French Civil Code definition
Examples of French Civil Code in a sentence
To interrupt the time limit period for the whole debt, with regard to the other co-debtors, it is necessary to notify all the heirs of the deceased debtor or to recognise of all these heirs (Article 2245 of the French Civil Code).
This time limit may be interrupted, in accordance with Article L 114-2 of the French Insurance Code, by one of the following ordinary causes of interruption: • Recognition by the debtor of the right of the party against whom the time limit was reached (Article 2240 of the French Civil Code); • legal action, even in summary proceedings, until termination of the proceedings.
Each of the Company and the Guarantors irrevocably waives, to the fullest extent permitted by law, any objection which it may have, pursuant to articles 14 and 15 of the French Civil Code or otherwise, to the laying of the venue of any such suit, action or proceeding brought in such a court and any claim that any such suit, action or proceeding brought in such a court has been brought in any inconvenient forum.
To the extent permitted under applicable law, the provisions of Article 1222 and 1223 of the French Civil Code shall in no event be applicable.
This time limit may be interrupted, in accordance with Article L 114-2 of the French Insurance Code, by one of the following ordinary causes of interruption: • recognition by the debtor of the right of the party against whom the time limit was reached (Article 2240 of the French Civil Code); • legal action, even in summary proceedings, until termination of the proceedings.
We shall retain any premiums paid and we shall be entitled to • a precautionary measure taken in application of the Code of Civil Enforcement Procedures or an act of forced execution (Article 2244 of the French Civil Code).
The Pledgor shall, in accordance with Article 2075 of the French Civil Code, register a French translation of this Pledge with the relevant French tax authorities ("recette des impots") and shall give notice thereof by huissier to AVSA, S.A.R.L. and Airbus Industrie G.I.E..
The transfer thereof cannot be the subject of a claim against the Company, except pursuant to the terms of Article 1690 of the French Civil Code, nor a claim against third parties, except when these formalities have been fulfilled and, furthermore, two copies or originals of such claim have been registered as an annex to the Register of Companies.
In accordance with Article 2328-1 of the French Civil Code, each of the Administrative Agent, the Collateral Agent, the Lenders and each other Secured Party agrees that the Collateral Agent, for the benefit of the Secured Parties, shall have the right to constitute, register, manage and enforce each Lien in any Collateral granted pursuant to any Security Document by any Borrower Party.
In addition, each of the Parties agree to waive the benefit of article 1142 of the French Civil Code in the event of breach.