SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC)
SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC)
Fecha 23 xx xxxxxx de 2017 | |
SEÑORES INTERESADOS EN PARTICIPAR EN EL PROCESO | OBJETO: Contratar el servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, |
embalaje, servicio nacional e internacional para la | |
oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el | |
Delito – UNODC, mediante la modalidad de acuerdo | |
de precios. |
Estimados señores:
Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de cotización para la provisión de la prestación del servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito – UNODC, mediante la modalidad de acuerdo de precios. En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene los formularios adjuntos en los presentes Términos de Referencia (TDR).
La cotización deberá ser entregada en sobre sellado en original, a más tardar el miércoles 13 de septiembre de 2017 antes de las 5:00 p.m, en la Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 xxxx 0 xx xx xxxxxx xx Xxxxxx.
El sobre deberá contener la siguiente información:
Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Atn. Unidad de Adquisiciones
Dirección: Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 xxxx 0. Xxxxxx: Xxxxxx
E-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxx@xxxxx.xxx,
Asunto: Contratar el servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito – UNODC, mediante la modalidad de acuerdo de precios.
Proceso: Solicitud de cotización
Oferente: Domicilio: Ciudad: País: Teléfono: Fax:
NO ABRIR ANTES DE: 13 de septiembre de 2017 antes de las 5:00 pm.
Su cotización deberá estar redactada en español, enviada en original y será válida por un periodo mínimo de 120 días calendario.
Será su responsabilidad asegurarse de que su propuesta llega a la dirección antes mencionada o antes de la fecha límite. Las propuestas que se reciban en UNODC después del plazo indicado, por cualquier razón, no se tomarán en consideración a efectos de evaluación.
Le solicitamos tome nota de los siguientes requisitos y condiciones relativos al suministro de los bienes antes citados:
Ficha Técnica. | No Aplica. |
Fecha límite para la presentación de demandas y preguntas aclaratorias. | Los oferentes interesados podrán solicitar a UNODC aclaraciones sobre cualquiera de los documentos de la SdC hasta el 06 de septiembre de 2017, vía correo electrónico. |
Detalles de contacto para la presentación de aclaraciones y preguntas. | Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito - UNODC Atn. : Unidad de Adquisiciones e-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxx@xxxxx.xxx Asunto: Aclaraciones proceso: Contratar el servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito – UNODC, mediante la modalidad de acuerdo de precios. Nota: No se atenderán consultas anónimas, ni verbales. |
Medio de transmisión de la información adicional a la SdC, y respuestas y aclaraciones a las demandas de información. | Vía correo electrónico. |
Moneda preferente de cotización. | Pesos Colombianos ($COP) |
IVA sobre el precio cotizado. | Los precios deberán ofertarse sin incluir el IVA |
Toda la documentación, incluidos catálogos, instrucciones y manuales operativos estarán escritos en el siguiente idioma. | Español. |
Documentos que deberán presentarse. | Los documentos que se deberán presentar anexos a la cotización son los siguientes: Formato - Carta de presentación de la cotización; este formato debe estar debidamente firmado (por el representante legal o propietario del establecimiento de comercio) y adjunto a la cotización, de lo contrario la cotización será rechazada (la ausencia de este formato no es subsanable). Formato experiencia específica del oferente: Consta de un formato para hacer una reseña de su experiencia en trabajos recientes de carácter similar al que se pretende contratar con esta SdC (la ausencia de la información necesaria para la evaluación no es subsanable). Para cada trabajo indicar, entre otras cosas, la duración del trabajo, el monto del contrato y el grado de participación que tuvo la firma o el establecimiento de comercio (Si la oferta se presenta en asociación, diligenciar este formato por cada firma). Certificaciones de experiencia especifica del oferente incluir el recibo a entera satisfacción o certificaciones de recibo a entera satisfacción o copia del Acta de liquidación, emitidas por las entidades contratantes, correspondientes a la experiencia específica deloferente. Lista de Precios y valor de la oferta. Este documento no es subsanable en ningún caso (Anexo 3). Adjuntar en físico y en medio magnético, no obstante se precisa que ante cualquier diferencia prevalecerá la oferta enviada en medio físico. Certificado de existencia y representación legal, expedido por la Cámara de Comercio respectiva, en el cual conste: inscripción, matrícula vigente, objeto social y facultades del representante legal. El objeto social debe permitir la actividad, gestión u operación que se solicita en esta SdC y que es el objeto del contrato que de ella se derive. El certificado debe tener antigüedad no superior a 30 días. La duración de la persona jurídica debe ser igual al plazo del contrato y tres (3) años más. Las firmas extranjeras sin sucursal en Colombia deberán acreditar su existencia y representación legal conforme a la legislación del país de origen. Si la cotización es presentada en unión temporal o consorcio, cada uno de los integrantes deberá acreditar la existencia y representaciónlegal. |
Autorización de la Junta Directiva o Junta de Socios, para presentar oferta y suscribir contrato, únicamente en los casos en que la autorización delegada al Representante Legal de la firma es inferior al valor de la oferta presentada o el representante legal posea limitaciones para contratar. Si la oferta se presenta en asociación, se debe acreditar su intención de constitución mediante documento idóneo en el cual se indique si su participación es a título de consorcio o unión temporal. Estados financieros certificados del año anterior inmediatamente anterior, para llevar a cabo análisis de índices financieros de las empresas oferentes. Auto Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista 1267/1989 del Consejo de Seguridad de la ONU, o en la lista de la División de Adquisiciones de la ONU o en cualquier otra lista suspensiva de la ONU. | |
Periodo de validez de la propuesta, a partir de la fecha de presentación. | 120 días. En circunstancias excepcionales, UNODC podrá pedir al proveedor que amplíe la vigencia de la cotización más allá del plazo inicialmente indicado en esta solicitud de propuesta. El proveedor confirmará entonces la ampliación por escrito, sin modificación alguna de los precios. |
Ofertas alternativas. | No permitidas. |
Ofertas parciales. | Permitidas. |
Requisitos mínimos. | Experiencia específica del oferente: Las firmas oferentes deberán tener experiencia mínima : El no cumplir la experiencia exigida es causal de descalificación de la propuesta. Licencias para prestación del servicio El proponente deberá anexará en la oferta las siguientes licencias: a. Resolución vigente expedida por el Ministerio de Comunicaciones con la que se expidió la licencia para la prestación del servicio de mensajería especializada. b. Resolución vigente expedida por el Ministerio de Transporte con la que se expidió la licencia para la prestación del servicio de carga. La no presentación de las anteriores licencias no será subsanable y su ausencia será causal de rechazo de la propuesta. |
Idioma. | Toda la documentación deberá presentarse en Español |
Experiencia especifica en la(s) siguiente(s) área(s) | El cumplimiento de la Experiencia de la firma se verificará a través de: |
El proponente deberá contar con experiencia en la prestación del servicio de mensajería Nacional e Internacional a entidades públicas o privadas. | Presentación de mínimo dos (2) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos tres (3) años con entidades públicas o privadas, cuya sumatoria debe ser igual o superior a COP$ 50.000.000. Las certificaciones deberán ser expedidas por el(los) cliente(s), y deberán incluir el objeto de la actividad contratada, la cuantía total ejecutada sin IVA y las fechas de inicio y finalización |
Verificación de cumplimiento. | El comité evaluador analizará las ofertas a fin de determinar si las mismas están completas, si los documentos se han firmado correctamente y si las ofertas están en orden en términos generales. Criterios de Evaluación La evaluación de los requisitos preliminares y mínimos se realizará aplicando el criterio CUMPLE/ NO CUMPLE. Criterios de Calificación Aquellas propuestas que cumplan con la totalidad de requisitos serán calificadas con base en el criterio MÉTODO COMBINADO, otorgando una puntuación 70% por aspectos técnicos y 30% por aspectos económicos. La evaluación de las ofertas se llevará a cabo en dos etapas, aplicando el procedimiento que se describe a continuación: |
Etapa 1. | EXAMEN PRELIMINAR: El comité evaluador verificará: Verificará si los oferentes se encuentran reportados en la lista de sanciones establecida por UNGM, en caso de encontrarse en dicho listado, la oferta será rechazada sin que le ocasione ninguna responsabilidad frente a él (los) oferentes(s) afectado(s). Contienen toda la información y documentos solicitados, de no contener los documentos o información de carácter no subsanable la oferta será rechazada. La carta de presentación ha sido debidamente firmada por el Representante Legal, de no estarlo la oferta será rechazada. el período de validez de la oferta cumple con el tiempo solicitado; de no cumplir con este la oferta será rechazada. El objeto social permite la actividad, gestión u operación que se solicita y que es el objeto del contrato que de ella se derive, de no cumplirlo la oferta será rechazada. El certificado de existencia y representación legal o registro mercantil, tienen antigüedad no superior a30 días. Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales del Contrato. EVALUACIÓN DE REQUISITOS MÍNIMOS El comité evaluador verificará: Que presentó mínimo dos certificaciones de contratos expedidas por los respectivos clientes beneficiarios del contrato, de no contener las certificaciones de experiencia, la oferta será rechazada. Que el alcance y/o objeto de las certificaciones es en prestación del servicio de mensajería Nacional e Internacional a entidades públicas o privadas. Que los servicios fueron prestados en los últimos tres años. Que la suma de cuantías sin IVA es igual o superior a COP$ 50.000.000. Que presentó dentro de su propuesta la Resolución vigente expedida por el Ministerio de Comunicaciones con la que se expidió la licencia para la prestación del servicio de mensajería especializada, de no contener dicha certificación de carácter no subsanable la oferta será rechazada. Que presentó dentro de su propuesta la Resolución vigente expedida por el Ministerio de Transporte con la que se expidió la licencia para la prestación del servicio de carga, de no contener dicha certificación de carácter no subsanable la oferta será rechazada. |
CRITERIOS DE EVALUACIÓN | Puntaje Máximo | |
1 | Requisitos mínimos de la firma | No genera puntos |
2 | Aspectos técnicos | 700 |
5 | Propuesta económica | 300 |
TOTAL | 1000 |
ASIGNACIÓN DE PUNTAJE TÉCNICO Asignación de Puntaje Técnico (máximo 700 puntos) La documentación soporte para asignación de puntaje no será subsanable. Las certificaciones de experiencia adicional deben cumplir las mismas características de las presentadas para el requisito mínimo de experiencia para ser aceptadas. El puntaje técnico mínimo necesario para que sea evaluada la propuesta económica es del 70% del puntaje técnico total (490 PUNTOS). | ||||
Etapa 2. | EVALUACIÓN DE PRECIO: A los cotizantes que hayan superado la primera etapa de la evaluación se les efectuará la evaluación económica. El comité evaluador examinará las ofertas económicas para determinar si: Están completas de lo contrario la oferta será rechazada. Si presenta errores aritméticos, si los presenta, los corregirá únicamente con base en la lista estimada de cantidades, precios unitarios y valor total; sobre la siguiente base: Si existe discrepancia entre el precio unitario y el precio total, obtenido de multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si existe discrepancia entre la cantidad expresada en palabras y la cantidad en cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, salvo que la cantidad expresada en palabras tenga relación con un error aritmético, en cuyo caso prevalecerá el monto en cifras. Asignación de Puntaje a la Propuesta Económica | |||
Puntuación propuesta económica | Puntuación máxima | |||
300 x (Precio más bajo ofertado / Precio de la oferta analizada) | 300 |
ASPECTOS | CRITERIO | Puntuación máxima | |
1 | Certificación de Calidad ISO 9001:2008 o superior | Presentación de Certificado vigente con alcance en servicios de mensajería nacional y/o internacional. | 150 |
2 | Certificación ISO 14001:2004 o superior. | Presentación de Certificado vigente con alcance en servicios de mensajería nacional y/o internacional. | 50 |
3 | Experiencia adicional | Por cada certificación adicional de contratos de prestación de mensajería nacional o internacional a entidades públicas o privadas se otorgan 100 puntos (máximo tres certificaciones). | 300 |
4 | Tiempos de entrega de | Tiempo de entrega para envíos en condiciones normales a nivel nacional e internacional, anexar en la ofertar lista de destinos y tiempos de entrega | 50 |
5 | Cubrimiento | Deberá anexar el listado de destinos a nivel nacional e internacional. | 150 |
Puntaje Total | 700 |
Adjudicación. | UNODC se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier oferta y de anular el proceso así como de rechazar todas las ofertas en cualquier momento con anterioridad a la adjudicación del contrato sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad con relación al oferente que se viera así afectado y sin tener la obligación de informar al oferente u oferentes afectados de los motivos de dicha acción. UNODC se reserva el derecho de solicitar o llevar a cabo análisis de índices financieros de las empresas oferentes en cualquier momento con anterioridad a la adjudicación del contrato. Se adjudicará el contrato a la oferta o propuesta que haya cumplido con todos los requerimientos mínimos, tenga el mayor puntaje según la evaluación de requisitos puntuables y cumpla sustancialmente con los documentos solicitados en la invitación habiendo, además, determinado que dicho Proponente está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. UNODC adjudicará el contrato a uno o varios oferentes cuyas propuestas hayan cumplido con todos los requerimientos mínimos, tenga el mayor puntaje según la evaluación de requisitos puntuables y cumpla sustancialmente con los documentos solicitados en la invitación habiendo, además, determinado que dicho Proponente está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. |
Tipo de contrato que deberá firmarse. | Acuerdo de precios (El documento que da comienzo al plazo efectivo del acuerdo de precios es la firma del contrato institucional). |
Supervisión. | La supervisión del contrato estará a cargo del coordinador del Jefe de la Unidad de Administración. |
Duración máxima prevista del Contrato. | El acuerdo de precios tiene una vigencia hasta el 30 de septiembre de 2018 el cual inicia a partir del cumplimiento de los requisitos de perfeccionamiento y ejecución, o hasta agotar el valor del mismo, lo primero que ocurra, el cual podrá prorrogarse por un (1) años (adicional), tiempo sujeto a evaluaciones semestrales de desempeño y previo acuerdo entre las partes. |
Forma de Pago. | Una vez recibido a satisfacción de UNODC el informe mensual del servicio prestado y radicada la factura en la Xxxxxxx 0 Xx 000 – 20 piso 4 Bogotá. El pago se realizará durante los siguientes 30 días calendarios. |
Modelo de Contrato y Condiciones Generales. | Según formato adjunto. |
Anexos a esta SdC. | Anexo 1 - Especificaciones Técnicas Anexo 2 - Información de oficinas de campo. Anexo 3 - Lista de precios y valor de la oferta (Anexo 1. Documentos en Excel). Anexo 4 - Formato carta de presentación de la cotización. Anexo 5 - Formato experiencia específica del oferente. Anexo 7 - Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales. La no aceptación de los Términos y Condiciones Generales será motivo de descalificación de la propuesta del presente proceso de adquisición. |
Lugar de entrega de los bienes y puesta en servicio. | Se deberá entregar a nivel nacional e internacional. |
Garantía del servicio. | El contratista se obliga a constituir a favor y a satisfacción de UNODC, en una entidad legalmente autorizada para funcionar en Colombia una garantía única que se mantendrá vigente durante la ejecución del contrato y hasta su liquidación, que ampare los siguientes riesgos: Garantía de cumplimiento de todas las estipulaciones pactadas sobre los términos, condiciones y especificaciones del contrato, en cuantía equivalente al veinte por |
ciento (20%) del valor total del mismo, con vigencia igual al plazo de ejecución del contrato y seis (6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. Garantía de calidad de los servicios por el veinte por ciento (20%) sobre el valor total del contrato, con una vigencia igual al plazo de ejecución y seis (6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. Garantía de pago de Salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones por el diez por ciento (10%) y un (1) año más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. Garantía de responsabilidad extracontractual 300 SMLMV, por el término de la ejecución del contrato. Dentro de las pólizas constituidas deben aparecer como Beneficiario y/o Asegurado UNODC y se deberá mantener vigente la garantía única por parte del contratista y será de su cargo el pago de todas las primas y demás erogaciones de constitución, pudiendo UNODC prorrogar la garantía única a cargo del contratista cuando éste se negare a ampliarla, valor que se descontará de las sumas a él adeudadas. | |
Recomendaciones generales sobre la presentación de las propuestas | Las propuestas deberán presentarse en físico, debidamente foliadas, con su correspondiente índice, en sobres separados (1 original, 1 copia y 1 copia completa digital con la propuesta escaneada en formato PDF y copia del presupuesto en formato EXCEL), cerrados y sellados. |
Se revisarán los bienes y servicios ofrecidos basándose en su integridad y en la conformidad de la cotización con las especificaciones mínimas descritas supra y cualquier otro anexo que facilite detalles de los requisitos de UNODC. Será seleccionada la cotización que cumpla con todas las especificaciones y requisitos y ofrezca el precio más bajo, así como con todos los restantes criterios de evaluación indicados. Cualquier oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada.
En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total (que se obtiene al multiplicar el precio unitario por la cantidad), UNODC procederá a un nuevo cálculo, y el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si el proveedor no aceptara el precio final sobre la base del nuevo cálculo UNODC y su corrección de los errores, su oferta será rechazada.
Todo contrato resultante de esta SdC estará sujeto a los Términos y Condiciones Generales que se adjuntan a la presente. El mero acto de presentación de una oferta implica que el vendedor acepta sin cuestionamiento alguno los Términos y Condiciones Generales UNODC que se adjuntan.
UNODC no está obligado a aceptar ninguna oferta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra, ni se hace responsable por cualquier costo relacionado con la preparación y presentación de un presupuesto por parte de un suministrador, con independencia del resultado o la forma de llevar a cabo el proceso de selección.
UNODC insta a todos los potenciales proveedores de servicios a evitar y prevenir los conflictos de intereses, informando a UNODC si ellos o cualquiera de sus afiliados o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, las especificaciones, los presupuestos o cualquier otra información utilizada en esta SdC.
UNODC practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra UNODC o contra terceros implicados en las actividades de UNODC. Asimismo, espera que sus proveedores se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en el siguiente enlace: xxxxx://xxx.xxxx.xxx/Xxxxxx/XxxxXxXxxxxxx.
PROYECTO: | Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito – UNODC. |
OBJETO: | Contratar el servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito – UNODC, mediante la modalidad de acuerdo de precios. |
CATEGORÍA DE BIENES SOLICITADAS. | Servicios. |
LUGAR DE EJECUCIÓN: | Punto focal Centro Empresarial Usaquén Plaza – (Carrera 7 N° 120-20 Piso 3 y 4), cobertura nacional e internacional. |
OBJETIVOS | |
Contratar empresas bajo la modalidad de acuerdo de precios para el servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional. | |
ALCANCE | |
El contrato que se derive del presente proceso de selección tendrá cubrimiento nacional en todos los municipios de Colombia y cubrimiento internacional. | |
PLAZO DE EJECUCIÓN | |
Duración del contrato La duración del contrato será inicialmente por 12 (doce) meses en un periodo comprendido entre el 1 de octubre de 2017 al 30 septiembre de 2018, el cual podrá prorrogarse por doce (12) meses más, tiempo sujeto a evaluaciones semestrales de desempeño y previo acuerdo entre las partes. Supervisión La supervisión del contrato estará a cargo del Jefe del Área Administrativa de UNODC. | |
ÁMBITO DE LOS PRECIOS DE LA PROPUESTA Y FORMA DE PAGO | |
El valor del contrato será fijado mediante lista de precios unitarios fijos. Forma de Pago Una vez recibido a satisfacción de UNODC el informe mensual del servicio prestado y radicada la factura en la Xxxxxxx 0 Xx 000 – 20 piso 4 Bogotá. El pago se realizará durante los siguientes 30 días calendarios. | |
RESPONSABILIDADES DE LA ORGANIZACIÓN (UNODC) |
• Suministrar al contratista la información sobre las características del envío para la correcta ejecución del contrato. • Establecer un área responsable y un punto focal para la administración del contrato. • Establecer puntos de control en la revisión de facturas. • Establecer en conjunto con el proveedor la hora de recolección. |
RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA |
• Proporcionar el servicio de mensajería especializada para envío de los bienes solicitados por UNODC, en destinos nacionales e internacionales. • Prestar el servicio de entrega inmediata, para envíos urgentes. • Tener disponibilidad adecuada de horario de prestación del servicio. • Brindar un excelente servicio garantizando la entrega oportuna de los envíos. • Preservar adecuadamente el paquete y documentos durante la recepción, transporte y entrega garantizando su protección contra daños y/o deterioros. • Responder por cualquier daño, deterioro o indebida manipulación de los bienes objeto de envío. • Responder por el daño por incorrecta custodia de bienes no entregados. • Garantizar que la prestación del servicio se cumpla en las condiciones establecidas por la entidad y propuestas por el contratista. • Atender los requerimientos y solicitudes que formule el Supervisor del Contrato. • Cumplir a cabalidad con lo establecido en el objeto y alcance descritos en los términos y lo señalado en su oferta la cual hace parte integral de este contrato. • Atender los requerimientos, instrucciones y/o recomendaciones que durante el desarrollo del contrato le imparta UNODC, a través del supervisor del mismo, para una correcta ejecución y cumplimiento de sus obligaciones. • El contratista bajo ninguna circunstancia estará facultado para hacer uso de la información que UNODC suministre, con excepción del objeto del presente contrato. • Garantizar que todos los servicios establecidos se presten de conformidad en los horarios y espacios previamente acordados. • Cumplir con las demás obligaciones que se generen de acuerdo con la naturaleza del presente contrato. • Atender y cumplir con las normas vigentes para el transporte terrestre del código nacional de tránsito terrestre, y lo establecido en el Decreto 1609 de 2002 del Ministerio de Transporte para el transporte de estas mercancías. • Contar con personal idóneo y capacitado para la correcta prestación del servicio. • Garantizar que todo envío de mensajería especializada tenga un adecuado registro de identificación individual que permita hacer seguimiento al estado del envío. • Cumplir lo dispuesto en la Ley 1369 de 2009 y el Decreto 867 de 2010, o las normas que lo sustituyan, para la prestación del servicio por vía aérea, fluvial, férrea y terrestre según se requiera. • Suministrar los empaques, medios de embalaje y demás elementos necesarios como cajas, cintas, sobres con plástico, icopor o burbujas, zunchos entre otros, que garanticen la correcta protección de los elementos enviados. • Reportar inmediatamente a UNODC cualquier demora, inconveniente o eventualidad en la entrega de envíos. • Mantener y garantizar la absoluta reserva, confidencialidad y seguridad de los documentos y bienes enviados. • Cumplir con las demás condiciones propias de la naturaleza del contrato, y que garanticen el |
GARANTÍAS (PÓLIZAS) REQUERIDAS |
El proveedor se obliga a constituir a favor y a satisfacción de UNODC, en una compañía de seguros reconocida y aceptada por UNODC, legalmente autorizada para funcionar en Colombia una garantía única que se mantendrá vigente durante la ejecución del contrato y hasta su liquidación, que ampare los siguientes riesgos: a. Garantía de cumplimiento de todas las estipulaciones pactadas sobre los términos, condiciones y especificaciones del contrato, en cuantía equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del mismo, con vigencia igual al plazo de ejecución del contrato y seis (6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. b. Garantía de calidad de los servicios por el veinte por ciento (20%) sobre el valor total del contrato, con una vigencia igual al plazo de ejecución y seis (6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. c. Garantía de pago de Salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones por el diez por ciento (10%) y un (1) año más, contado desde de la fecha de expedición de la misma. d. Garantía de responsabilidad extracontractual 300 SMLMV, por el término de la ejecución del contrato. Dentro de las pólizas constituidas deben aparecer como Beneficiario y/o Asegurado UNODC y se deberá mantener vigente la garantía única por parte del CONTRATISTA y será de su cargo el pago de todas las primas y demás erogaciones de constitución, pudiendo UNODC prorrogar la garantía única a cargo del CONTRATISTA cuando éste se negare a ampliarla, valor que se descontará de las sumas a él adeudadas. En caso de que haya necesidad de adicionar, prorrogar o suspender el contrato resultante, o en cualquier otro evento necesario, el CONTRATISTA se obliga a modificar la garantía única de acuerdo con las normas legales vigentes. | ||||
DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS BIENES Y/O ELEMENTOS | ||||
PRODUCT ID | ESPECIFICACIÓN GENERAL | ESPECIFICACIÓN ESPECIAL | CANTIDAD | TIEMPO DE GARANTÍA |
1 | Las especificaciones generales se encuentran en el Anexo 1 | NA | NA | NA |
ANEXO 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Para la ejecución del contrato, el servicio que desarrollará el contratista deberá cumplir con lo siguiente:
1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO
• Entrega de documentos a nivel nacional e internacional.
• Entrega de equipos de cómputo a domicilio a nivel nacional.
• Traslado de títulos valores (pagarés, vales sodexho pass, cheques, etc.).
• Traslado de documentación a nivel nacional en valijas.
• Traslado de carga a nivel nacional e internacional.
• Embalaje de mercancía, equipos y material publicitario.
• Distribución de documentos de carácter urgente como aeropuerto – aeropuerto, hoy mismo, entregas antes de mediodía, etc.
• Cubrimiento nacional en todos los municipios de Colombia.
• Para el desarrollo del servicio el contratista deberá asumir la dirección técnica, administrativa y financiera del servicio para lo cual se encargará de:
✓ Presentación oportuna de informes mensuales por proyecto, por tipo documental, o por distribución geográfica.
✓ Digitalización de guías.
✓ Consulta de reportes de entregas, novedades o causales de devolución y guías a través de la página Web del proveedor para los envíos efectuados.
2. CONCEPTOS PARA EL SERVICIO DE MENSAJERÍA
✓ Correo: Entrega certificada con devolución de prueba de entrega que firma la persona que haya recibido, con fecha, nombre, cédula y teléfono.
✓ Correo Personalizado: Entrega personalizada con soporte técnico.
✓ Ciudades capitales: Se consideran en este grupo las ciudades capitales de departamento.
✓ Ciudades Intermedias y poblaciones de fácil acceso: Se consideran en estos grupos las ciudades intermedias, municipios y localidades con relativa facilidad de acceso.
✓ Envío urbano: Se entiende por aquellos envíos prestados en el mismo municipio a nivel local en el área metropolitana o perímetro urbano donde se recogen los envíos.
✓ Envío Regional: Se entiende por aquellos envíos que se entregan entre localidades de un mismo departamento al lugar de origen.
✓ Envío Nacional: Se entiende por aquellos envíos que se entregan en localidades de un departamento diferente al departamento de origen.
✓ Envío Internacional: Se entiende por aquellos envíos se entregan en un país diferente al origen.
✓ Envíos urgentes para el mismo día: Recoger o entregar correspondencia de carácter urgente con entrega el mismo día de la solicitud. El Contratista presentará una descripción de las ciudades que operan con este servicio indicando destinos y los horarios máximos de recolección en UNODC.
✓ Piezas especiales: Se consideran piezas especiales a los sobres y paquetes de volumen pequeño como tarjetas de invitación, material publicitario, que requieran un manejo cuidadoso en su proceso de alistamiento, distribución y entrega.
✓ Poblaciones de difícil acceso: Se consideran en este grupo las poblaciones de difícil acceso por su ubicación geográfica, zonas con problemas de orden público, zonas rurales incluyendo veredas, fincas, corregimientos, inspecciones de policía y destinatarios con sedes ubicadas en las vías.
✓ Punto de recolección: Sitios donde UNODC presta servicios al público o sedes técnicas, administrativas o de campo en las cuales se requiere la recolección de documentos, paquetes y cajas.
✓ Mensajería externa: Servicio de distribución, radicación y/o trámite externo de todas las comunicaciones u objetos producidos por la empresa en ejecución de sus funciones, a nivel urbano, regional, nacional y poblaciones de difícil acceso garantizando su control y seguimiento.
✓ Transporte de mercancía: Servicio de envío xx xxxxx, paquetes, mercancías o equipos.
Regionales: El contratista divide sus operaciones geográficamente en distintas regionales conformadas de la siguiente manera: (El cuadro que se presenta a continuación es una referencia, pero en todo caso se debe aportar un esquema que permita identificar la cobertura del servicio y la distribución administrativa a nivel nacional).
Tener en cuenta ANEXO 4 (Ciudades/municipios en los que UNODC tiene presencia a título de información, sin limitar la cobertura del servicio)
REGIONAL | DEPARTAMENTO | CIUDAD |
OCCIDENTE | ||
ORIENTE | ||
NORTE | ||
CENTRO | ||
SUR | ||
3. CONDICIONES DEL SERVICIO
• El Contratista anexará la matriz de destinos disponible para la prestación de los servicios cotizados a nivel nacional e internacional. Este cubrimiento debe incluir a las ciudades capitales, ciudades intermedias, municipios, poblaciones de difícil acceso, destinos en carreteras y zonas rurales, para prestar los servicios de recolección, distribución y entrega a nivel nacional o regional según la oferta presentada, mediante la modalidad de mensajería masiva y especializada con prueba de entrega y el transporte de paquetes, piezas especiales y carga.
• El Contratista podrá subcontratar hasta el 30% de la operación de distribución en las localidades donde no tenga presencia propia.
Inicio de operación: Para el inicio de la operación el Contratista tendrá un tiempo no mayor a tres
(3) días calendario para preparar la logística, contados a partir de la fecha de la notificación de la adjudicación del contrato firmada entre las partes.
Recolección: El Contratista recogerá los envíos con autorización inicial del área encargada de la administración del contrato en el punto de recolección que se le indique con la frecuencia de recolección y el horario establecido por UNODC.
El Contratista debe suministrar personal debidamente identificado e uniformado, las novedades o requerimientos serán canalizados mediante el facilitador comercial.
Empaque y Embalaje: El Contratista deberá proveer los materiales necesarios (Cajas, cintas, bolsas, icopor, papel burbuja, papel stretch y/o sobres) para el correcto empaque de la correspondencia que sea solicita para este servicio.
Distribución: El Contratista debe distribuir y entregar con prueba de entrega los diferentes tipos de documentos, paquetes, piezas especiales y cajas a su destino en cualquiera de los municipios del país incluyendo zonas urbanas, rurales, veredas, fincas, corregimientos, inspecciones de policía y destinatarios ubicados en las vías de las carreteras, de acuerdo con la distribución descrita.
Los documentos deben ser distribuidos y entregados personalmente con prueba de entrega al destinatario únicamente en la dirección que indica el documento bajo los conceptos de la Ley 1369 del 30 de diciembre de 2009.
En los casos en los cuales no sea posible la entrega personal, el Contratista se abstendrá de efectuar la respectiva entrega y se le informara a UNODC sobre los causas de la novedad, que deberá estar discriminada dentro de la guía. Esto con el ánimo de efectuar el telemercadeo respectivo para validar datos del destinatario y posterior reenvío por segunda vez.
El Contratista debe actualizar en la web diariamente los números de las guías asignadas para cada uno de los despachos realizados; así mismo se debe tener el tracking donde se especifique el estado real del envío.
Tiempos de entrega: A continuación se presentan los tiempos de entrega que UNODC considera adecuados para la prestación del servicio, al igual el Contratista deberá anexar la cobertura nacional e internacional con los tiempos propuestos para la prestación del servicio.
✓ Entregas urbanas: La entrega a los destinatarios se realizará en un plazo máximo de 24 horas siguiente a la fecha de recolección que se hizo en las oficinas de UNODC dependiendo del servicio prestado según matriz de destinos.
✓ Entregas en ciudades capitales: La entrega a los destinatarios se realizará en un plazo máximo de 24 horas siguiente a la fecha de recolección que se hizo en las oficinas de UNODC dependiendo del servicio prestado según matriz de destinos.
✓ Entregas en ciudades intermedias y municipios: La entrega a los destinatarios se realizará dentro las 24 o 48 horas siguientes a la fecha de recolección que se hizo en las oficinas de UNODC dependiendo del servicio prestado según matriz de destinos, sobre tarifa estándar.
✓ Entregas a Poblaciones de difícil acceso: La entrega a los destinatarios se realizará dentro las 72 o 96 horas en condiciones normales siguientes a la fecha de recolección que se hizo en las oficinas de UNODC dependiendo del servicio prestado según matriz de destinos, sobre tarifa estándar.
✓ Los anteriores tiempos aplican igualmente para reenvíos.
✓ Para el caso de los trayectos internacionales: los tiempos de entrega están sujetos a trámites aduaneros propios del país de destino.
Devoluciones: En caso de que algún documento no sea entregado, el Contratista debe especificar el motivo de la devolución y en la guía debe estar la causal claramente definida, para esto entre las partes se definirán las causales de devolución más frecuentes (Ley 1369 de 2009, artículo 25°). Las causales propuestas son:
✓ CD Cambio de Domicilio
✓ NE Dirección no existe
✓ DI Dirección Incompleta
✓ DD Destinatario Desconocido
✓ RH Rehusado a recibir
✓ CE Cerrado
El Contratista entregará a UNODC la totalidad de los documentos no entregados en perfecto estado y debidamente identificados como devolución especificando el motivo. Igualmente entregará la relación de las devoluciones en archivo magnético especificando el nombre, dirección, barrio, ciudad, número de guía, número de orden, fecha de intento de entrega al destinatario y motivo de devolución.
Las devoluciones se entregarán físicamente en UNODC en un plazo máximo de tres (3) días (72 horas) hábiles para las ciudades capitales y un plazo máximo de cuatro (4) días (96 horas) hábiles para el resto de ciudades intermedias y municipios contados a partir de la fecha de recolección con su respetivo informe. Estos días rigen a partir del segundo intento de entrega.
El Contratista debe asegurar que en caso de devolución la prueba de entrega lo especifique claramente y que se encuentre el motivo de la misma.
En los casos en los cuales las devoluciones se deban al Contratista, el costo será asumido por éste. Este procedimiento puede variar por parte de UNODC en cualquier momento, de acuerdo a las necesidades de la operación.
En casos fortuitos y de fuerza mayor, como lo es robo, vandalismo, siniestros automovilísticos entre otros, estos deben ser reportados de inmediato a UNODC para generar el plan de acción que permita cumplir con las obligaciones legales que dichos documentos tenían en misión. El Contratista cuenta con máximo 24 horas para el reporte de estos casos una vez sucedido el incidente y anexando pruebas documentales del mismo. Si este tiempo no se cumple UNODC podrá exigir que sean reconocidos los valores en que pueda incurrir por sanciones o multas impuestas por entidades oficiales y/o regulatorias. Si dentro del siniestro se reportan objetos con valor comercial declarado, estos deben ser reconocidos en toda circunstancia si han sido declarados y facturado el seguro correspondiente.
Para los envíos internacionales se aclara que las mismas tendrán costo por el tipo de trayecto.
Pruebas de entrega: El Contratista se compromete a suministrar las pruebas de entrega física o vía electrónica (página web) la cual debe estar disponible en un tiempo proporcional al trayecto, las prueba de entrega física serán custodiadas por el contratista por un lapso de 3 años y serán entregadas al cliente vía email, copia y/o CD siempre y cuando estas sean solicitadas por UNODC. Para los envíos internacionales las pruebas de entrega serán por medio de una certificación donde se relacionará el nombre de la persona que recibe él envió.
Sistema de Información del Contratista: para el control de los envíos, el Contratista debe estar en capacidad de suministrar un servicio en línea, a través de un software en ambiente web que permita elaborar guías, generar informes gerenciales por centro de costo, está disponible para todos los funcionarios autorizados por el administrador de UNODC.
Medios de transporte: el Contratista debe garantizar en los sitios ofertados los medios de transporte; terrestre, aéreos, fluviales u otros medios, que sean necesarios para la recolección, distribución y entrega de los servicios objeto de esta SdC.
Papelería o Stikers: el Contratista suministrará a UNODC elementos de papelería o sticker, con el fin de garantizar la facilidad para identificar con mayor claridad aquellos envíos cuyo contenido sea frágil, delicado, urgente, etc.
Otros requerimientos:
Suministrar la información necesaria y/o complementaria solicitada por UNODC en relación con los Servicios.
• Poner a disposición de UNODC los recursos humanos necesarios y con la capacitación requerida para cumplir con los requerimientos establecidos en esta SdC, que garanticen la correcta y efectiva prestación de los Servicios.
• Establecer un punto focal o ejecutivo de cuenta que administrativamente asegure la prestación del servicio en los términos indicado en los TDR, que garantice un canal de atención telefónica y virtual eficiente, y que esté disponible para reunirse con UNODC mínimo una (1) vez al mes para revisar conjuntamente la evolución del proceso.
• Atender oportunamente los requerimientos e inquietudes de UNODC.
• Presentar todos los informes, estadísticas y demás documentación exigida por UNODC, de conformidad con lo establecido en el presente en esta SdC.
• Asistir a las reuniones que sean necesarias con los funcionarios de UNODC.
• Obtener los equipos, herramientas, materiales, servicios e insumos requeridos para prestar a satisfacción los Servicios.
• El Contratista brindará respuesta y solución a UNODC por el deteriorito o perdida de objetos por el valor declarado en la guía, las respuestas serán dadas de acuerdo a la Ley 1369 Titulo VI Derechos y deberes de los usuarios, Art 32 “Procedimiento para el trámite de peticiones, reclamos y solicitudes de indemnizaciones. Los operadores postales deberán recibir y tramitar las peticiones y reclamaciones relacionadas con la prestación del servicio y resolverlas dentro
de los quince (15) días hábiles siguientes a su recibo por parte del operador.
4. INCUMPLIMIENTOS Y SANCIONES DEL PROCESO DE MENSAJERÍA:
• Habrá lugar a imponer sanciones por parte del Contratante al Contratista seleccionado por los siguientes motivos:
• Entregas equivocadas: Cuando el contratista no realice las entregas de documentos o paquetes a los destinatarios correctos; por cada evento de estos que suceda, habrá lugar a una multa equivalente a la tasación del valor declarado como (pagares, bonos sodexo o cualquier otro título), en este caso se responderá únicamente por el valor de la reimpresión.
• Pérdida Documentos u objetos: Cuando el contratista extravíe uno o varios paquetes que se encuentren bajo su responsabilidad en los procesos de distribución y entrega externa con las siguientes características:
• Si el por cada evento de estos que suceda, habrá lugar a una multa equivalente a la tasación del valor declarado como (pagares, bonos sodexo o cualquier otro título), en este caso se responderá únicamente por el valor de la reimpresión.
• El punto focal administrador del contrato o quien haga sus veces, notificará del incumplimiento por escrito al Contratista quien tendrá dos (2) días hábiles para presentar sus descargos, en caso de que el retraso sea atribuible al Contratista, el Punto focal administrador del contrato o quien haga sus veces notificará por escrito la aplicación de la sanción y procederá a ordenar la retención de los valores que se adeuden al Contratista por cualquier concepto o emitir cuenta de cobro respectiva. Si al momento de la imposición de la sanción el Contratante no adeuda dinero al Contratista éste se compromete a realizar el pago del valor de la sanción al Contratante dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a su notificación.
• En caso que El Contratista seleccionado no efectúe en ningún momento o en tiempo oportuno un servicio solicitado, dentro de los procesos establecidos y que este incumplimiento acarree, costos, gastos, sanciones o multas para UNODC estas deberán ser asumidas por El Contratista seleccionado atribuibles a fallas en el servicio, siempre y cuando se compruebe incumplimiento a los procedimientos definidos en estos términos o modificados y notificados el Contratista.
• Gestión documental: El Contratista que resulte seleccionado deberá llevar el archivo ordenado de: planillas de control, guías de trámites realizados, guías de diligencias realizadas, planillas o manifiestos de entrega de documentos y/o paquetes externos.
• Horario del servicio: La empresa que resulte favorecida se compromete a prestar de manera habitual los servicios en el mismo horario o jornada laboral de UNODC.
OFICINAS DE CAMPO
NÚCLEO | OFICINA | Tipo de Oficina |
Bajo Cauca | Caucasia | Oficina de Terreno |
Xxxxxxxx | Oficina de Terreno | |
Turbo | Sitio de Reuniones | |
Norte xx Xxxxxxxxx | Cúcuta | Oficina de Terreno |
Cubara | Sitio de Reuniones | |
Nariño | Pasto | Oficina de Terreno |
Putumayo | La Hormiga | Oficina de Terreno |
Orito | Sitio de Reuniones | |
Villa Xxxxxx | Sitio de Reuniones | |
Tumaco | Tumaco | Oficina de Terreno |
Barbacoas | Sitio de Reuniones | |
Cauca | Popayán | Oficina de Terreno |
Mercaderes | Sitio de Reuniones | |
Balboa | Sitio de Reuniones | |
Qulichao | Sitio de Reuniones | |
Rosas | Sitio de Reuniones | |
Arauca | Arauquita | Sitio de Reuniones |
Guaviare | San Xxxx del Guaviare | Sitio de Reuniones |
Cesar | La Paz | Sitio de Reuniones |
Caquetá | Florencia | Sitio de Reuniones |
Córdoba | Montería | Sitio de Reuniones |
ANEXO 3
LISTA DE PRECIOS Y VALOR DE LA OFERTA
Tarifas por Kilogramo sin incluir IVA
PRODUCTO | TIPO TRAYECTO | SOBRE | KILO INICIAL | KILO ADICIONAL |
CORREO CERTIFICADO | URBANO | |||
CORREO CERTIFICADO | REGIONAL | |||
CORREO CERTIFICADO | NACIONAL | |||
CORREO CERTIFICADO | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
CARGA ADMINISTRATIVA | URBANO | |||
CARGA ADMINISTRATIVA | REGIONAL | |||
CARGA ADMINISTRATIVA | NACIONAL | |||
CARGA ADMINISTRATIVA | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
PAQUETEO | URBANO | |||
PAQUETEO | REGIONAL | |||
PAQUETEO | NACIONAL | |||
PAQUETEO | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
VALIJAS 3-5 KG. | ||||
VALIJAS | URBANO | |||
VALIJAS | REGIONAL | |||
VALIJAS | NACIONAL | |||
VALIJAS | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
TÍTULOS VALORES | URBANO | |||
TÍTULOS VALORES | REGIONAL | |||
TÍTULOS VALORES | NACIONAL | |||
TÍTULOS VALORES | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
ENTREGA PERSONALIZADA | URBANO | |||
ENTREGA PERSONALIZADA | REGIONAL | |||
ENTREGA PERSONALIZADA | NACIONAL | |||
ENTREGA PERSONALIZADA | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
AEROPUERTO - AEROPUERTO | URBANO | |||
AEROPUERTO - AEROPUERTO | REGIONAL | |||
AEROPUERTO - AEROPUERTO | NACIONAL | |||
AEROPUERTO - AEROPUERTO | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
RESPUESTA PAGADA | URBANO | |||
RESPUESTA PAGADA | REGIONAL | |||
RESPUESTA PAGADA | NACIONAL | |||
RESPUESTA PAGADA | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
INTERNACIONAL | LATINOAMÉRICA | |||
INTERNACIONAL | ESTADOS UNIDOS | |||
INTERNACIONAL | EUROPA | |||
INTERNACIONAL | ASIA Y ÁFRICA | |||
ENTREGA EL MISMO DÍA | URBANO | |||
ENTREGA EL MISMO DÍA | REGIONAL | |||
ENTREGA EL MISMO DÍA | NACIONAL | |||
ENTREGA EL MISMO DÍA | POBLACIÓN DE DIFÍCIL ACCESO | |||
Urbano masivo | 100 a 5.000 | |||
Urbano masivo | 5.001 a 10.000 | |||
Urbano masivo | 10.001 a 50.000 | |||
Urbano masivo | 50.001 a 100.000 |
PRODUCTO | TIPO TRAYECTO | SOBRE | KILO INICIAL | KILO ADICIONAL |
Urbano masivo | 100.001 o más | |||
Nacional masivo | 100 a 5.000 | |||
Nacional masivo | 5.001 a 10.000 | |||
Nacional masivo | 10.001 a 50.000 | |||
Nacional masivo | 50.001 a 100.000 | |||
Nacional masivo | 100.001 o más | |||
Poblaciones aledañas masivo | 100 a 5.000 | |||
Poblaciones aledañas masivo | 5.001 a 10.000 | |||
Poblaciones aledañas masivo | 10.001 a 50.000 | |||
Poblaciones aledañas masivo | 50.001 a 100.000 | |||
Poblaciones aledañas masivo | 100.001 o más | |||
Impresión Masivos | 100 a 10.000 | |||
Impresión Masivos | 10.001 a 100.000 | |||
Impresión Masivos | 100.001 o más | |||
Ensobrado de Masivos | 100 a 10.000 | |||
Ensobrado de Masivos | 10.001 a 100.000 | |||
Ensobrado de Masivos | 100.001 o más | |||
Ensobrado con inserto masivos | 100 a 10.000 | |||
Ensobrado con inserto masivos | 10.001 a 100.000 | |||
Ensobrado con inserto masivos | 100.001 o más | |||
Impresión y pegado de rótulos masivos | 100 a 10.000 | |||
Impresión y pegado de rótulos masivos | 10.001 a 100.000 | |||
Impresión y pegado de rótulos masivos | 100.001 o más | |||
Embolso masivos (incluye bolsa) | 100 a 10.000 | |||
Embolso masivos (incluye bolsa) | 10.001 a 100.000 | |||
Embolso masivos (incluye bolsa) | 100.001 o más |
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante y/o autorizado] Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente]
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA POR PARTE DE LOS PROVEEDORES
(La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel tamaño carta con el membrete oficial del suministrado3)
ANEXO 4
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA
A: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Atn. Sr. Representante UNODC
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Hemos examinado el documento de la solicitud de cotización SDC o Términos de Referencia TDR y no tenemos reservas al mismo, incluyendo los adendas No. [ ]; que estamos de acuerdo y en consecuencia cumplimos y aceptamos todas y cada una de las disposiciones en él contenidas para el desarrollo del objeto del proceso junto con los Términos y Condiciones Generales, Especificaciones Técnicas y Condiciones Especiales.
Los abajo firmantes ofrecemos proveer el servicio de “Servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito
– UNODC”, de conformidad con su solicitud de cotización y con nuestra oferta. Presentamos a continuación nuestra oferta.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las ofertas que reciban. Además dejamos constancia de que no existen causales de inhabilidad o incompatibilidad que nos impida participar en el presente proceso y suscribir el contrato respectivo. Que esta oferta y el contrato que llegare a celebrarse solo comprometen a los firmantes de esta carta. Que ninguna entidad o persona distinta a los firmantes tienen interés comercial en esta oferta ni en el contrato probable que de ella se derive. Que si se nos adjudica el contrato, nos comprometemos a constituir las garantías requeridas y a suscribirlo dentro de los términos señalados para ello.
Nuestra oferta se mantendrá vigente por un período de: CIENTO VEINTE (120) DÍAS CALENDARIO, contado a partir de la fecha límite fijada para la presentación de ofertas, de conformidad con los documentos de la solicitud de cotización. Esta oferta nos obliga y podrá ser aceptada en cualquier momento hasta antes del término de dicho período.
Nuestra firma, sus afiliadas o subsidiarias, incluyendo cualquier subcontratista o proveedor de cualquier parte del contrato, no han sido declarados inelegibles por UNODC para presentar ofertas.
Dejamos constancia de que no existen causales de inhabilidad o incompatibilidad que nos impida participar en la presente invitación y suscribir el contrato respectivo.
Entendemos que esta oferta constituirá una obligación contractual, hasta la preparación y ejecución del contrato formal.
Entendemos que UNODC no está obligado a aceptar la oferta evaluada como la más baja ni ninguna otra de las ofertas que reciba.
Nombre [indicar nombre completo de la persona que firma la oferta] En calidad de: [indicar el cargo de la persona que firma]
Firma [firma de la persona cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados]
El día [día] del mes [mes] de [año]. [Indicar fecha de firma de la oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de [indicar nombre completo del licitante]
El día [día] del mes [mes] de [año]. [Indicar fecha de firma de la oferta]
Otra persona contacto | |
Nombre | |
Teléfono | |
Fax | |
Correo electrónico |
2 Este apartado será la guía del Proveedor en la preparación de su cotización.
3 El papel de cartas oficial con el membrete de la empresa deberá señalar datos de contacto – dirección, correo electrónico, números de teléfono y fax– a efectos de verificación.
ANEXO 5
FORMATO EXPERIENCIA ESPECÍFICA DEL OFERENTE
[Insértese: lugar, fecha]
A: Xxxxxxxxx Xxxxxx – Coordinador Programa de Desarrollo Alternativo Estimado señor/Estimada señora:
Los abajo firmantes tenemos el placer de dirigirnos a ustedes para ofrecer a UNODC los siguientes servicios, de conformidad con los requisitos que se establecen en la Solicitud de Propuesta de fecha XX de XXX de 2017 y todos sus anexos, así como en las disposiciones de los Términos y Condiciones Generales de Contratación de UNODC. A saber:
A. Calificaciones del Proveedor de Servicios
1. FORMATO Experiencia específica de la firma [En este formato se debe diligenciar la experiencia específica de la firma, se debe diligenciar uno por cada contrato o certificación] Utilizando el formato que sigue, proporcionar información sobre cada uno de los trabajos para los que la persona/firma/entidad fue contratada legalmente, ya sea individualmente o como uno de los integrantes de una asociación.
Según se haya indicado en la SDC, esta experiencia específica corresponde a: Indicar | ||
Objeto de la consultoría que presenta como experiencia específica: Indicar Breve descripción de las actividades que se desarrollaron dentro de la consultoría: detallar | ||
Nombre del Contratante: Indicar | ||
Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: | Indicar | |
Indicar | ||
Indicar | ||
Indicar | ||
Fecha de iniciación del contrato (día/mes/año): Indicar | Fecha de terminación del contrato(día/mes/año): Indicar | |
Valor inicial del contrato (Indicar la moneda): Indicar | ||
Valor final del contrato (Indicar la moneda): Indicar |
2. El Proveedor de Servicios deberá describir y explicar cómo y por qué se considera la entidad que mejor puede cumplir con los requisitos de UNODC, indicando para ello lo siguiente:
• Perfil: descripción de la naturaleza del negocio, ámbito de experiencia, licencias, certificaciones, acreditaciones, etc.;
• Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista Consolidada 1267/1989 del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas.
• Informe financiero auditado más reciente: cuenta de resultados y balance general que indique su estabilidad, liquidez y solvencia financieras, su reputación en el mercado, etc.;
• Certificados y acreditación: entre otros los certificados de calidad, registros de patentes, certificados de sostenibilidad ambiental, etc.;
B. Propuesta técnica para la realización de los servicios que deberá incluir (Logística y preparación previa a los servicios, cronograma, descripción detallada de la estrategia, recursos del oferente y composición del grupo de trabajo con su asignación de actividades.
El Proveedor de Servicios debe describir cómo tiene previsto abordar y cumplir las exigencias de la SdC, y para ello proporcionará una descripción detallada de las características esenciales de funcionamiento, las condiciones de los informes y los mecanismos de garantía de calidad que tiene previstos, al tiempo que demuestra que la Metodología, los Recursos del Proponente en términos de equipo, el Plan de Trabajo y la Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades propuestos será la apropiada teniendo en cuenta las condiciones locales y el contexto de los trabajos.
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante autorizado] Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente]
ANEXO 6
MODELO CONTRATO DE SERVICIOS
Fecha: XXX de XXX de 20XX
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Proyecto COL/ADBS58 “Servicio de mensajería especializada, que incluye recolección, distribución y entrega de documentos, piezas y cajas, empaque, embalaje, servicio nacional e internacional para la oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito – UNODC” (en adelante denominado UNODC), desea contratar los servicios de la XXXXXX (Empresa adjudicataria) NIT. XXXX, (en adelante denominado el “Contratista”) a fin de realizar el proyecto cuyo objeto es: “XXXXXXXXXX” (En adelante denominado los “Servicios”), conforme al siguiente Contrato:
1. Documentos del Contrato
1.1 Este Contrato quedará sujeto a las Condiciones Generales de UNODC para los Servicios Profesionales que se adjuntan como Anexo I. Las disposiciones de este Anexo han de regir la interpretación del presente Contrato y de ningún modo se considerará que el contenido de esta carta y de cualquier otro Anexo derogue el contenido de dichas disposiciones, salvo que se establezca lo contrario en forma expresa en la Sección 4 de esta Carta, bajo el título de “Condiciones Especiales”.
1.2 El Contratista y UNODC también prestan su consentimiento a fin de obligarse por las disposiciones de los documentos que se enumeran a continuación, que prevalecerán el uno sobre el otro en el siguiente orden si surgiese algún conflicto:
a) La presente carta;
b) Los términos de referencia adjunto al presente contrato como anexo II.
c) La propuesta técnica y económica del Contratista presentada el XXX de XXX de 20XX. Este documento no se encuentra adjunto al presente contrato pero las dos partes lo conocen y poseen dicho documento.
1.3 Todo lo anterior constituirá el Contrato entre el Contratista y UNODC, y reemplazará el contenido de toda otra negociación y/o acuerdo, efectuados ya sea en forma oral o escrita, en relación con el asunto del presente Contrato.
2. Obligaciones del Contratista
2.1 El Contratista realizará y completará los Servicios descriptos en el Anexo II – Términos de Referencia con la diligencia, cuidado y eficiencia debidos y conforme al presente Contrato.
2.2 El Contratista proveerá los servicios a través de personal clave que se relaciona a continuación:
Nombre | Cargo | Título |
XXXX | XXXX | XXX |
2.3 El Contratista también proveerá todo el apoyo técnico y administrativo necesario para asegurar la provisión oportuna y satisfactoria de los Servicios.
d. El Contratista realizará a UNODC las entregas que se especifican más abajo conforme a lo siguiente:
No. | Servicios a entregar | Actividades asociadas a cada servicio | FECHA DE ENTREGA | Costo Total |
1 | XXX | XXX | XXX | XXX |
2.5 Todos los informes se redactarán en idioma español y describirán en detalle los servicios provistos bajo este Contrato durante el período cubierto por dicho informe. El Contratista presentará todos los informes por escrito a la dirección especificada en 9.1 abajo.
2.6 El Contratista manifiesta y garantiza la precisión de toda la información o datos suministrados a UNODC a los fines de la firma de este Contrato así como la calidad de los productos a entregarse y de los informes previstos en el presente Contrato, conforme a las normas profesionales y de la industria más elevadas.
2.7 Si el contratista no cumple con las fechas o plazos de entrega de los productos especificados de acuerdo a lo estipulado en el numeral 2.4 de esta documento, UNODC podrá, sin perjuicio de las demás acciones que se deriven del contrato, deducir del precio del contrato, por liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al 1,5% del precio de los productos entregados con retraso por cada tres (3) semanas de retraso, hasta el momento de la entrega, hasta alcanzar una deducción máxima xxx xxxx por ciento (10%) del Precio de los productos entregados con retraso. Una vez alcanzado el máximo, UNODC podrá considerar la anulación del contrato.
2.8 En caso de ser aplicable la cláusula anterior el supervisor (o interventor) del contrato será el responsable de velar para que dicha deducción se haga efectiva y deberá realizar las gestiones administrativas necesarias para que se materialice.
3. Precio y Pago
3.1 En contraprestación por el desempeño total y satisfactorio de los Servicios del presente Contrato, UNODC pagará al Contratista un precio fijo por el contrato de xxxxx M/CTE. ($xxxxxx) antes de IVA.
3.2 El precio de este Contrato no quedará sujeto a revisión o ajuste alguno debido a fluctuaciones de precio o moneda o a costos reales efectuados por el Contratista en la provisión de los servicios previstos en este Contrato.
3.3 Los pagos efectuados por UNODC al Contratista no eximirán al Contratista de sus obligaciones bajo este Contrato ni serán considerados como aceptación por parte de UNODC de la provisión de los Servicios por parte del Contratista.
3.4 UNODC efectuará los pagos al Contratista luego de haber aceptado las facturas presentadas por el Contratista en la dirección especificada en 9.1 abajo, ante el cumplimiento de las etapas correspondientes y por los siguientes montos:
a) Un primer pago de XXXXX PESOS M/CTE ($XXXXXX) antes de IVA una vez una vez radicada la factura y el recibo a Satisfacción debidamente suscripto por las partes en Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 Xxxx 0, Xxxxxx Empresarial Usaquén Plaza - Bogotá D.C., el pago se hará durante los siguientes 30 días calendarios.
b) Un segundo pago de XXXX PESOS M/CTE ($XXXXX) antes de IVA una vez una vez radicada la factura y el recibo a Satisfacción debidamente suscripto por las partes en Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 Xxxx 0, Xxxxxx Empresarial Usaquén Plaza - Bogotá D.C., el pago se hará durante los siguientes 30 días calendarios.
c) Un tercer pago de XXXX PESOS M/CTE ($XXXX) antes de IVA una vez una vez radicada la factura y el recibo a Satisfacción debidamente suscripto por las partes en Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 Xxxx 0, Xxxxxx Empresarial Usaquén Plaza - Bogotá D.C., el pago se hará durante los siguientes 30 días calendarios.
d) (……)
4. Condiciones especiales
4.1 El CONTRATISTA se obliga a constituir, a su costo y a favor de UNODC las siguientes garantías:
• Garantía de cumplimiento de todas las estipulaciones pactadas sobre los términos, condiciones y especificaciones del contrato, en cuantía equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del mismo, con vigencia igual al plazo de ejecución del contrato y seis
(6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma.
• Garantía de calidad de los servicios por el veinte por ciento (20%) sobre el valor total del contrato, con una vigencia igual al plazo de ejecución y seis (6) meses más, contado desde de la fecha de expedición de la misma.
• Garantía de pago de Salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones por el diez por ciento (10%) y un (1) año más, contado desde de la fecha de expedición de la misma.
• Garantía de responsabilidad extracontractual 300 SMLMV, por el término de la ejecución del contrato.
5. Presentación de facturas
5.1 El Contratista enviará una factura original para cada pago a ser efectuado conforme al presente Contrato a la siguiente dirección:
Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 Xxxx 0, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx - Xxxxxx X.X.
5.2 UNODC no aceptará las facturas presentadas por fax.
6. Tiempo y forma de pago
6.1 Las facturas se abonarán dentro de los treinta (30) días después de su aceptación por parte de UNODC. UNODC realizará todos los esfuerzos necesarios a fin de aceptar una factura o avisará al Contratista sobre su no aceptación dentro de un plazo razonable posterior a su recepción.
6.2 UNODC realizará todos los pagos a la cuenta Bancaria que el Contratista indique de acuerdo a la certificación presentada.
7. Entrada en vigencia. Plazos
7.1 El Contrato entrará en vigencia cuando ambas partes lo hayan firmado.
7.2 El Contratista comenzará a proveer sus Servicios a más tardar el XX de XXX de 20XX y completará sus servicios a más tardar el XX de XXXX de 20XX.
7.3 Todos los plazos contenidos en este Contrato se considerarán esenciales en relación con la provisión de los Servicios.
8. Modificaciones
8.1 Cualquier modificación a este Contrato exigirá una enmienda por escrito entre ambas partes, debidamente firmada por el representante autorizado del Contratista y por el representante de UNODC.
9. Notificaciones
9.1 A los fines de las notificaciones conforme al presente Contrato, a continuación se transcriben los domicilios de UNODC y del Contratista:
UNODC: Contrato No. XXXX de 20XX Proyecto ADBS
Nombre: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | |
Domicilio: Xxxxxxx 0 Xx. 000-00 Xxxx 0, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx - Xxxxxx X.X. | |
Teléfono: | 000 0000 |
Fax: | 000 0000 |
Correo electrónico |
Contratista:
Nombre: XXXXX | |
Domicilio: XXXXX | |
Teléfono: | XXXX |
Correo electrónico | XXXX |
Si usted está de acuerdo con los términos y condiciones mencionados arriba tal como se han volcado en esta carta y en los Documentos del Contrato, le rogamos rubricar cada una de las páginas de esta carta y de los adjuntos y devolver a esta Oficina dos (2) originales del presente Contrato, debidamente firmado y fechado.
POR Y EN REPRESENTACIÓN DE UNODC,
Xx Xxxxxxxxx
Representante UNODC
EL CONTRATISTA, EN REPRESENTACIÓN DE XXXXXX
XXXXXXXX
Representante Legal
ANEXO 7:
Condiciones Generales de UNODC para Contratos de Servicios Profesionales
1. CONDICIÓN JURÍDICA
Se considerará que el Contratista tiene la condición jurídica de un contratista independiente con respecto a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC). Ni el personal del Contratista ni los subcontratistas que emplee se considerarán bajo ningún concepto empleados o agentes de UNODC ni de las Naciones Unidas.
2. ORIGEN DE LAS INSTRUCCIONES
El Contratista no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad externa a UNODC en relación con la prestación de los servicios conforme a las disposiciones del presente Contrato. El Contratista evitará cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa a UNODC o a las Naciones Unidas y llevará a cabo los servicios comprometidos bajo este contrato velando en todo momento por los intereses de UNODC.
3. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA HACIA SUS EMPLEADOS
El Contratista será responsable por la competencia profesional y técnica de su personal y seleccionará, para trabajar en virtud del presente Contrato, a individuos confiables que se desempeñen eficazmente en la ejecución del mismo, que respeten las costumbres locales y que ajusten su conducta a elevadas normas éticas y xxxxxxx.
4. CESIÓN
El Contratista no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud del mismo, salvo que contara con el consentimiento escrito previo de UNODC.
5. SUBCONTRATACIÓN
En el caso en que el Contratista requiriera los servicios de subcontratistas, el Contratista deberá obtener la aprobación escrita previa y la autorización de UNODC para todos los subcontratistas. La aprobación de un subcontratista por parte de UNODC no relevará al Contratista de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Contrato. Los términos y condiciones de todos los subcontratos estarán sujetos y deberán ajustarse a las disposiciones del presente Contrato.
6. LOS FUNCIONARIOS NO DEBERÁN OBTENER BENEFICIOS
El Contratista garantiza que ningún funcionario de UNODC o de las Naciones Unidas ha recibido o recibirá ningún beneficio directo o indirecto como consecuencia del presente Contrato o de su adjudicación por parte del Contratista. El Contratista acuerda que la violación de la presente disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.
7. INDEMNIZACIÓN
El Contratista indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a su xxxxx a UNODC, a sus funcionarios, agentes y empleados contra todos los juicios, reclamos, demandas y responsabilidades de toda naturaleza o especie, incluidos los costos y gastos que se derivaren de actos u omisiones del Contratista o de sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en la ejecución del presente Contrato. Esta cláusula será aplicable también, entre otras cosas, a cualquier reclamo y responsabilidad que se vincule con indemnizaciones por accidentes de trabajo de los empleados del Contratista, así como responsabilidades por sus productos y por el uso de inventos o artículos patentados, material protegido por derechos de autor o por otros derechos intelectuales que pudieren presentar el Contratista, sus empleados, funcionarios, agentes, personal a cargo o subcontratistas. Las obligaciones establecidas en el presente Artículo no caducarán al terminar el presente Contrato.
8. SEGUROS CONTRA TERCEROS Y DE RESPONSABILIDAD CIVIL
8.1 El Contratista obtendrá y mantendrá los seguros de indemnización y responsabilidad contra todo riesgo con relación a elementos de su propiedad y a todo el equipo que utilizare para la prestación de servicios en virtud del presente Contrato.
8.2 El Contratista proporcionará y mantendrá los seguros correspondientes para cubrir indemnizaciones por accidentes de trabajo o su equivalente para su personal por cualquier reclamo a causa de accidentes o fallecimiento que pudieran tener lugar con relación al presente Contrato.
8.3 El Contratista también proporcionará y mantendrá seguros de responsabilidad civil por un monto adecuado a fin de cubrir reclamos de terceros por muerte o accidente, o pérdida o daños a la propiedad, que pudieren tener vinculación con la prestación de servicios bajo este contrato o por la utilización de cualquier vehículo, embarcación, aeronave u otro equipo alquilado o de propiedad del Contratista o de sus agentes, empleados o subcontratistas para la
ejecución del trabajo o la prestación de los servicios vinculados con el presente Contrato.
8.4 A excepción de la indemnización del personal por accidentes de trabajo, las pólizas de seguro contempladas en este Artículo deberán:
(i) Designar a UNODC como asegurado adicional;
(ii) Incluir una cláusula en la que la Compañía de Seguros renuncia a subrogarse de los derechos del Contratista en contra o respecto de UNODC;
(iii) Incluir la indicación de que UNODC será notificado por escrito con treinta (30) días de anticipación por parte de los aseguradores de cualquier cancelación o cambio en la cobertura.
8.4 El Contratista proporcionará, a solicitud de UNODC, prueba satisfactoria de los seguros exigidos bajo esta Cláusula.
9. EMBARGO PREVENTIVO/ DERECHO DE GARANTÍA REAL
El Contratista no provocará ni permitirá que un derecho de garantía real, embargo preventivo o gravamen constituido o trabado por alguna persona sea incluido o permanezca en el expediente de cualquier oficina pública o en un archivo de UNODC para cobrar cualquier deuda monetaria vencida o por vencerse y que se le deba en virtud del trabajo realizado o de los materiales suministrados conforme al presente Contrato o en razón de cualquier otra demanda o reclamo contra el Contratista.
10. PROPIEDAD DEL EQUIPAMIENTO
La propiedad de cualquier equipamiento y de suministros que pudiera proporcionar UNODC quedará en manos de UNODC, debiéndose devolver a UNODC dicho equipamiento al finalizar el presente Contrato o cuando el mismo ya no sea necesario para el Contratista. El equipamiento deberá devolverse a UNODC en las mismas condiciones en que fuera recibido originalmente por el Contratista, a excepción del desgaste normal que el mismo pudiera haber sufrido por su utilización. El Contratista será responsable ante UNODC por el equipamiento dañado o deteriorado más allá del desgaste normal causado por su utilización.
11. DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD
11.1 A menos que se disponga expresamente por escrito de otro modo en el Contrato, UNODC será el titular de todos los derechos intelectuales y demás derechos de propiedad, incluyendo patentes, derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales con relación a los productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, o documentos y otros
materiales que se vinculen directamente con o se produzcan o preparen o se armen como consecuencia de o en el transcurso de la vigencia del presente Contrato, no siendo esta enumeración taxativa. A su vez, el Contratista reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de UNODC.
11.2 En caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad del Contratista: (i) que existían previamente al desempeño del Contratista de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, o (ii) que el Contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente, UNODC no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el Contratista concederá a UNODC una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente Contrato.
11.3 A solicitud de UNODC, el Contratista tomará todos los recaudos necesarios, ejecutará todos los documentos necesarios y asistirá en general para resguardar dichos derechos de propiedad y transferir los mismos a UNODC de acuerdo con los requerimientos de la legislación que fuera aplicable y del Contrato.
11.4 Sujeto a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación, documento y toda información compilada o recibida por el Contratista en virtud del presente Contrato será de propiedad de UNODC; y deberá encontrarse a disposición de UNODC para su uso o inspección en momentos y lugares razonables y deberá ser considerada como confidencial y entregada únicamente a funcionarios autorizados de UNODC al concluir los trabajos previstos en virtud del presente Contrato.
12. UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DE UNODC O DE LAS NACIONES UNIDAS
El Contratista no publicitará o hará pública el hecho de que está prestando servicios para UNODC, ni utilizará de modo alguno el nombre, emblema o sello oficial de UNODC o de las Naciones Unidas o abreviatura alguna del nombre de UNODC o de las Naciones Unidas con fines vinculados a su actividad comercial o con cualquier otro fin.
12. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LA DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN:
La información y los datos que son de propiedad de cualquiera de las Partes y que es entregada o revelada por una de las Partes (“Revelador”) a la otra Parte (“Receptor”) durante el cumplimiento del presente Contrato, y que es designada como confidencial (“Información”), deberá permanecer en confidencia de dicha Parte y ser manejada de la siguiente manera:
13.1 El receptor de dicha información deberá:
13.1.1 llevar a cabo la misma discreción y el mismo cuidado para evitar la revelación, publicación o divulgación de la Información del Revelador, como lo haría con información similar de su propiedad que no desea revelar, publicar o divulgar; y,
13.1.2 utilizar la Información del Revelador únicamente para el propósito para el cual le fue revelada la información.
13.2 En caso de que el Receptor tenga un acuerdo por escrito con las siguientes personas o entidades que requieren que mantenga su información como confidencial de acuerdo al presente Contrato y al Artículo 13, el Receptor podrá revelar la información a:
13.2.1 Los empleados, funcionarios, representantes y agentes del Receptor que tienen necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, y los empleados, funcionarios, representantes y agentes de cualquier entidad jurídica que el Receptor controla o que se encuentra bajo control compartido, que tienen la necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, tomando en cuenta que para dichos propósitos se entiende por entidad jurídica controlada como:
13.2.1.1 Una entidad corporativa en la cual la Parte es propietaria o controla, ya sea en forma directa o indirecta, más del cincuenta por ciento (50%) de las acciones con derecho a voto; o,
13.2.1.2 cualquier entidad sobre la cual la Parte posee un control de gestión efectivo; o
13.2.1.3 para UNODC, el PNUD, un Fondo afiliado como UNCDF, UNIFEM y UNV (por sus siglas en inglés).
13.3 El Contratista podrá revelar Información al grado requerido por ley, siempre que se encuentre sujeto y sin excepción alguna a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas. El Contratista notificará a UNODC con suficiente antelación, cualquier solicitud para revelar Información de manera de permitirle a UNODC un tiempo razonable para tomar medidas de
protección o cualquier otra acción adecuada previa a dicha revelación.
13.4 UNODC podrá revelar la Información al grado requerido de conformidad a la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones o reglamentos de la Asamblea General, o a las normas promulgadas por el Secretario General.
13.5 El Receptor no se encuentra impedido de revelar la Información: obtenida por un tercero sin restricciones; revelada por un Revelador a un tercero sin obligación de confidencialidad; que el Receptor conoce de antemano; o que ha sido desarrollada por el Receptor de manera completamente independiente a cualquier Información que le haya sido revelada.
13.6 Las obligaciones y restricciones de confidencialidad mencionadas se encontrarán vigentes durante la duración del Contrato, incluyendo cualquier extensión del mismo; y, a menos que se disponga de otro modo en el Contrato, permanecerán vigentes una vez rescindido el Contrato.
14. FUERZA MAYOR; OTRAS MODIFICACIONES EN LAS CONDICIONES
14.1 En el caso de cualquier evento de fuerza mayor y tan pronto como sea posible a partir de que el mismo haya tenido lugar, el Contratista comunicará este hecho por escrito con todos los detalles correspondientes a UNODC así como de cualquier cambio que tuviera lugar si el Contratista no pudiera, por este motivo, en todo o en parte, llevar a cabo sus obligaciones ni cumplir con sus responsabilidades bajo el presente Contrato. El Contratista también notificará a UNODC sobre cualquier otra modificación en las condiciones o en la aparición de cualquier acontecimiento que interfiriera o amenazara interferir con la ejecución del presente Contrato. Al recibir la notificación requerida bajo esta Cláusula, UNODC tomará las acciones que, a su criterio, considere convenientes o necesarias bajo las circunstancias dadas, incluyendo la aprobación de una extensión de tiempo razonable a favor del Contratista para que el mismo pueda desarrollar sus obligaciones bajo el presente Contrato.
14.2 En caso de que el Contratista no pudiera cumplir con las obligaciones contraídas bajo el presente Contrato, ya sea parcialmente o en su totalidad, en razón del evento de fuerza mayor ocurrido, UNODC tendrá el derecho de suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y condiciones previstos en el Artículo 15 “Rescisión”, salvo que el período de preaviso será de siete (7) días en lugar de treinta (30) días.
14.3 Fuerza mayor, tal como se la entiende en esta Cláusula, significa actos fortuitos, xx xxxxxx (declarada o no) invasión, revolución, insurrección u otros actos de naturaleza o fuerza similar.
14.4 El Contratista reconoce y acuerda que, con respecto a cualquier obligación en virtud del presente Contrato que el mismo deberá desempeñar en o para cualquier área en la cual UNODC se vea comprometido, o se prepare para comprometerse, o para romper el compromiso con cualquier operación xx xxx, humanitaria o similar, cualquier demora o incumplimiento de dichas obligaciones que surjan o que se relacionen con condiciones extremas dentro de dichas áreas o cualquier incidente de disturbio civil que ocurra en dichas áreas, no se considerarán como tal, casos de fuerza mayor, en virtud del presente Contrato.
15. RESCISIÓN
15.1 Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato con causa justificada, en su totalidad o parcialmente, notificando a la otra parte por escrito con un preaviso de treinta días. La iniciación de un procedimiento arbitral según la Cláusula 16.2 (“Arbitraje”) que se indica más abajo, no se considerará como rescisión del presente Contrato.
15.2 UNODC se reserva el derecho de rescindir sin causa alguna el presente Contrato, en cualquier momento, notificando por escrito al Contratista con 15 días de anticipación, en cuyo caso UNODC reembolsará al Contratista todos los gastos razonables en los que éste incurriera con anterioridad a la recepción del aviso de rescisión.
15.3 En caso de rescisión por parte de UNODC bajo el presente Artículo, no habrá pago alguno adeudado por UNODC al Contratista a excepción del que corresponda por trabajos y servicios prestados satisfactoriamente de acuerdo con las cláusulas expresas en el presente Contrato.
15.4 En caso de que el Contratista fuera declarado en quiebra o sujeto a liquidación judicial o fuera declarado insolvente, o si el Contratista cediera sus derechos a sus acreedores, o si se nombrara a algún Beneficiario a causa de la insolvencia del Contratista, UNODC podrá, sin perjuicio de ningún otro derecho o recurso al que pudiera tener lugar, rescindir el presente Contrato en el acto. El Contratista informará inmediatamente a UNODC en caso de que sucediera alguna de las situaciones arriba mencionadas.
16. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
16.1. Resolución Amigable
Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para
resolver en forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo que surgiese en relación con el presente Contrato o con alguna violación, rescisión o invalidez vinculada al mismo. En caso de que las partes desearan buscar una solución amigable a través de un proceso de conciliación, el mismo tendrá lugar de acuerdo con las Reglas de Conciliación de la CNUDMI (en inglés, UNCITRAL) vigentes en ese momento o conforme a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las partes.
16.2. Arbitraje
A menos que las disputas, controversias o reclamos que surgieran entre las Partes con relación a este Contrato, o con el incumplimiento, rescisión o invalidez del mismo, se resolvieran amigablemente de acuerdo con lo estipulado en el párrafo precedente a este Artículo dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte de resolución amigable, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser presentada por cualquiera de las Partes para la iniciación de un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento, incluidas sus disposiciones sobre las leyes aplicables. Las decisiones del tribunal arbitral estarán basadas en principios generales de Derecho Comercial Internacional. Para todo interrogatorio en busca de evidencia, el tribunal arbitral deberá guiarse por el Reglamento Suplementario que Gobierna la Presentación y Recepción de la Evidencia en Arbitraje Comercial Internacional de la Asociación Internacional de Abogados, edición 28 xx Xxxx de 1983. El tribunal arbitral tendrá el derecho de ordenar la devolución o destrucción de los bienes o de cualquier propiedad, ya sea tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, u ordenar la rescisión del Contrato, u ordenar que se tome cualquier otra medida preventiva con respecto a los bienes, servicios o cualquier otra propiedad, ya sea tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, en forma adecuada, y de conformidad con la autoridad del tribunal arbitral según lo dispuesto en el Artículo 26 (“Medidas Provisionales de Protección”) y el Artículo
32 (“Forma y Efecto de la Adjudicación”) del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para determinar sanciones punitivas. Asimismo, a menos que se exprese de otro modo en el Contrato, el tribunal arbitral no tendrá autoridad alguna para adjudicar intereses que excedan la tasa LIBOR vigente al momento, y cualquier interés deberá ser interés simple únicamente. Las Partes estarán obligadas por el fallo arbitral resultante del citado proceso de arbitraje a modo de resolución final para toda controversia, reclamo o disputa.
17. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Nada que estuviere estipulado en el presente Contrato o que con el mismo se relacionare, se considerará como renuncia, expresa o implícita, a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas incluyendo a sus órganos subsidiarios.
18. EXENCIÓN IMPOSITIVA
18.1 El Artículo 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentos del pago de todos los impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además se exime a las Naciones Unidas de pagar los derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados para uso oficial. Si alguna autoridad de gobierno se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o cargos, el Contratista consultará de inmediato a UNODC a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes.
18.2 De igual modo, el Contratista autoriza a UNODC a deducir de la facturación del Contratista cualquier monto en concepto de dichos impuestos, derechos o gravámenes, salvo que el Contratista haya consultado a UNODC antes de abonarlos y que UNODC, en cada instancia, haya autorizado específicamente al Contratista a pagar dichos impuestos, derechos o gravámenes bajo protesta. En ese caso, el Contratista le entregará a UNODC comprobantes escritos de que el pago de dichos impuestos, derechos o gravámenes se ha realizado con la debida autorización.
19. TRABAJO DE MENORES
19.1 El Contratista declara y garantiza que ni el mismo ni ninguno de sus proveedores se encuentra involucrado en prácticas que violen los derechos estipulados en la Convención de los Derechos del Niño, incluyendo el Artículo 32 de la misma que, entre otras cosas, requiere que se proteja a los menores de la realización de trabajos riesgosos o que interfieran con la educación del menor o sean dañinos para su salud o atenten contra su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
19.2 Cualquier violación de esta declaración y garantía permitirá a UNODC rescindir el presente Contrato en forma inmediata, notificando debidamente al Contratista, sin cargo alguno para UNODC.
20. MINAS
20.1 El Contratista manifiesta y garantiza que ni el mismo ni sus proveedores se encuentran activa y directamente comprometidos en actividades de patentes, desarrollo, ensamblado, producción, comercialización o fabricación de minas o en actividades que se relacionen con los componentes primariamente utilizados para fabricar las Minas. El término “Minas” se refiere a aquellos dispositivos definidos en el Artículo 2, Párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II, adjunto a la Convención de 1980 sobre Prohibiciones y Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o De Efectos Indiscriminados.
20.2 Ante cualquier violación de esta manifestación o garantía UNODC tendrá derecho a rescindir el presente Contrato de inmediato mediante notificación enviada al Contratista, sin que esto implique responsabilidad alguna por los gastos de rescisión o cualquier otra responsabilidad por parte de UNODC.
21. CUMPLIMIENTO DE LA LEY
El Contratista cumplirá con todas las leyes, ordenanzas, reglas y reglamentaciones que se relacionen con sus obligaciones conforme al presente Contrato.
22.0 EXPLOTACIÓN SEXUAL:
22.1 El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o abuso sexual de cualquier persona por parte del mismo o por parte de cualquiera de sus empleados o por cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del Contrato. Para dicho propósito, toda actividad sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, a pesar de cualesquiera leyes con relación a consentimiento, constituirá la explotación o el abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá de y deberá tomar todas las medidas adecuadas para prohibir a sus empleados u otras personas contratadas por él, el intercambio de dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor, por favores sexuales o actividades que sean de explotación o degradación a cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que las disposiciones del presente constituyen una condición esencial del Contrato y que cualquier incumplimiento de la presente representación y garantía le cede el derecho a UNODC de rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna de incurrir en gastos de rescisión ni obligaciones de ningún otro tipo.
22.2 UNODC no aplicará la norma que antecede con relación a la edad en ningún caso en que el personal o cualquier otra persona contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato se encuentre casado con la persona menor de dieciocho años con quien ha mantenido dicha actividad sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la xxx xxx xxxx de ciudadanía de dichas personas involucradas.
23. FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES
Conforme al Reglamento Financiero de UNODC, únicamente el Funcionario Autorizado de UNODC posee autoridad para acordar en nombre de UNODC cualquier modificación o cambio efectuado en el presente, a renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio efectuado en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable frente a UNODC salvo que se incluya en una enmienda al presente Contrato que esté debidamente firmada por el Funcionario Autorizado de UNODC y por el Contratista