Contract
1. Definición de Productos
1.1 Buzón de Correo Plus: Da derecho al Cliente a recibir correo en el Centro el Proveedor especificado en este Contrato (“Centro designado”). El Cliente podrá utilizar la dirección del Centro designado para la correspondencia comercial sujeto a excepción en determinados lugares.
1.2 Atención Telefónica: Da derecho al Cliente número de teléfono local determinado por el Proveedor en el Centro designado, atención telefónica personalizada durante el horario normal de trabajo, y después del horario de trabajo y los fines de semana acceso al buzón de voz.
1.3 Oficina Virtual y Oficina Virtual Plus: Incluye todos los servicios detallados en las cláusulas 1.1 y 1.2. Además, el Cliente tiene derecho a recibir faxes en el Centro designado. El producto de Oficina Virtual ofrece inclusión en el directorio de empresas en la recepcion y 2 dias de uso de oficina privada en el centro designado solamente en los Estados Unidos de America debido a regulaciones del servicio postal, sujeto a disponibilidad. A nivel mundial, el producto de Oficina Virtual Plus proporciona 5 días de uso de oficina privada por mes en el Centro designado, sujeto a disponibilidad.
2. Este Contrato
2.1 Cumplimiento con las Reglas Internas: El Cliente debe cumplir con cualquiera de las Reglas Internas que el Proveedor en general imponga a los usuarios. Estas reglas son desarrolladas y/o impuestas para proteger el derecho del cliente al uso del Centro designado para trabajar. Las Reglas Internas varían de país en país y de Centro en Centro y pueden ser requeridas a nivel local.
2.2 RENOVACIÓN AUTOMÁTICA: LA DURACIÓN DE ESTE CONTRATO ES LA DEL PLAZO QUE SE HA ESPECIFICADO, Y LA FINALIZACIÓN DE ESTE PLAZO SE AMPLIARÁ AUTOMÁTICAMENTE EN PLAZOS SUCESIVOS DE LA MISMA DURACIÓN QUE EL PRESENTE ACUERDO, PERO NO POR UN PERIODO INFERIOR A 3 MESES (A MENOS QUE SE APLIQUE EL LÍMITE LEGAL DE RENOVACIÓN), Y HASTA QUE SEA RESCINDIDO POR EL CLIENTE O POR EL PROVEEDOR DEL SERVICIO, EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 2.3. TODOS LOS PERIODOS CORRERÁN HASTA EL ÚLTIMO DÍA DEL MES EN EL CUAL VENCERÍA EL PLAZO. LOS CÁNONES APLICABLES A CUALQUIER PLAZO DE PRÓRROGA SERÁN DETERMINADOS CONFORME LA TARIFA DEL MERCADO. ESTA CLÁUSULA NO APLICA EN LOS CONTRATOS DE MES A MES.
2.3 RESCISIÓN: YA SEA EL PROVEEDOR O EL CLIENTE PUEDEN FINALIZAR ESTE ACUERDO EN LA FECHA DE TERMINACIÓN ESTIPULADA, O AL FINAL DE CUALQUIER PERIODO DE EXTENSIÓN O RENOVACIÓN, DANDO AL MENOS TRES MESES EN UN AVISO POR ESCRITO A LA OTRA PARTE. SIN EMBARGO, SI ESTE ACUERDO, EXTENSIÓN O RENOVACIÓN ES POR TRES MESES O MENOS, Y EL PROVEEDOR O EL CLIENTE DESEA TERMINARLO, EL PERIODO DE AVISO ES DE DOS MESES, SI ESTE ACUERDO, EXTENSIÓN O RENOVACIÓN ES POR DOS MESES O MENOS. EL AVISO DEBERÁ SER ENTREGADO DENTRO DE LA PRIMERA SEMANA DE LA FECHA DE INICIO DEL ACUERDO ACTUAL. SI EL CLIENTE TIENE UN CONTRATO DE MES A MES, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE DAR POR TERMINADO ESTE CONTRATO, AL DAR UN AVISO EN UN LAPSO DE TIEMPO NO MENOR DE UN MES A LA OTRA PARTE (EFECTIVO A PARTIR DEL INICIO DE CUALQUIER MES CALENDARIO).
2.4. Terminación inmediata a este Contrato: en la medida máxima permitida por la ley aplicable, el Proveedor podrá dar por terminado este Contrato inmediatamente a través de una notificación al Cliente y sin necesidad de seguir ningún procedimiento adicional si (a) el Cliente se declara insolvente, en quiebra, está en proceso de liquidación o es incapaz de pagar sus deudas a su vencimiento, o (b) el Cliente está en violación de alguna de sus obligaciones mismas que no pueda cumplir, o (c) su conducta, o la de alguna otra persona en el Centro bajo su permiso o invitación, sea incompatible con el uso normal de la oficina, mismo que se determinará a la discreción única del Proveedor y (i) dicha conducta se repita a pesar de que el Cliente haya recibido una advertencia o (ii) dicha conducta sea razón suficiente (en opinión del Proveedor) para justificar la terminación inmediata.
Si el Proveedor da por terminado a este Contrato por cualquiera de estas razones, esto no libera al Cliente de las obligaciones pendientes de pago, incluyendo el pago de cualquier servicio adicional que haya utilizado, solicitado o requerido en virtud de este contrato, así como las cuotas mensuales correspondientes al resto de la duración del Contrato si el Proveedor no lo hubiera dado por terminado.
2.5 Si el Centro ya no está disponible: en caso de que el Proveedor ya no sea capaz de proporcionar los servicios en el Centro designado en el presente Contrato, este Contrato se dará por terminado y el Cliente sólo tendrá que pagar las cuotas mensuales hasta la fecha de terminación y por los servicios adicionales que el Cliente haya utilizado. El Proveedor tratará de encontrar una alternativa adecuada para el Cliente en otro de sus Centros.
2.6 Empleados: en tanto este convenio esté en vigor, y por un período de seis meses después de haber terminado el contrato, ni el Proveedor ni el Cliente podrán solicitar u ofrecer empleo a cualquier persona o empleado
del Centro. Esta obligación aplica a cualquier trabajador del Centro, hasta la terminación del empleo de dicho trabajador, y durante tres meses a partir de entonces. Se estipula que la parte incumplidora deberá pagar a la parte afectada, el equivalente a seis meses xx xxxxxxx del empleado en cuestión. Nada en esta cláusula impedirá a cualquiera de las partes, el emplear a un individuo que responda de buena fe y de forma independiente a algún anuncio que se haya hecho para el público en general.
2.7 Notificaciones: todos los avisos formales deben ser por escrito, lo cual incluye correo electrónico, a la dirección indicada en la primera página de este Contrato. Es responsabilidad del Cliente mantener siempre actualizada su dirección con el Centro asignado.
2.8 Confidencialidad: los términos de este convenio son confidenciales. Ni el Proveedor ni el Cliente podrán hacerlos públicos sin el consentimiento del otro, excepto cuando sea requerido por ley o por alguna autoridad oficial. Esta obligación continúa por un periodo de 3 años después de la terminación del presente Contrato.
2.9 Derecho aplicable: El presente contrato será interpretado y ejecutado conforme a la legislación del país donde esté situado el Centro respectivo. Los procedimientos de solución de controversias se realizarán en el país, estado o provincia donde esté situado el Centro. Si alguna cláusula de estos términos y condiciones queda sin efecto o no es ejecutable según la ley aplicable, las demás cláusulas permanecerán vigentes. En el caso de Japón, todos los acuerdos se interpretarán y se regirán por la Corte de Distrito de Tokio, y en el caso xx Xxxxxxx, toda controversia relacionada con este acuerdo será resuelta por los tribunales correspondientes a la jurisdicción de París.
3. Cumplimiento
3.1 Cumplimiento xx xxx: el Cliente y el Proveedor deberán cumplir con todas las leyes y reglamentos de comportamiento de su negocio. El Cliente se compromete a no realizar nada ilegal en relación con el uso del Centro de Negocios. El Cliente no deberá realizar nada que pueda interferir con el uso del Centro para el Proveedor u otras personas, (incluyendo, pero sin limitarse a, campañas políticas o alguna actividad inmoral), causar cualquier molestia o disgusto, aumentar las primas de seguro que el Proveedor tiene la obligación de pagar, o causar daño o perjuicio alguno al Proveedor (incluyendo daños a su reputación) o al titular de cualquier otro negocio en el edificio que esté en el Centro y que el Cliente esté utilizando. Tanto el Cliente como el Proveedor deberán cumplir en todo momento con todas las leyes contra el soborno y la corrupción aplicables. El Proveedor confirma que al proporcionar los servicios no ha empleado o utilizado ningún trabajo en contravención a los requisitos de cualquier ley antiesclavitud.
3.2 Si el Proveedor ha sido notificado por parte de cualquier autoridad gubernamental u otro cuerpo legislativo de que existe la sospecha razonable de que el Cliente está llevando a cabo actividades criminales en el Centro, entonces el Proveedor tendrá derecho a terminar este contrato de inmediato.
3.3 El Cliente reconoce que (a) los términos de esta cláusula son material de inducción en la ejecución del Proveedor para este contrato y (b) cualquier violación por parte del Cliente a esta cláusula constituirá un incumplimiento material por parte del Cliente, dándole en lo sucesivo al Proveedor el derecho de terminar este contrato, sin previo aviso o procedimiento.
3.4 El Proveedor puede recopilar y procesar los datos personales del Cliente para administrar la relación contractual, asegurar el cumplimiento de las leyes y regulaciones aplicables, y permitir que el Proveedor preste sus servicios y administre su negocio. El Cliente reconoce y acepta que dichos datos puedan ser transferidos o accesibles a todas las entidades del grupo del Proveedor, dondequiera que se encuentren, con el propósito de proporcionar los servicios aquí mencionados.
4. Uso
4.1 El Cliente no podrá realizar actividades comerciales que compitan directamente con el negocio de el Proveedor proporcionando oficinas con servicios, oficinas virtuales, ni sus servicios auxiliares.
4.2 El Nombre y domicilio del Cliente: El Cliente sólo puede realizar una actividad a su nombre o algún otro nombre que previamente haya acordado con el Proveedor.
4.3 Uso de la Dirección del Centro: El Cliente puede usar el Centro designado como su domicilio comercial. El Cliente no está autorizado a utilizar la dirección del Centro designado como su domicilio fiscal o legal a menos que la ley lo permita [y el Proveedor]. Cualquier otro uso está prohibido sin la previa autorización escrita del Proveedor.
5. Responsabilidad del Proveedor
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, el Proveedor no será responsable de ninguna pérdida sostenida que resulte del hecho de
no brindar un servicio por razones de una descompostura mecánica, huelga, o finalización de la locación que tiene el Proveedor en el edificio en que esté situado el Centro. EL CLIENTE EXPRESA Y ESPECÍFICAMENTE ACUERDA RENUNCIAR, Y SE COMPROMETE A NO HACER, CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS, DIRECTO, INDIRECTO, PUNITIVO, ESPECIAL O CONSECUENTE, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INGRESOS, BENEFICIOS O DATOS, POR CUALQUIER MOTIVO QUE SE PLANTEE O EN CONEXIÓN CON ESTE CONTRATO, CUALQUIER INCUMPLIMIENTO EN EL SUMINISTRO DE CUALQUIER SERVICIO PROPORCIONADO A CONTINUACIÓN, CUALQUIER ERROR U OMISIÓN CON RESPECTO A ESTO, DEL FRACASO DE CUALQUIER SERVICIO DE MENSAJERÍA PARA ENTREGAR A TIEMPO O CUALQUIER OTRA ENTREGA DE CUALQUIER ARTÍCULO (CORREO, PAQUETES, ETC.) O CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE LOS SERVICIOS.
6. Cánones
6.1 Impuestos y derechos: El Cliente acepta pagar de inmediato (i) todos los impuestos sobre ventas, uso, consumo y cualesquier otros impuestos y derechos de licencia que el Cliente tenga que pagar a alguna autoridad gubernamental (y, a petición de el Proveedor, el Cliente proporcionará a el Proveedor un comprobante de dicho pago) y (ii) todos los impuestos pagados por el Proveedor a alguna autoridad gubernamental que sean atribuibles al uso de la instalación, de ser aplicable, incluyendo, sin limitación, todos los ingresos brutos, impuestos sobre renta y ocupación, impuestos sobre bienes personales tangibles, impuesto de sellos u otros impuestos y aranceles similares.
6.2 Anticipo / Depósito: se solicitará al Cliente pagar un anticipo / depósito equivalente a dos meses de la cuota mensual de oficinas (más IVA / impuestos en su caso) al firmar este contrato, a menos de que se especifique un monto diferente al inicio de este contrato. Dicho depósito será retenido por el Proveedor sin generar intereses, como garantía del cumplimiento de todas las obligaciones del Cliente en virtud de este contrato. El anticipo / depósito o el saldo, será devuelto al Cliente cuando el Cliente haya liquidado su cuenta que incluirá la deducción de las cuotas pendientes y otros costos que se deban al Proveedor. El Proveedor podrá exigir al Cliente el pago de un aumento en el anticipo / depósito si las cuotas pendientes superan el monto del anticipo / depósito retenido y / o si el Cliente con frecuencia tiene pagos vencidos.
6.3 Canon de Inscripción: El Cliente deberá pagar una sola vez un canon de inscripción. Este canon se encuentra establecido en la Reglas Internas.
6.4 Forma de pago: el Proveedor se esfuerza continuamente para reducir su impacto ambiental y apoya a sus clientes a hacer lo mismo. Por lo tanto el Proveedor enviará todas las facturas vía electrónica (donde sea permitido por la ley) y el cliente efectuará los pagos a través de un método automatizado como transferencia bancaria o tarjeta de crédito, siempre y cuando los sistemas bancarios locales lo permitan. Todas las cantidades adeudadas al cliente según este contrato, se podrán asignar a otros miembros del grupo del Proveedor.
6.5 Pago atrasado: Si el Cliente no paga sus obligaciones en las fechas de sus vencimientos, se devengará un canon sobre todos los saldos atrasados. Este canon diferirá por país y se encuentra establecido en las Reglas Internas. Si el Cliente disputa una parte de una factura, el Cliente debe pagar el importe con el que está de acuerdo para la fecha de vencimiento o estará sujeto a cargos adicionales por pago atrasado. el Proveedor se reserva también el derecho de negar los servicios (incluyendo, a título ejemplificativo, negarle al Cliente el acceso a su oficina, de ser aplicable) mientras hayan cánones y/o intereses pendientes de pago o si el Cliente no cumple con este Contrato.
6.6 Fondos Insuficientes: El Cliente pagará un canon por cualquier cheque rechazado o cualquier otro pago rechazado debido a la insuficiencia de fondos. Este canon diferirá por país y se encuentra establecido en las Reglas Internas.
6.7 Si este contrato se lleva a cabo por un periodo de más de 12 meses, el Proveedor incrementará la cuota mensual de la oficina en cada aniversario de la fecha de inicio. Este aumento será con base en el Índice de Precios al Consumidor local o cualquier otro índice equivalente en términos generales, en los casos en los que el índice de precios al consumidor no esté disponible localmente. Si hay una tasa de reducción al índice, los precios no serán disminuidos. Las renovaciones se calculan de manera separada a los índices de aumento anuales. Los acuerdos de mes a mes utilizarán el índice declarado anteriormente o el precio mes a mes de la oficina virtual en curso, tomando en cuenta el que sea mayor.
6.8 Servicios estándar: El canon mensual y los otros servicios fijos y recurrentes solicitados por el Cliente serán pagados con un mes de anticipación en medida de los servicios estándar que se recibirán en el siguiente mes con anticipación. Las fechas de vencimiento específicas diferirán por país y están establecidas en las Reglas Internas. Cuando se aplica una tarifa diaria, el cargo de un mes será 30 veces el canon diario. Por un periodo menor de un mes, el canon mensual se aplicará en una base diaria.
6.9 Servicios que se pagan según su uso y Servicios Variables Adicionales: Los cánones por los servicios que se pagan según su uso, más los impuestos aplicables, de conformidad con las tarifas de el Proveedor publicadas, las cuales pueden cambiar en ocasiones, se facturan con atraso y se pagan el mes siguiente al mes calendario en el cual se proporcionaron los servicios adicionales. Las fechas de vencimiento específicas diferirán por país y se encuentran establecidas en las Reglas Internas.
6.10 Descuentos, Promociones y Ofertas: si el Cliente se benefició de algún descuento especial, promoción u oferta, el Proveedor podrá interrumpir ese descuento, promoción u oferta sin previo aviso si el Cliente incumple materialmente estos términos y condiciones.
Este Contrato se presenta en español e Ingles. Lo expuesto en español regirá en caso de conflicto entre las dos versiones.
Global Terms & Conditions, lveber, Xxx-17