Traduttore, traditore definition
Traduttore, traditore. – the Italian saying means ‘The translator is a traitor’.
Traduttore, traditore. , briefly means “translator is traitor” in Italian, and precisely and historically used to insult the translators according to my Aunt Zühre‟s husband (Abdurrahman İslam, formerly known as Giuseppe Seminara), who is coming from Italian descent, Sicily in particular. Although this idiom in Italian parlance was particularly used to insult the translators traditionally; contrary to this tradition, it was also used as a reference point to discharge, or in some cases aqcuit the translators „by‟ translators. With this clarification, I assert the sole responsibility to bear the possible consequences that all the translations from Turkish to English in this work which were cited from the original works are mine, unless it was stated in the footnotes. In order to provide a cross-check, I also gave references to the original texts. The texts which were originally written in the Ottoman alphabet were transliterated and also simplified with the Latin alphabet by me.
Traduttore, traditore. (an Italian saying, means: a translator is a traitor) “Interpreting is not everybody’s art” (Luther)