SOLICITUD DE PROPUESTA (SdP) N° A2018-000470
SOLICITUD DE PROPUESTA (SdP) N° A2018-000470
Señores Invitados a presentar propuesta Cordialmente | FECHA: 0 xx xxxx xx 0000 |
XXXXXXXXXX: Contratar una persona jurídica para el desarrollo de una estrategia de arte o deporte para la prevención del delito y factores asociados con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes. |
Estimado señor/Estimada señora:
Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de una Propuesta para Contratar una persona jurídica para el desarrollo de una estrategia de arte o deporte para la prevención del delito y factores asociados con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes.
En la preparación de su Propuesta le rogamos utilice y diligencie los formularios adjuntos en los Anexos 2 y 3.
Toda solicitud de aclaración se ha de enviar por escrito, o mediante comunicación electrónica estándar, al correo electrónico xxxxxxxxxxxx.xxx0@xxxx.xxx0, hasta el 11 xx xxxx de 2018. El PNUD responderá por escrito incluyendo una explicación de la consulta sin identificar la fuente de la consulta, dichas aclaraciones o adendas, serán publicadas en la página web xxxx://xxx.xx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/, por tanto, será responsabilidad de los interesados consultar si hay aclaraciones o adendas correspondientes al proceso
Su Propuesta debidamente firmada deberá ser presentada hasta el día 23 xx xxxx de 2018 a las 11:00
a.m. haciendo referencia al proceso y título de la consultoría a la dirección que se indica a continuación:
Su Propuesta deberá ser presentada como se indica a continuación: Los sobres deberán contener la siguiente información:
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Atención.: Centro de Servicios - Adquisiciones Dirección: Ave. 82 No. 10-62, Piso 3 Oficina de Registro
1 Esta dirección de contacto es la designada oficialmente por el PNUD. En caso de efectuar consultas ante otras personas o direcciones, aun cuando sean del PNUD, el PNUD no estará obligado a responderlas ni a confirmar haberlas recibido oficialmente.
Bogotá D.C. Colombia
Asunto: Contratar una persona jurídica para el desarrollo de una estrategia de arte o deporte para la prevención del delito y factores asociados con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes
SDP N°. A2018-000470
Proponente: Domicilio:
Ciudad: Teléfono:
País: Fax:
NO ABRIR ANTES DEL [indicar la fecha límite de presentación de la oferta]
No se aceptarán ofertas tardías, si por cualquier razón se llegaren a recibir, éstas serán devueltas al oferente sin abrir.
Su Propuesta deberá estar redactada en idioma español.
En el curso de la preparación de la Propuesta, será responsabilidad de usted asegurarse de que llegue a la dirección antes mencionada en la fecha límite o con anterioridad a dicha fecha. Las propuestas recibidas por el PNUD fuera del plazo indicado, por cualquier razón, no serán tomadas en consideración.
Los servicios propuestos serán revisados y evaluados en base a su integridad y ajuste a la Propuesta, y en su capacidad de respuesta a los requisitos de la SdP y todos los restantes anexos que detallan los requisitos del PNUD.
La Propuesta que cumpla con todos los requisitos, se ajuste a todos los criterios de evaluación y ofrezca una mejor relación calidad-precio será seleccionada y se le adjudicará el Contrato. Toda oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada.
Si hubiera una discrepancia entre el precio unitario y el precio total, el PNUD procederá a realizar un nuevo cálculo, en el cual prevalecerá el precio unitario, y corregirá en consecuencia el precio total. Si el Proveedor de Servicios no acepta el precio final determinado por el PNUD sobre la base de su nuevo cálculo y corrección de errores, su Propuesta será rechazada.
Una vez recibida la Propuesta, el PNUD no aceptará ninguna variación de precios resultante de aumento de precios, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor xx xxxxxxx. En el momento de la Adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo de un veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin cambios en el precio unitario ni en las restantes condiciones.
Todo Contrato u Orden de Compra emitido como resultado de esta SdP estará sujeto a las Condiciones Generales que se adjuntan al presente documento. El mero acto de presentación de una Propuesta implica que el Proveedor de Servicios acepta sin reparos los Términos y Condiciones Generales del PNUD, que se indican en el Anexo 4 de la presente SdP.
Rogamos tener en cuenta que el PNUD no está obligado a aceptar ninguna propuesta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra. Tampoco se hace responsable de los costos asociados a la preparación y presentación de las propuestas por parte de los contratistas de servicios, con independencia de los efectos o la manera de llevar a cabo el proceso de selección.
El procedimiento de reclamo para proveedores establecido por el PNUD tiene por objeto ofrecer la oportunidad de apelar a aquellas personas o empresas a las que no se les haya adjudicado una orden de compra o contrato en el marco de un proceso de contratación competitivo. Si usted considera que no ha sido tratado con equidad, puede encontrar información detallada sobre los procedimientos de reclamo en el siguiente enlace: xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/
El PNUD insta a todos los potenciales contratistas de servicios a prevenir y evitar los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus filiales o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, la estimación de costos o cualquier otra información utilizada en este SdP.
El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a impedir, identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el propio PNUD o contra terceros participantes en actividades del PNUD. Asimismo, espera que sus contratistas de servicios se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en este enlace: xxxx://xxx.xx.xxx/xxxxx/xxx/xxx/xxxxxxx_xxxxxxx.xxx
Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de sus propuestas.
Atentamente le saluda,
Centro de Servicios - Adquisiciones Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Anexo 1
DESCRIPCIÓN DE REQUISITOS Y TERMINOS DE REFERENCIA
Contexto de los requisitos | En el marco de la resolución de Naciones Unidas ARES 69/194 de 2014: “Estrategias y Medidas Prácticas Modelo de las Naciones Unidas para Eliminar la Violencia contra los Niños en el Ámbito de la Prevención del Delito y la Justicia Penal". La Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en Colombia desarrolla el proyecto de Justicia Juvenil desde el cual se busca fortalecer el Sistema de Justicia Juvenil Colombiano y generar capacidad institucional para la prevención de la vinculación de niños, niñas, adolescentes y jóvenes al delito. Fundamentado en este propósito el proyecto de Justicia Juvenil implementa diversas estrategias a nivel nacional. En esta ocasión la estrategia de habilidades cognitivas y socioemocionales basado en arte y deporte, para la prevención del delito y factores asociados se enmarca dentro del proyecto de Fortalecimiento de la Justicia restaurativa para niños, niñas adolescentes y Jóvenes en Colombia en convenio con la Embajada de Estados Unidos - Oficina Internacional de Asuntos Antinarcóticos y Procuración de Justicia- INL por sus siglas en inglés, - Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs y en alianza con el Instituto Colombiano de Bienestar familiar (ICBF). |
Organismo asociado del PNUD en la implementación | La oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito- UNODC |
Breve descripción de los servicios solicitados | Servicios de consultoría para la implementación de una estrategia de arte o deporte para la prevención del delito y factores asociados dirigida a adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo sanción privativa de la libertad en los municipios de Cali, Cartagena y Manizales, en los siguientes énfasis: ✓ Manizales: Entrenamiento en deportes. ✓ Cartagena: Entrenamiento en proceso artísticos (Baile, música o teatro). ✓ Cali: Entrenamiento en proceso artísticos (Baile, música o teatro). |
Relación y descripción de los productos esperados | Ver TdR -Numeral 5 |
Persona encargada de la supervisión de los trabajos/resultados del proveedor de servicios | Coordinadora de proyecto Justicia Juvenil |
Frecuencia de los informes | Ver TdR -Numeral 5 |
Requisitos de los informes de avance | Ver TdR -Numeral 5 |
Localización de los trabajos | Sede del proveedor |
El desarrollo de las estrategias se deberá realizar en los Centros de Atención Especializada del Sistema de Responsabilidad Penal Adolescente en los municipios de Cali, Cartagena y Manizales. | |
Duración prevista de los trabajos | Seis (6) Meses |
Fecha de inicio estimada | Junio de 2018 |
Fecha de terminación máxima estimada | Diciembre de 2018 |
Viajes previstos | No aplica |
Requisitos especiales de seguridad | No aplica |
Instalaciones que facilitará el PNUD (es decir, no incluidas en la propuesta de precios) | No aplica |
Calendario de ejecución, indicando desglose y calendario de actividades y subactividades | Obligatorio |
Nombres y currículos de las personas participantes en la prestación de los servicios | Obligatorio |
Moneda de la propuesta | Firmas Colombianas o extranjeras con sucursal en Colombia Moneda local - COP$ (Pesos Colombianos) |
Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) en la propuesta de precios | No deberá incluir el IVA según lo dispuesto por el decreto 2076/92, Articulo 21 |
Período de validez de la/s propuesta/s (a partir de la fecha límite para la presentación de la propuesta) | 120 días En circunstancias excepcionales el PNUD podrá pedir al Contratista que amplíe el plazo de validez de la Propuesta más allá de lo que se ha iniciado inicialmente en las condiciones de salida de esta SdP. En este caso, el Contratista confirmará la ampliación por escrito, sin ningún tipo de modificación ulterior a la Propuesta. |
Indemnización fijada convencionalmente | Se impondrá como sigue: Porcentaje del precio del contrato por semana de retraso: 2.5% N.º máx. de semanas de retraso: 4 Tras los cuales el PNUD puede cancelar el contrato |
Propuestas parciales | No permitidas |
Propuestas alternativas | No permitidas |
Condiciones de pago | Ver TdR – Numeral 8 |
Persona/s autorizadas para revisar/inspeccionar/aproba r los productos/servicios finalizados y autorizar el desembolso de los pagos. | Oficial de proyecto Justicia Juvenil |
Tipo de contrato que deberá firmarse | Contrato de servicios profesionales | |||
Criterios de adjudicación de un contrato | Mayor puntuación combinada (con la siguiente distribución: un 70% a la oferta técnica, un 30% al precio) Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales de Contratación del PNUD (TCG). Se trata de un criterio obligatorio que no puede obviarse en ningún caso, con independencia de la naturaleza de los servicios solicitados. La no aceptación de los TCG será motivo de inadmisión de la Propuesta. | |||
Criterios de evaluación de una propuesta | 3. Puntuación de las Propuestas técnicas 3.1. Puntuación de las Propuestas técnicas para el entrenamiento deportivo. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Puntaje máximo 3.1.1. Experiencia de la firma 200 3.1.2. Experiencia Específica Adicional del personal. 200 3.1.3. Evaluación de la Propuesta Técnica (Enfoque 600 metodológico y plan de trabajo propuesto) TOTAL 1000 | |||
3.1.1. Experiencia de la firma | ||||
CRITERIO | Puntuación máxima | |||
Cumplimiento de la experiencia mínima solicitada | 100 | |||
50 puntos por cada contrato adicional de experiencia en entrenamiento deportivo desde un enfoque de prevención de violencias, prevención del delito o prevención del consumo de sustancias psicoactivas con población adolescente y joven. (máximo 1 contrato adicional). | 50 | |||
25 puntos por cada contrato adicional de experiencia con trabajos en el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales a través del deporte (máximo 1 contrato adicional). | 25 |
Resumen del método de evaluación | ||
1. Examen preliminar respecto a los requisitos documentales mínimos y si las Propuestas son en general correctas | Cumple | No Cumple |
2. Cumplimiento requisitos mínimos solicitados | Cumple | No Cumple |
25 puntos por cada contrato adicional de experiencia en deporte específicamente en las disciplinas mencionados en los términos de referencia (Ver numeral 3, literal ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos). (máximo 1 contrato adicional). | 25 | |||
Total | 200 | |||
3.1.3. Evaluación de la Propuesta Técnica - Enfoque metodológico propuesto y plan de trabajo propuesto | ||||
CRITERIO | Puntuación máxima | |||
Metodología de prevención del delito o uso de drogas a través de prácticas artísticas o deportivas | ||||
La propuesta recoge todos los aspectos descritos en los términos de referencia y desarrolla el enfoque | 100 |
3.1.2. Experiencia Específica Adicional del personal para la propuesta de entrenamiento deportivo | |
CRITERIO | Puntuación máxima |
Si cumple con todos los requisitos del personal mínimo solicitado | 100 |
Un (1) Coordinador del proyecto: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada con programas de prevención integral (violencias, delito, uso de drogas) a través del deporte con adolescente y jóvenes en condición de vulnerabilidad. (Máximo 1 año o proyecto adicional) | 20 |
Un (1) Psicólogo(a)/trabajador(a) social/pedagogo(a): Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada en programas o estrategias de prevención integral (violencias, delito, uso de drogas) o desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales. (Máximo 2 años o proyectos adicionales). | 40 |
Dos (2) facilitadores deportivos: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada en capacitación deportiva dirigida a Adolescentes y Jóvenes en condición de vulnerabilidad (Máximo 1 año o proyecto adicional por cada facilitador deportivo). | 40 |
Total | 200 |
preventivo y la conceptualización sobre el uso del deporte como estrategia para la prevención del delito y el uso de drogas. | ||||
La propuesta contiene un diseño metodológico que permite evidenciar las fases de la estrategia de entrenamiento en deporte para la prevención del delito y el uso de drogas, con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes y presenta guías metodológicas de al menos tres (3) sesiones. | 200 | |||
La propuesta presenta un componente de transferencia metodológica dirigida al equipo de profesionales del Centro de Atención Especializada del Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes, para la instalación de capacidades. | 50 | |||
La propuesta contiene un diseño metodológico innovador para la identificación de intereses y la construcción de imagen y nombre de la estrategia. | 50 | |||
Propuesta Metodológica de monitoreo y evaluación | ||||
La propuesta incluye un diseño metodológico para el monitoreo y evaluación coherente con el abordaje, fases y componentes de la estrategia descritos en los términos de referencia. | 50 | |||
La propuesta contiene mínimo un (1) instrumento propuesto para recoger información (pretest – postest) con adolescentes y jóvenes. | 50 | |||
Plan de Trabajo | ||||
El cronograma es coherente con el plazo definido para la ejecución del proyecto. | 50 | |||
El plan de trabajo incluye todas las actividades definidas en los términos de referencia del proyecto | 50 | |||
Total | 600 | |||
3.2. Puntuación de las Propuestas técnicas para el proceso artístico (Baile, música o teatro) CRITERIOS DE EVALUACIÓN Puntaje máximo 3.2.1. Experiencia de la firma 200 3.2.2. Experiencia Específica Adicional del personal. 200 3.2.3. Evaluación de la Propuesta Técnica (Enfoque 600 metodológico y plan de trabajo propuesto) TOTAL 1000 |
3.2.1. Experiencia de la firma | ||||
CRITERIO | Puntuación máxima | |||
Cumplimiento de la experiencia mínima solicitada | 100 | |||
50 puntos por cada contrato adicional de experiencia en procesos artísticos (música, danza o teatro) desde un enfoque de prevención de violencias, prevención del delito o prevención del consumo de sustancias psicoactivas con población adolescente y joven. (máximo 1 contrato adicional) | 50 | |||
25 puntos por cada contrato adicional de experiencia con trabajos en el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales a través del arte. (máximo 1 contrato adicional). | 25 | |||
25 puntos por cada contrato adicional de experiencia en arte, en al menos una o dos de las mencionados en los términos de referencia (Ver numeral 3, literal ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos), (máximo 1 contrato adicional). | 25 | |||
Total | 200 | |||
3.2.2. Experiencia Específica Adicional del personal para la propuesta de procesos artísticos | ||||
CRITERIO | Puntuación máxima | |||
Si cumple con todos los requisitos del personal mínimo solicitado | 100 | |||
Un (1) Coordinador del proyecto: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada con programas de prevención integral (violencias, delito, uso de drogas) a través del arte con adolescente y jóvenes en condición de vulnerabilidad o prevención del uso de drogas. 20 puntos (Máximo 1 año o proyecto adicional). | 20 |
Un (1) Psicólogo(a)/trabajador(a) social/pedagogo(a): Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada en programas o estrategias de prevención integral (violencias, delito, uso de drogas) o en el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales. 20 puntos (Máximo 2 años o proyectos adicionales). | 40 | |||
Dos (2) facilitadores artísticos: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada en capacitación artística (acorde con las mencionadas en los términos de referencia) con Adolescentes y Jóvenes en condición de vulnerabilidad. 20 puntos (Máximo 1 año o proyecto adicional por cada facilitador deportivo). | 40 | |||
Total | 200 | |||
3.2.3 Evaluación de la Propuesta Técnica - Enfoque metodológico propuesto y plan de trabajo propuesto | ||||
CRITERIO | Puntuación máxima | |||
Metodología de prevención del delito o uso de drogas a través de prácticas artísticas o deportivas | ||||
La propuesta recoge todos los aspectos descritos en los términos de referencia y desarrolla el enfoque preventivo y la conceptualización sobre el uso del arte como estrategia para la prevención del delito y el uso de drogas. | 100 | |||
La propuesta contiene un diseño metodológico que permite evidenciar las fases de la estrategia de arte para la prevención del delito y el uso de drogas con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes y presenta guías metodológicas de al menos tres (3) talleres. | 200 | |||
La propuesta presenta un componente de transferencia metodológica dirigida a profesionales del Centro de Atención Especializada del Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes, para la instalación de capacidades. | 50 | |||
La propuesta contiene un diseño metodológico innovador para la identificación de intereses y la construcción de imagen y nombre de la estrategia. | 50 |
Propuesta Metodológica de monitoreo y evaluación | ||||
La propuesta incluye un diseño metodológico para el monitoreo y evaluación coherente con el abordaje, fases y componentes de la estrategia descritos en los términos de referencia. | 50 | |||
La propuesta contiene mínimo un (1) instrumento propuesto para recoger información (pretest – postest) con adolescentes y jóvenes. | 50 | |||
Plan de Trabajo | ||||
El cronograma es coherente con el plazo definido para la ejecución del proyecto. | 50 | |||
El plan de trabajo incluye todas las actividades definidas en los términos de referencia del proyecto. | 50 | |||
Total | 600 | |||
EL PUNTAJE TÉCNICO MÍNIMO NECESARIO PARA QUE SEA EVALUADA LA PROPUESTA ECONÓMICA ES DE 700 PUNTOS. ETAPA 2. EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS ECONÓMICAS (SOBRE 2) Sólo se abrirán con fines de revisión, comparación y evaluación las Propuestas Financieras de los Proponentes que hayan alcanzado la puntuación técnica mínima y cumplido la primera etapa de evaluación | ||||
Puntuación propuesta económica | Puntuación máxima | |||
Precio más bajo ofertado / Precio de la oferta analizada x 1000 | 1000 |
Resumen del método de evaluación | ||
i) Están completas, es decir si incluyen los costos de los productos ofrecidos en la propuesta técnica | Cumple | No Cumple |
ii) Si presenta errores aritméticos, si los presenta, los corregirá, sobre la siguiente base: a. Si existe discrepancia entre el precio unitario y el precio total, obtenido de multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. b. Si el proponente en primer lugar de elegibilidad no acepta la corrección de errores, su propuesta será rechazada y el PNUD, en tal caso el PNUD podrá invitar a negociar un posible contrato al proponente en segundo lugar de elegibilidad |
PUNTUACIÓN TOTAL COMBINADA: El puntaje combinado para cada propuesta, se obtendrá así: [PUNTAJE TÉCNICO OBTENIDO X 70%] + [PUNTAJE ECONÓMICO OBTENIDO X 30%] | |
El PNUD adjudicará el Contrato a: | Uno o más proponentes, en función de los siguientes factores: PNUD adjudicará el Contrato al(a los) proponente(s) cuya(s) propuesta(s) haya(n) obtenido la puntuación total combinada más elevada por Estrategia de Entrenamiento, que haya(n) cumplido con todos los requerimientos y que cumplen sustancialmente con los Documentos de la Solicitud de Propuesta habiendo, además, determinado que dicho(s) proponente(s) está(n) calificado(s) para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. |
Anexos a la presente SdP | 1. Descripción de requisitos y Términos de referencia (Anexo 1) 2. Formularios de presentación de la Propuesta Técnica (Anexo 2) 3. Formularios de presentación de la Propuesta Económica (Anexo 3) 4. Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales (Anexo 4)2 |
No. obligatorio de copias de la Propuesta que habrán de presentarse | Un (1) Original Una (1) Copia |
Documentos de presentación obligatoria para establecer la calificación de los proponentes | SOBRE 1 – PROPUESTA TÉCNICA – Anexo 2 Formato - Carta para la presentación de propuesta técnica este formato debe estar debidamente firmado (por el representante legal o persona debidamente autorizada mediante documento idóneo) y adjunto a la propuesta técnica de lo contrario la propuesta será rechazada (la ausencia de este formato no es subsanable). Formato propuesta técnica A. Calificaciones del Proveedor de Servicios 1. Formato de Experiencia específica de la firma En este formato se debe diligenciar la experiencia específica de la firma, es una reseña de su experiencia de acuerdo con lo solicitado en esta SDP (la ausencia de la información necesaria para la evaluación no es subsanable). 2. Certificaciones de experiencia de la firma* incluir el recibo a entera satisfacción o certificaciones de recibo a entera satisfacción o copia del Acta de liquidación, emitidas por las |
2 Se previene a los Proveedores de servicios de que la no aceptación del contenido de los Términos y Condiciones Generales (TCG) podrá ser motivo de descalificación de este proceso de adquisición.
entidades contratantes, correspondientes a la experiencia específica incluida en la propuesta por el proponente. *El proponente deberá presentar certificados de experiencia de la firma, separados por cada tipo de Estrategia de Entrenamiento a la cual esté presentando propuesta. 3. Documentos de la empresa: • Perfil de la empresa: descripción de la naturaleza del negocio, ámbito de experiencia, licencias, certificaciones, acreditaciones, etc.; • Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista Consolidada 1267/1989 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas. • Certificado de existencia y representación legal, expedido por la Cámara de Comercio o Entidad competente según el caso, en el cual conste: inscripción, matrícula vigente, objeto social y facultades del representante legal. El objeto social debe permitir la actividad, gestión u operación que se solicita en esta SDP y que es el objeto del contrato que de ella se derive. El certificado debe tener antigüedad no superior a treinta (30) días. La duración de la persona jurídica debe ser igual al plazo del contrato y un año más. Éste documento debe ser entregado en original. • Joint ventures, consorcios o Uniones temporales o asociaciones (SI APLICA) Si el Proponente es un grupo de personas jurídicas que forman o han formado una Joint Venture, un consorcio o Unión temporal o una asociación en el momento de la presentación de la Propuesta, deberá confirmar en su Propuesta que: (i) han designado a una de las partes a actuar como entidad líder, debidamente investida de autoridad para obligar legalmente a los asociados de la Joint Venture conjunta y solidariamente, lo que deberá ser debidamente demostrado mediante un acuerdo debidamente firmado ante notario entre dichas personas jurídicas, acuerdo que deberá presentarse junto con la Propuesta, y (ii) si se le adjudica el contrato, el contrato podrá celebrarse por y entre el PNUD y la entidad líder designada, quien actuará en nombre y representación de todas las entidades asociadas que componen la Joint Venture. Después de que la Propuesta haya sido presentada al PNUD, la entidad líder designada para representar a la Joint |
Venture no podrá ser modificada sin el consentimiento escrito previo del PNUD. Además, ni la entidad líder ni las entidades asociadas de la Joint Venture podrán: a) presentar una nueva Propuesta en representación propia, ni b) como entidad líder o entidad asociada en nombre de otra Joint Venture que presente otra Propuesta. La descripción de la organización de la Joint Venture, el consorcio o la asociación deberá definir con claridad la función que se espera de cada una de las entidades de la Joint Venture en el cumplimiento de los requisitos de la SdP, tanto en la Propuesta como en el acuerdo de Joint Venture. Todas las entidades que conforman la Joint Venture estarán sujetas a la evaluación de elegibilidad y calificación por parte del PNUD. Cuando una Joint Venture presente su trayectoria y experiencia en compromisos similares a los que exige la SdP, deberá presentar la información de la siguiente manera: a) los compromisos que hayan sido asumidos conjuntamente por la Joint Venture, y b) los que han sido asumidos por las entidades individuales de la Joint Venture que se supone vayan a participar en la prestación de los servicios definidos en la SdP, y Estén permanentemente o estuvieran temporalmente asociados con cualquiera de las empresas asociadas no pueden ser presentados como experiencia de la Joint Venture o de sus asociados, y únicamente podrán hacerlo valer los propios expertos individuales en la presentación de sus acreditaciones individuales. Si la propuesta de una Joint Venture es considerada por el PNUD como la más aceptable y la que ofrece la mejor relación calidad-precio, el PNUD adjudicará el contrato a esta Joint Venture, quien deberá firmar el contrato para todas las entidades asociadas y en nombre de éstas. B. Calificación del personal clave 1. Formato Hojas de Vida del personal profesional propuesto y Carta de Compromiso. La información básica incluirá el número de años de trabajo en su ejercicio profesional, el nivel de responsabilidad asumida en las labores desempeñadas y toda la información necesaria de acuerdo con los requisitos de personal solicitados en esta SDP. La ausencia (en la propuesta) de la información necesaria para la evaluación de este aspecto no es subsanable. |
2. Certificaciones de estudios realizados y certificaciones laborales* correspondientes a la experiencia específica del personal profesional solicitado. *El proponente deberá presentar las hojas de vida, certificados laborales y cartas de compromiso de los miembros del equipo de trabajo, separados por cada de Estrategia de Entrenamiento a la cual esté presentando propuesta C. Propuesta técnica de acuerdo con los requisitos señalados en los TDR y demás instrucciones de esta SDP que deberá incluir*: a. Metodología. En este formato el deberá realizar una descripción sobre metodología a utilizar, la organización técnica, administrativa y logística que adoptará para cumplir con los Términos de Referencia (la ausencia de la metodología en la propuesta no es subsanable) b. Recursos del Proponente en términos de equipo Se deben describir con los equipos que cuenta la organización y que se pondrán a disposición en caso de ser adjudicatario del contrato c. Plan de Trabajo/ cronograma. Estimación del tiempo en que se realizará el trabajo desde su inicio hasta su terminación, así como fijación de fechas para la presentación de informes parciales e informe final (la ausencia del plan de trabajo/cronograma en la propuesta no es subsanable). d. Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades para la ejecución del trabajo. *El proponente deberá presentar las Propuestas Técnicas, separadas por cada de Estrategia de Entrenamiento a la cual esté presentando propuesta SOBRE 2 – PROPUESTA FINANCIERA (Anexo 3) Este formato debe estar debidamente firmado por el representante debidamente autorizado de lo contrario la propuesta será rechazada (la ausencia de este formato no es subsanable). Los proponentes que no incluyan en su propuesta económica todas y cada una de las actividades mínimas serán rechazados |
TÉRMINOS DE REFERENCIA (TdR)
A. TÍTULO DEL PROYECTO
No. DEL PROYECTO | U99 |
TÍTULO DEL PROYECTO | Justicia juvenil y prevención del delito. |
FECHA DE VENCIMIENTO DEL PROYECTO | Diciembre de 2018 |
TÍTULO DE LA CONSULTORIA / SERVICIO | Contratar una persona jurídica para el desarrollo de una estrategia de arte o deporte para la prevención del delito y factores asociados con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes bajo sanción privativa de la libertad en las ciudades de: Manizales, Cali y Cartagena. |
SEDE DE TRABAJO | Sede del Proveedor |
B. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
1. Antecedentes.
La prevención del delito a través del deporte es una estrategia con respaldo empírico implementada en países como Australia, (Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx y Xxxxxx, 0000)0, Xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxx, 2006)4, Inglaterra (Splash, 2003)5, Italia (Xxxxxx, 2011), entre otros. Las investigaciones realizadas en los últimos años han mostrado efectos positivos de las estrategias basadas en el deporte para la prevención del delito, encontrando en este tipo de estrategias una puerta de entrada para desarrollar habilidades cognitivas y socioemocionales que les permiten a los jóvenes afrontar mejor la vida, ampliar su horizonte social y mantenerse alejados del delito (Xxxxxxxxxxx, 2013)6.
Considerando el impacto del deporte en procesos de desarrollo personal y social, centrales en la construcción xx xxx, Naciones Unidas establece en el año 2001 la Oficina de las Naciones Unidas para el Deporte, el Desarrollo y la Paz, UNODPS, por sus siglas en inglés- United Nations Office on Sport for Development and Peace. Así mismo, aprueba en el año 2015 en el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y la Justicia Penal, la Declaración de Doha en el marco de la cual la Oficina de las Naciones contra la Droga y el Delito, UNODC, diseña e implementa una estrategia de prevención del delito y el uso de drogas basado en el deporte, denominado Line Up -Live Up.
Line Up – Live Up busca aumentar la resiliencia de jóvenes en riesgo de vinculación al delito, desarrollar habilidades para la vida y ampliar sus conocimientos sobre las consecuencias del uso de sustancias psicoactivas y la vinculación al delito a través de prácticas deportivas asociadas al futbol, las artes marciales, el baloncesto y la gimnasia, las cuales son especialmente diseñadas para alcanzar estos objetivos. La estrategia fue implementada en Brasil, Sudáfrica y Kirguistán durante el 2017 donde se
3 Makkai, X., Xxxxxx, X., Xxxxxxxxxx, X., & Xxxxxx, X. (2003). Sport, physical activity and antisocial behaviour in youth. Australian Institute of Criminology.
4 Xxxxxxxx, X., & Xxxxx, B. (2006). Rethinking sports-based community crime prevention: A preliminary analysis of the relationship between midnight basketball and urban crime rates. Journal of sport and social issues, 30(2), 180-196.
5 Splash Extra National Support Team (2003). Splash Cymru 2002/3 Final Report. Woking CapGemini Xxxxx & Young
6 Xxxxxxxxxxx, X. X. (2013). Sports-based intervention and the problem of youth offending: a diverse enough tool for a diverse society? Sport in Society, 16(10), 1279-1292
espera que los jóvenes participantes reduzcan su probabilidad de incurrir en comportamientos antisociales y de riesgo (UNODC, 2017)7.
Las estrategias de prevención del delito basadas en deporte también han demostrado efectos positivos en la prevención de reincidencia, entendida esta como un tipo de prevención terciaria que reduce la probabilidad de incurrir nuevamente en conductas delictivas o antisociales.
Dentro de los efectos positivos de las estrategias basadas en deporte con adolescentes y jóvenes en conflicto con la ley se destacan no sólo el desarrollo de habilidades para la vida, sino también efectos a corto plazo en su salud emocional, en términos de reducción de síntomas de estrés generados por la condición de privación de libertad y liberación adecuada de emociones fuertes y patrones agresivos, constituyéndose la práctica deportiva en un contexto de regulación (Xxxx y Xxxx, 2009)8.
La experiencia de Reino Unido en aplicación de estrategias de base deportiva con jóvenes dentro de unidades de atención de adolescentes en conflicto con la ley resalta tres líneas de acción sobre las cuales este tipo de intervenciones ha resultado exitoso; el fortalecimiento de la autoestima, la liberación adecuada de estrés y de emociones perturbadoras y el desarrollo de habilidades para la vida (Xxxxxxx y Xxxxxxx, 2001 Citado por Xxxxxxxxxxx, 2013).
Así mismo, las estrategias centradas en el desarrollo de habilidades para la vida han demostrado ser efectivas en la prevención del uso de sustancias psicoactivas (UNODC, 2015)9 y se ha destacado el abordaje de actividades basadas en el deporte como recurso para el desarrollo humano y su utilidad para la prevención del uso de drogas (UNODC, 2003)10, así como en su impacto en la prevención de violencias y el delito (UNODC, 2017).
De otra parte, desde el campo de las neurociencias se ha comprobado la capacidad del cerebro para generar nuevas células y conexiones en algunas zonas del cerebro, como por ejemplo la amígdala. Esta estructura ocupa un papel fundamental en relación con el abordaje de la conducta antisocial, pues procesa información emocional y social fundamental en el desarrollo de la capacidad empática y en general en los procesos de cognición social (Xxxxxxx, 2010)11 así, esta es una de las estructuras que es posible impactar en la prevención de reincidencia a través de la generación de ambientes e intervenciones que favorezcan el desarrollo de habilidades cognitivas, sociales y emocionales.
En este sentido, los procesos cognitivos y emocionales cumplen un rol fundamental al momento de intervenir con adolescentes que han cometido delitos, destacando el ciclo vital y su capacidad de plasticidad cerebral. Es así como, los programas que han demostrado mayor impacto en reducción de reincidencia a nivel mundial están basados en un enfoque cognitivo - conductual (Xxxxxx, 2009). Dichos programas parten de la hipótesis de que uno de los factores personales que mayoritariamente influyen en la vinculación al delito por parte de adolescentes y jóvenes están asociados a patrones impulsivos en la toma de decisiones (Xxxxxx et al. 2015). La aplicación reciente de programas basados en CBT para
7 United Nations Office on Drugs and Crime – UNODC (2017). LINE UP – LIVE UP. Life skills training through sport to prevent crime, violence and drug use. Vienna.
8 Xxxx, X., & Xxxx, X. (2009). The role of sports for violence prevention: sport club participation and violent behaviour among adolescents. International journal of sport policy, 1(3), 305-321
9 UNODC (2015). International Standars on Drug Prevention. Vienna.
10 UNODC (2003) El deporte como instrumento de prevención de uso indebido de drogas. xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx_xxxxxxx.xxx
11 Xxxxxxx, X. (2010). What does the amygdala contribute to social cognition? Annals of the New York Academy of Sciences, 1191(1), 42-61.
reducción de reincidencia en jóvenes ha alcanzado resultados importantes en países como México, África, EE. UU., entre otros.
En 2017, UNODC y la Alcaldía de Bogotá implementaron una estrategia de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales basado en el enfoque cognitivo – conductual, con el apoyo de la Corporación Amauta. El desarrollo de este programa tuvo como elementos de la pedagogía experiencial, un componente de proceso restaurativo y la intervención en el sistema familiar, siendo elementos diferenciales del programa de CBT original. Esta experiencia logró evidenciar el potencial del programa en el entrenamiento en habilidades de toma de decisiones, comunicativas, de solución de problemas, el desarrollo de consciencia emocional (emotional awareness) y herramientas de regulación emocional. Adicionalmente, permitió evidenciar la importancia de sincronizar las intervenciones realizadas con los adolescentes y su sistema familiar, buscando reformular el sistema de creencias compartido que favorece conductas de riesgo y, por ende, la probabilidad de reincidencia.
El enorme recorrido que han realizado las diferentes investigaciones y estudios sobre programas para la prevención del delito y el uso de drogas, nos llevan a la necesidad de una estrategia que logre combinar el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales con el entrenamiento en disciplinas deportivas y artísticas.
En general, en el ámbito de la prevención de la reincidencia las estrategias basadas en deporte han sido aplicadas fundamentalmente en dos vías; como estrategia en el marco de la rehabilitación de jóvenes ofensores o como parte de medidas o sanciones de base comunitaria (Xxxxxxxxxxx, 2013) encontrándose resultados positivos en ambas modalidades.
La evidencia internacional soportada en las experiencias desarrolladas en Estados Unidos, Australia y Xxxxx Unido sugieren que las estrategias de bases deportiva se asocian positivamente con la reducción de tasas de conducta antisocial y de vinculación al delito en áreas comunitarias locales (Xxxxxxx and XxxXxxxxxxx 2000, Xxxx and Xxxxxxxx 2001, Xxxxxx et al 2003, Laureus Sport for Good Foundation 2011 Citados por Xxxxxxxxxxx, 2013).
De otra parte, el uso de prácticas artísticas ha mostrado resultados positivos en términos de incremento de habilidades sociales con niños en condición de vulnerabilidad (Xxxxxxx y Xxxxxx, 2009)12, en la prevención del abuso de sustancias psicoactivas (UNODC, 2002)13 y en la prevención del delito.
El trabajo con adolescentes y jóvenes en la prevención del abuso de sustancias a través de diferentes formas de expresión artística como la danza, el teatro, la expresión corporal en general y la música, entendidas como procesos creativos que culminan en un performance, han mostrado un impacto positivo en el desarrollo de habilidades de solución de problemas y de comunicación; así como en el aumento del autoconocimiento, el fortalecimiento de la autoestima y la confianza en sí mismo y en general en la capacidad de hacer frente a situaciones de riesgo y de optar por comportamientos que favorezcan su proyecto de vida (UNODC, 2002).
En general, el arte ha sido utilizado en la prevención del delito y las violencias con adolescentes y jóvenes (Xxxxxxx, 2014)14 pues, permite ampliar la comunicación con quienes tienen dificultad de expresar sus
12 Xxxxxxx, X., & Xxxxxx, J. (2009). Using art with vulnerable children. Support for learning, 24(4), 151-158
13 United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC, 2002). Performance. Using performance for substance abuse prevention.
14 Xxxxxxx, X. (2014). Cultura, delito y conflicto: antídotos artísticos para la violencia en Río de Janeiro. URVIO-Revista Latinoamericana de Estudios de Seguridad, (6), 99-112
emociones de modo verbal, dado que tiene un abordaje lúdico y poco invasivo que respeta las resistencias propias de su edad (Xxxxx, 2006 Citado por Xxxxxxx, 2013)15.
Intervenciones a través de la música, pintura, teatro, danza se han empleado en el desarrollo de habilidades sociales y el fortalecimiento de la confianza en sí mismo con jóvenes y adolescentes como herramientas para reducir la violencia y conflictividad en zonas de alto riesgo (Xxxxxxx, 2014). Así mismo, la aplicación de arte terapia con población adolescente ha sido especialmente efectiva en la orientación de procesos de construcción de identidad o afrontamiento de la crisis de identidad (Parisian, 2015)16.
En Colombia se han desarrollado diversas iniciativas basadas en arte y deporte orientadas a la construcción xx xxx así mismo el uso del arte y deporte con niños, niñas y adolescentes y jóvenes ha sido un enfoque cada vez más empleado. Durante el 2016 La Oficina Contra la Droga y el Delito en Colombia y el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) implementó con el apoyo del Grupo Internacional xx Xxx una estrategia prevención del delito a través de prácticas artísticas y deportivas en seis regiones de Colombia (Amazonas, Cesar, Chocó, Cordoba, Norte xx Xxxxxxxxx y San Xxxxxx) impactando a través de deportes como el futbol, el boxeo y el beisbol y expresiones artísticas como la Danza más de 300 niños, niñas y adolescentes.
Actualmente el ICBF implementa la estrategia de Acciones Masivas de Alto Impacto Social AMAS, dentro de la cual se tienen Proyectos Especializados de Prevención Específica basados en a disciplinas artísticas, deportivas, orientadas a prevenir el consumo de sustancias psicoactivas, la intimidación escolar y el trabajo infantil.
Tomando como base los desarrollos a nivel nacional e internacional frente al uso de prácticas artísticas y deportivas para la prevención del delito la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en el marco del convenio con la Embajada de Estados Unidos - Oficina Internacional de Asuntos Antinarcóticos y Procuración de Justicia INL por sus siglas en inglés, -Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs- y en alianza con el Instituto Colombiano de Bienestar familiar, implementará una estrategia de prevención del delito y factores asociados como el uso de drogas, basada en arte y deporte en tres Centros de Atención Especializados del país.
Esta estrategia busca integrar el entrenamiento en habilidades cognitivas y socioemocionales con una disciplina deportiva o habilidad artística, la cual se constituye en escenario real en donde puede ejercitar dichas habilidades, a través de sesiones estructuradas y secuenciales para el cumplimiento de los objetivos.
Por lo tanto, la estrategia contempla 3 componentes:
1. Desarrollo de habilidades cognitivo, conductuales.
2. Entrenamiento en disciplinas artísticas y/o deportivas.
3. Módulos de seguimiento y afianzamiento.
El primer componente será desarrollado bajo el programa de habilidades cognitivas y socioemocionales desarrollado por UNODC en el marco del convenio con la Alcaldía de Bogotá y con el apoyo de la
15 Xxxxxxx, X. (2013). El taller arte terapéutico de Teatro Vivo como recurso comunicacional de prevención de la explotación sexual de adolescentes. Xxxxxx, (5), 17-27
16 Parisian, K. (2015). Identity formation: Art therapy and an adolescent's search for self and belonging. Art Therapy, 32(3), 130- 135.
Corporación Amauta. Para ello, se contará con un equipo de profesionales que implementar los protocolos establecidos.
El segundo componente, será desarrollado por el operador, orientado por UNODC en el proceso de adaptación e integración de los protocolos para el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales en el marco de los términos de referencia y especificaciones que se establecen a continuación.
El tercer componente, será desarrollado de manera coordinada por UNODC, el Centro de Atención Especializada y el operador.
2. Objetivos
General:
Implementar una estrategia de arte y/o deporte para la prevención del delito y factores asociados (uso de drogas) con adolescentes y jóvenes vinculados al Sistema de Responsabilidad Penal para Adolescentes bajo sanción privativa de la libertad en las ciudades de: Manizales, Cali y Cartagena.
Específicos:
• Realizar la identificación de participantes e intereses artísticos o deportivos en tres (3) Centros de Atención Especializada (CAE) en los municipios de Manizales, Cali y Cartagena.
• Diseñar una estrategia para el entrenamiento en una disciplina deportiva o artística que permita la integración de metodologías de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales, orientada a prevenir la reincidencia a través de la puesta en práctica de dicha disciplina.
• Adaptar los protocolos de entrenamiento de habilidades cognitivas y socioemocionales de UNODC, en función de las disciplinas deportivas o artísticas seleccionadas por los adolescentes y jóvenes.
• Implementar los protocolos de entrenamiento de habilidades en tres (3) Centros de Atención Especializada (CAE) en los municipios de Manizales, Cali y Cartagena.
• Implementar las sesiones de entrenamiento deportivo y/o artístico con enfoque de prevención del delito y factores asociados.
• Organizar muestras artísticas y deportivas con las familias y comunidad del proceso realizado por los adolescentes y jóvenes.
• Diseñar e implementar una metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación que permita el levantamiento de una línea base y su posterior evidencia de resultados.
C. ALCANCE DE LOS SERVICIOS, RESULTADOS ESPERADOS Y CONCLUSIÓN DEL OBJETIVO
3. Alcance.
La estrategia será implementada en tres (3) Centros de Atención Especializada - CAE en los municipios de Manizales, Cali y Cartagena, con un total de 150 adolescentes y jóvenes intervenidos (50 beneficiarios por cada CAE) y tendrá una duración de mínimo seis (6) meses. El desarrollo de la estrategia debe desarrollarse bajo la siguiente ruta metodológica:
ABORDAJE
La estrategia está fundamentada en el entrenamiento de habilidades cognitivas y socioemocionales basadas en el enfoque cognitivo-conductual. Los estudios que se han desarrollado dentro del marco “Cognitive Behavioral Therapy”, incorporan categorías diversas como el razonamiento moral, las relaciones sociales y el contexto social que genera una situación crítica, la interconexión entre sujetos sociales, los estilos de pensamiento, la impulsividad y/o automaticidad como patrón de “conducta cognitiva”, estrategias de afrontamiento emocional, afrontamiento del conflicto, toma de decisiones, análisis racional, todas categorías procedentes de las diversas experiencias investigativas en el amplio campo que es la investigación en cognición, emoción y conducta.
En el marco de este enfoque, el arte y deporte se constituyen en el medio pedagógico a través del cual se realiza un entrenamiento en habilidades cognitivas, socioemocionales y conductuales, haciendo un énfasis especial en aquellas habilidades que actúan como factores protectores de la vinculación al delito y el uso de drogas, como el desarrollo de la capacidad empática, la conciencia y regulación emocional, las habilidades comunicativas, en especial las asociadas con el saber decir no y manejar la presión de los pares, el desarrollo de un estilo reflexivo de toma de decisiones, entre otros.
En este sentido el programa busca ampliar los efectos positivos que el arte y deporte pueden tener sobre la salud física y mental, proponiendo una estrategia que sistemática e intencionalmente orienta las prácticas deportivas y artísticas hacia la consecución de cambios a nivel cognitivo, emocional y conductual.
FASES
Bajo este abordaje la estrategia debe contener mínimo las siguientes fases:
i) Sensibilización y Gestión
El proceso de sensibilización y gestión está dirigido fundamentalmente a los equipos psicosociales, directivos y actores locales relacionados con la oferta deportiva, artística y cultural. Durante esta etapa UNODC, ICBF y el operador implementador diseñarán con el Centro de Atención Especializada y los actores locales pertinentes un plan de trabajo donde se involucren facilitadores deportivos o profesores de educación física, educadores, pedagogos y psicosociales, en la planeación e implementación de la estrategia.
En el marco de esta planeación conjunta se identificarán preliminarmente los grupos con quien puede desarrollarse el proceso de identificación de intereses artísticos y deportivos, las posibles franjas horarias para la implementación y el rol específico que los educadores, psicosociales y facilitadores deportivos del centro, jugarán en la implementación.
De igual manera, en el marco de la interacción con los actores locales relacionados con la oferta deportiva, artística y cultural se buscará la construcción de una estrategia de sostenibilidad y seguimiento a la estrategia.
ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos
En la implementación de procesos de desarrollo de habilidades con adolescentes y jóvenes la motivación por parte de los participantes es fundamental en el éxito del proceso, así mismo, la implementación de
metodologías participativas con la población en conflicto con la ley impacta positivamente en el bienestar social de los mismos, en tanto fortalecen el sentimiento de sentirse reconocidos, atendidos y consultados en sus necesidades.
Esta fase debe contener un desarrollo metodológico que integre estrategias lúdicas, muestras artísticas y deportivas y la orientación pedagógica de un facilitador que permita a los jóvenes vivenciar elementos de diferentes artes y deportes y a partir del reconocimiento de esta vivencia escoger una disciplina deportiva y artística sobre la cual se desarrollará la estrategia. Durante esta primera fase se busca promover el trabajo en equipo dentro de los centros, propiciar la reflexión sobre el conocimiento de sí mismo (gustos e intereses) así como fortalecer el sentido de pertenencia de los jóvenes con la institución donde se está cumpliendo la sanción privativa de libertad.
Adicionalmente se espera que en esta fase se construya juntamente con los adolescentes y jóvenes una imagen y nombre para la estrategia basada en el tipo de arte o deporte seleccionado por los grupos.
De acuerdo con la metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación propuesta, debe incluirse el levantamiento de línea base en esta fase.
Fundamentado en la evidencia y experiencias nacionales e internacionales sobre la aplicación de arte y deporte en la prevención de conductas de riesgo en adolescentes y jóvenes la estrategia debe basarse en las siguientes disciplinas artísticas y deportivas:
Propuesta técnica desde las ARTES | Propuesta técnica del DEPORTE |
Danza- Teatro – Música | Fútbol- baloncesto, artes marciales, gimnasia y beisbol. |
Dentro de cada centro se deberá realizar la fase de identificación de intereses artísticos y deportivos para definir la disciplina a desarrollar y se deberá conformar mínimo 2 grupos de máximo 15 participantes cada uno con el interés deportivo o artístico que hayan seleccionado.
iii) Alistamiento y sincronización metodológica17
Con base en el deporte o arte seleccionado por los grupos se diseñarán mínimo 25 sesiones orientadas al desarrollo de habilidades para la vida, las cuales deben contener mínimo 3 componentes: i) Entrenamiento en Habilidades cognitivas y socioemocionales articulado con la práctica Deportiva o Artística, ii) Entrenamiento Deportivo o Artístico y iii) Módulos de Seguimiento y Afianzamiento.
Componente 1: Entrenamiento en Habilidades Cognitivas y socioemocionales
Como se mencionó anteriormente, el programa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales estará a cargo de UNODC. Este componente de la implementación contiene mínimo 14 sesiones, consolidando un programa basado en Terapia Cognitivo Conductual- CBT18, pedagogía
17 Desde el área de PROJUST de UNODC se cuenta con los protocolos para el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales que serán realizados por profesionales territoriales de UNODC. Es importante que en la fase de sincronización el equipo de UNODC y el operador integren los protocolos y las sesiones de entrenamiento artístico o deportivo, según sea el caso. 18 En el marco del convenio entre UNODC y la Alcaldía de Bogotá con el apoyo de la Corporación Amauta, se desarrollaron los protocolos del programa basado en Terapia Cognitivo Conductual, los cuales serán adaptados para el actual proyecto.
experiencial y orientado desde un enfoque restaurativo. Para ello, se espera lograr el desarrollo de los siguientes objetivos de aprendizaje:
a. Comprendo la conexión con los otros
b. Identifico mis emociones
c. Reconozco mi reacción automática y evalúo sus consecuencias.
d. Identifico la situación que generó la respuesta automática.
e. Analizo mi sistema de creencias sobre mí mismo, los otros y mi mundo.
f. Aprendo otros modos de responder con menor probabilidad de daño.
g. Xxxxx y respondo de manera alternativa. (reflexiva).
h. Xxxxxx si mi forma de respuesta favorece mi proyecto de vida.
Componente 2: Estrategia de Entrenamiento deportivo o artístico para la prevención del delito y el uso de drogas.
Alrededor del deporte y el arte los adolescentes y jóvenes encuentran una posibilidad de reconocerse hábiles, establecer vínculos de pertenencia y construir metas compartidas con un grupo, las cuales pueden ser potencialmente transformadoras en el reconocimiento del sentido de vida de los jóvenes y en la reconfiguración de su proyecto de vida.
Uno de los mecanismos a través del cual el deporte resulta efectivo como plataforma para el desarrollo de habilidades en adolescentes y jóvenes es la capacidad de esta práctica para modelar relaciones entre el establecimiento de metas y el alcance de las mismas como resultado del esfuerzo y el trabajo sistemático y disciplinado (Xxxxx y Xxxxxx, 2008)19. Adicionalmente, se ha observado un potencial importante en la conformación de equipos deportivos en proveer refuerzos que usualmente los adolescentes y jóvenes buscan en las pandillas, como lo son; el sentido de pertenencia, la construcción de un estatus y la experimentación de emociones fuertes (Laureus Sport for Social Good Foundation, 2011 Citado por Xxxxxxxxxxx, 2013).
Considerando lo anterior, la conformación de equipos deportivos y artísticos no sólo se constituyen en un enganche fundamental en el programa sino un escenario para reafirmar y aplicar el desarrollo de habilidades especificas entrenadas en el componente uno.
En este componente se desarrollará una formación básica en el deporte o arte seleccionado con una orientación motivacional y de aplicación de habilidades que requiere de la atención y destreza del facilitador para establecer relaciones entre el entrenamiento deportivo y el entrenamiento de habilidades extrapolando elementos, dinámicas, aprendizajes del componente uno en las sesiones del componente dos.
Para lo anterior, UNODC brindará una capacitación al operador centrada en el enfoque preventivo y el desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales, con el propósito de brindarle lineamientos técnicos que le permitan potencializar el uso del arte y el deporte para afianzar el entrenamiento en habilidades cognitivas y socioemocionales.
19 Xxxxx, X., & Xxxxxx, S. (2008). Life skills development through sport: Current status and future directions. International review of sport and exercise psychology, 1(1), 58-78.
En el marco de este componente los facilitadores deberán planear con los participantes una muestra artística y deportiva que se desarrollará al final de la estrategia. Se espera que este componente contenga mínimo ocho (8) sesiones de 2 horas cada una.
Componente 3: Transferencia metodológica de procesos artísticos y/o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas.
En este componente se espera contar con mínimo 5 sesiones, en donde el operador deberá realizar la transferencia metodológica de arte y deporte al equipo de profesionales del Centro de Atención Especializada.
Se espera que el equipo de profesionales integre elementos para utilizar el arte y el deporte como una herramienta que potencie estrategias de prevención de la reincidencia y el uso de drogas. El operador deberá brindar al CAE una guía de transferencia metodológica, que le permita dar continuidad y sostenibilidad al proceso construido con los adolescentes y jóvenes beneficiarios de la estrategia.
Teniendo en cuenta que el operador tendrá una formación por parte de UNODC en estrategias de prevención basadas en evidencia, este será un insumo principal para orientar la guía de transferencia metodológica.
Este componente busca garantizar el seguimiento y sostenibilidad de los resultados y herramientas instaladas en los operadores para que continúen desarrollando acciones que garanticen el mantenimiento de los resultados.
iv) Implementación
El proceso de implementación debe desarrollarse en el marco del abordaje, las fases y los contenidos descritos en los presentes términos. El período de implementación será de (6) seis meses, dentro de los cuales deben implementarse mínimo el siguiente número de sesiones por componente de implementación:
COMPONENTE | N° DE SESIONES |
1. Entrenamiento en habilidades cognitivas y socioemocionales | 14 |
2. Entrenamiento deportivo o artístico | 8 |
3. Módulos de afianzamiento en prevención del uso de drogas | 5 |
TOTAL | 27 |
v) Performance y Campeonatos
La puesta en escena de lo aprendido es un espacio para reafirmar habilidades desarrolladas durante el programa. Las actividades de representación artística o el desarrollo de torneos o campeonatos alrededor del deporte implican la planeación creativa en equipo, el ejercicio de responsabilidad conjunta por mostrar un buen desempeño y la oportunidad de enfrentarse a retos que pueden fortalecer su confianza y autoeficacia.
Esta fase busca potencializar las habilidades desarrolladas a partir de ejercicios de representación y socialización y generar un espacio de acercamiento entre los jóvenes y la comunidad, tanto la comunidad
educativa como la comunidad externa, construyendo un escenario que permita ver a los jóvenes desde su potencialidad y no desde el déficit.
En esta fase debe realizarse mínimo un (1) evento de socialización en cada CAE donde se implementó la estrategia.
4. Actividades
• Apoyar la fase de gestión interinstitucional y sensibilización en conjunto con UNODC e ICBF.
• Ajustar el plan de trabajo de acuerdo con lo concertado con UNODC y teniendo en cuenta las dinámicas de los Centros de Atención Especializada donde se implementará la estrategia.
• Diseñar las metodologías para cada una de las fases de la estrategia con base en los contenidos y objetivos descritos en los términos de referencia.
• Ajustar las metodologías con base en la retroalimentación proporcionada por UNODC e ICBF.
• Diseñar bajo la orientación y asistencia técnica de UNODC, las guías metodológicas para el entrenamiento desarrollo de prácticas artísticas o deportivas enfocadas a la prevención del delito y sus factores asociados.
• Poner a disposición de UNODC su conocimiento en el diseño de piezas comunicativas, imagen y logo de la estrategia resultantes del proceso de construcción con jóvenes en la fase de identificación de intereses y artísticos.
• Asistir a los comités técnicos programados por UNODC donde eventualmente se contará con la participación de los demás aliados involucrados como el ICBF, UNODC y la Embajada de Estados Unidos
– INL, y los demás que resulten del proceso de gestión interinstitucional.
• Garantizar la implementación técnica y logística de representaciones, campeonatos y muestras artísticas o deportivas de cierre en cada uno de los CAE donde se implementó la estrategia.
• Implementar la fase de transferencia metodológica procurando la inclusión de metodologías participativas basadas en el arte, el trabajo corporal y el deporte, que deberá consolidarse en una guía metodológica.
• El proponente deberá presentar informes de avance con periodicidad quincenal.
• Diseñar bajo la orientación y asistencia técnica de UNODC una metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación que permita el levantamiento de una línea base y su posterior evidencia de resultados.
• Recolectar la información necesaria para el proceso de seguimiento, monitoreo y evaluación.
• Involucrar a los equipos de trabajo del CAE en la implementación de la estrategia, generando espacios de capacitación y co-facilitación en sesiones específicas.
• Presentar ante la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito un reporte quincenal de actividades desarrolladas en el marco de los objetivos de los presentes términos.
• Elaborar los documentos que se relacionan como productos y los demás que sean requeridos de acuerdo con las dinámicas de implementación del proyecto.
• Garantizar los materiales requeridos para la implementación de la estrategia.
5. Productos esperados
No. | Entregable /Productos | Tiempo de entrega después de firmado el contrato | Tiempo estimado para revisión y aceptación | Revisión y aceptación a cargo de | Peso porcentual en la consultoría |
1 | Documento que contenga: la metodología para la identificación de intereses y construcción participativa de la imagen y nombre de la estrategia | Una (1) semana después de la firma | 1 semana | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 5% |
2 | Plan operativo y cronograma de implementación concertado con los equipos de trabajo de los CAEs | Dos (2) semanas después de la firma. | 1 semana | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 5% |
3 | Documento que contenga las guías metodológicas por cada sesión del componente 2: Entrenamiento deportivo o artístico para la prevención del delito y el uso de drogas. | Tres (3) semanas después de la firma. | 1 semana | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 10% |
4 | Documento que contenga la metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación | Tres (3) semanas después de la firma. | 1 semana | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 10% |
5 | Informe parcial de implementación de la estrategia que incluya el desarrollo del componente 2 | Dos (2) meses después de la firma. | 1 mes | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 10% |
6 | Documento que contenga la metodología del componente de Transferencia metodológica de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. | Dos (2) meses después de la firma. | 2 semanas | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 20% |
7 | Documento de guía metodológica para la transferencia de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. | Tres (3) meses después de la firma. | 2 semanas | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 20% |
8 | Informe final de resultados: Debe incluir los resultados en todas las fases y componentes, incluyendo performance y campeonatos. Debe estar basado en la estrategia de | Cinco (5) meses después de la firma. | 1 mes | Coordinador de Justicia Juvenil / UNODC | 20% |
No. | Entregable /Productos | Tiempo de entrega después de firmado el contrato | Tiempo estimado para revisión y aceptación | Revisión y aceptación a cargo de | Peso porcentual en la consultoría |
seguimiento monitoreo y evaluación e incluir registro fotográfico. (Mínimo 20 fotos por ciudad) El formato de presentación debe ser avalado por UNODC. |
D. ACUERDOS INSTITUCIONALES
a) Las actividades propias del objeto de este contrato deben desarrollarse en el marco de las directrices de atención y protección dispuestas en los lineamientos para población en conflicto con la ley, con medidas o sanciones (ICBF (a), 2016; ICBF (b), 2016) y los lineamientos establecidos por UNODC.
b) La supervisión del contrato estará a cargo de la Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito. Las metodologías, protocolos y procedimientos deben contar con el aval de esta oficina.
c) El proponente deberá atender procesos de asistencia técnica que se requieran con ICBF y otros actores involucrados y aplicar las recomendaciones técnicas que de dichos procesos surja, siempre bajo la orientación y supervisión de Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito.
d) El proponente deberá interactuar y articular las acciones a realizar con los coordinadores y profesionales de los Centros de Atención especializados del SRPA en los tres municipios a intervenir.
e) El proponente deberá garantizar el traslado de los equipos de trabajo a los Centros de Atención Especializada indicados.
f) El proponente deberá garantizar el material necesario para la implementación de la estrategia, de acuerdo con estándares de calidad y utilidad.
g) El proponente no podrá realizar ningún reporte de resultados o información relacionada con la estrategia sin el aval de la Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito.
h) El proponente no podrá realizar documentos o publicaciones con base en los resultados o experiencia desarrollada y la información recopilada o conocida a lo largo de la implementación debe mantenerse de forma confidencial.
E. DURACIÓN DE LOS TRABAJOS
6. Duración del contrato
La duración del contrato será de seis (6) meses.
7. Supervisión
La supervisión del contrato estará a cargo de la Oficina de las Naciones Unidas Contra las drogas y el Delito.
F. LOCALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Sede del proveedor
La estrategia se desarrollará en los Centros de Atención Especializada de Cali, Manizales y Cartagena.
G. CALIFICACIONES DE LOS DIFERENTES PROVEEDORES DE SERVICIOS ELEGIDOS A VARIOS NIVELES
a) Requisitos mínimos requeridos de la de la firma (el no cumplir los requisitos mínimos es causal de descalificación de la propuesta)
• Para el entrenamiento en deportes
Experiencia especifica en la(s) siguiente(s) área(s) | El cumplimiento de la Experiencia de la firma se verificará a través de: |
Experiencia específica en procesos de entrenamiento en deportes con población de adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad, con énfasis en una o dos de los deportes mencionados en los Términos de Referencia (Ver numeral 3, literal ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos) | Presentación de mínimo tres (3) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos seis (6) años |
Experiencia específica en proyectos de prevención de violencias, prevención del delito o prevención del uso de drogas a través del deporte con población joven. | Presentación de mínimo tres (3) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos ocho (8) años |
• Para entrenamiento en procesos artísticos
Experiencia especifica en la(s) siguiente(s) área(s) | El cumplimiento de la Experiencia de la firma se verificará a través de: |
Experiencia específica en procesos de capacitación artística o deportiva con población de adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad, con énfasis en una o dos de las artes mencionadas en los Términos de Referencia (Ver numeral 3, literal ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos) | Presentación de mínimo tres (3) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos seis (6) años |
Experiencia específica en proyectos de prevención de violencias, prevención del delito o prevención del uso de drogas a través del arte con población joven. | Presentación de mínimo tres (3) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos ocho (8) años |
b) Equipo mínimo de trabajo requerido (el no cumplir con el equipo mínimo es causal de descalificación de la propuesta).
• Equipo requerido para la propuesta técnica de entrenamiento deportivo.
Cargo | PERFILES: Formación académica y experiencia especifica* (solo se tendrá en cuenta la experiencia a partir de la fecha de grado – no se tendrán en cuenta traslapos en las fechas) |
Un (1) Coordinador del proyecto | Título Profesional en Ciencias Sociales, Artes o Deportes. Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en coordinación de Proyectos de prevención integral o procesos de inclusión social a través de componentes deportivos (en al menos uno de los deportes señalados en el numeral 3, literal ii) Identificación de Intereses artísticos o deportivos) dirigidos a adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad. |
Un (1) Psicólogo o Psicopedagogo | Título Profesional en Psicología o Psicopedagogía. Título de Especialización: Psicología Clínica, Psicología Educativa, Pedagogía o afines* * Homologable por dos (2) años de experiencia especifica. Mínimo (2) años de experiencia especifica en programas o estrategias de prevención integral (violencias, delito y uso de drogas) o en entrenamiento de habilidades cognitivas y socio emocionales con adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad |
Dos (2) facilitadores deportivos | Título Técnico O profesional en ciencias del deporte y la educación física O deportista de alto rendimiento activo o retirado. Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en procesos de formación deportiva (Conforme con el deporte a desarrollar de acuerdo con lo presentado en la propuesta técnica) con adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad. |
*Se deben anexar las copias de los títulos profesionales y certificaciones de experiencia específica solicitada para cada uno de los profesionales.
Los proponentes deberán anexar debidamente firmada por el profesional propuesto, la carta de compromiso.
Los proponentes pueden incluir talento humano adicional de acuerdo con las especificaciones de su propuesta.
• Equipo requerido para la propuesta técnica de entrenamiento en proceso artísticos
Cargo | PERFILES: Formación académica y experiencia especifica* (solo se tendrá en cuenta la experiencia a partir de la fecha de grado – no se tendrán en cuenta traslapos en las fechas) |
Un (1) Coordinador del proyecto | Título Profesional en Ciencias Sociales, Artes o Deportes. Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en coordinación de Proyectos de prevención integral o procesos de inclusión social a través de componentes artísticos (en al menos una de las artes señaladas en el numeral 3, literal ii) Identificación de |
Intereses artísticos o deportivos) dirigidos a adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad. | |
Un (1) Psicólogo o Psicopedagogo | Título Profesional en Psicología o Psicopedagogía Título de Especialización: Psicología Clínica, Psicología Educativa, Pedagogía o afines* *Homologable por dos (2) años de experiencia especifica. Mínimo dos (2) años de experiencia especifica en programas o estrategias de prevención integral (violencias, delito y uso de drogas) o en entrenamiento de habilidades cognitivas y socio emocionales con adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad |
Dos (2) Técnico o profesional en artes | Título Técnico o Profesional en Artes Mínimo tres (3) años de experiencia específica en procesos de formación artística (conforme con la línea artística a desarrollar de acuerdo con lo presentado en la propuesta técnica) con adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad. |
*Se deben anexar las copias de los títulos profesionales y certificaciones de experiencia específica solicitada para cada uno de los profesionales.
Los proponentes deberán anexar debidamente firmada por el profesional propuesto, la carta de compromiso.
Los proponentes pueden incluir talento humano adicional de acuerdo con las especificaciones de su propuesta.
NOTA: Si un proponente, entrega propuesta para las dos (2) Estrategias de Entrenamiento, puede presentar un solo profesional para el perfil de Coordinador de proyecto y un solo profesional para el perfil Psicólogo o Psicopedagogo, siempre y cuando, los profesionales presentados cumplan con la totalidad de los requerimientos solicitados para dichos perfiles en las dos (2) Estrategias de Entrenamiento deportivo y procesos artísticos.
H. ÁMBITO DE LOS PRECIOS DE LA PROPUESTA Y CALENDARIO DE PAGOS
El contrato es un precio fijo basado en resultados al margen de la ampliación de la duración específica de este documento.
8. Forma de Pago
Se harán los pagos contra entrega de los productos de la siguiente manera:
No. | Producto/Entregable | Peso porcentual en la consultoría |
1 | Documento que contenga: la metodología para la identificación de intereses y construcción participativa de la imagen y nombre de la estrategia | 30% |
No. | Producto/Entregable | Peso porcentual en la consultoría |
2 | Plan operativo y cronograma de implementación concertado con los equipos de trabajo de los CAEs | |
3 | Documento que contenga las guías metodológicas por cada sesión del componente 2: Entrenamiento deportivo o artístico para la prevención del delito y el uso de drogas. | |
4 | Documento que contenga la metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación. | |
5 | Informe parcial de implementación de la estrategia que incluya el desarrollo del componente 2. | 30% |
6 | Documento que contenga la metodología del componente de Transferencia metodológica de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. | |
7 | Documento de guía metodológica para la transferencia de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. | 40% |
8 | Informe final de resultados: Debe incluir los resultados en todas las fases y componentes, incluyendo performance y campeonatos. Debe estar basado en la estrategia de seguimiento monitoreo y evaluación e incluir registro fotográfico. (Mínimo 20 fotos por ciudad) El formato de presentación debe ser avalado por UNODC. |
I. PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA
a) La propuestas técnica y financiera deben prepararse y presentarse impresas en tinta indeleble, foliadas (páginas enumeradas consecutivamente), en legajo (organizada dentro de una carpeta) y deben contener el índice correspondiente. El representante autorizado del proponente debe rubricar todas las páginas de cada propuesta. La propuesta no deberá contener escritos entre líneas ni sobre el texto mismo, excepto cuando ello sea necesario para corregir errores cometidos por el proponente; esas correcciones deberán confirmarse con la rúbrica de la persona o personas que firman la propuesta.
b) Tanto la propuesta técnica como la propuesta financiera deben ser presentadas impresas, en un (1) original y una (1) copia. El original y la copia de la propuesta técnica deberán estar dentro de un sobre cerrado en forma inviolable, marcada claramente como Propuesta Técnica, indicar el número del proceso y el nombre del proponente. El original y la copia de la propuesta financiera deberán estar dentro de un sobre cerrado también en forma inviolable, marcado claramente como Propuesta Financiera, indicar el número del proceso y el nombre del proponente, con la siguiente advertencia: NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA PROPUESTA TÉCNICA.
Si hay discrepancias entre el original y las copias de la propuesta, prevalecerá el original.
c) La propuesta debe entregarse en la dirección y fecha indicada en la Hoja de datos. No se recibirán propuestas después de vencido el plazo para la presentación de las mismas. Si por cualquier razón se llegaren a recibir después de vencido el plazo para la presentación, éstas serán devueltas al proponente sin abrir.
Anexo 2
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS POR LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS20
SOBRE 1
(La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas de la empresa proveedora de servicios, en el que figurará el encabezamiento oficial de la misma21)
Formato: CARTA PARA PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
[Lugar, fecha]
Señores
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Sr. Representante Residente Bogotá - Colombia
Asunto: PROCESO N° Indíquese referencia Indíquese
Por la presente manifestamos que hemos examinado el documento de Solicitud de Propuestas (SDP) incluyendo todas y cada una de sus secciones, que estamos de acuerdo y en consecuencia cumplimos y aceptamos todas y cada una de las disposiciones en él contenidas para la consultoría del proyecto de la referencia, así como las establecidas por la Ley.
Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para [indicar objeto de la consultoría] de conformidad con su Solicitud de Propuestas de fecha [indicar fecha de invitación] y con nuestra propuesta. Presentamos a continuación nuestra propuesta, que comprende esta propuesta técnica.
El período de validez de la propuesta es de Indíquese (Indíquese) días calendario, contados a partir de la fecha de presentación de la propuesta. Esta propuesta es de carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban. Además, dejamos constancia de que no existen causales de inhabilidad o incompatibilidad que nos impida participar en la presente invitación y suscribir el contrato respectivo. Que esta propuesta y el contrato que llegare a celebrarse solo comprometen a los firmantes de esta carta. Que ninguna entidad o persona distinta a los firmantes tienen interés comercial en esta propuesta ni en el contrato probable que de ella se derive. Que nos comprometemos a ejecutar el contrato en un plazo de [indicar plazo de ejecución], contados a partir de la fecha de la orden de iniciación del mismo. Que, si se nos adjudica el contrato, nos comprometemos a constituir las garantías requeridas y a suscribirlo dentro de los términos señalados para ello.
20 Este apartado será la guía del Proveedor de Servicios en la preparación de su Propuesta.
21 El papel de cartas oficial con el encabezamiento de la empresa deberá facilitar información detallada –dirección, correo electrónico, números de teléfono y fax– a efectos de verificación.
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante autorizado] Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente] Dirección: [indicar dirección y ciudad]
Teléfono y fax: [indicar número e indicativo de larga distancia] Correos electrónicos de contacto
FORMATO PROPUESTA TECNICA
[Insértese: lugar, fecha]
Señores
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Sr. Representante Residente Bogotá - Colombia
Estimado señor/Estimada señora:
Tenemos el placer de dirigirnos a ustedes para ofrecer al PNUD los siguientes servicios, de conformidad con los requisitos que se establecen en la Solicitud de Propuesta de fecha [especifíquese] y todos sus anexos, así como en las disposiciones de los Términos y Condiciones Generales de Contratación del PNUD.
A saber:
A. Calificaciones del Proveedor de Servicios
1. FORMATO Experiencia específica de la firma
[En este formato se debe diligenciar la experiencia específica de la firma, se debe diligenciar uno por
cada contrato o certificación] Utilizando el formato que sigue, proporcionar información sobre cada uno de los trabajos para los que la persona/firma/entidad fue contratada legalmente, ya sea individualmente o como uno de los integrantes de una asociación.
Según se haya indicado en la SDP, esta experiencia específica corresponde a: Indicar | ||
Objeto de la consultoría que presenta como experiencia específica: Indicar Breve descripción de las actividades que se desarrollaron dentro de la consultoría: detallar | ||
Nombre del Contratante: Indicar | ||
Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: | Indicar | |
Indicar | ||
Indicar | ||
Indicar | ||
Fecha de iniciación del contrato (día/mes/año): Indicar | Fecha de terminación del contrato(día/mes/año): Indicar | |
Valor inicial del contrato (Indicar la moneda): Indicar | ||
Valor final del contrato (Indicar la moneda): Indicar |
2. Certificaciones de experiencia de la firma-.
Anexe las certificaciones de experiencia de la firma de acuerdo con lo solicitado de esta SDP, emitidas por las entidades contratantes
3. Documentos de la empresa:
El proponente debe anexar, en este numeral la siguiente documentación:
• Perfil de la empresa: descripción de la naturaleza del negocio, ámbito de experiencia, licencias, certificaciones, acreditaciones, etc.;
• Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista Consolidada 1267/1989 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas.
• Certificado de existencia y representación legal, expedido por la Cámara de Comercio o Entidad competente
• Joint ventures, consorcios o Uniones temporales o asociaciones – Si aplica
B. Calificación del personal clave
1. Formato Hojas de Vida del personal profesional propuesto y Carta de Compromiso. [Diligenciar una hoja de vida por cada profesional solicitado, debe venir plenamente soportado mediante certificaciones]
Cargo propuesto para el presente proceso: indicar
Nombre de la firma: indicar
Nombre del profesional propuesto: indicar
Profesión: indicar
Fecha de nacimiento: indicar
Años de trabajo en la firma/entidad: indicar
Nacionalidad: indicar
Calificaciones principales:
[Indicar en aproximadamente media página la experiencia y la capacitación del profesional propuesto que sea más pertinente para las tareas del trabajo. Describir el nivel de responsabilidad del funcionario en trabajos anteriores pertinentes, indicando fechas y lugares.]
Formación Académica:
Indique la formación universitaria y otros estudios especializados realizados
INSTITUCIÓN DONDE ESTUDIO | PAÍS | FECHAS | TITULO OBTENIDO | |
INICIO | TERMINACIÓN | |||
indicar | indicar | indicar | indicar | indicar |
indicar | indicar | indicar | indicar | indicar |
Experiencia laboral:
Indique la experiencia específica obtenida, según los requerimientos de la SDP.
EMPRESA EMPLEADOR A | CARGO DESEMPEÑADO/TITU LO DE LA CONSULTORIA | FUNCIONES DESEMPEÑAD AS | FECHAS | % DEDICACIÓN | |
DESDE (*) | HASTA (*) | ||||
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
(*) Indicar el día/mes/año
Carta de Compromiso:
Yo, el abajo firmante, certifico que, según mi entender, estos datos describen correctamente mi persona, mis calificaciones y mi experiencia y me comprometo a prestar mis servicios profesionales en caso de que se adjudique el Contrato a la firma o establecimiento de comercio [indicar el nombre de la firma]
El periodo de mis servicios se estima en _ indicar meses. No. del documento de identificación* _ indicar _
Nombre completo del profesional propuesto: indicar el nombre del profesional
Firma del profesional]
* Anexar soportes de los estudios y experiencia
4. Certificaciones de estudios realizados y certificaciones laborales -.
Anexe las certificaciones de estudios y experiencia del personal profesional propuesto
C. Propuesta técnica para la realización de los servicios que deberá incluir (Metodología, recursos del oferente, plan de actividades y composición del grupo de trabajo con su asignación de actividades)
El Proveedor de Servicios debe describir cómo tiene previsto abordar y cumplir las exigencias de la SdP, y para ello proporcionará una descripción detallada de las características esenciales de funcionamiento, las condiciones de los informes y los mecanismos de garantía de calidad que tiene previstos, al tiempo que demuestra que la Metodología, los Recursos del Proponente en términos de equipo, el Plan de Trabajo y la Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades propuestos será la apropiada teniendo en cuenta las condiciones locales y el contexto de los trabajos.
En este aparte incluya:
a. Metodología.
b. Recursos del Proponente en términos de equipo
c. Plan de Trabajo/Cronograma.
d. Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades para la ejecución del trabajo
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante autorizado] Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente]
Anexo 3
PROPUESTA ECONÓMICA SOBRE 2
• El Proponente está obligado a preparar su Propuesta Financiera en un sobre separado del resto de la SdP
• La Propuesta Financiera deberá ofrecer un desglose detallado de los costos.
• Diligenciar el formulario que se muestra en las siguientes páginas. El formulario incluye gastos específicos que podrán o no ser exigidos o aplicables, pero que se utilizan a modo de ejemplo (Favor incluir CD con la propuesta financiera en Excel).
• Se entiende que todos los factores y costos que puedan afectar el costo o plazo para la ejecución de la consultoría fueron tenidos en cuenta por el oferente al formular su propuesta, y que su influencia no podrá ser alegada por el oferente como causal que justifique incrementos de precios, desfase del cronograma de actividades o incumplimiento del contrato.
Los Proponentes deberán presentar el desglose de los precios indicados supra para cada objetivo basándose en el formulario que se incluye a continuación. El PNUD utilizará el desglose de costos a efectos de evaluación de razonabilidad de los precios, así como el cálculo de los precios en caso de que ambas partes hayan acordado añadir entregables nuevos al ámbito de los servicios.
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 1: Entregables 1. Documento que contenga: la metodología para la identificación de intereses y construcción participativa de la imagen y nombre de la estrategia 2. Plan operativo y cronograma de implementación concertado con los equipos de trabajo de los CAEs 3. Documento que contenga las guías metodológicas por cada sesión del componente 2: Entrenamiento deportivo o artístico para la prevención del delito y el uso de drogas. 4. Documento que contenga la metodología de seguimiento, monitoreo y evaluación. Peso Porcentual: 30% (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL |
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc. | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correo, etc.) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 1 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS |
Producto 2: Entregables 5. Informe parcial de implementación de la estrategia que incluya el desarrollo del componente 2 6. Documento que contenga la metodología del componente de Transferencia metodológica de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. Peso Porcentual: 30% (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc. | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correo, etc.) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 2 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA |
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 3: Entregables 7. Documento de guía metodológica para la transferencia de procesos artísticos o deportivos como herramienta de prevención del delito y uso de drogas. 8. Informe final de resultados: Debe incluir los resultados en todas las fases y componentes, incluyendo performance y campeonatos. Debe estar basado en la estrategia de seguimiento monitoreo y evaluación e incluir registro fotográfico. (Mínimo 20 fotos por ciudad) El formato de presentación debe ser avalado por UNODC. Peso Porcentual: 40% (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc. | $ 0,00 |
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correo, etc.) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 3 | $ 0,00 |
VALOR TOTAL DE LA PROPUESTA
DESCRIPCIÓN | VALOR ($COP) | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 1 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 2 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 3 | INDIQUESE | ||
VALOR TOTAL PROPUESTA | INDIQUESE |
Atentamente,
Firma autorizada [firma completa e iniciales]: Nombre y cargo del firmante: Nombre de la empresa: Información de contacto:
[sírvanse sellar esta carta con el sello de su empresa, si lo tuvieren]
Anexo 4
ESTE ES EL MODELO DE CONTRATO DEL PNUD Y SE ADJUNTA COMO REFERENCIA PARA EL PROPONENTE. EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS TIENEN CARÁCTER OBLIGATORIO
Fecha
De mi consideración:
Ref.: / / [INSERTESE NUMERO Y TITULO DEL PROYECTO U OTRA REFERENCIA
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Proyecto xxx (en adelante denominado “PNUD), desea contratar los servicios de vuestra [empresa/organización/institución], que ha sido debidamente creada conforme a las Leyes de [INSERTESE NOMBRE DEL PAIS] (en adelante denominado el “Contratista”) a fin de desempeñar los siguientes servicios [INSERTESE RESUMEN DESCRIPTIVO DE LOS SERVICIOS] (en adelante denominado los “Servicios”), conforme al siguiente Contrato:
1. Documentos del Contrato
1.1 Este Contrato quedará sujeto a las Condiciones Generales del PNUD para los Servicios Profesionales que se adjuntan como Anexo I. Las disposiciones de este Anexo han de regir la interpretación del presente Contrato y de ningún modo se considerará que el contenido de esta carta y de cualquier otro Anexo derogue el contenido de dichas disposiciones, salvo que se establezca lo contrario en forma expresa en la Sección 4 de esta Carta, bajo el título de “Condiciones Especiales”.
1.2 El Contratista y el PNUD también prestan su consentimiento a fin de obligarse por las disposiciones de los documentos que se enumeran a continuación, que prevalecerán el uno sobre el otro en el siguiente orden si surgiese algún conflicto:
a) la presente carta;
b) los Términos de Referencia [ref.......fechados. ], adjuntos al presente como Xxxxx XX;
c) la propuesta técnica del Contratista [ref.…, fechada. ], según lo aclarado en el Acta de la
reunión de negociación22 [fechada …]. Ambos documentos no se encuentran adjuntos al presente
pero las dos partes conocen y poseen dichos documentos.
22 Si hubiese actualizaciones de la propuesta técnica o se intercambiase correspondencia para aclarar determinados aspectos, también ha de incluirse esta información siempre que sea totalmente aceptable para el PNUD. Por otro lado, aquellos temas pendientes de resolución se abordarán en esta carta o en los TDR, según corresponda.
d) Todo lo anterior constituirá el Contrato entre el Contratista y el PNUD, y reemplazará el contenido de toda otra negociación y/o acuerdo, efectuados ya sea en forma oral o escrita, en relación con el asunto del presente Contrato.
2. Obligaciones del Contratista
2.1 El Contratista realizará y completará los Servicios descriptos en el Anexo II con la diligencia, cuidado y eficiencia debidos y conforme al presente Contrato.
2.2 El Contratista proveerá los servicios a través del personal clave que se enumera a continuación: Nombre Especialización Nacionalidad Período de servicio
.... | .............. | ........... | .................. |
.... | .............. | ........... | .................. |
2.3 Para cualquier cambio en el personal clave mencionado más arriba se requerirá la aprobación previa por escrito de [NOMBRE Y CARGO], PNUD.
2.4 El Contratista también proveerá todo el apoyo técnico y administrativo necesario para asegurar la provisión oportuna y satisfactoria de los Servicios.
2.5 El Contratista realizará al PNUD las entregas que se especifican más abajo conforme al siguiente cronograma:
[LISTA DE PRODUCTOS] [INDICAR FECHAS DE ENTREGA}
por ejemplo,
Informe de progreso . /../....
............... ../../....
Informe final . /../....
2.6 Todos los informes se redactarán en idioma español y describirán en detalle los servicios provistos bajo este Contrato durante el período cubierto por dicho informe. El Contratista transmitirá todos los informes por [CORREO ELECTRONICO, CORREO PRIVADO Y/O FAX] a la dirección especificada en 9.1 abajo.
2.7 El Contratista manifiesta y garantiza la precisión de toda la información o datos suministrados al PNUD a los fines de la firma de este Contrato, así como la calidad de los productos a entregarse y de los informes previstos en el presente Contrato, conforme a las normas profesionales y de la industria más elevadas.
3. Precio y Pago23
23 Esta versión de la sección 3 se utilizará para contratos de precio fijo. Estos contratos se usarán generalmente cuando sea posible estimar con una precisión razonable los costos de las actividades objeto del Contrato.
3.1 En contraprestación por el desempeño total y satisfactorio de los Servicios del presente Contrato, el PNUD pagará al Contratista un precio fijo por el contrato de [INSERTESE MONEDA Y CANTIDAD EN CIFRAS Y LETRAS].
3.2 El precio de este Contrato no quedará sujeto a revisión o ajuste alguno debido a fluctuaciones de precio o moneda o a costos reales efectuados por el Contratista en la provisión de los servicios previstos en este Contrato.
3.3 Los pagos efectuados por el PNUD al Contratista no eximirán al Contratista de sus obligaciones bajo este Contrato ni serán considerados como aceptación por parte del PNUD de la provisión de los Servicios por parte del Contratista.
3.4 El PNUD efectuará los pagos al Contratista luego de haber aceptado las facturas presentadas por el Contratista en la dirección especificada en 9.1 abajo, ante el cumplimiento de las etapas correspondientes y por los siguientes montos.
ETAPA24 | MONTO | FECHA OBJETIVO |
Al …. | ...... | ./../.... |
......... | ...... | ../../.... |
......... | ...... | ../../.... |
......... | ...... | ../../.... |
Las facturas indicarán las etapas completadas y el monto pagadero que corresponda.
4. Condiciones especiales25
4.1 Si el contratista no cumple con las fechas o plazos de entrega de los productos especificados de acuerdo a lo estipulado en el numeral 2.5 de esta documento, el PNUD podrá, sin perjuicio de las demás acciones que se deriven del contrato, deducir del precio del contrato, por liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al 2,5% del precio de los productos entregados con retraso por cada semana de retraso, hasta el momento de la entrega, hasta alcanzar una deducción máxima xxx xxxx por ciento (10%) del Precio de los productos entregados con retraso. Una vez alcanzado el máximo, El PNUD podrá considerar la terminación del contrato.
4.2 En caso de ser aplicable la cláusula anterior el supervisor (o interventor) del contrato será el responsable de velar para que dicha deducción se haga efectiva y deberá realizar las gestiones administrativas necesarias para que se materialice.
24 Si se efectúa un pago por adelantado habrá de definirse la primera etapa como “la firma del contrato por las partes”. Obsérvese que los pagos por adelantado solamente se realizarán en casos excepcionales y deben cumplir con las políticas y procedimientos del PNUD.
25 Conforme a esta Sección se podrán proponer para su aprobación cláusulas especiales a fin de adaptar el contrato modelo a la situación específica. En este modelo de cláusula 4, se incluyen varias cláusulas de uso habitual. Si no se necesitasen, se han de eliminar. Si no existiesen condiciones especiales, se elegirá la versión alternativa de 4 a fin de que se corresponda con la cláusula 1.1.
5. Presentación de facturas
5.1 El Contratista enviará una factura original por correo para cada pago a ser efectuado conforme al presente Contrato a la siguiente dirección:
.......................................................................................................................
Los pagos serán efectuados por el PNUD al proveedor mediante Giro bancario a la cuenta que el proveedor informe.
La(s) factura(s) presentada(s) deberá(n) contener la siguiente información:
1. Un número que corresponda a un sistema de numeración consecutiva, por computador o en su defecto, PREIMPRESO y (2) apellidos y nombre o razón social y NIT de la firma (si se trata de una empresa nacional)
2. La factura se debe dirigir a nombre de PROGRAMA DE LA NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Proyecto PNUD/XXXXXXX
3. La(s) factura(s) deberá(n) traer discriminado el valor del IVA, si aplica.
5.2 El PNUD no aceptará las facturas presentadas por fax.
6. Tiempo y forma de pago
6.1 Las facturas se abonarán dentro de los treinta (30) días después de su aceptación por parte del PNUD. El PNUD realizará todos los esfuerzos necesarios a fin de aceptar una factura o avisará al Contratista sobre su no aceptación dentro de un plazo razonable posterior a su recepción.
6.2 El PNUD realizará todos los pagos a la siguiente cuenta Bancaria del Contratista:
[NOMBRE DEL BANCO]
[NUMERO DE CUENTA]
[DOMICILIO DEL BANCO]
7. Entrada en vigencia. Plazos
7.1 El Contrato entrará en vigencia cuando ambas partes lo hayan firmado.
7.2 El Contratista comenzará a proveer sus Servicios a más tardar el [INSERTESE FECHA] y completará sus Servicios dentro de [INSERTESE CANTIDAD DE DIAS O MESES] a partir de la fecha de inicio.
7.3 Todos los plazos contenidos en este Contrato se considerarán esenciales en relación con la provisión de los Servicios.
8. Modificaciones
8.1 Cualquier modificación a este Contrato exigirá una enmienda por escrito entre ambas partes, debidamente firmada por el representante autorizado del Contratista y por [NOMBRE Y CARGO], del PNUD.
9. Notificaciones
9.1 A los fines de las notificaciones conforme al presente Contrato, a continuación, se transcriben los domicilios del PNUD y del Contratista:
PNUD:
[INSERTESE REFERENCIA Y NUMERO DEL CONTRATO]
Contratista:
[INSERTESE NOMBRE, DOMICILIO Y NUMERO DE TELEFONO
Nombre: |
Domicilio: |
Si usted está de acuerdo con los términos y condiciones mencionados arriba tal como se han volcado en esta carta y en los Documentos del Contrato, le rogamos inicialar cada una de las páginas de esta carta y de los adjuntos y devolver a esta Oficina un original del presente Contrato, debidamente firmado y fechado.
Saludo a usted muy atentamente.
[INSERTESE NOMBRE Y CARGO]
Por [INSERTESE NOMBRE DE LA EMPRESA/ORGANIZACION]
Acordado y Aceptado:
Firma Nombre: Cargo: Fecha:
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS
1.0 CONDICIÓN JURÍDICA
Se considerará que el Contratista tiene la condición jurídica de contratista independiente con respecto al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Ni el personal del Contratista ni los subcontratistas que éste utilice se considerarán bajo ningún concepto empleados o agentes del PNUD ni de las Naciones Unidas.
2.0 ORIGEN DE LAS INSTRUCCIONES
El Contratista no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad externa al PNUD en relación con la prestación de sus servicios con arreglo a las disposiciones del presente Contrato. El Contratista evitará cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa al PNUD o a las Naciones Unidas, y prestará sus servicios velando en todo momento por salvaguardar los intereses del PNUD.
3.0 RESPONSABILIDAD DEEL CONTRATISTA EN RELACIÓN CON SUS EMPLEADOS
El Contratista será responsable de la competencia profesional y técnica de sus empleados, y seleccionará para los trabajos especificados en el presente Contrato a personas fiables que trabajen de modo eficaz en la ejecución de los mismos, que respeten las costumbres locales y que hagan gala de un comportamiento sujeto a elevadas normas éticas y xxxxxxx.
4.0 CESIÓN
El Contratista no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud del mismo, a menos que cuente con el consentimiento escrito previo del PNUD.
5.0 SUBCONTRATACIÓN
Cuando se requieran servicios de subcontratistas, el Contratista deberá obtener la aprobación y la autorización escritas previas del PNUD para todos los subcontratistas. La aprobación de un subcontratista por parte del PNUD no eximirá al Contratista de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Contrato. Las condiciones de todo subcontrato estarán subordinadas al presente Contrato y deberán ajustarse a las disposiciones del mismo.
6.0 LOS FUNCIONARIOS NO SE BENEFICIARÁN
El Contratista garantizará que ningún funcionario del PNUD o de las Naciones Unidas haya recibido o vaya a recibir beneficio alguno, directo o indirecto, como resultado del presente Contrato o de su adjudicación. El Contratista tendrá presente que la violación de esta disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.
7.0 INDEMNIZACIÓN
El Contratista indemnizará, guardará, defenderá y mantendrá indemne, a su xxxxx, al PNUD, sus funcionarios, agentes y empleados contra todo tipo de juicio, reclamo, demanda o
responsabilidad de cualquier naturaleza o especie, incluidos los costos y gastos conexos, que derivara de actos u omisiones del Contratista o de sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en la ejecución del presente Contrato. Esta cláusula será aplicable también, entre otros, a cualquier reclamo o responsabilidad relacionada con las indemnizaciones por accidente de trabajo de los empleados del Contratista, así como con las responsabilidades por sus productos y por el uso de inventos o mecanismos patentados, material protegido por derechos de autor u otros derechos intelectuales que pudieren presentar el Contratista, sus empleados, funcionarios, agentes, personal a cargo o subcontratistas. Las obligaciones que se establecen en el presente Artículo no caducarán al término del presente Contrato.
8.0 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL ANTE TERCEROS
8.1 El Contratista proporcionará y luego mantendrá seguros a todo riesgo relativos a su propiedad y a todo equipo utilizado en la ejecución del presente Contrato.
8.2 El Contratista proporcionará y luego mantendrá los seguros necesarios para cubrir las indemnizaciones, o su equivalente, debidas a accidentes de trabajo de su personal, que permitan cubrir cualquier reclamo debido a accidentes o fallecimientos relacionados con el presente Contrato.
8.3 El Contratista también proporcionará y mantendrá seguros de responsabilidad civil por un monto adecuado, a fin de cubrir las reclamos de terceros por muerte o lesiones corporales, o por pérdida de propiedad o daños a ésta, que surjan de la prestación de los servicios incluidos en este Contrato, o en relación con éstos, o por el funcionamiento de cualquier vehículo, embarcación, aeronave u otro equipo alquilado por el Contratista o propiedad de éste, o sus agentes, funcionarios, empleados o subcontratistas, que realicen trabajos o presten servicios relacionados con este Contrato.
8.4 Con excepción del seguro de compensación de los trabajadores, las pólizas de seguro contempladas en este Artículo deberán:
8.4.1 Designar al PNUD como asegurado adicional;
8.4.2 Incluir una cláusula en la que la Compañía de Seguros renuncie a subrogarse en los derechos del Contratista en contra o respecto del PNUD;
8.4.3 Incluir una disposición por la cual el PNUD reciba de los aseguradores con treinta
(30) días de anticipación el aviso por escrito de una cancelación o un cambio de cobertura.
8.5 A petición del PNUD, el Contratista proporcionará pruebas satisfactorias de la existencia de la póliza de seguro que exige el presente Artículo.
9.0 GRAVÁMENES/DERECHOS PRENDARIOSA
El Contratista no provocará ni permitirá la inclusión, por parte de nadie, de ningún derecho prendario, embargo, derecho de garantía u otro gravamen ante una instancia pública o ante el PNUD, debido a sumas adeudadas, vencidas o futuras, por trabajos realizados o materiales suministrados con arreglo al presente Contrato, o por cualquier otra demanda o reclamo contra el Contratista.
10.0 TITULARIDAD DEL EQUIPO
La propiedad de cualquier equipo y suministro que pudiera proporcionar el PNUD corresponderá al PNUD, y dicho equipo será devuelto a éste a la conclusión de este Contrato o cuando el mismo ya no sea necesario para el Contratista. El equipo deberá devolverse al PNUD en las mismas condiciones en que fue entregado al Contratista, sin perjuicio de un deterioro normal debido al uso. El Contratista será responsable ante el PNUD por el equipo dañado o deteriorado más allá de un desgaste normal.
11.0 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD
11.1 A menos que se disponga expresamente de otro modo y por escrito en el Contrato, el PNUD será el titular de todos los derechos de propiedad intelectual y demás derechos de propiedad, incluyendo, con carácter no exhaustivo, patentes, derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales relacionadas con productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos o documentos, y de todo otro material que el Contratista haya desarrollado para el PNUD durante el periodo de vigencia del presente Contrato y que esté directamente relacionado o haya sido directamente producido o preparado durante la duración del presente Contrato y en relación con el cumplimiento del mismo. Asimismo, el Contratista reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales corresponden a trabajos llevados a cabo en virtud del Contrato suscrito con el PNUD.
11.2 En la medida en que dicha propiedad intelectual, u otro derechos de propiedad, consista en cualquier clase de propiedad intelectual o derecho de propiedad del Contratista: (i) que exista con anterioridad al desempeño por el Contratista de sus obligaciones con arreglo al presente Contrato, o (ii) que el Contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato el PNUD no reclamará ni deberá reclamar ningún derecho de propiedad sobre la misma, y el Contratista concederá al PNUD una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para los fines y requisitos del presente Contrato.
11.3 A petición del PNUD, el Contratista tomará todas las medidas necesarias, ejecutará todos los documentos necesarios y, en general, contribuirá a salvaguardar dichos derechos de propiedad y transferirlos al PNUD de acuerdo con los requisitos de la legislación aplicable y del Contrato.
11.4 Con arreglo a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación o documento, y toda información compilada o recibida por el Contratista en virtud de este Contrato, será propiedad del PNUD y deberá encontrarse a disposición del PNUD para su uso o inspección en momentos y lugares razonables; asimismo, deberá ser considerado como confidencial y será entregado únicamente a funcionarios autorizados del PNUD a la conclusión de los trabajos previstos en el presente Contrato.
12.0 UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DEL PNUD O DE LAS NACIONES UNIDAS
El Contratista no hará publicidad o divulgará de ninguna manera su calidad de contratista del PNUD, ni utilizará de modo alguno el nombre, emblema o sello oficial del PNUD o de las Naciones Unidas, abreviatura del nombre del PNUD o de las Naciones Unidas, con fines vinculados a su actividad comercial o de otro tipo.
13.0 NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LA DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN
La información y los datos propiedad de cualquiera de las Partes que durante el cumplimiento del presente Contrato fuera compartida o revelada por una parte (el “Divulgador”) a la otra (el “Receptor”) sea considerada como (“Información Confidencial”), deberá ser tratada con la diligencia y confidencialidad pertinente, y serán manejada de la siguiente manera:
13.1 El Receptor de la información deberá:
13.1.1 utilizar la misma discreción y el mismo cuidado para evitar la revelación, publicación o divulgación de la información que le facilite el Divulgador que tendría con una información similar de su propiedad que no deseara revelar, publicar o divulgar; y,
13.1.2 utilizar la información del Divulgador únicamente con los fines para los que le fue revelada.
13.2 Siempre y cuando el Receptor tuvieran acuerdo por escrito con las personas o entidades que se indican a continuación, que obligara a éstas a mantener el carácter confidencial de la información con arreglo al presente Contrato y al presente Artículo 13, el Receptor podría revelar la información a:
13.2.1 cualquier otra parte que le autorice el Divulgador, mediante consentimiento previo por escrito; y
13.2.2 los empleados, funcionarios, representantes y agentes del Receptor que tengan necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, y los empleados, funcionarios, representantes y agentes de cualquier entidad jurídica que el Receptor controle o que se encuentre bajo control compartido, y que tenga necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, teniendo en cuenta que a tal efecto se entiende por entidad jurídica controlada:
13.2.2.1 una entidad corporativa en la cual la Parte sea titular o controle de forma directa o indirecta, más del cincuenta por ciento (50%) de las acciones o participaciones con derecho a voto; o bien
13.2.2.2 cualquier entidad sobre la cual la Parte posea un control de gestión efectivo; o bien
13.2.2.3 el PNUD, o un fondo afiliado a éste, como FNUDC, UNIFEM o VNU.
13.3 El Contratista podrá revelar Información en la medida que exija la ley, siempre y cuando
–sujeto a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, sin excepción alguna– el Contratista notifique al PNUD con suficiente antelación toda solicitud para la divulgación
de la información, a fin de conceder al PNUD un tiempo razonable para tomar medidas de protección o cualquier otra medida adecuada previa.
13.4 El PNUD podrá revelar información en la medida en que se le solicite con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, las Resoluciones o Reglamentos de la Asamblea General o las normas promulgadas por el Secretario General.
13.5 El Receptor no estará impedido de revelar información obtenida por el Receptor de un tercero sin restricciones; o bien revelada por el Divulgador a un tercero sin obligación de confidencialidad; o bien que el Receptor conozca de antemano; o que haya sido desarrollada por el Receptor de manera completamente independiente a cualquier Información que le haya sido revelada.
13.6 Estas obligaciones y restricciones de confidencialidad mencionadas seguirán vigentes durante toda la vigencia del Contrato, incluyendo cualquier extensión del mismo; y, a menos que se disponga de otro modo, seguirán vigentes una vez rescindido el Contrato.
14.0 FUERZA MAYOR Y OTRAS MODIFICACIONES DE LAS CONDICIONES
14.1 Cuando se produzca cualquier caso de fuerza mayor y tan pronto como sea posible, el Contratista comunicará por escrito el hecho al PNUD junto con todos los detalles pertinentes, así como cualquier cambio que tuviera lugar si el Contratista no pudiera, por este motivo, cumplir todas o parte de sus obligaciones, ni cumplir sus responsabilidades con arreglo al presente Contrato. El Contratista también notificará al PNUD cualquier otra modificación en las condiciones, o la aparición de cualquier acontecimiento que interfiera o amenace interferir la ejecución del presente Contrato. Al recibir la notificación que establece esta cláusula, el PNUD tomará las medidas que a su criterio considere convenientes o necesarias en las circunstancias dadas, incluyendo la autorización a favor del Contratista de una extensión razonable de los plazos, para que éste pueda cumplir sus obligaciones según establece el presente Contrato.
14.2 En caso de que el Contratista no pudiera cumplir total o parcialmente las obligaciones contraídas bajo el presente Contrato, en razón del caso de fuerza mayor, el PNUD tendrá derecho a suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y condiciones previstos en el Artículo 15 –“Rescisión”–, con la salvedad de que el período de preaviso será de siete (7) días en lugar de treinta (30) días.
14.3 Por fuerza mayor, en el sentido de este Artículo, se entienden los actos fortuitos, actos xx xxxxxx (declarada o no), invasiones, revoluciones, insurrecciones u otros actos de naturaleza o fuerza similar.
14.4 El Contratista reconoce y acuerda que, en relación con las obligaciones derivadas del presente Contrato que el Contratista deba desempeñar en o para cualquier ámbito en el cual el PNUD esté implicado, o preparado para implicarse, o a punto de retirarse de cualquier operación xx xxx, humanitaria o similar, las demoras o el incumplimiento de dichas obligaciones que surjan o que se relacionen con las condiciones extremas de dichos ámbitos o cualquier acontecimiento de disturbios civiles que ocurra en dichas áreas no se considerarán en sí y por sí casos de fuerza mayor en virtud del presente Contrato
15.0 RESCISIÓN
15.1 Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato total o parcialmente por causa justificada, notificándolo a la otra Parte por escrito con un preaviso de treinta (30) días. La iniciación de un procedimiento arbitral con arreglo al artículo 16.2 infra (“Arbitraje”), no se considerará como rescisión del presente Contrato.
15.2 El PNUD se reserva el derecho de rescindir sin causa justificada el presente Contrato en cualquier momento, notificándolo por escrito al Contratista con quince (15) días de anticipación, en cuyo caso el PNUD reembolsará al Contratista todos los gastos razonables en los que éste hubiera incurrido con anterioridad a la recepción de la notificación de rescisión.
15.3 En caso de rescisión por parte del PNUD con arreglo al presente Artículo, no habrá pago alguno adeudado por el PNUD al Contratista, a excepción del que corresponda por los trabajos y servicios prestados satisfactoriamente, con arreglo a las cláusulas explícitas del presente Contrato.
15.4 En caso de que el Contratista fuera declarado en quiebra, en concurso de acreedores o fuera declarado insolvente, o bien si el Contratista cediera sus derechos a sus acreedores, o si se nombrara a un administrador judicial debido a la insolvencia del Contratista, el PNUD podría, sin perjuicio de otros derechos o recursos que pudiera ejercer, rescindir el presente Contrato en el acto. El Contratista informará inmediatamente al PNUD en caso de que se presente alguna de las situaciones arriba mencionadas.
16.0 RESOLUCION DE DISPUTAS
16.1 Resolución amigable: Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver de forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo, incumplimiento, rescisión o invalidez que surgiese en relación con el presente Contrato. En caso de que las partes desearan buscar una solución amigable mediante un proceso de conciliación, éste tendrá lugar con arreglo a las Reglas de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigentes en ese momento, o con arreglo a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las Partes.
16.2 Arbitraje: A menos que cualquier disputa, controversia o reclamo que pudiera surgir entre las Partes en relación con este Contrato, o con su incumplimiento, rescisión o invalidación, se resolviera amigablemente de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 16.1 supra dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte de una resolución amigable, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser sometida por cualquiera de las Partes a un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento. Las decisiones del tribunal arbitral estarán basadas en los principios generales del Derecho Comercial Internacional. En todas las cuestiones relacionadas con la obtención de pruebas, el tribunal arbitral deberá guiarse por el Reglamento Suplementario que Gobierna la Presentación y Recepción de la Evidencia en Arbitraje Comercial Internacional de la Asociación Internacional de Abogados, en su edición del 28 xx xxxx de 1983. El tribunal arbitral tendrá la capacidad de ordenar la restitución o la destrucción de bienes u otras propiedades, tangibles o intangibles, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, u ordenar
la rescisión del Contrato, u ordenar que se tome cualquier otra medida preventiva con respecto a los bienes, servicios o cualquier otra propiedad, tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, en forma adecuada, y de conformidad con la autoridad del tribunal arbitral según lo dispuesto en el Artículo 26 (“Medidas cautelares”) y el Artículo 32 (“Renuncia al derecho a objetar”) del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para imponer sanciones punitivas. Asimismo, a menos que se exprese de otro modo en el Contrato, el tribunal arbitral no tendrá autoridad alguna para adjudicar intereses que excedan del tipo de interés interbancario de Londres (LIBOR) vigente en ese momento, y cualquier interés aplicable deberá ser siempre interés simple. Las Partes estarán vinculadas por el fallo del tribunal arbitral resultante del citado proceso de arbitraje, a modo de resolución final de toda controversia, reclamo o disputa.
17.0 PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Nada de lo estipulado en el presente Contrato o que se relacione con el mismo se considerará como renuncia, expresa o implícita, a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios.
18.0 EXENCIÓN IMPOSITIVA
18.1 El Artículo 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentos del pago de todo tipo de impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además se exime a las Naciones Unidas de pagar los derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados de uso oficial. Si alguna autoridad gubernamental se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o gravámenes, el Contratista consultará de inmediato al PNUD a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes.
18.2 De igual modo, el Contratista autoriza al PNUD a deducir de la facturación del Contratista cualquier monto en concepto de dichos impuestos, derechos o gravámenes, salvo que el Contratista haya consultado al PNUD antes de abonarlos y que el PNUD, en cada caso, haya autorizado específicamente al Contratista el pago de los impuestos, derechos o gravámenes en cuestión. En este caso, el Contratista le entregará al PNUD los comprobantes escritos por el pago de dichos impuestos, derechos o gravámenes que haya realizado y que hayan sido debidamente autorizados.
19.0 TRABAJO INFANTIL
19.1 El Contratista declara y garantiza que ni él mismo ni ninguno de sus contratistas se encuentra involucrado en prácticas que violen los derechos establecidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular el Artículo 32 de la misma que, entre otras cosas, requiere que se proteja a los menores de la realización del desempeño de trabajos peligrosos que entorpezcan su educación o sean nocivos para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
19.2 Cualquier violación de esta declaración y estas garantías autorizará al PNUD a rescindir el presente Contrato de inmediato, mediante la debida notificación al Contratista y sin cargo alguno para el PNUD.
20.0 MINAS
20.1 El Contratista declara y garantiza que ni él mismo ni ninguno de sus suministradores se encuentran activa y directamente comprometido en actividades de patentes, desarrollo, ensamblado, producción, comercialización o fabricación de minas, o en actividades conexas relacionadas con los componentes utilizados en la fabricación de minas. El término “minas” se refiere a aquellos dispositivos definidos en el Artículo 2, Párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II anexo a la Convención de 1980 sobre Armas Convencionales Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados.
20.2 Cualquier violación de esta declaración o garantías autorizará al PNUD a rescindir el presente Contrato en forma inmediata, mediante la debida notificación al Contratista, sin que esto implique responsabilidad alguna por los gastos de rescisión o cualquier otra responsabilidad por parte del PNUD.
21.0 CUMPLIMIENTO DE LA LEY
El Contratista cumplirá con todas las leyes, ordenanzas, normas y reglamentaciones que guarden relación con sus obligaciones, con arreglo al presente Contrato.
22.0 EXPLOTACIÓN SEXUAL
22.1 El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o abuso sexual de cualquier persona por parte del Contratante o de cualquiera de sus empleados, o por cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del Contrato. Con este fin, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, con independencia de cualesquiera leyes relativas al consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá, y tomará todas las medidas adecuadas para que también lo hagan sus empleados u otras personas contratadas por él, de todo intercambio de dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor por favores sexuales o actividades que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que estas disposiciones del presente Contrato constituyen una condición esencial del mismo, y que cualquier incumplimiento de esta representación y garantía autoriza al PNUD a rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna relativa a gastos de rescisión o a compensación de ningún otro tipo.
22.2 El PNUD no aplicará la norma que antecede relativa a la edad en ningún caso en que el personal del Contratista o cualquier otra persona contratada por éste para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato esté casado/a con la persona menor de dieciocho años con quien haya mantenido dicho intercambio sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la xxx xxx xxxx de ciudadanía de las personas involucradas contratadas por el Contratista.
23.0 FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES
Con arreglo al Reglamento Financiero del PNUD, únicamente el Funcionario Autorizado del PNUD posee la autoridad para acceder en nombre del PNUD a cualquier modificación o cambio del presente Contrato, a renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio introducidos en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable frente al PNUD, a menos que se incluya en una enmienda al presente Contrato debidamente firmada por el Funcionario Autorizado del PNUD y por el Contratista.