Convenio Específico de Cooperación Entre
Convenio Específico de Cooperación Entre
La Universidad Nacional de Colombia y
Carnegie Institution of Washington, también conocida como Carnegie Institution for Science
Profesora XXXXX XXXXXXX XXXXXXX, en nombre y representación de la Universidad Nacional de Colombia, como Rectora de la misma, en virtud de las facultades conferidas por la Resolución Nº 018 de 2021 y el Acta de Posesión Nº 001 de 2021, y con domicilio en la Carrera 45 No 26 – 85 Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx Xxxxxx X. X., Xxxxxxxx, que en adelante se denominará LA UNIVERSIDAD, y
Carnegie Institution of Washington, también conocida como Carnegie Institution for Science, cuyo presidente es Xx. Xxxx XXXXXX, ubicado en Xxxxxxxxxx X.X. 00000, XXX, que en adelante se denominará CARNEGIE SCIENCE,
Quienes en conjunto se denominarán las “Partes” y cada una de ellas una “Parte”, han acordado suscribir el presente convenio específico, previas las siguientes:
CONSIDERACIONES
Que la institución NATIONAL SCIENCE FOUNDATION (Fundación Nacional de Ciencia en los Estados Unidos de América), en adelante NSF, publicó una convocatoria titulada “NSF-19-531 Frontier Research in Earth Sciences (FRES)”. CARNEGIE SCIENCE presentó la siguiente propuesta de investigación: “Collaborative Research: Consequences of flat slab subduction on the chemical, structural, and dynamic evolution of continental lithosphere”, la cual fue aprobada y seleccionada para financiación por parte de NSF. De lo anterior, se suscribió el contrato 1925898 (NSF “award number”).
Que la investigadora principal del proyecto, Dra. Xxxx Xxxxxx, vinculada x XXXXXXXX SCIENCE, invitó al Xx. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, Profesor Asociado en LA UNIVERSIDAD, a colaborar en algunos aspectos de la investigación (el “Proyecto”). Dicha colaboración entre LA UNIVERSIDAD y CARNEGIE SCIENCE incluirá la instalación de estaciones sismológicas en Colombia, el análisis e interpretación de los datos recolectados y la publicación de los resultados relevantes en revistas científicas.
Que, por lo anterior, se hace necesario suscribir un Convenio Específico de cooperación que permita regular los derechos y obligaciones que le asisten a cada una de las Partes en la ejecución del Proyecto.
En atención a lo anterior, las Partes
ACUERDAN
PRIMERA. Objeto: Desarrollar conjuntamente el Proyecto de Investigación titulado Collaborative Research: Consequences of flat slab subduction on the chemical, structural, and dynamic evolution of continental lithosphere, que será financiado por la NSF.
SEGUNDA. Alcance: El alcance de la ejecución del presente convenio comprenderá todas las acciones pertinentes y necesarias para desarrollar satisfactoriamente las actividades de colaboración entre CARNEGIE SCIENCE y LA UNIVERSIDAD, de acuerdo a los objetivos del Proyecto.
TERCERA. Responsabilidades: Las Partes tienen las siguientes obligaciones:
ACTIVIDADES CONJUNTAS:
- Instalar en territorio colombiano un total de 70 sismógrafos para que operen por un período de 2 años.
- Llevar a cabo visitas de supervisión a los equipos y su funcionamiento en los sitios de las estaciones sismológicas durante su operación.
- Desinstalar los sismógrafos y enviarlos de regreso a los Estados Unidos de América.
- Desarrollar modelos tomográficos con ondas internas, que muestren las variaciones de las velocidades de las ondas internas en los Andes colombianos.
- Establecer el límite corteza-manto en la zona muestreada durante el proyecto.
- Localizar la sismicidad local generada en el área del experimento durante su tiempo de ejecución.
- Publicar los resultados en revistas indexadas.
Por Parte de LA UNIVERSIDAD:
- Prestar colaboración logística para el desarrollo del Proyecto. Esta colaboración no implicará ningún compromiso de aportes en efectivo por parte de LA UNIVERSIDAD. El apoyo logístico consistirá en el eventual uso del campus universitario para temporalmente almacenar equipos y verificar su funcionamiento.
Por Parte de CARNEGIE SCIENCE:
- Asumir todos los costos de importación temporal de los equipos científicos a territorio colombiano y de la logística de campo relacionada con el Proyecto.
- Asumir los costos relacionados con los seguros y la custodia de los equipos científicos usados en el Proyecto durante todo el tiempo de estadía de éstos en Colombia.
CUARTA. Plazo: El presente Convenio Específico tendrá vigencia desde la fecha de la firma del mismo hasta el 31 xx xxxxxx de 2025. En caso de que alguna de las Partes requiera una extensión, ésta será acordada por escrito entre las Partes. Cualquiera de las Partes podrá terminar este convenio en cualquier momento notificando a la otra Parte con al menos 120 días de anticipación.
QUINTA. Valor del convenio: El valor del presente convenio es la sumatoria de los aportes de cada una de las Partes, así:
Por parte de LA UNIVERSIDAD:
En especie, sesenta y seis millones cincuenta y dos mil cuatrocientos sesenta y un pesos ($66´052.461), representados en horas docente ($59´907.840), y en uso de la capacidad instalada ($6´144.621), correspondiente a infraestructura de la Universidad, y equipos de cómputo para el análisis y procesamiento de la información recolectada en campo.
Por parte de CARNEGIE SCIENCE:
Un millón cincuenta y cuatro mil cincuenta y dos dólares americanos ($1,054,052 USD), representados en efectivo que corresponden a la financiación que le entrega la NSF para la ejecución del Proyecto.
PARÁGRAFO: CARNEGIE SCIENCE no realizará ninguna transferencia de dinero a LA UNIVERSIDAD. En aquellos eventos en los cuales LA UNIVERSIDAD, a través de su personal, requiera realizar actividades aprobadas por CARNEGIE SCIENCE inherentes al Proyecto y que impliquen algún tipo de gasto, éste será asumido por CARNEGIE SCIENCE. Todos los gastos logísticos, de transporte y viáticos que involucren personal de cualquiera de las Partes serán asumidos por CARNEGIE SCIENCE.
SEXTA. Propiedad intelectual. Las Partes acuerdan que la propiedad intelectual sobre los resultados que se deriven del Proyecto, se regirá por lo aquí estipulado, así:
- Los derechos patrimoniales de autor sobre los artículos científicos, ponencias, software y otros bienes protegidos por el Derecho de Autor, que se deriven de la ejecución del Proyecto, pertenecerán a las Partes de acuerdo con su aporte creativo, económico, logístico y en especie. La propiedad intelectual estará sujeta a las obligaciones, restricciones y derechos contemplados en la ley vigente y las políticas de NSF.
- Los derechos xxxxxxx de autor pertenecerán a los autores de las obras creadas en desarrollo del Proyecto, de acuerdo con lo establecido por la ley en Colombia y los Estados Unidos de América.
SÉPTIMA. Confidencialidad: Las Partes acuerdan que cualquier información intercambiada entre ellas, así como la que desarrollen de forma conjunta durante la ejecución del Proyecto, será mantenida como confidencial, reservada o secreta y no podrá divulgarse o revelarse total o parcialmente, según las siguientes condiciones:
- En caso de intercambio de información, la Parte receptora mantendrá ésta confidencial y se abstendrá de revelarla a terceras personas, en beneficio propio o ajeno, sin el consentimiento previo y por escrito de la Parte emisora; dicho consentimiento no será denegado injustificadamente.
- La obligación de confidencialidad se hará extensiva a todos aquellos desarrollos o hallazgos que se produzcan como consecuencia del uso de la información obtenida de la ejecución del Proyecto. Estos desarrollos o hallazgos no serán revelados a terceros sin previo acuerdo por escrito entre las Partes.
- Los datos sísmicos obtenidos durante el Proyecto se mantendrán protegidos con usuario y contraseña en una base de datos administrada por el instituto IRIS (Incorporated Research Institutions for Seismology) de los Estados Unidos de América, en su centro de manejo de datos (Data Management Center, DMC), hasta dos (2) años después de culminados los trabajos de campo del Proyecto, de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes. Luego de este tiempo los datos se harán públicos, tal como lo exige la NSF y cualesquiera otros términos y condiciones aplicables.
OCTAVA. Uso de marca, logos, insignias y/o nombres comerciales y declaraciones en medios o redes sociales: La celebración de este convenio no le confiere a ninguna de las Partes ningún derecho sobre las marcas, logos, insignias y/o nombres comerciales de propiedad de la otra Parte; en consecuencia, en caso de que cualquiera de las Partes necesite material como avisos, insignias, u otra información que incluya marcas, logos, y/o nombres comerciales de la otra Parte, se requerirá previa autorización escrita de esta última.
NOVENA. Ley aplicable: Las Partes se acogerán a las leyes y regulaciones vigentes en Colombia, para las actividades realizadas en dicho territorio. Para las demás actividades, se acogerán a las leyes y regulaciones de los Estados Unidos de América.
DÉCIMA. Solución de controversias: Las Partes buscarán solucionar en forma ágil, rápida y directa las diferencias que surjan de la ejecución del Proyecto y para el efecto, acudirán al empleo de mecanismos de conciliación.
UNDÉCIMA. No existencia de la relación laboral: En todas las acciones derivadas del presente convenio y de los subsecuentes convenios específicos, las Partes convienen que los empleados, contratistas o personal de las Partes desarrollarán su actividad solamente bajo la dirección de la Parte con la cual han establecido su relación laboral o contractual y cada Parte será la encargada de dar las órdenes a su personal y remunerar sus servicios.
DUODÉCIMA. Modificación: El presente convenio podrá ser modificado por mutuo acuerdo escrito de las Partes, a iniciativa de cualquiera de las dos.
DÉCIMA TERCERA. No existencia del régimen de solidaridad: No existirá régimen de solidaridad jurídica entre las Partes que suscriben este convenio, en razón a que cada una responderá frente a terceros por las obligaciones que específicamente asume en razón del mismo. Cada Parte indemnizará y mantendrá indemne a la otra Parte en caso de que esta última haya debido pagar cualquier suma, o haya sufrido cualquier perjuicio o pérdida, como resultado de una acción u omisión de la primera.
DÉCIMA CUARTA. Cesión: Las Partes no podrán ceder parcial ni totalmente la ejecución del presente convenio a un tercero, salvo previa autorización expresa y escrita de la Parte no cedente.
DÉCIMA QUINTA. Causales de terminación: Este convenio se dará por terminado anticipadamente, ya sea durante el plazo inicial o de cualquiera de sus prórrogas, con base en alguna de las siguientes causas:
1. Vencimiento del plazo de duración estipulado en la cláusula cuarta.
2. Por incumplimiento total o parcial de cualquiera de las obligaciones a cargo de las Partes.
3. De mutuo acuerdo de las Partes manifestado por escrito con no menos de treinta (30) días de anticipación a la fecha de terminación.
4. Unilateralmente en cualquier tiempo, previo aviso a la otra con no menos de ciento veinte
(120) días de anticipación a la fecha en que se desea dar por terminado, siempre que la terminación no implique renuncia de derechos causados o adquiridos a favor de cualquiera de las Partes.
5. En los demás casos previstos en las leyes aplicables.
PARÁGRAFO PRIMERO: Si al operar la terminación de mutuo acuerdo a que hace referencia la presente cláusula, estuviesen pendientes tareas, programas, proyectos o actividades específicas a cargo de la parte renunciante, éstas continuarán desarrollándose hasta su culminación, salvo estipulación en contrario.
DÉCIMA SEXTA. Comité de dirección y control del convenio: El Comité de Dirección del presente convenio estará compuesto por dos miembros o sus delegados, uno por cada una de las Partes. Serán funciones de este Comité velar por el eficiente desarrollo del Proyecto.
- Por parte de LA UNIVERSIDAD
o Nombre: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, o quien cumpla sus funciones de manera temporal o permanente
o Cargo: Profesor Asociado Facultad de Minas
o Correo electrónico: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx
o Dirección: Xxxxxxx 00 #00-000, Xxxxxxxx xx Xxxxx, Xxxxxxx X0-000
o Teléfono: 00-0-0000000
o Ciudad: Medellín
- Por parte de CARNEGIE SCIENCE.
o Nombre: Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx
o Cargo: Investigadora
o Correo electrónico: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xxx
o Dirección: 0000 Xxxxx Xxxxx Xxxx, XX
o Teléfono: 0-000-0000000
o Ciudad: Washington, DC
DÉCIMA SÉPTIMA. Idioma: Se deja constancia que el presente convenio se firma en dos versiones, en idiomas inglés y español. Para efectos de interpretación de sus cláusulas, prevalecerá la versión en idioma inglés.
DÉCIMA OCTAVA. Perfeccionamiento y ejecución: Este acuerdo queda perfeccionado con la firma de las Partes y remplaza cualquier acuerdo escrito anterior.
FIRMAS
A nombre de Carnegie Institution for Science | A nombre de la Universidad Nacional de Colombia |
Fecha: 4/1/2022 Firma: Xxxx Xxxxxx, Presidente A nombre de Carnegie Institution for Science Fecha: 3/31/2022 Firma: Xxxxxxx Xxxxxx, Director, EPL | Fecha: 21/04/2022 Firma: Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Rectora |
A Cooperation Agreement Between
The Universidad Nacional de Colombia and
Carnegie Institution of Washington, also known as Carnegie Institution for Science
Professor XXXXX XXXXXXX XXXXXXX, on behalf and representing the Universidad Nacional de Colombia (National University of Colombia), as president of the institution, according to the appointment resolution Nº 018 of 2021, and deed NQ 001 de 2021, domiciled at Xxxxxxx 00 Xx 00 – 00 Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx, X.X., Xxxxxxxx, hereinafter referred to as THE UNIVERSITY, and
Carnegie Institution of Washington, also known as Carnegie Institution for Science, whose president is Xx. Xxxx XXXXXX, located in Xxxxxxxxxx, X.X. 00000, XXX, hereinafter referred to as CARNEGIE SCIENCE,
Who hereinafter will be referred to as the “Parties” and each of them as a “Party”, herewith establish this Cooperation Agreement, according to the following:
CONSIDERATIONS
The NATIONAL SCIENCE FOUNDATION, hereinafter referred to as NSF, opened a call for proposals entitled “NSF-19-531 Frontier Research in Earth Sciences (FRES)”. CARNEGIE SCIENCE presented the following research proposal: “Collaborative Research: Consequences of flat slab subduction on the chemical, structural, and dynamic evolution of continental lithosphere”, which was selected for funding. In consequence, the contract, award no. 1925898, was signed.
The CARNEGIE SCIENCE Principal Investigator on the funded project, Xx. Xxxx Xxxxxx, invited THE UNIVERSITY’s Associate Professor, Xx. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, to collaborate in certain aspects of the research (the “Project”). Such collaboration shall include the joint (THE UNIVERSITY and CARNEGIE SCIENCE) installation of seismological stations in Colombia, the analysis and interpretation of the collected data, and the publication of scientific papers with the relevant results.
It is therefore necessary to subscribe a Cooperation Agreement that allows regulating the rights and obligations of each of the Parties in the execution of the Project.
Accordingly, the Parties agree on the following clauses:
FIRST. Objective: Jointly conducting some aspects of the research project “Collaborative Research: Consequences of flat slab subduction on the chemical, structural, and dynamic evolution of continental lithosphere”, which will be funded by the NSF.
SECOND. Scope: The scope of this agreement comprises all actions to successfully conduct and execute the collaboration activities between THE UNIVERSITY and CARNEGIE SCIENCE, in accordance with the objectives of the Project.
THIRD. Responsibilities: The Parties will have the following obligations: Joint activities:
- Installing 70 seismographic stations in Colombia so that they record data for a period of 2 years.
- Conducting service runs at the installation sites during the period of operation.
- Uninstalling the seismographs to send them back to the United States of America.
- Developing a tomographic model that shows the variation of the seismic wave speeds beneath the Colombian Andes.
- Establishing the boundary between the crust and the mantle beneath the Colombian Andes.
- Locating the earthquakes occurred in the area of the experiment during the time of its execution.
- Publishing the results in scientific journals.
THE UNIVERSITY will be responsible for:
- Providing logistical assistance to the Project. This will not imply any monetary investment by THE UNIVERSITY. The logistical assistance will mainly consist of the eventual use of the university campus to temporarily store equipment and to check for its correct operation.
CARNEGIE SCIENCE will be responsible for:
- Assuming all the monetary costs of the temporary importation of scientific field equipment to Colombia and the experiment logistics.
- Assuming the insurance costs and custody of all the scientific field equipment used in the Project while in Colombia.
FOURTH. Term: The duration of this Cooperation Agreement will begin on the last date of its signature through 31st of August 2025. Should either Party request an extension, the Parties will endeavor to extend as requested. Any of the Parties may terminate this Cooperation Agreement at any time upon 120 days’ notice to the other Party.
FIFTH. Value of the Cooperation Agreement: The value of this agreement is the addition of the contribution of each of the Parties, as follows:
From THE UNIVERSITY:
In kind, sixty-six million fifty two thousand four hundred and sixty-one Colombian pesos ($66,052,461 COP) corresponding to faculty member’s working time ($59,907,840 COP), the use of installed capacity ($6,144,621 COP), corresponding to university’s infrastructure and computing equipment for processing and analysis of data collected in the field.
From CARNEGIE SCIENCE:
In cash, one million fifty-four thousand and fifty-two American dollars ($1,054,052 USD), corresponding to the money received from the NSF to execute the Project.
PARAGRAPH: CARNEGIE SCIENCE will not make any money transfer to THE UNIVERSITY. In the event that THE UNIVERSITY, through its personnel, is required to carry out activities approved by CARNEGIE SCIENCE in connection with the Project and that imply any expenses, the latter will be assumed by CARNEGIE SCIENCE. All field logistics, transportation costs and per diem expenses for personnel from any of the Parties will be assumed by CARNEGIE SCIENCE.
SIXTH. Intellectual property: The Parties agree that the intellectual property of the results of the Project, will be defined as follows:
- The property rights of scientific articles, papers, conference papers and presentations, software, and other items protected by copyright, that contain the results of the Project, will belong to the Parties in proportion to their creative, economical, logistical and in-kind contributions. Any intellectual property shall also be subject to any rights, obligations or restrictions as required by applicable law and NSF policies.
- The moral rights will belong to the authors of the scientific creations derived from the development of the Project, according to the provisions of applicable law in Colombia and the United States of America.
SEVENTH. Confidentiality: The Parties agree the information obtained from the joint development of the Project, or any other information exchanged between them, will be maintained as confidential and will not be totally or partially distributed, according to the following conditions:
- In case of information exchange, the receiving Party will maintain the information confidential and it will not be revealed to a third party without the previous consent in written form by the disclosing Party, such consent not to be unreasonably withheld.
- The confidentiality obligation will extend to any developments or findings resulting from the use of information obtained in the execution of the Project. These developments or findings will not be revealed to a third party without a previous agreement in written form between the Parties.
- Seismic data obtained during and as part of the Project will be kept password protected in a database run by the Incorporated Research Institutions for Seismology (IRIS) of the United States of America, in its Data Management Center (DMC), for two (2) years after the end of deployment of the field work for the Project, according to applicable laws and regulations. Thereafter it will be made available publicly as required by the NSF and any other applicable terms and conditions.
EIGHTH. Use of logos, signs, commercial names, or divulgation in communication or social media: This Cooperation Agreement does not give any of the Parties the right on the brands, logos, signs and/or commercial names that are property of the other Party; in consequence, if any of the Parties needs any advertisement material, signs, or any other information that includes brands, logos, signs and/or commercial names of the other Party, prior authorization in written form will be required by the latter.
NINTH. Applicable Law: The Parties shall abide by applicable laws and regulations of Colombia while working and performing activities within the country. For other activities, The Parties shall abide by applicable laws and regulations of the United States of America.
TENTH. Resolution of controversies: The Parties will seek to quickly and directly solve any differences that may arise from execution of the Project, and for this purpose, they will resort to the use of conciliation mechanisms.
ELEVENTH. Non-existence of an employment relationship: In all actions derived from this Cooperation Agreement and the subsequent specific agreements, the Parties agree that the employees, contractors or personnel of the Parties will carry out their activity only under the direction of the Party with whom they have established their employment or contractual relationship and each Party will be in charge of giving orders to their staff and remunerating their services.
TWELFTH. Modification: This Cooperation Agreement may be modified by mutual written agreement between the Parties, at the initiative of either of them.
THIRTEENTH. Non-existence of a joint and several liability: There will be no joint and several liability between the Parties that execute this Cooperation Agreement, because each one will respond to third parties for the obligations that it specifically assumes. Each Party will indemnify and hold harmless the other Party for any sum the latter may be required to pay, or any damages or losses it may have suffered, as a result of a n action or omission of the latter.
FOURTEENTH. Assignment: The Parties may not partially or fully assign this Cooperation Agreement to a third party, except with a written express authorization from the non-assigning Party.
FIFTEENTH. Grounds for termination: This Cooperation Agreement will be terminated in advance, either during the initial term or any of its extensions, based on any of the following causes:
1. Expiration of the term stipulated in the fourth clause.
2. Total or partial breach of any of the obligations undertaken by the Parties.
3. By mutual agreement of the Parties, stated in writing, no less than thirty (30) days prior to the termination date.
4. Unilaterally at any time, prior notice to the other Party with no less than one hundred and twenty (120) days prior to the termination date, provided that the termination does not imply a waiver of rights caused or acquired in favor of any of the Parties.
5. In other cases provided for in the applicable laws.
PARAGRAPH: If, at the time of termination by mutual agreement referred to in this clause, specific tasks, programs, projects or activities in charge of the renouncing party are pending, they will continue to be developed until their completion, unless otherwise stipulated.
SIXTEENTH. Management and control Committee: The committee of management and control of this Cooperation Agreement will be composed by two members or their delegates, one per institution. This committee will ensure the efficient development of the Project.
- From THE UNIVERSITY:
o Name: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, or the person who executes his functions
o Position: Associate Professor, Facultad de Minas
o E-mail: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx
o Address: Xxxxxxx 00 #00-000, Xxxxxxxx xx Xxxxx, Xxxxxxx X0-000
o Phone: 00-0-0000000
o City: Medellín, Colombia
- From CARNEGIE SCIENCE:
o Name: Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx
o Position: Staff Scientist
o E-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xxx
o Address: 0000 Xxxxx Xxxxx Xxxx, XX
o Phone: 0-000-0000000
o City: Washington, DC
SEVENTEENTH. Controlling language: It is noted that this Cooperation Agreement is executed in two versions, in English and Spanish. For purposes of interpretation of its clauses, the English version will prevail.
EIGHTEENTH. Completion and execution: This Cooperation Agreement is completed with the signature of the Parties and supersedes any previous written agreement.
SIGNATURES
Signed for and on behalf of Carnegie Institution for Science | Signed for and on behalf of Universidad Nacional de Colombia |
Date: 4/1/2022 Signature: Xxxx Xxxxxx, President Signed for and on behalf of Carnegie Institution of Science Date: 3/31/2022 Signature: Xxxxxxx Xxxxxx, Director, EPL | Date: 21/04/2022 Signature: Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Rector |