Team interpreting definition

Team interpreting means the practice of using two or more interpreters who work together to provide interpretation for an individual, either due to a speech impairment, hearing loss, deafness, deaf-blindness, or other disability, so that the individual can adequately hear, understand, or communicate effectively in English.
Team interpreting refers to two or more interpreters working together as a team to ensure the sustained accuracy of interpretation. The team members generally pre-agree on the intervals, usually every 20 to 30 minutes, for rotating the role of active interpreter. The interpreter who is not actively interpreting assumes a supporting role and continues to follow the proceedings in order to provide the appropriate level of continuity when the interpreters’ roles are rotated. A separate contract will be issued to each interpreter working in a “team interpreting” assignment.
Team interpreting means the utilization of 2 or more interpreters or deaf interpreter who rotate to provide simultaneous or consecutive interpretation. Team interpreters alternate interpreting duties to reduce mental and physical fatigue, reduce the potential for errors in the interpretation by monitoring and making adjustments as necessary to ensure accuracy, and assist with note-taking and monitoring the environmental logistics of the interpreted setting.

Examples of Team interpreting in a sentence

  • Team interpreting will be used, which means that the two interpreters will be switching between roles as the primary and the supporting interpreter every twenty to thirty minutes (or whenever natural breaks occur in the proceedings).

  • Team interpreting may be ordered within the discretion of the Court.

  • Team interpreting is a quality control mechanism, implemented to preserve the accuracy of the interpretation process in any circumstance.

  • P.L. 95-19 also provided that FSB benefits paid after April, 1, 1977 be financed from federal general revenues.

  • Rod Chapman and Alice Mitchell: Team interpreting: a partnership to interpret meaning AIATSIS 2011 conference paperService delivery A mix of service modalities also needs to be considered if the reach of Indigenous interpreter services is to be extended.

  • Team interpreting is becoming the standard for spoken language interpreters.

  • Team interpreting- how to feed various team members, working with young consumers, working with low- functioning/highly visual consumersEthics requirement especiallyProfessional specifics for vocab/vernacular (ex: IT tech/computer software/repair; auto mechanic) Medical, legalHIPAA paperwork/ tech.

  • Team interpreting may be utilized for intricate and lengthy matters.

  • Team interpreting is an industry standard required in federal court and many states that have court interpreter programs.

  • Team interpreting avoids the necessity of calling for numerous breaks and moves the case along at a more efficient pace.


More Definitions of Team interpreting

Team interpreting means the use of two or more interpreters as required by Supreme Court rule.
Team interpreting means the use of 2 or more Interpreters as established by Supreme Court rule.

Related to Team interpreting

  • Construction means any physical change or change in the method of operation (including fabrication, erection, installation, demolition, or modification of an emissions unit) which would result in a change in actual emissions.

  • Certified Interpreter means an interpreter who has demonstrated his/her ability to interpret effectively, accurately and impartially. He/she obtained national interpreter certification by taking national performance and knowledge tests. A certified interpreter has been awarded interpreter certification by the Registry of Interpreters for the Deaf (RID), National Association of the Deaf (NAD), and/or the BEI (Texas).

  • Qualified interpreter means an interpreter who, via a video remote interpreting (VRI) service or an on-site appearance, is able to interpret effectively, accurately, and impartially, both receptively and expressively, using any necessary specialized vocabulary. Qualified interpreters include, for example, sign language interpreters, oral transliterators, and cued-language transliterators. 28 C.F.R. § 36.

  • CRD IV Implementing Measures means any regulatory capital rules or regulations or other requirements, which are applicable to the Issuer and which prescribe (alone or in conjunction with any other rules, regulations or other requirements) the requirements to be fulfilled by financial instruments for their inclusion in the regulatory capital of the Issuer (on a non-consolidated or consolidated basis) to the extent required by the CRD IV Directive or the CRR, including for the avoidance of doubt and without limitation any regulatory technical standards released from time to time by the European Banking Authority (or any successor or replacement thereof);

  • New construction means, for the purposes of determining insurance rates, structures for which the "start of construction" commenced on or after the effective date of an initial FIRM or after December 31, 1974, whichever is later, and includes any subsequent improvements to such structures. For floodplain management purposes, "new construction" means structures for which the "start of construction" commenced on or after the effective date of the floodplain management regulations adopted by a community and includes any subsequent improvements to such structures.

  • Commencement of Construction means the initial disturbance of soils associated with clearing, grading, or excavating activities or other construction activities.