Contract
3 destinos
2 islas
1 compromiso
Condiciones generales de viaje y de contrato
CGVC 2
Condiciones generales de viaje y de contrato de CARIBBEAN TOURS AG para clientes empresariales en los destinos Cuba, República Dominicana y Haití
1. Objeto del contrato
Estas Condiciones Generales de Viaje y de Contrato (en lo adelante CGVC) regulan las relaciones entre CARIBBEAN TOURS y el cliente empresarial (en lo ade lante turoperador). Se aplican también si en los con tratos y/o reservas individuales no se hace referencia a estas CGVC.
Los acuerdos individuales entre CARIBBEAN TOURS y el turoperador tienen prioridad sobre estas CGVC.
2. Acuerdos individuales de las Partes
En el contrato individual se adoptan los servicios de CARIBBEAN TOURS, los precios y acuerdos suplemen tarios.
Los servicios de CARIBBEAN TOURS resultan exclusiva mente del acuerdo individual y de estas CGVC. Informa ciones, etc., que no provengan de CARIBBEAN TOURS,
p. ej. Datos de prestadores de servicios, organizaciones del turismo, portales de calificación, etc. no comprometen a CARIBBEAN TOURS.
3. Factor-Caribe
El Caribe, en particular Cuba, es una región turística en ascenso pero no puede compararse con Europa en cuanto a estándar. Precisamente el «KaribikFlair» tan apreciado por los turistas puede llevar a discrepancias ya que los turistas se hacen falsas expectativas sobre calidad y disponibilidad de los servicios turísticos.
CARIBBEAN TOURS señala de manera explícita que el estándar de hoteles, restaurantes, medios de transporte, instalaciones públicas, etc., no llega al estándar europeo. Los hoteles no pueden compararse con el estándar suizo a pesar de sus propios datos sobre su categoría (estre llas) y/o pertenencia a cadenas hoteleras internaciona les. Debido al modo de construcción colonial de muchos hoteles de ciudad en Cuba no todas las habitaciones tienen ventanas o eventualmente dan solo para el patio interior. CARIBBEAN TOURS procura siempre reservar habitaciones con ventanas, sin embargo no puede ga rantizarlo.
«La puntualidad caribeña» no se corresponde con la pun tualidad europea. El turoperador toma en cuenta estas
circunstancias en su planificación de los viajes, sus lici taciones, informaciones de viajes, etc.
Las condiciones de las vías en los países de destino no se corresponden con el estándar europeo. Las carreteras no están por lo general en buen estado (escabrosas, con baches y no asfaltadas en algunos lugares). Por consi guiente a menudo hay que conducir lentamente. Tampoco los animales y carruajes constituyen una rareza en las carreteras. Por tales razones se alarga la duración del trayecto dado el caso.
CARIBBEAN TOURS depende de las organizaciones estatales del turismo para la adquisición de los servicios en Cuba y no puede cerrar contratos directos con los diferentes proveedores. De ello se derivan determinadas limitaciones en la selección de los proveedores y la posi bilidad de intervenir directamente con el prestador de servicios.
4. El turoperador compra en su propio nombre
El turoperador adquiere los servicios en su propio nom bre y por cuenta propia. Es responsable de la comer cialización ante el viajero. Le incumben, en particular, la obligación de informar conforme a la Ley Federal sobre Viajes Todo Incluido.
Entre CARIBBEAN TOURS y el cliente del turoperador no existen vínculos contractuales.
5. Aumentos de precios
CARIBBEAN TOURS se reserva el derecho de elevar los precios acordados, hasta 3 semanas antes del inicio de los servicios, en los siguientes casos:
• Aumento de los gastos de transporte y de alojamiento.
• Introducción o aumento de tarifas e impuestos como tarifas de embarque y desembarque, derechos de aterri zaje y seguridad, introducción de nuevos impuestos o tasas o su aumento
• Modificaciones de los tipos de cambio.
Si el precio total de los servicios reservados se eleva en más de 5 % el turoperador puede rescindir el contrato sin costo alguno. Se reembolsan pagos ya realizados exclu yendo otras reclamaciones. La declaración de rescisión del contrato debe realizarse por escrito dentro de 5 días
hábiles en los horarios normales de oficina o enviarse por correo electrónico a CARIBBEAN TOURS (véase tam bién al efecto el punto 9 «Cálculo de los plazos de cance lación»).
6. Modificaciones del programa antes del inicio de los servicios
CARIBBEAN TOURS se esfuerza por realizar los servicios acordados conforme al programa. No se excluye, sin embargo, la necesidad de realizar modificaciones de los servicios y del programa en virtud de circunstancias objetivas (p. ej., por medidas estatales, cambio de hora xxxx de vuelos, eventos naturales y medioambientales, fuerza mayor u otras circunstancias no previsibles o prevenibles) o a causa del proveedor. CARIBBEAN TOURS informa de inmediato al turoperador sobre tales modifi caciones y se esforzará por reducir al mínimo sus conse cuencias. Al mismo tiempo CARIBBEAN TOURS comuni ca al turoperador todas las eventuales modificaciones de precios a consecuencias de las modificaciones de los servicios y del programa.
Al turoperador le corresponde el derecho de rescisión, cuando las modificaciones de los servicios y del progra ma modifican de manera fundamental la ejecución total del viaje.
7. Modificaciones del programa durante el viaje
El turoperador toma debida nota de que en el Caribe no pueden descartarse modificaciones de los servicios y del programa durante el viaje a pesar de una buena orga nización de éste. Ello debido en particular a eventos na turales y climatológicos, medidas estatales, fuerza ma yor, escasez en los suministros o por otras circunstancias no previsibles o prevenibles, etc. CARIBBEAN TOURS se esfuerza por reducir al mínimo las consecuencias de ta les modificaciones.
Advertencia general para vuelos nacionales: Pueden pro ducirse modificaciones imprevistas y a corto plazo de los horarios de vuelo por parte de las compañías de avia ción. Por ejemplo, un vuelo nocturno puede aplazarse para la mañana o la tarde siguiente o, incluso, salir desde otro aeropuerto. CARIBBEAN TOURS no puede influir en modo alguno sobre estas modificaciones. En todos es tos casos existe el derecho de modificaciones del pro grama. Se tratará de organizar un programa indemniza xxxxx o de adaptar el programa en correspondencia.
CARIBBEAN TOURS está autorizado a denegar la subsa nación si el turoperador o el viajero han causado la defi ciencia, si existe causa mayor si la subsanación genera se gastos desproporcionados.
8. Condiciones de pago
Los precios se derivan del acuerdo individual.
Condiciones de pago para la República Dominicana: 3
Todos los pagos se realizan en USD.
Condiciones de pago para Cuba: Todos los pagos se realizan en Euros. En virtud del aún existente embargo de los EE.UU. contra Cuba no pueden realizarse pagos en USD. Aunque la factura se presenta en USD, el pago tiene que realizarse en el contravalor en Euros en la fecha de vencimiento de pago. El tipo de cambio a emplear es la cotización de divisas de xxx.xxxxxxx.xxx el día de reali zación del pago. En ningún caso el turoperador liquidará la factura en USD. El gobierno de los EE.UU puede con gelar dicho pago y tal vez nunca más sea liberado. En caso de que el turoperador pagase por error la factura en USD tiene que reclamar el importe ante el banco emisor y volver a emitir el pago en Euros. Las facturas pagadas en dólares estadounidenses se consideran como no pagadas.
En tanto no se mencionen otras condiciones de pago en el acuerdo individual, en la oferta, en la confirmación de la reserva o en el manual de ventas de CARIBBEAN TOURS regirán las siguientes condiciones:
El monto total debe acreditarse en la cuenta de CARIBBEAN TOURS como mínimo 30 días antes del primer servicio. Al mismo tiempo el turoperador informa por correo elec trónico a CARIBBEAN TOURS acerca de la factura paga da (con el número de factura) y del importe transferido: Para Cuba a la siguiente dirección: xxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
para Haití y República Dominicana :
xxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
En particular para grupos y viajes de incentivo, así como para cruceros rigen diferentes condiciones de pago. CARIBBEAN TOURS las envía a solicitud. Se mencionan en los contratos individuales y las ofertas respectiva mente.
Si el pago del turoperador no se realiza dentro del plazo señalado, CARIBBEAN TOURS concederá al turoperador una breve prórroga. Si ésta vence sin resultado, CARIBBEAN TOURS puede denegar los servicios, dar por cancelado el contrato y reclamar los costos de cancelación a tenor del punto 9. CARIBBEAN TOURS tiene también el derecho de insistir en el cumplimiento del contrato.
Si la factura no se paga dentro del plazo señalado el turoperador cae automáticamente en demora al expirar el plazo del pago (fecha de vencimiento). A partir de ese momento CARIBBEAN TOURS puede exigir intereses de demora por un monto de 5 %. Si la prórroga mencionada en el párrafo anterior vence sin resultado CARIBBEAN TOURS puede encargar a una agencia de cobros para que realice la recaudación. Los gastos derivados de ello van por cuenta del turoperador.
Gastos por envío de transferencia: Los gastos por envío de transferencia van a cuenta del turoperador (Código de gastos: OUR). CARIBBEAN TOURS pondrá en cuenta del turoperador los gastos de envío de transferencias que le sean cargados a ella.
9. Condiciones de cancelación y tasas de tramitación Modificaciones de datos de viaje y/o cambios xx xxxxxx vas de servicios ya confirmados por CARIBBEAN TOURS se tratarán como cancelación con nueva notificación. Si se cancela una reserva definitiva Caribbean Tours gravará los siguientes impuestos por cancelación:
9.1 Cuba
Viajeros individuales 1–5 personas:
Después de la reserva definitiva se cargarán en cuenta por cada caso como mínimo USD 60.– máximo USD 180.– por concepto de tasas de tramitación si se produce una cancelación hasta 46 días antes del inicio del viaje.
Con posterioridad se cobrarán los siguientes impuestos por cancelación:
45–31 días antes de la llegada: 10 % 30–15 días antes de la llegada: 25 % 14–08 días antes de la llegada: 40 % 07–03 días antes de la llegada: 60 % 02–01 día(s) antes de la llegada: 80 %
24 horas antes de la llegada o No Show: 100 %
100 % impuestos por cancelación de boletos aéreos ya emitidos.
Grupos (a partir de 6 personas), viajes de incentivo y cruceros:
Después de la reserva definitiva se cargarán en cuenta por persona como mínimo USD 60.– máximo USD 300.– por concepto de tasas de tramitación si se produce una cancelación hasta 91 días antes del inicio del viaje.
Con posterioridad se cobrarán los siguientes impuestos por cancelación parcial o total: 90–60 días antes de la llegada: 20 %
59–30 días antes de la llegada: 40 % 29–15 días antes de la llegada: 50 % 14–07 días antes de la llegada: 75 % 06–01 día(s) antes de la llegada: 90 %
24 horas antes de la llegada o No Show: 100 %
100 % impuestos por cancelación de boletos aéreos ya emitidos.
9.2 República Dominicana, Haití
Viajeros individuales 1–5 personas:
Después de la reserva definitiva se cargarán en cuenta por persona como mínimo USD 50.– máximo USD 100.– por concepto de tasas de tramitación si se produce una cancelación hasta 46 días antes del inicio del viaje.
4
Con posterioridad se cobrarán los siguientes impuestos por cancelación:
45–31 días antes de la llegada: 10 % 30–15 días antes de la llegada: 25 % 14–08 días antes de la llegada: 40 % 07–03 días antes de la llegada: 60 % 02–01 día(s) antes de la llegada: 80 %
24 horas antes de la llegada o No Show: 100 %
Grupos (a partir de 6 personas), viajes de incentivo y cruceros:
Después de la reserva definitiva se cargarán en cuenta por encargo como mínimo USD 100.– por concepto de tasas de tramitación si se produce una cancelación hasta 91 días antes del inicio del viaje.
Con posterioridad se cobrarán los siguientes impuestos por cancelación parcial o total:
90–31 días antes de la llegada: 10 % 30–15 días antes de la llegada: 25 % 14–08 días antes de la llegada: 40 % 07–03 días antes de la llegada: 60 % 02–01 días antes de la llegada: 80 %
24 horas antes de la llegada o No Show: 100 %
Si por una cancelación parcial se reduce el tamaño del grupo de manera tal que resulta un precio más caro, el nuevo precio se cargará en cuenta.
Las condiciones de cancelación mencionadas arriba se refieren a prestaciones relacionadas con los paquetes turísticos. Las prestaciones individuales (servicios de transfer y hotel, etc.) están sujetas a condiciones de cancelación particulares, las que pueden indicarse por separado en la oferta y en la confirmación
9.3 Boletos aéreos
Boletos aéreos ya emitidos están sujetos a un impuesto de cancelación del 100 %.
No pueden realizarse cambios de nombres.
9.4 Cálculo del plazo de cancelación
La cancelación de un servicio debe realizarse mediante correo electrónico a CARIBBEAN TOURS.
Cuba: xxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
(dirección de correo electrónico informada individualmente) República Dominicana y Haití: xxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
Para el cálculo de los plazos de cancelación es determi nante la llegada de la comunicación de dicha cancela ción a CARIBBEAN TOURS. Si la comunicación llega fuera de los horarios de oficina normales (horarios de oficina: lunes a viernes: 8 h 30 a 17 h 00 (hora de la Europa Cen tral/hora de verano de la Europa Central), sábados, do
mingos u otros días festivos (Zúrich), es determinante el próximo día laboral.
10. Transportación de equipajes
Los medios de transporte empleados pueden transportar equipajes solo en cantidades limitadas.
Circuitos y Transferes
Los clientes del turoperador tienen derecho a la transpor tación gratuita de los siguientes equipajes por persona en los circuitos y en los transferes:
1 maleta grande o 1 bolsa grande (máx. 20 kg) 1 equipaje de mano (máx. 5 kg)
Cuba: En caso de equipaje deportivo (bicicletas, equipos de surfing etc.) hay que reservar siempre un microbús en caso de 1–2 pax.
CARIBBEAN TOURS o bien el prestador de servicios está autorizado a rechazar la transportación de otros equipa jes. Queda a discreción de CARIBBEAN TOURS o bien del prestador de servicios, transportar equipaje adicional señalando al turoperador, sin embargo, que debido a ello puede verse limitado el confort de la transportación y que CARIBBEAN TOURS o bien el prestador de servicios, no asumen ninguna responsabilidad por las consecuen cias que se deriven de ello, o que eventualmente haya que poner un vehículo más grande cuyos gastos irán a cuenta del turoperador.
Vuelos nacionales
Existen restricciones para la transportación de equipajes en vuelos nacionales:
Cuba: 20 kg equipaje facturado; equipaje de mano máx. 5 kg (el equipaje de mano debe caber debajo del asiento o en el compartimiento para equipajes en la parte supe rior sobre los asientos, largo+ancho+alto máx. 115 cm). Haití y República Dominicana: Existen diferentes condi ciones en dependencia de la compañía de aviación. Es tas se informan al realizar la reserva.
11. Reclamaciones
Viajes acompañados por el turoperador
Si el turoperador o un guía designado por éste acompañan el viaje, los clientes deben dirigirse al guía, el cual con tactará a la oficina de CARIBBEAN TOURS. CARIBBEAN TOURS subsanará la deficiencia reclamada en coopera ción con el turoperador y el prestador de servicios.
Viajes no acompañados
El turoperador está obligado a informar a los clientes sobre el procedimiento correcto. CARIBBEAN TOURS puede responder a reclamaciones, etc., solo cuando las defi ciencias, etc., están señaladas correctamente. En princi xxx el turoperador es la persona de contacto del viajero. El turoperador ha de procurar luego la subsanación en
cooperación con CARIBBEAN TOURS. En el contrato indi 5 vidual puede acordarse otro procedimiento.
Eliminación de las deficiencias
Deficiencias eventuales han de informarse de inmediato a CARIBBEAN TOURS para que CARIBBEAN TOURS pue
da lograr la subsanación adecuada. CARIBBEAN TOURS no está obligado a la subsanación si la deficiencia ha sido causada por el viajero o por el turoperador, es impu table a fuerza mayor o la subsanación generase gastos desproporcionados.
Si las deficiencias no son informadas de inmediato, el turoperador (y su cliente respectivamente) pierden sus derechos.
CARIBBEAN TOURS llama expresamente la atención del turoperador sobre los cortos plazos para informar en caso de daños a equipajes aéreos y retrasos.
En el acuerdo individual con el turoperador se reglamen tará si CARIBBEAN TOURS debe eliminar in situ even tuales deficiencias en nombre del turoperador, adoptar medidas de subsanación y realizar eventuales reembol sos en su nombre. En particular se definirá hasta que monto puede reembolsar CARIBBEAN TOURS en nombre del turoperador. El turoperador confiere a CARIBBEAN TOURS el poder correspondiente.
Responsabilidad por deficiencias
Si una deficiencia no puede eliminarse o solo se elimina de manera insuficiente, CARRIBEAN TOURS asume como máximo hasta el precio del correspondiente servicio pagado por el turoperador. En caso de una cifra global, el valor del servicio afectado debe calcularse en relación con el precio total. Si no se acuerda otra cosa, dichos importes se conceden como abono en cuenta (Punto 12 párrafo 2).
12. Gestión de reclamaciones
El turoperador envía las reclamaciones al Departamen to de Gestión de la Calidad CARIBBEAN TOURS (Cuba; xxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx; Haití y República Domini cana: xxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx). A la reclamación deben adjuntarse las pruebas correspondientes (notifi cación de la deficiencia, fotos, recibos, etc.) y ha de men cionarse claramente la pretensión del reembolso. La re clamación debe presentarse a CARIBBEAN TOURS en el plazo de 30 días con posterioridad a la conclusión de los servicios del contrato por parte de CARIBBEAN TOURS. No se atenderán reclamaciones fuera de término y se perderán los eventuales derechos.
Los reembolsos se conceden en forma de abono en cuenta. Este abono puede deducirse del próximo pago. El turoperador no está autorizado a realizar descuentos
de los pagos que correspondan por concepto de recla maciones sin el abono precedente o a retener pagos.
13. Responsabilidad de CARIBBEAN TOURS
a. CARIBBEAN TOURS responde por una cuidadosa organización del viaje y por una correcta licitación de los servicios del viaje. La responsabilidad por daños que no sean personales se limita al doble del precio personal del viaje por viajero.
Se excluye la responsabilidad sobre prestadores de ser vicios y personal auxiliar.
b. Si a los servicios de CARIBBEAN TOURS se aplican prescripciones legales o convenios internacionales de uso obligatorio, entonces CARIBBEAN TOURS responde exclusivamente en el marco de esas leyes y convenios internacionales de uso obligatorio.
c. En particular se excluye la responsabilidad en los si guientes casos:
• El daño ha sido causado por negligencias del turopera dor o del viajero antes o durante el viaje.
• El daño ha sido causado por terceros.
• El daño se produce a pesar del cuidado tenido por parte de CARIBBEAN TOURS o bien el turoperador o por fuer za mayor.
d. Las restricciones y exclusiones de la responsabilidad en estas CGVC y en los acuerdos individuales rigen tam bién para la responsabilidad extra contractual o cuasi contractual. La responsabilidad extra contractual o cuasi contractual no puede fundamentar otros derechos pro gresivos que no sean los descritos en estas CGVC para la responsabilidad contractual. Se hace reserva del dere cho de las disposiciones contractualmente no modifica bles de aplicación obligatoria.
14. Caducidad, prescripción
Los derechos del turoperador (y de su cliente respecti vamente), caducan si no se hacen valer en el plazo de 30 días con posterioridad a la conclusión de los servicios contractuales de CARIBBEAN TOURS.
Los derechos prescriben en el plazo de un año con posterioridad a la conclusión de los servicios contrac tuales.
Se reserva el derecho de plazos de caducidad y prescrip ción cortos en leyes y convenios internacionales aplica bles, y plazos más largos no modificables por contrato respectivamente.
15. Mención de CARIBBEAN TOURS
El turoperador no está autorizado a mencionar a CARIBBEAN TOURS en sus documentos, en la comunicación o de
cualquier otra forma, sin el consentimiento explícito de 6 CARIBBEAN TOURS.
16. Emergencias
CARIBBEAN TOURS le ofrece al turoperador números telefónicos de emergencia fuera del horario de oficina (horarios de oficina normales: Lunes a viernes: 8 h 30 a 17 h 00), fines de semana y días festivos:
Cuba: x00 (0) 00 00 00 00 o bien x00 (0) 00 00 00 00
República Dominicana y Haití: + 1 829 367 7421
Estos números telefónicos están disponibles exclusiva mente para emergencias.
En caso de catástrofes naturales y de otras emergen cias, CARIBBEAN TOURS organiza un Estado Mayor de crisis e informa al turoperador por correo electrónico acerca de la situación.
Por su parte el turoperador comunica su número de emergencia a CARIBBEAN TOURS:
Cuba: xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx República Dominicana y Haití: xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxx.xx.
El turoperador informará de inmediato a CARIBBEAN TOURS si se modifican el número telefónico de emergen cia u otros datos de comunicación.
17. Obligación de informar
El turoperador informa a sus clientes sobre las disposi ciones de entrada y sanidad, etc.
En el caso de Cuba, en particular acerca de los requisitos del seguro de enfermedad («health insurance require ments»): La entrada a Cuba es posible solo mediante la presentación de un seguro de enfermedad internacional (no se admiten seguros de compañías norteamerica nas). Quien a su entrada no pueda presentar la evidencia de un seguro de enfermedad está obligado a adquirir un seguro de enfermedad cubano en el aeropuerto o puede serle denegada la entrada.
18. Protección de datos
CARIBBEAN TOURS está subordinado a la protección de datos de Suiza. CARIBBEAN TOURS comunica los datos del turoperador y de sus clientes respectivamente a los prestadores de servicios, etc., en los países de destino en tanto que sea necesario para la realización de los servi cios. El nivel de protección de datos en esos países no se corresponde con el nivel de protección suizo.
19. Cláusula sustitutiva
Si determinadas disposiciones de estas Condiciones Generales de Viaje y de Contrato o de los acuerdos indi viduales resultan inválidas, ineficaces o no ejecutables,
no debe afectarse por ello la validez, la eficacia y la facti 7
bilidad de las demás partes de estas CGVC y de los acuerdos individuales.
La disposición inválida, ineficaz o no ejecutable ha de remplazarse por una disposición válida, eficaz y factible que se acerque lo más posible a la intención original de las partes en cuanto al contenido.
20. Derecho aplicable y tribunal competente
En todas las relaciones entre CARIBBEAN TOURS y el turoperador se aplica exclusivamente el Derecho suizo. Las Partes acuerdan como tribunal competente exclusi vo Zúrich, Suiza.
Se hace reserva del derecho de las disposiciones con tractualmente no modificables de aplicación obligatoria en las leyes y convenios internacionales.
Caribbean Tours AG, septiembre de 2016
HISPANIOLA
Caribbean Tours
operated by DomRep Tours AG Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx 000
Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx Dominikanische Republik
Telefon x0 000 000 0000
KUBA
Caribbean Tours AG Xxxxxxx Xxxxx 000 x/00 x 00, Xxxxxx XX00000 Xx Xxxxxx Kuba
Telefon + 00 (0)0 000 00 00
ZÜRICH FIRMENSITZ
Caribbean Tours AG Xxxxxxxxxxxxx 00
0000 Xxxxxx Xxxxxxx
Telefon x00 00 000 00 00
3 destinations
2 islands
1 commitment