanden for voldgiftsretten udpeges af voldgiftsinstituttet. Voldgiftsretten skal have sæde i København, og sagens førelse skal ske på dansk. Dansk- talende vidner skal afhøres på dansk, medmindre Parterne er e nige om andet. Hvis vid- ner, der taler et andet sprog end dansk, skal afgive forklaring, skal Parterne eller Insti- tuttet anmodes om at organisere fuldt ud kvalificerede og officielle akkrediterede uaf- hængige tolke.
24. UNDERSKRIFTER
Aftalen er udarbejdet i to originale eksemplarer, som begge skal underskrives af Levera n- døren og FMI.
Ved underskrift af Aftalen indestår Parterne for, at den person, der underskriver Aftalen, har fuldmagt til at forpligte Parten, på hvis vegne Aftalen underskrives.
FMI og Leverandøren er ved underskrift af Aftalen enige om, at appendiks D til Aftalen udgør en selvstændig aftale mellem FMI og Leverandøren, som er gældende uanset om Aftalen måtte blive erklæret for ”uden virkning”.
For og på vegne af FMI: For og på vegne af Leverandøren:
Dato: Dato:
___________________________ ___________________________
Underskrift Underskrift
___________________________ ___________________________
Navn med blokbogstaver Navn med blokbogstaver
Vidne til underskriften Vidne til underskriften
___________________________ ___________________________
Underskrift Underskrift
___________________________ ___________________________
Navn med blokbogstaver Navn med blokbogstaver