Términos y Condiciones del Servicio de Pago
Términos y Condiciones del Servicio de Pago
Makeke S.A.S. CUIT 30-71664613-7, con domicilio en xxxxx Xxxxxx 000 – Xxxx 0 – Xxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (en adelante “Ohana”), sociedad inscripta en el Registro de proveedores de servicios de pagos (en adelante “PSP”) por Resolución del Banco Central de la República Argentina (en adelante “BCRA”), registrado bajo el número 33658, que cumple con todos los estándares normativos y regulatorios establecidos en la República Argentina.
Estos Términos y Condiciones de uso del servicio de pago (en adelante “TyC”), constituyen un contrato de servicios entre Ohana y la persona humana (en adelante “usuario” o en caso de ser varios “usuarios”) al cual estarán sujetas las partes desde que el usuario acceda a la plataforma (mediante un proceso de onboarding), se le aperture una cuenta virtual o use los servicios de pago prestados por Ohana. Estos TyC se interpretarán bajo los parámetros establecidos en el Código Civil y Comercial de la Nación (en adelante “CCyCN”) y toda operación comercial entre las partes se regirá conforme las reglas establecidas por las comunicaciones del BCRA al efecto (1).
Atento que el usuario está celebrando un contrato de servicios por adhesión, el cual establece cláusulas predispuestas unilateralmente por Ohana, de carácter vinculante y obligatorio, sin que el usuario haya participado en su redacción, es muy importante que antes de acceder a la plataforma, se le aperture una cuenta virtual o use los servicios prestados por Ohana, el usuario lea, entienda y acepte las condiciones establecidas en estos TyC ya que aquí se establecen los derechos, responsabilidades y obligaciones del usuario y xx Xxxxx (en adelante las “Partes”).
Desde el momento que el usuario acepta estos TyC, está otorgando su aceptación y su consentimiento. Si el usuario no acepta los TyC se considerará que no está de acuerdo con los servicios prestados por Xxxxx y deberá abstenerse del acceso y del uso de la plataforma.
El Usuario reconoce que Xxxxx podrá modificar en cualquier momento estos TyC, en cuyo caso notificará los cambios al Usuario en la plataforma y/o por correo electrónico a la dirección de mail declarada por el Usuario con la fecha de su próxima vigencia. Los Términos y Condiciones modificados serán aplicables a toda transacción que se celebre con posterioridad a esa fecha de vigencia.
La aceptación de estos TyC y de la Política de Privacidad vigentes implica la aceptación de las versiones anteriores a contar desde la fecha de apertura de cuenta del usuario. El usuario tiene a su disposición todas las versiones anteriores de Términos y Condiciones y Políticas de Privacidad, pudiendo solicitar las mismas al Centro de Ayuda.
Por otro lado, la aceptación de los presente TyC implica exclusivamente la apertura de la cuenta Personal xx Xxxxx, y no Comercial, por lo tanto el usuario no podrá acceder a ciertas funcionalidades y/o herramientas de cobro que se encuentran reservadas exclusivamente para cuentas Comerciales. Para que el usuario pueda obtener una cuenta Comercial, deberá
1 COMUNICACIÓN “A” 6510 15/05/2018
suministrar x Xxxxx de cierta información extra, que le será requerida en el momento que el usuario solicite adquirir una cuenta Comercial. Una vez que haya aportado toda la información, y que Ohana haya validado la misma, el cliente podrá acceder a la cuenta Comercial y disfrutar de las restantes funcionalidades y/o herramientas de cobro que ofrece la plataforma, siempre y cuando, cumpla con las estipulaciones establecidas en estos TyC sobre cada servicio en particular, como así también de la utilización de la cuenta comercial en general.
El usuario comprende y acepta que algunas de las funcionalidades detalladas en los presentes términos y condiciones pueden no estar disponibles momentáneamente por encontrarse en etapa de desarrollo y próximas a su lanzamiento; es por ello que se podrá acceder a las mismas cuando se encuentren disponibles desde la aplicación móvil. Todo esto a los fines de que puedan operar con las distintas funcionalidades cumpliendo los estándares que buscamos desde Ohana en cuanto a calidad y seguridad.
Consideraciones Generales
Capacidad: Sólo podrán registrarse como usuarios a los servicios xx Xxxxx (en adelante “servicios”), aquellas personas humanas que tengan capacidad legal para contratar en su nombre según las normas del Código Civil y Comercial de la República Argentina y/o del BCRA.
¿Qué es un Proveedor de Servicios de Pago? Conforme Comunicación “A” 6859 del BCRA se consideran PSP a las personas jurídicas que, sin ser entidades financieras, cumplan al menos una función dentro de un esquema de pago minorista, en el marco global del sistema de pagos, tal como ofrecer cuentas de pago -cuentas de libre disponibilidad ofrecidas por un PSP a sus clientes para ordenar y/o recibir pagos-.
¿Qué es la CVU (Clave Virtual Uniforme)? Es un código de 22 dígitos que facilita la interoperabilidad entre los clientes de los Proveedores de Servicios de Pagos (PSP) y otros clientes del sistema financiero.
Al igual que en la CBU, cada CVU es única, en función de la combinación de datos que la componen: el primer bloque (del dígito 1 al 8) identifica el PSP al que pertenece y el segundo bloque (del dígito 9 al 22) identifica al usuario.
¿Para qué sirve una CVU? La CVU permite identificar a los clientes de los PSP, tales como oferentes de billeteras electrónicas, tarjetas prepagas, entre otros. Su implementación brinda mayor interoperabilidad e inclusión financiera, ya que aquellas personas que no tienen una cuenta bancaria, pero sí son clientes de un PSP, podrán recibir o hacer pagos electrónicos desde/a personas con cuenta bancaria o CVU.
¿Qué es el Alias del CVU? Al igual que el alias CBU, el alias CVU es una clave alfanumérica implementada para ser asociada a una CVU y ampliar la usabilidad de las transferencias y movimientos de fondos entre los clientes de los bancos y los clientes de los PSP. Cumple las mismas funciones que la CVU pero, como un sobrenombre de la misma, es una combinación entre 6 y 20 caracteres que admite letras y números y, por ello, es más fácil de recordar.
Desde el momento que el usuario acepta estos TyC, está otorgando su aceptación y su consentimiento. Si el usuario no acepta los TyC se considerará que no está de acuerdo con los servicios prestados por Xxxxx y deberá abstenerse del acceso y del uso de la plataforma.
Consentimiento: El Usuario brinda su consentimiento para vincular las cuentas de pago que usará en la Billetera Digital de Makeke S.A.S. El cliente reconoce que la Billetera Digital es provista por el Proveedor de Servicios de Pago Makeke S.A.S. Asimismo, el usuario declara y reconoce que todas cuentas de pago vinculadas son de su titularidad y provistas por el Proveedor de Servicios de Pago Makeke S.A.S.
Toda instrucción de pago o de débito ordenada por el usuario mediante la Billetera Digital de Makeke S.A.S. se cursará mientras esté vigente el consentimiento o la autorización otorgada por el usuario.
El usuario al utilizar la aplicación se compromete a cumplir con los parámetros de uso definidos por la aplicación Ohana, y oportunamente tendrá la posibilidad de establecer y modificar los parámetros de uso de su cuenta de pago en la Billetera Digital, lo que se le comunicará cuando esté disponible.
El usuario tiene la posibilidad de retirar su consentimiento y desvincular la cuenta de pago vinculada, para ello deberá comunicarse desde la dirección de correo registrada a la dirección de correo xxxxx@xxxxx.xxxxxxx, entendiendo que el pedido de desvinculación puede implicar la baja de la cuenta y la imposibilidad de utilizar la aplicación.
1- Plataforma electrónica Ohana
1.1. Ohana es un sistema informático basado en una plataforma electrónica (en adelante “plataforma”), alojada en el nombre de dominio xxx.xxxxx.xxxxxxx que brinda la posibilidad de realizar pagos y mayor interoperabilidad e inclusión financiera, ya que desde el momento en que se realice el onboarding en su totalidad y se aperture la cuenta, se accederá a una billetera virtual a través de la cual se podrá recibir o hacer pagos o transferencias electrónicos a personas humanas o jurídicas que tengan una cuenta CVU o CBU, pertenezcan o no a la comunidad Ohana.
1.2. Dentro de la plataforma electrónica, Ohana genera un ecosistema virtual que se integra por los usuarios, sean éstas personas humanas y jurídicas, que tiene como objetivo brindarles servicio de pago, ahorro, inversión, educación financiera, transferencias, carga de dinero en efectivo, recargas, retiro de dinero en efectivo, entre otras. Las cuales podrán estar activas o no al momento de ingresar a la plataforma.
1.3. Ohana cobrará un porcentaje (en adelante “comisión”) cuando un usuario realice algunas operaciones. La comisión será fija y variable según los casos, los cuales pueden consultarse en el
siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx. La misma estará sujeta a revisión y ante cualquier modificación el usuario podrá encontrar las tarifas vigentes dentro de nuestra web, en el link mencionado anteriormente.
1.4. Ohana no garantiza el acceso y uso continuado o ininterrumpido de su plataforma electrónica. El sistema puede, eventualmente, no estar disponible debido a dificultades técnicas o por cualquier otra circunstancia, que puede ser ajena o no x Xxxxx. Los usuarios no pueden imputar responsabilidad x Xxxxx, ni exigir resarcimiento alguno, en virtud de perjuicios resultantes de las mencionadas dificultades, incluso en el caso que dichas fallas afecten los montos que deban ser pagados o acreditados.
1.5. El usuario solo podrá acceder al ecosistema xx Xxxxx si dispone al menos del hardware y software especificado como requisito mínimo en la página xx Xxxxx xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/
1.6. El usuario podrá acceder a la plataforma desde la aplicación disponible para dispositivos móviles y desde el navegador web. Determinadas funcionalidades pueden no estar disponibles para la versión web. El usuario comprende que para determinadas operaciones debe utilizar la versión disponible para dispositivos móviles. A medida que las distintas funcionalidades se incorporen a la versión web, el usuario podrá hacer uso de ellas de manera segura.
1.7. El usuario debe tener la última versión disponible instalada para poder garantizar un adecuado uso de las distintas funcionalidades, y además para poder garantizar al usuario los estándares de seguridad detallados en nuestra Política de Privacidad.
2- Registro del usuario
2.1. Toda persona humana que desee utilizar el servicio que xxxxxx Xxxxx, deberá registrarse (en adelante “onboarding”) en la plataforma y aceptar los TyC.
2.2. Para proceder al onboarding es necesario completar el formulario virtual de registro en todos sus campos obligatorios con datos e información personal, los cuales deberán ser válidos, exactos, precisos y veraces. El usuario asume la responsabilidad de la veracidad de los datos personales que declaró con el mismo tratamiento, sanciones y penalidades que se establecen para el llenado de una declaración jurada. De igual manera, el usuario se compromete y asume la responsabilidad xx xxxx las distintas normativas a las que se lo remita en el proceso de onboarding. Ohana no se responsabiliza de la veracidad de los datos otorgados y cargados por el usuario a la plataforma. Se deja constancia que los datos proporcionados deben estar respaldados por la documentación correspondiente que así lo acredite.
2.3. A los efectos de poder avanzar con el onboarding, es necesario que el usuario cuente con Documento Nacional de Identidad válido, vigente y en buen estado de conservación de manera que permita corroborar los datos declarados. Asimismo debe acompañar toda la documentación de carácter obligatorio solicitada para el proceso de onboarding. El usuario se compromete a mantener actualizada la documentación e información y poner en conocimiento xx Xxxxx
cualquier cambio, para poder asentarlo en nuestros registros. En caso de omisión por parte del usuario, Ohana no se responsabiliza por cualquier tipo de inconveniente u operación ocasionado con el incumplimiento. Cualquier tipo de cambio en la documentación o información deberá comunicarse x Xxxxx mediante el siguiente correo electrónico xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx en un plazo máximo de TREINTA (30) días corridos de ocurrido el mismo.
2.4. El usuario deberá autenticar su correo electrónico, por lo que recibirá, de parte xx Xxxxx, una solicitud de confirmación de correo electrónico a la dirección informada por el usuario al completar el formulario virtual, así como también deberá validar su celular.
2.5. Ohana podrá solicitar comprobantes, datos, información y/o documentación adicional al usuario, así como obtener información a través de organismos gubernamentales, no gubernamentales y/o de operadores de bases de datos, con el objeto de corroborar la información suministrada por el usuario.
2.6. En caso de que Ohana detecte incongruencias o inconsistencias en la información provista por un usuario, se reserva el derecho de rechazar una solicitud de registro o de cancelar o suspender, temporal o definitivamente, la cuenta virtual del usuario sin que ello le otorgue al usuario derechos de indemnización o resarcimiento de ningún tipo. El usuario tiene la obligación de mantener actualizados sus datos, bajo su exclusiva responsabilidad.
2.7. Una vez que el usuario completa la información requerida para el onboarding, Xxxxx le solicitará que designe una contraseña secreta e intransferible, la cual junto con el correo electrónico denunciado en el formulario (en adelante “datos de acceso”), deberán conservarse con absoluta confidencialidad por el usuario, ya que a partir de ese momento será enteramente responsable por sí o sus representados, por todas las acciones y operaciones efectuadas desde su nombre de usuario. El usuario se compromete a notificar x Xxxxx en forma inmediata cualquier uso no autorizado. Ohana no se responsabiliza del uso que haga tanto el usuario, como terceras personas de los datos de acceso. El usuario responderá por las consecuencias y los gastos correspondientes a la utilización del servicio xx Xxxxx por cualquier tercero que emplee sus datos de acceso para realizar actividades en la plataforma.
2.8. El proceso de onboarding estará dividido en dos instancias, pre boarding y pos boarding. Los usuarios que han creado cuentas, pero solamente han completado el preboarding, no tendrán permitido el fondeo de la cuenta mediante transferencias de terceros o depósitos en efectivo, sino que únicamente podrán fondear la cuenta con transferencias limitadas de CBU y CVU del mismo titular. Si el usuario recibe fondos de terceros antes de finalizar la instancia del posboarding, no podrá realizar todas las acciones que conllevan movimiento de dinero de la cuenta. Si el usuario no desea avanzar con el posboarding, puede solicitar cerrar la cuenta. En ese procedimiento se devuelve el dinero a la cuenta de origen (fondos de terceros) y si existe remanente de saldo, el usuario debe indicar a qué CBU del titular se debe enviar el saldo.
Si el usuario desea realizar los actos no permitidos en el pre boarding o ampliar sus límites, únicamente debe avanzar con el pos boarding.
En caso de que no avance con el pos boarding y reciba ingresos no permitidos, se le dará la opción de devolver los fondos a las cuentas de origen, para lo cual se descontará de dicho monto los fondos requeridos para esa transferencia.
2.9. Ohana protegerá los datos personales del usuario como si fuesen propios, adhiriendo a todos los estándares previstos por la Ley 25.326 y su Decreto Reglamentario, ante lo cual la información del usuario se procesa y almacena en servidores o medios magnéticos que mantienen altos estándares de seguridad y protección tanto física como tecnológica. Ante cualquier modificación, supresión, cambio o alteración de la información provista por el usuario x Xxxxx podrá escribirnos a xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
3- Cuenta virtual
3.1. Todo usuario registrado en la plataforma contará con una clave virtual uniforme (en adelante “CVU”) directamente asociada a su cuenta de usuario y a sus claves de acceso. La cuenta de usuario, su clave de acceso y la CVU componen una cuenta virtual que estará alojada en la plataforma y en la billetera virtual.
3.2. Si el usuario cumple con todas las condiciones dispuestas en los presente TyC podrá: (i) realizar transferencia de fondos a otras cuentas de CBU o CVU del usuario o de terceros; (ii) realizar pago de bienes y servicios; (iii) recibir transferencias de fondos; (iv) utilizar el servicio de procesamiento de recargas; (v) generar link y botón de pago para realizar cobros (Solo cuentas comerciales); (vi) acceder a ciertos beneficios, (vii) depositar dinero en efectivo, (viii) Adoptar la plataforma como vehículo para acceder a los beneficios del programa xx Xxxxxxx Activa (Solo cuentas comerciales); (ix) Recibir pagos de beneficiarios xx Xxxxxxx Activa (x) realizar pagos con QR; (xi) Aceptar pagos con QR (Solo cuentas comerciales); (xii) entre otras.
3.3. La cuenta virtual reflejará los fondos disponibles y/o pendientes de acreditación del usuario, generados con motivo del pago y/o cobro, la recepción y/o envío de fondos asociados. En caso de que el cobro haya sido realizado mediante link de pago o botón de pago, el plazo de liquidación y acreditación de los fondos estará sujeto a lo regulado por el BCRA, y a lo establecido en el esquema de tarifas previsto en la cláusula 1.3. El usuario deberá contar con fondos disponibles suficientes en su cuenta virtual para realizar las operaciones de transferencia de fondos o de pago.
3.4. El usuario deberá consultar y verificar toda la información relacionada con su cuenta virtual y con las operaciones efectuadas a través de su cuenta de usuario. Ohana no enviará estados de cuenta al usuario, dado que éste podrá acceder a toda la información correspondiente a su cuenta virtual ingresando a la cuenta de usuario. No podrá ser cuestionada la idoneidad o veracidad de este medio de prueba por el usuario
3.5. Los fondos disponibles en la cuenta virtual no generan intereses y el usuario podrá disponer libremente de ellos para realizar las operaciones que le permite la plataforma o billetera virtual. Todo usuario que solicite el retiro de fondos de su cuenta virtual, deberá informar los datos de
una cuenta bancaria de su titularidad abierta en un banco domiciliado en la República Argentina, o los datos de otra CVU. El usuario asumirá los impuestos, costos de intermediación bancaria y demás costos, cargos y/o comisiones resultantes de la operatoria. Ohana hará esfuerzos razonables para girarlos a la cuenta bancaria del usuario dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la solicitud de retiro de fondos. De haber transacciones sujetas a validación adicional, Ohana transferirá los fondos relativos a dichas transacciones cuando culmine la validación. Ohana no hará transferencias de fondos automáticamente.
3.6.1. Todos los usuarios xx Xxxxx podrán realizar pagos con transferencia mediante la lectura del Código QR, siempre y cuando, el comercio disponga de un Código QR que cumplan con los estándares de interoperabilidad dispuestos por el BCRA. De ser así, deberán: (i) seleccionar la opción de pagar a través del escaneo del Código QR; (ii) escanear el Código QR exhibido por el comercio; (iii) los pagos solo podrán ser realizados con el saldo que tenga el usuario en su cuenta virtual xx Xxxxx. En ciertos casos las operaciones podrían ser rechazadas por cuestiones ajenas x Xxxxx, liberando el usuario comprador x Xxxxx de cualquier reclamo o daño que pueda surgir por dicho rechazo, y sin que exista responsabilidad por parte del prestador.
3.6.2. El detalle de todos los pagos realizados por los Usuarios a través de la lectura del Código QR se verán reflejados en la plataforma de cada uno de éstos.
3.6.3. Los pagos con transferencia realizados mediante Código QR no podrán ser en ningún caso revocadas y/o anuladas, salvo en los casos excepcionales en los que una disposición legal así lo establezca expresamente. En consecuencia, los productos o servicios se entienden adquiridos de los comercios proveedores, por lo que cualquier reclamo deberá dirigirse a estos últimos.
3.7.1. Los usuarios xx Xxxxx, para realizar un depósito, se deberán presentar en cualquiera de las bocas autorizadas, informando el CUIT/CUIL de la persona titular de la cuenta y el monto a depositar. Siendo que Xxxxx no puede validar la identidad del depositante, tratará todos los depósitos como si hubieran sido realizados por el titular de la cuenta en el que se realizó el depósito, todo lo cual es expresamente aceptado por el cliente.
3.7.2.El depósito será acreditado en la cuenta del cliente dentro del plazo establecido en el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx. Sin perjuicio de lo expuesto, el cliente acepta que la acreditación del dinero en su cuenta no depende exclusivamente xx Xxxxx, si no, de una serie de proveedores de servicios que hacen posible esta transacción. Por lo tanto, si el depósito no se encuentra acreditado en el plazo antes mencionado por causas ajenas x Xxxxx, el cliente dispensa de responsabilidad x Xxxxx, sus controlantes, controladas, filiales o subsidiarias, funcionarios, directores, agentes, y/o empleados de cualquier tipo de responsabilidad derivada de la falta de acreditación en el plazo aquí establecido.
3.7.3. El usuario puede realizar tantas operaciones de depósito como considere necesarias, pero debe adecuarse a los montos mínimos y máximos autorizados para realizar las operaciones. Estos límites se encuentran detallados en el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx
3.7.4. Los depósitos quedarán sujetos a las tarifas detalladas en el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx
4- Derechos y obligaciones del usuario
4.1. A partir del momento en que se transforman en usuarios registrados y con clave de acceso confirmada por la plataforma pudiendo operar en su cuenta virtual, el usuario podrá realizar las operaciones de transferencia, pago y operaciones comerciales que le otorgue el ecosistema digital xx Xxxxx.
4.2. El usuario asegura que todo el dinero que ingresa a la plataforma o billetera virtual, o egresa de la misma, ha sido adquirido de actividades lícitas, y tiene un destino lícito.
En caso de que Xxxxx considere que los fondos que se reciben o carguen en la cuenta virtual, o se transfieran desde la misma, provienen de algún hecho ilícito o xx xxxxxx de dinero, quedará habilitada para tomar las acciones correspondientes, pudiendo en su caso, denunciarlo a las autoridades competentes.
4.3. El usuario entiende y acepta que la cuenta xx Xxxxx será utilizada conforme lo expuesto en los presentes TyC y la normativa vigente, por lo que no podrá realizar ventas, compra, suscrpciones o transferencias prohibidas por ley o por estos TyC, a modo de ejemplo se detallan: operaciones con terceros que se encuentren en la lista SDN de la OFAC y/o en la “Lista Unificada” elaborada y publicada por la ONU y/o en la lista publicada por la UIF; operaciones con personas con residencia o casa matriz en un País de Riesgo según Listas de GAFI e índice AML de Basilea; operaciones con personas anónimas o que no puedan ser identificadas; operaciones con negocios cuya naturaleza haga imposible la verificación de la legitimidad de las actividades o la procedencia de los fondos incompatible con su situación financiera; personas sobre los que se disponga de información de la que se deduzca que pueden estar relacionados con actividades de naturaleza delictiva, especialmente aquellos supuestamente vinculados al narcotráfico, al terrorismo, tráfico xx xxxxx, de personas, lavado de activos, o crimen organizado; adquición u ofrecimiento de servicios personales para adultos o acceso a material pornográfico.
4.4. Si el usuario incumple con lo expuesto en el apartado anterior (4.3) Ohana se verá facultado a rescindir unilateralmente la relación contractual, por la exclusiva culpa del usuario. Asimismo, en el caso que Ohana se vea afectado por sanciones y/o multas derivadas de procesos jurisdiccionales y/o administrativos por un presunto incumplimiento o violación a cualquier tipo xx xxx y/o contrato por acciones u omisiones, directa o indirectamente, realizadas por el usuario, este último será el único responsable y pagará dichas sumas x Xxxxx. En virtud de lo expuesto, el usuario se obliga a asumir en su totalidad cualquier costo que Xxxxx se viera obligado a soportar, ya sea en materia de capital, intereses, multas, aportes, contribuciones, honorarios de letrados o de peritos, costas y costos de cualquier tipo, aún los que deba solventar Ohana respecto de los profesionales que designe para su defensa.
4.5. El usuario debe declarar una dirección de correo electrónico en el formulario de registro a los fines de que sea asociado a su cuenta virtual, la cual no debe ser temporal ni desechable. Este correo es una casilla válida para realizar cualquier tipo de notificación por parte xx Xxxxx, en virtud de los presentes TyC. Atento a lo expuesto, el usuario se compromete a tener actualizada su dirección de correo electrónico informada, debiendo comunicar cualquier modificación. La validez de la notificación por parte xx Xxxxx se presume con la demostración de la remisión de
la notificación a la dirección de correo electrónico informada. El usuario deslinda de responsabilidad x Xxxxx si, por motivo alguno no imputable x Xxxxx, las notificaciones no son recibidas por haber superado la capacidad de almacenamiento de la casilla de correo electrónico o por encontrarse inhabilitada o con imposibilidad de acceso, o ingresan a una casilla distinta a la bandeja de entrada principal (Ej: correos no deseados, spam, etc.).
4.6. Tanto el uso de la contraseña como del correo electrónico denunciado, son pura y exclusivamente responsabilidad del usuario, quien debe abstenerse de su divulgación a terceros, liberando x Xxxxx, de toda responsabilidad que de ello pudiera derivarse.
4.7. El usuario acepta recibir en su dirección de correo electrónico anuncios de marketing que se adapten a sus intereses. Además, por ese medio se notificarán vouchers, descuentos, promociones y encuestas para mejorar el servicio xx Xxxxx y la calidad del mismo. Xxxxx se compromete a evitar el envío de newsletters genéricas y medidas de marketing incontroladas. El usuario puede oponerse a recibir correos electrónicos con fines publicitarios, solicitando la baja a través del correo xxxxx@xxxxx.xxxxxxx
4.8. Los usuarios autorizan x Xxxxx a utilizar el logo, isologo, marca, nombre comercial, nombre de fantasía y domicilio real y/o constituido del usuario, sobre cuyas denominaciones, marcas, isologos, logos, el usuario declara que cuenta en forma exclusiva con todos los derechos para autorizar su uso y publicación, junto o en forma separada con la mención e inclusión del logo o isologo y/o denominación comercial xx Xxxxx. Esto se realiza con el objeto de publicitar los servicios xx Xxxxx, a través de los medios que Ohana, a su exclusivo criterio, considere más conveniente.
5- Derechos y obligaciones xx Xxxxx
5.1. En el supuesto de que Xxxxx considere que existen elementos para presumir que la plataforma y/o los datos de acceso y/o la cuenta virtual están siendo utilizados de manera indebida, por ser contrario a los TyC o al CCyCN, notificará al usuario de tal circunstancia y de las decisiones adoptadas o a adoptar al efecto, las que podrán consistir en: (i) rechazar, cancelar o suspender solicitudes de carga de crédito en la cuenta virtual y/o de retiro de fondos de la cuenta virtual; (ii) bloquear temporalmente los datos de acceso del usuario y/o la utilización o disponibilidad de funcionalidades y/o cancelar definitivamente una cuenta y/o suspender o cancelar el acceso de determinado operador de la cuenta de usuario; (iii) no acreditar pagos provenientes de link de pago y/o botón de pago; (iv) cualquier otra medida que sea necesaria y/o conveniente a los efectos de garantizar el uso adecuado de la plataforma y/o los datos de acceso y/o cuenta virtual, y el cumplimiento de los TyC y del CCyCN. En tal caso, los usuarios serán responsables de los daños y perjuicios que con su accionar ocasionen o hayan ocasionado x Xxxxx, sus controlantes, controladas, filiales o subsidiarias, funcionarios, directores, agentes, y/o empleados, a otros usuarios y/o a cualquier persona que utilice o no la plataforma. Asimismo,
por medio de la aceptación de los TyC, el usuario acepta mantener indemne x Xxxxx, directores, agentes, y/o empleados, por los daños y perjuicios derivados de su accionar.
5.2. En la medida que resulte obligatorio, Xxxxx actuará como agente de retención, liquidación y percepción de impuestos provinciales como nacionales, todo lo cual es expresamente aceptado por el Usuario.
5.3. Ohana queda facultada a realizar débitos sobre la cuenta del usuario, en los casos que una orden, medida o resolución judicial, o bien instrucción de autoridad competente lo ordene, siempre que la misma tenga fuerza xx xxx o sea de órden público. Asimismo, se podrá realizar débitos sobre la cuenta del usuario en los casos previstos para cada una de las funcionalidades específicas, y por los motivos allí detallados. El usuario presta conformidad para la eventual realización de esos débitos, y podrá solicitar el informe correspondiente.
6- Responsabilidad xx Xxxxx
6.1. Ohana actúa bajo un mandato irrevocable otorgado por estos TyC, por cuenta e instrucciones del usuario, ante lo cual no será responsable de las operaciones realizadas por el usuario a través de la plataforma xx Xxxxx. El usuario reconoce y acepta ser el exclusivo responsable de las operaciones que realiza en la plataforma xx Xxxxx y por lo tanto lo libera de toda responsabilidad; salvo que Xxxxx haya actuado fuera del mandato irrevocable otorgado por el usuario.
6.2 Todas las transferencias y/u operaciones que realice el usuario desde su cuenta virtual son irrevocables. Ohana no se hace responsable por transferencias y/u operaciones equivocadas, duplicadas, incompletas y/o las realizadas por cualquier error en el que pueda incurrir el usuario efectuando las mismas; como así tampoco responde por cualquier daño que puedan producir dichas transacciones u operaciones, ni por los cargos o gastos que el fraccionamiento en el pago de las facturas o comprobantes, solicitados por los usuarios pudiere ocasionar, siendo válidos los comprobantes de pago si todos sus datos se corresponden con los de la factura respectiva. En el caso de que uno o más usuarios y/o comercios adheridos o terceros, efectúen reclamo alguno contra otro usuario y/o comercio adherido, los mismos exoneran de responsabilidad alguna x Xxxxx sus directores, gerentes, empleados, representantes y apoderados.
6.3. Ohana no garantiza el acceso y uso continuado o ininterrumpido de la plataforma. El usuario toma conocimiento y acepta que la plataforma se encuentra alojada en servidores de alta disponibilidad, respecto al cual Ohana controla, pero no tiene injerencia bajo situaciones extremas o de fuerza mayor. La plataforma y la cuenta virtual, eventualmente pueden no estar disponibles debido a dificultades técnicas o fallas de Internet, o por cualquier otra circunstancia, ajena o no x Xxxxx. En tales casos Ohana desplegará sus mejores esfuerzos para solucionar los inconvenientes con la mayor celeridad posible, sin que ello implique imputarle x Xxxxx algún tipo de responsabilidad. Si bien Ohana adopta diversas medidas de protección para su plataforma, esto no significa que pueda sufrir ataques informáticos externos de terceros que puedan generar perjuicio al usuario, ante lo cual Ohana no será responsable por los posibles daños que se pudieran ocasionar por virus, programas maliciosos o cualquier otro agente que
pueda infectar o afectar de cualquier modo el entorno y/o el sistema y/o los sistemas de computación utilizados por el usuario.
6.4. El Usuario es el único responsable de evitar que su correo electrónico y su contraseña sean divulgados a terceros. En caso de que estos datos sean obtenidos por terceras personas, por cualquier motivo, el Usuario debe solicitar inmediatamente x Xxxxx el cambio de contraseña a los fines de evitar el ingreso de terceros ajenos a su cuenta. Una vez que Xxxxx haya sido notificada, realizará sus mayores esfuerzos para modificar la contraseña del Usuario en el menor tiempo posible. Ohana no tendrá ningún tipo de responsabilidad frente al Usuario por las operaciones que realicen terceros en las cuentas del Usuario.
6.5. Ohana no controla ni ofrece ninguna clase de garantía sobre la veracidad, vigencia, exhaustividad y/o autenticidad de los datos que el usuario proporciona sobre sí mismo o hacen accesibles a otros usuarios. Ohana quedará indemne de responsabilidad por cualquier daño y perjuicio derivado de la incorrecta identidad del usuario y/o de la falta de veracidad, vigencia, exhaustividad y/o autenticidad de la información que el usuario proporciona acerca de sí mismo hace accesibles a otros usuarios y, en particular, aunque no de modo exclusivo, por los daños y perjuicios de toda naturaleza que puedan deberse a la suplantación de la personalidad de un tercero efectuada por un usuario en cualquier clase de comunicación u operación realizada a través de la plataforma.
6.6. Ohana no responderá frente a terceros por reclamo alguno sobre el producto y/o servicio adquirido pagado mediante los servicios xx Xxxxx, ya que Ohana no interviene en la relación entre los comercios o destinatarios de una transferencia o pago y el usuario. En el caso de que uno o más usuarios y/o comercios adheridos y/o terceros, efectúen reclamo alguno contra otro usuario y/o comercio adherido, los mismos exoneran de responsabilidad alguna x Xxxxx sus directores, gerentes, empleados, representantes y apoderados.
6.7. Los usuarios admiten que pueden presentarse cambios legales, normativos o regulatorios, circunstancias políticas, sociales y/o económicas, órdenes judiciales o de órganos competentes, situaciones de insolvencia, o cualquier otro evento, situación o circunstancia ajenos x Xxxxx, susceptibles de afectar al/a los banco/s, entidad/es financiera/s, y/o agente/s utilizado/s para la transferencia de los fondos depositados en la cuenta recaudadora xx Xxxxx y/o a la/s cuenta/s en la/s cual/es se encuentren depositados dichos fondos. En tal sentido, los usuarios eximen x Xxxxx, sus empleados, directivos y administradores, de toda responsabilidad por los daños y/o perjuicios que se deriven o pudieren ser derivados de tales eventos.
6.8. Ohana utilizará los datos de los usuarios para brindar sus servicios. Asimismo, no venderá, alquilará ni negociará información personal de los usuarios, salvo en las formas y casos establecidos en la Política de Privacidad. Sin embargo, Xxxxx podrá compartir información de los usuarios con proveedores y colaboradores, ya sea que se encuentren dentro del sitio xx Xxxxx o fuera del mismo, para brindar un mejor servicio y poder dar soluciones a las solicitudes de los usuarios. Xxxxx se compromete a poner sus mejores esfuerzos en mantener la confidencialidad y seguridad de los datos de los usuarios, sin embargo, no responderá por los perjuicios que se
puedan ocasionar ante la violación de las medidas de seguridad adoptadas por parte de terceros, o en caso de que haya habido culpa o negligencia del Usuario.
6.9. El usuario manifiesta en carácter de declaración jurada, que el uso de la plataforma y sus funcionalidades es exclusivamente personal, no realizando a través de ella actividad comercial alguna. Para la realización de actividad comercial, como así también para la utilización de algunas funcionalidades y/o herramientas de cobro con tales fines, el usuario deberá gestionar la apertura de su cuenta comercial. Ante el cambio de condición de cuenta personal a cuenta comercial, el usuario faculta x Xxxxx a hacer las retenciones, percepciones, débitos o cualquier acto -derivado del impuesto que corresponda- sobre los saldos que estén previstos por las normas provenientes de la Administración Federal de Ingresos Públicos (en adelante “AFIP”) conforme a su categorización como contribuyente, o según corresponda por normativa aplicable.
7- Tarifa del servicio
7.1. El usuario acepta pagar los costos, gastos, cargos, comisiones e impuestos bancarios e interbancarios que resulten aplicables a las operaciones realizadas a través de la plataforma, reconociendo y aceptando que su determinación es ajena x Xxxxx, por lo que tales conceptos y valores aplicables pueden variar por cambios en la normativa legal y/o por decisión de las entidades bancarias intervinientes en las operaciones respectivas, sin que tales variaciones importen por ello una modificación a estos TyC. Sin perjuicio de lo cual, con carácter previo al perfeccionamiento de la operación, Ohana informará al usuario en forma detallada el costo de la misma.
7.2. Al utilizar los servicios provistos por la plataforma xx Xxxxx, el usuario consiente las tarifas aplicables, las cuales se encuentran disponibles y podrá consultar el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx.
8- Propiedad Intelectual
8.1. Ohana autoriza al usuario a la utilización de los derechos de propiedad intelectual relativos al servicio provisto por la plataforma de los que Xxxxx es titular. Ohana no concede ninguna otra licencia o autorización de uso de ninguna clase, sobre sus derechos de propiedad intelectual relacionados con los servicios.
8.2. Los contenidos que se encuentran en la plataforma, incluyendo sin limitación, información, programas, archivos, bases de datos, páginas web, aplicaciones, APIs, arquitectura funcional, textos, gráficos, diseños, videos, fotografías, imágenes, logos, marcas, sonidos y cualquier otro material, son y seguirán siendo de exclusiva e irrestricta propiedad xx Xxxxx, bajo la protección de la legislación nacional e internacional sobre propiedad intelectual. Nada de lo contenido en este acuerdo transfiere al usuario cualesquiera de los derechos xx Xxxxx sobre cualquier propiedad intelectual. Ohana se reserva todos los derechos del autor. Se prohíbe toda reproducción y difusión total o parcial por cualquier medio, de los contenidos de la plataforma electrónica.
9- Vigencia
9.1. El acuerdo entre Xxxxx y el usuario entrará en vigencia a partir de la fecha en que se produzca el alta como usuario de la plataforma electrónica, la cual se verá confirmada con la aprobación de la cuenta virtual. El acuerdo tendrá una duración de un año que será prorrogada en forma automática, sin perjuicio de la facultad de resolución unilateral referida en el punto siguiente.
9.2. El usuario podrá resolver unilateralmente el presente acuerdo en cualquier momento, ingresando dentro de la App en “Mi Perfil”: “Seguridad”, eligiendo la opción dentro del mismo de “Baja de la cuenta”.
9.3. Para solicitar la baja de la cuenta, es requisito indispensable que el cliente, por sus propios medios, deje la cuenta con un saldo de pesos cero ($0). En los casos en que el usuario tenga su cuenta bloqueada, por cualquier motivo (Ej: encontrándose en el estado de pre-boarding reciba transferencias de terceros, sobrepase el límite de transacciones, o realice depósito en efectivo a su cuenta, etc.) deberá solicitar el retiro de los fondos a una cuenta determinada.
9.4. Ohana podrá resolver unilateralmente el presente acuerdo en caso de incumplimiento del usuario a cualquiera de los puntos informados en los TyC, notificando al usuario a su cuenta de correo electrónico registrada.
9.5. En todos los casos, la resolución unilateral entrará en vigor inmediatamente y no afectará las estipulaciones relacionadas con el pago de las sumas adeudadas y las disposiciones que limitan o rechazan la responsabilidad xx Xxxxx, las que sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.
9.6. En todos los casos de resolución del acuerdo, Ohana dará de baja el usuario y contará con un plazo de 3 meses posteriores a la notificación de la resolución, para proceder a la destrucción de la documentación que la compañía no esté obligada a conservar. También mantendrá la confidencialidad de la información conforme los estándares previstos por la Ley 25.326 y Decreto Reglamentario.
10- Integridad y comunicaciones
10.1. En caso de que parte de este acuerdo sea declarada inválida por algún organismo regulador, el resto de sus partes mantendrán plena validez y vigencia. El usuario acepta expresamente que todas las notificaciones realizadas por Xxxxx, mediante la aplicación o envío de correo electrónico, serán válidas.
11- Jurisdicción y ley aplicable
11.1. El presente Acuerdo se rige por la legislación de la República Argentina y las partes se someten a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de la Ciudad Xxxxxxx, renunciando a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiera corresponderles.
Términos y Condiciones de Link de Pago/Botón de Pago
Condiciones Generales
La presente sección sólo es aplicable para los usuarios que hayan abierto una cuenta Comercial de acuerdo a los términos generales de los presente TyC. Además, no sustituye, sino complementa los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx, de modo tal que en todo lo no previsto en este apartado, será de aplicación lo establecido en los Términos y Condiciones generales. Además, será de aplicación a los usuarios que les aplique la presente sección, todo lo previsto en la Política de Privacidad xx Xxxxx.
Los presentes Términos y Condiciones regularán la operatoria de los comercios cuando utilicen las funcionalidades de Link de Pago y Botón de Pago. El comercio se compromete a ajustar estrictamente su actuación a las normas que surgen a continuación o las que en el futuro se le comuniquen por los medios establecidos en los presentes Términos y Condiciones, como requisito para tener habilitada las funcionalidades de Link de Pago y Botón de Pago.
Xxxxx mantiene una relación contractual con Prisma Medios de Pago, en la cual Ohana cumple la función de Facilitador de Pagos, y Prisma Medios de Pago es el administrador del programa que permite la utilización de las herramientas. Los comercios se comprometen a dar cumplimiento no solo a los presentes Términos y Condiciones, sino también a las exigencias de Prisma Medios de Pago, como administrador del programa, y a las exigencias de Payway, como solución de cobro de Prisma Medios de Pago. Para mayor detalle sobre las exigencias de los partners se pueden visitar los sitios web que se detallan a continuación: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/ y xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/.
¿Qué es Link de Pago y Botón de Pago?
Son herramientas por medio de las cuales Ohana permite a sus clientes cobrar en línea y de manera remota los productos o servicios que ofrecen. El usuario xx Xxxxx podrá crear el link de pago o el botón de pago eligiendo el nombre del comercio, el nombre del producto o servicio, definiendo el monto a cobrar y compartirlo a quien quiera a través de whatsapp o medio habilitado para este fin en el caso de link de pago; o bien compartirlo en su sitio web o plataforma para ventas en caso de ser un botón de pago. Quien lo recibe debe ingresar al link de pago o botón de pago y cargar el medio de pago habilitado para completar la operación. Luego el usuario xx Xxxxx recibirá el comprobante y se verá acreditado el pago en la cuenta.
El usuario xx Xxxxx, una vez generado el Link de Pago, podrá compartirlo por los medios habilitados cuantas veces sea necesario, o bien recibir pagos por los productos o servicios mientras el botón de pago se encuentre disponible en su sitio web o plataforma para ventas, recibiendo los pagos correspondientes en su cuenta. El usuario verá reflejado en sus movimientos, los datos xxx xxxxxxx, con el importe recibido, deduciendo los montos que Ohana retiene por la operatoria. El Link de Pago o Botón de Pago generado estará activo y podrá recibir múltiples cobros hasta que el usuario decida ingresar a los Links y Botones generados y eliminarlos.
Documentación necesaria para utilizar la herramienta
A los fines de poder utilizar las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago, el usuario debe solicitarlo a través de la plataforma, siguiendo el instructivo y acompañando toda la información y documentación que Ohana le solicite a fin de corroborar su actividad y habilitar las funcionalidades. Asimismo, Xxxxx podrá solicitar información adicional en cualquier momento durante el uso de las funcionalidades.
Al momento de la carga de la información, el comercio deberá denunciar como declaración jurada la actividad que desarrolla, a fin de determinar el rubro que le corresponde para operar con las herramientas. La actividad denunciada, debe coincidir con la registrada en la Agencia Federal de Ingresos Públicos o el organismo que en un futuro la reemplace. Ohana tiene la potestad de modificar el arancel y/o rubro del establecimiento si la actividad comercial declarada no coincide con la informada en la AFIP.
Obligaciones del comercio
El comercio declara conocer y aceptar que las tarjetas que se puedan utilizar para las herramientas Link de Pago y Botón de Pago son personales e intransferibles y son válidas desde el primer día del mes de inicio de su vigencia hasta el último día del mes de sus respectivos vencimientos, inclusive. No acreditan identidad ni constituyen cartas de presentación ni de crédito ni de garantía. Para obtener asesoramiento sobre las tarjetas habilitadas para la utilización de la herramienta Link de Pago y Botón de Pago, podrás consultar a través del correo xxxxx@xxxxx.xxxxxxx, donde se brindará toda la información sobre las mismas.
El comercio deberá exhibir adecuadamente las marcas que identifican a las tarjetas que pueden ser utilizadas para pagar Link de Pago y Botón de Pago. Para ello, sólo podrá utilizar el material aprobado y suministrado por Ohana, respetando los reglamentos locales e internacionales para uso de cada marca que estén actualmente vigentes y los que se creen en el futuro para cada uno de los medios de pago que operan a través de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
Asimismo, el comercio no deberá, bajo concepto alguno, diferenciar en tamaño, intensidad o relevancia ninguna marca o forma de pago en detrimento de los utilizados en las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, y se abstendrá de proponer otros medios de pago en sustitución de los medios de pago utilizados por las herramientas Link de Pago y Botón de Pago. El comercio acepta la mención de su denominación, dirección, teléfono y ramo de actividad en cualquier guía, nómina, publicación o publicidad relativas a los productos y tarjetas, que efectúe la entidad vinculada a los medios de pago aceptados por las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
El comercio se obliga a no utilizar las Marcas, isologos y logotipos de los medios de pago permitidos por las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, de forma tal que pueda llegar a presumirse que los bienes o servicios del comercio son patrocinados, producidos o vendidos o comercializados por éstos, o por Ohana.
El comercio deberá aceptar todas las tarjetas que le sean presentadas y respondan a las condiciones de aceptabilidad establecidas en estos Términos y Condiciones, no pudiendo ejercer
diferencias de aceptación entre tarjetas de distintos bancos emisores ni marcas. El comercio no podrá efectuar ventas o prestar servicios cuando las tarjetas se encuentren inhabilitadas de acuerdo a la información que suministre Ohana con motivo de la solicitud de Autorización de la operación, o cuando aparezcan deterioradas, o puedan existir dudas razonables respecto a una posible alteración o adulteración, o cuando no responda al formato descripto para las tarjetas en los presentes Términos y Condiciones, o al que en el futuro se le comunique o cuando no sean realizadas por el titular de la tarjeta.
Los comercios deben permitir al público realizar compras y obtener la prestación de servicios, dentro de sus condiciones normales y habituales de comercialización, sin restricciones de ninguna especie, ni bajo condición alguna. El comercio se obliga a cobrar al público los precios que tenga vigente para operaciones con pago en efectivo, no pudiendo establecer montos mínimos ni recargos ni diferenciaciones de ningún tipo para ventas con tarjetas en un pago.
Los vicios y/o las diferencias existentes en la mercadería vendida y en los servicios prestados por el comercio respecto a lo requerido por el público, son de exclusiva responsabilidad del comercio. Asimismo, el comercio acepta que el pago que realice el pagador al Emisor (Es la entidad que contrata con los pagadores la emisión de tarjetas que se utilizan para las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, percibe de ellos los importes correspondientes a los consumos y adelantos realizados con las tarjetas por ella emitidas y es la que debe proveer los fondos para pagar a los comercios el total de las ventas efectuadas mediante las herramientas Link de Pago y Botón de Pago) por las operaciones realizadas en el comercio lo libera al pagador de toda responsabilidad, aún en el supuesto que Ohana no le pagase la correspondiente transacción al comercio.
El comercio se obliga expresamente a verificar que:
(i) los datos suministrados x Xxxxx sean veraces;
(ii) sus actividades correspondan a personas humanas con actividad comercial o personas jurídicas que cuenten con todos los permisos y autorizaciones para su debida operación y funcionamiento requerido por las autoridades administrativas locales competentes. Además, en los casos de actividades lícitas que requieran una autorización y/o habilitación especial para su comercialización, deben contar con tales autorizaciones y/o habilitaciones legales pertinentes por parte xx Xxxxx;
(iii) no ofrezcan bienes, obras o servicios contrarios a la ley, la moral o a las buenas costumbres.
Ohana podrá en cualquier momento solicitar al comercio la acreditación de lo indicado en este apartado y, en caso de que la información y/o documentación no sea provista en tiempo y forma y/o se envíe incompleta o los datos suministrados fuesen falsos y/o incorrectos, el comercio será plenamente responsable frente a cualquier multa, reclamo, demanda y/o daño que pudiere existir.
El comercio se obliga a cumplir con los requerimientos de señalización establecidos por Prisma Medios de Pago, en su calidad de administrador, y por Payway, su solución de cobro. Es obligación del comercio cumplir con los afiches de los medios de pago que acepta, los afiches
sanitarios y las piezas electrónicas que se envíen por Link de Pago o bien que se utilicen en la web para Botón de Pago, los cuáles se encuentran a disposición en el sitio web xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxxxx-xxxxxxxxxxxx. Cualquier incumplimiento en los mencionados puntos es plena responsabilidad del comercio, no pudiendo invocar falta de información o desconocimiento.
Responsabilidad del comercio
El comercio será responsable por cualquier transacción, aún autorizada y aún después de su pago, que sea considerada irregular por el Banco y/o por Ohana y/o además cuando se den cualquiera de las siguientes circunstancias:
a) Los productos y los servicios ofrecidos por los comercios que utilicen las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago no sean de libre comercialización por parte del comercio y/o estén afectados a medidas que puedan limitar o de algún modo condicionar su libre disposición. El comercio utilice o que se utilicen las tarjetas para la venta de actividades ilícitas, ilegales, fraudulentas y/o sospechosas o actividades que no estén permitidas por Ohana.
b) Comercialización de contenidos relacionados con la pornografía; Prostitución; Farmacias (prohibición de farmacias en general para uso de link de pagos y botón de pagos); Sitios de referencia de farmacias online; Telemarketing (call center); Reventa de Entradas para espectáculos; Pagos de Fianzas; Realización de préstamos de dinero, autopréstamos, y remesas; Oferta, venta y compra de divisas; Comercialización de acciones, bonos, valores, fideicomisos y productos financieros; Comercialización xx xxxxx de fuego y artículos relacionados; Casinos, venta de fichas y/o cualquier otro mecanismo para juegos xx xxxx.
c) Haberse efectuado las ventas con Tarjeta cuya vigencia no haya comenzado o ya se encuentre vencida o que, al momento de la operación y con motivo de la solicitud de Autorización, se haya informado como inhabilitada;
d) No haya requerido la pertinente Autorización y/o no se haya verificado la identidad xxx xxxxxxx conforme lo indican los Términos y Condiciones;
e) Presentar los Comprobantes o efectuar el Cierre de Lote fuera de los plazos establecidos para ello en los Términos y Condiciones;
f) Transacciones que correspondan a consumos desconocidos, impugnados o rechazados por los pagadores;
g) Transacciones que el comercio no se encuentre autorizado a realizar, que no se ajusten a los Términos y Condiciones y/o a las normas legales o reglamentarias vigentes al momento de la transacción o las que se le comuniquen en el futuro;
h) Que los productos y/o servicios no se hayan entregado y/o hayan sido prestados en forma deficiente o fuera de lo pactado con el pagador, sin que ello implique responsabilidad alguna por parte del Banco, Emisor x xx Xxxxx;
i) Se hubiere realizado desdoblamiento de operaciones;
j) Operación presentada al cobro por un comercio distinto al de la realización de la operación;
k) Transacciones respecto de las cuales el comercio no haya entregado, dentro de las 72 horas de requeridos por Xxxxx o el Banco, los originales de los Comprobantes o Tickets que deberían obrar en su poder y/o las copias de las facturas y demás documentación que le haya sido requerida a fin de comprobar la veracidad de la operación.
l) Cualquier circunstancia que razonablemente permita concluir que la operación no fue genuina o que fue realizada en forma fraudulenta;
m) Transacciones comprendidas en el inciso d) de esta cláusula, cuyas solicitudes de Comprobantes o Tickets por parte del Banco y/x Xxxxx hubieran sido rechazados por incumplimiento de lo previsto en las obligaciones del comercio.
n) En casos de devolución de bienes o en cualquier otro caso que se genere un crédito a favor xxx xxxxxxx, el comercio deberá procesar el crédito que corresponda, en caso de haber presentado ya la transacción a su cobro.
o) En caso de que el comercio no haya comunicado fehacientemente sus políticas de cancelación.
p) En los casos de contracargo de operaciones realizadas por cuenta y orden de un comercio Mayorista, el débito correspondiente será practicado directamente sobre dicho comercio.
q) Ejercicio por parte xxx xxxxxxx del derecho de arrepentimiento o falta de otorgamiento de este derecho por parte del comercio;
r) Falta de cumplimiento de las disposiciones de seguridad fijadas por Ohana en operaciones de comercio electrónico o telefónico mediante la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago;
s) Falta de firma o cuando la misma estuviera enmendada o “prima facie” fuere falsa, respecto de operaciones de venta y entrega a domicilio (delivery);
t) Cambio de domicilio de entrega de la mercadería una vez otorgada la Autorización de la operación.
Ante cualquier incumplimiento de los ítems antes mencionados, el Banco, Emisor y/x Xxxxx tiene la facultad de tomar las medidas preventivas que considere necesarias a los efectos de evitar cualquier perjuicio derivado de la actividad desarrollada por el comercio.
Cuando se diere alguna de las circunstancias especiales enunciadas en el punto precedente, Xxxxx tendrá pleno derecho para actuar de cualquiera de las formas siguientes:
(I) Rechazar las operaciones;
(II) Aceptarlas condicionalmente, vale decir que no procederá a liquidar sus importes y/o autorizar el pago hasta tanto el comercio demuestre la autenticidad y legitimidad de las transacciones;
(III) Debitar los importes abonados al comercio;
(IV) Sujetar los pagos de las operaciones a la conformidad y/o al pago de la transacción por parte xxx xxxxxxx, aun cuando éste no hubiese efectuado el pertinente reclamo dentro del plazo de 30 (treinta) días fijado por el Artículo 26o de la Ley 25.065;
(V) Sin perjuicio de todo lo anterior, Xxxxx estará facultado a proceder a inhabilitar el uso de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
Todas las facultades que se le reconocen x Xxxxx podrán ejercerse conjuntamente, todas o alguna de ellas, individual o sucesivamente según lo decidiese Xxxxx y siempre y cuando ello fuese posible por la índole de cada una de ellas.
El comercio no podrá ceder su adhesión a la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, como así tampoco la Terminal que se le pudiera asignar para su operatoria. La cesión del comercio o la cesión de la Terminal, por cualquiera de las formas posibles, no implica la continuación del comercio bajo la operatoria de Link de Pago y Botón de Pago, salvo expresa conformidad xx Xxxxx.
Es responsabilidad del comercio cumplir en todo momento con los Términos y Condiciones vigentes, debiendo mantener indemne x Xxxxx, a los Bancos y/o Emisores por cualquier daño, reclamo o perjuicio derivado del incumplimiento del comercio con este punto.
En todo lo no expresamente regulado por la sección de Link de Pago y Botón de Pago, serán de aplicación los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx. Las disposiciones de ambos serán interpretadas en forma integrada, conjunta y complementaria, estableciéndose que, en caso de existir una contradicción o inconsistencia entre ambos documentos, entonces prevalecerá lo dispuesto en esta sección específica.
Ohana quedará subrogado en todos los derechos y acciones del comercio respecto a los pagadores, por el importe de los Comprobantes que abone al mismo.
La falta o demora en el ejercicio por parte xx Xxxxx de cualquier derecho, facultad o privilegio en virtud de los presentes Términos y Condiciones no se considerará una renuncia al mismo, ni tampoco el ejercicio parcial de cualquier derecho, facultad o privilegio impedirá todo otro ejercicio del mismo, o el ejercicio de todo otro derecho, facultad o privilegio acordado x Xxxxx en virtud de estos Términos y Condiciones. Los derechos y remedios aquí expuestos son acumulativos y no excluyentes de todo otro derecho o remedio dispuesto por la ley.
El comercio declara y garantiza en carácter de declaración jurada que conoce y cumple con la totalidad de las Normas de Seguridad de Datos de la Industria de Tarjetas de Pago (PCI), las cuales a todos los efectos forman parte integrante de los presentes Términos y Condiciones. Asimismo, el comercio se obliga a ingresar las veces que fuere necesario al sitio xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/ a los fines de implementar todas las actualizaciones y medidas de seguridad adicionales que en tal sitio se indiquen en el futuro, de manera que es plena responsabilidad del comercio el cumplir en todo momento con lo solicitado en tal sitio y cumplir con aquellas medidas de seguridad que se le requiera en el plazo que se indique.
Cualquier violación a lo dispuesto en el presente será considerada un incumplimiento bajo estos Términos y Condiciones, pudiendo Ohana inhabilitar las herramientas Link de Pago y Botón de Pago sin necesidad de interpelación o intimación judicial o extrajudicial previa y reclamar los daños y perjuicios pertinentes.
Operaciones permitidas
Las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago únicamente estarán permitidas para actividades comerciales, las cuales deben ser lícitas y no estar prohíbidas por estos Términos y condiciones. Ohana dispone de mecanismos para evitar fraudes y estafas por medio de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, por lo tanto, en caso de que Ohana sospeche que el usuario pretende utilizar las herramientas Link de Pago y Botón de Pago para actividades fraudulentas o para concretar estafas, Ohana tendrá facultades para bloquear la operación hasta tanto obtenga toda la información que considere pertinente para evaluar la legalidad de la transacción. Asimismo, Xxxxx queda facultado para inhabilitar las funcionalidades en caso de incumplimiento de las condiciones previstas en esta sección o las que se le comuniquen oportunamente.
Las tarjetas deben utilizarse, exclusivamente, para la adquisición de bienes y/o servicios que puedan ser comercializados y/o prestados por el comercio de acuerdo a las normas legales vigentes. Los bienes y los servicios ofrecidos al público deberán ser de libre comercialización por parte del comercio y no pueden estar afectados por embargos, cesiones, derechos reales a favor de terceros u otras medidas que puedan limitar o de algún modo condicionar su libre disposición. Las operaciones no pueden estar sujetas al cumplimiento de condiciones suspensivas o resolutorias ni deben depender de cesiones u otros actos por parte de terceros. Bajo ningún concepto el comercio puede otorgarles préstamos de ninguna clase a los pagadores, utilizando las tarjetas a ese efecto, aceptar una tarjeta para cobrar o refinanciar una deuda existente, aceptar pagos xxx xxxxxxx para cargos anteriores originados en el uso de la tarjeta y bajo ninguna circunstancia la transacción puede representar el cobro de un cheque rechazado. El uso de la tarjeta para fines distintos a los indicados en este apartado, no genera obligación alguna ni para los Bancos o Emisores ni para Ohana.
Para obtener asesoramiento sobre las tarjetas habilitadas para la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, podrás consultar a través del correo xxxxx@xxxxx.xxxxxxx, donde se brindará toda la información sobre las mismas.
Inhabilitación de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago
Ohana podrá inhabilitar el uso de las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago por parte del comercio con efecto inmediato, sin necesidad de interpelación, intimación o comunicación previa ni posterior de ninguna especie, y reclamar los daños y perjuicios que se le hubieran podido ocasionar, cuando el comercio:
(I) Incumpla cualquiera de las condiciones establecidas en los presentes Términos y Condiciones o aquellas condiciones que se le comuniquen en el futuro;
(II) Le sea declarada o pedida la quiebra, se presente en concurso preventivo de acreedores, sea inhabilitado para operar en cuenta corriente, se encuentre en xxxx respecto de otras obligaciones que mantenga con Ohana o se encuentre afectado por cualquier otra situación que haga presumir su insolvencia;
(III) Sea denunciado por pagadores por vicios o deficiente calidad en las mercaderías o servicios o deficiencia en la atención;
(IV) Exija el pago de sobreprecios o montos mínimos o realice diferencias de cualquier tipo por operaciones que se efectúen con las herramientas Link de Pago y Botón de Pago;
(V) Incurra en cualquier tipo de conducta que, a exclusivo criterio xx Xxxxx, pueda llegar a afectar el prestigio o concepto de las Marcas empleadas en las herramientas Link de Pago y Botón de Pago;
(VI) Si por medio de una auditoría o investigación, surgen indicios o se descubre que el comercio está participando o ha participado en actividades fraudulentas o ilícitas o no permitidas o hubiera brindado información errónea, aunque éstas resultaren producto del accionar infiel de su personal;
(VII) No reúna los requisitos y documentación necesarios para ser comercio habilitado conforme los presentes Términos y Condiciones.
Ante la inhabilitación de las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago por parte xx Xxxxx, cualquiera sea la causa, el usuario podrá contactarse vía mail al canal de xxxxx@xxxxx.xxxxxxx para mayor información.
Condiciones para la entrega de productos o servicios
El comercio deberá tomar las medidas necesarias a fin de verificar la identidad xxx xxxxxxx. El comercio se obliga a conservar la documentación respaldatoria de las transacciones que se realicen por el plazo requerido por la ley aplicable y exhibirlas a los Bancos o Emisores y/o a Ohana en los casos que cualquiera de ellos lo requieran para su control.
Ohana queda facultado para exigir al comercio la constitución de un depósito en garantía y/u otras garantías de las obligaciones asumidas en los presentes Términos y Condiciones, por el monto, en la forma y por los plazos que determine Ohana, según lo que sea razonable en función de la índole del riesgo que la operatoria genera. Esta facultad podrá ser ejercida en cualquier momento durante la vigencia de la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, quedando Ohana facultados, además, a modificar su importe cuando lo consideren necesario. El
comercio deberá constituir el depósito y/u otras garantías o cumplir con los requisitos exigidos por Ohana, en un plazo que no podrá exceder los 10 (diez) días hábiles de recibir el requerimiento xx Xxxxx.
En caso que los bienes adquiridos mediante las herramientas Link de Pago y Botón de Pago requieran envío a domicilio, o donde el pagador lo designe, se le hace saber al comercio que Xxxxx no interviene en el proceso de entrega, quedando el mismo bajo la responsabilidad del comercio. Asimismo, el comercio debe atender a las siguientes indicaciones:
(I) Entregar el/los Bienes o Productos, dentro de los domicilios consignados en el Remito de Entrega. Solicitar documento y cotejar la identidad del receptor, haciéndole firmar el recibo y/o remito, con aclaración del nombre y del documento, y además para el caso de ventas efectuadas por Comercio Electrónico, el recibo y/o remito deberá incluir también los datos previstos en los requisitos de información mínimos requeridos en los presentes Términos y Condiciones. No entregar la mercadería a personas ajenas al domicilio consignado, ni a menores de edad, ni hacerlo tampoco en un lugar distinto al domicilio consignado, tampoco permitir cambios en los domicilios de entrega luego de obtenidas las autorizaciones, ni permitir que el destinatario retire los Bienes o Productos en los Domicilio de los Servicios de Logística o Transporte.
(II) Xxxx sospechas de fraude o cualquier otra irregularidad, no realizar la entrega y avisar x Xxxxx, sin que la anulación de la transacción sea considerada contracargo.
(III) Una vez obtenida la Autorización, no podrá cambiarse el domicilio de entrega bajo ningún concepto. Cualquier cambio posterior queda a exclusiva responsabilidad del comercio.
Deber de información
El comercio autoriza x Xxxxx a realizar la cesión de datos referidos a transacciones, permitiendo compartir con otras entidades la información de las transacciones realizadas con las Tarjetas que se utilicen por las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
El comercio deberá enviar x Xxxxx, en cualquier momento a requerimiento de ésta, la información del comercio a través de la cual realiza la venta con las herramientas Link de Pago y Botón de Pago. La información del comercio que deberá ser enviada x Xxxxx es la siguiente: nombre/denominación o razón social, CUIT/CUIL/CDI, actividad que desarrolla, domicilio, número de teléfono de la sede social, dirección de correo electrónico, y la información adicional que en el futuro sea solicitada por Xxxxx y que ésta requiera en virtud de la Ley.
En cualquier caso, que el comercio no envíe x Xxxxx la información conforme se dispone en estos Términos y Condiciones, o la envíe incompleta o los datos suministrados fuesen falsos y/o incorrectos, Ohana se reserva el derecho de denegar una operación y/o de requerir información adicional para que se suministre la información correcta y/o de contracargar y/o revertir la transacción. Asimismo, el comercio es plenamente responsable de la veracidad de la información brindada x Xxxxx.
El comercio se obliga a notificar fehacientemente x Xxxxx y/o se obliga a cumplir frente al requerimiento xx Xxxxx cualquier cambio o corrección en su razón o denominación social,
nombre de fantasía, domicilio, conformación del capital de la sociedad, modificación en su situación impositiva, cambios en el rubro y/o actividad principal de sus operaciones, o en la dirección de su administración, o cualquier otra circunstancia que razonablemente pudiera incidir en su utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, como así también en la normativa vigente, dentro de los 5 (cinco) días hábiles de ocurrida la modificación y/o el requerimiento xx Xxxxx. En caso de no cumplirse con esta obligación, el comercio asume total responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieren ocasionarse, quedando facultado Ohana a proceder a resolver el vínculo.
Controles de seguridad en la operatoria
Cada operación debe contar con el correspondiente código de Autorización y la fecha de pedido de Autorización debe coincidir con la de la operación. Xxxxx se negará a pagar y el comercio renuncia a reclamar el pago de cualquier operación en la que figure un número de Autorización que no exista o no coincida con los existentes en los registros del Centro de Autorizaciones para esa fecha. Si concedida la Autorización, la operación no llegara a concretarse, el comercio deberá informarlo de inmediato x Xxxxx. La omisión de la información lo hará automáticamente responsable por cualquier daño que el pagador sufriere, en razón de la reducción de su límite de compra.
El comercio deberá incluir en un mismo Comprobante o Ticket y en un único importe el valor de las mercaderías y/o servicios contratados por el mismo pagador en una misma transacción. En ese sentido debe cumplimentar, cuando corresponda, lo establecido por la normativa aplicable a la materia respecto a la factura emitida al pagador, o la que en el futuro reemplace.
Está expresamente prohibido al comercio permitir que operaciones de venta realizadas en el mismo sean completadas como si dichas transacciones se hubieran concretado en otro comercio. Consecuentemente también está prohibido presentar al cobro operaciones efectuadas en otro comercio.
Al comercio le está expresamente prohibido presentar al cobro operaciones realizadas fuera de los límites geográficos del país en el cual se encuentra habilitado para operar o transferir sus Comprobantes o Tickets correspondientes a ventas realizadas en el país para ser cobradas por otro comercio fuera de éste.
También queda expresamente prohibido al comercio, presentar las operaciones de venta con anticipación a la entrega de los bienes y/o servicios al pagador, con excepción de aquellos comercios autorizados por Xxxxx.
El comercio se compromete a tomar las medidas de seguridad necesarias a efectos de que todas las operaciones que realiza y transmite con las Tarjetas, estén correctamente protegidas, lo que implica imposibilitar el acceso a las mismas a terceros ajenos a la relación sin autorización expresa del Banco x xx Xxxxx. Se deja constancia que la información contenida en la Tarjeta es de propiedad del Banco o Emisor y del titular de la Tarjeta, y es de carácter confidencial, quedando expresamente prohibido el almacenamiento y/o guarda de los datos contenidos en la misma, incluidos con carácter ejemplificativo y no limitativo, los que componen la banda
magnética de la Tarjeta, fecha de emisión, fecha de vencimiento y código de seguridad. La información de todos los datos de la Tarjeta y el pagador no podrán tener otro destino que el pactado en los Términos y Condiciones, ni podrá ser divulgada a terceros ajenos a la relación, siendo el comercio responsable ante los Bancos o Emisores y/x Xxxxx y/o los pagadores por los perjuicios civiles y/o penales derivados de su indebida utilización. El comercio acepta además la facultad xx Xxxxx, o de quien ésta designe, de realizar las auditorías que ésta considere razonablemente necesarias o convenientes para verificar el efectivo cumplimiento de las obligaciones del comercio.
El comercio se ajustará a requerir únicamente la información definida en los Términos y Condiciones, no pudiendo solicitar cualquier otra información relacionada con la condición xxx xxxxxxx, tipo de Tarjeta (ej.: si es titular o adicional, domicilio de entrega del resumen, fechas de nacimiento del titular y/o adicional, límite de compra, antigüedad de la cuenta, etc.), salvo que fuera autorizado por Xxxxx.
El comercio deberá cumplir todas las obligaciones que le son impuestas por las normas actuales o las que se dicten en el futuro, que regulan las operaciones que se realicen con Tarjetas, y en especial las que protegen los derechos de los consumidores, comprometiéndose a mantener indemne a los Bancos y a Ohana frente a cualquier reclamo vinculado con el incumplimiento de estas obligaciones.
El comercio es el único responsable de la entrega y/o prestación, en tiempo y forma, de los bienes y/o servicios ofrecidos.
El comercio declara tener perfecto conocimiento de las características de seguridad de las Tarjetas operadas por las herramientas Link de Pago y Botón de Pago en un todo de acuerdo con lo descripto en el Sitio de Internet xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
El comercio deberá cumplir acabadamente con las medidas de seguridad que a continuación se indican. Al realizar una venta o prestar un servicio a un pagador con tarjeta, el comercio deberá siempre:
(I) Verificar la identidad xxx xxxxxxx titular, mediante la presentación de su documento de identidad cuyo tipo y número hará constar el comercio en el Comprobante o Ticket, salvo que Xxxxx indique lo contrario según la modalidad.
(II) Verificar que la Tarjeta contenga las características de seguridad descriptas en el Sitio de Internet xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx o las que en el futuro se le comuniquen al comercio.
(III) Solicitar en todos los casos, al Centro de Autorizaciones, Autorización para realizar la operación. En caso que la Tarjeta tenga chip, el comercio deberá operar exclusivamente con lectura de chip, su omisión hará responsable al comercio frente al cuestionamiento de la operación por parte xxx xxxxxxx.
(IV) Verificar que la firma que consta en el panel de firma de la Tarjeta xxx xxxxxxx sea similar a la firma que suscriba en el Comprobante o Ticket, en caso que esto último corresponda.
Medidas de seguridad y transparencia
El comercio se compromete a incorporar todas las medidas de seguridad que figuran en los presentes Términos y Condiciones, como también las que Ohana le solicite en el futuro en los plazos que resulten técnicamente necesarios y que no deberán ser superiores a 60 (sesenta) días corridos a contar de la notificación que se efectúe al efecto, salvo que se otorgue un plazo mayor.
El comercio acepta además la facultad xx Xxxxx, o de quien ésta designe de realizar las auditorías que ésta considere razonablemente necesarias o convenientes para verificar el efectivo cumplimiento de las obligaciones del comercio.
Se describe a continuación, las principales mejores prácticas que deberá cumplir el comercio para resguardar la seguridad e integridad de la información contenida en su sitio web:
i. Existencia de un esquema de protección de acceso lógico.
ii. Existencia de un esquema de protección de acceso físico a los servidores, routers, etc.
iii. Existencia de políticas referidas a los servicios brindados por el “firewall”.
iv. Existencia de un esquema de autorización para la utilización de servicios tales como SMTP, HTTP, FTP, NNTP, DNS, Telnet/Rlogin, etc.
v. Existencia de políticas de aprobación y procedimientos formales para el agregado de información e inclusión o modificación de aplicaciones en el Web Server.
vi. Aplicación de mecanismos de “tunneling” para la transferencia de datos.
vii. Existencia de herramientas (del tipo Web Tracking) que restrinjan el acceso a determinados “sites”.
viii. Existencia de políticas, normas y procedimientos de seguridad.
ix. Existencia de políticas para la clasificación de la información (pública, restringida, confidencial, etc.).
x. Existencia de archivos “log” en los que se registren el tráfico y las actividades consideradas sospechosas (como por ejemplo los intentos frustrados de acceso a un servicio) a nivel “firewall” y sistema operativo.
xi. Utilización de un “firewall” flexible, es decir que admita nuevos servicios sin mayores modificaciones.
xii. El “firewall” debe poseer medidas avanzadas de autenticación o permitir instalar este tipo de medidas (por ejemplo Secure ID, etc.).
xiii. Utilización de una arquitectura DMZ para la separación de redes.
xiv. Bloqueo de los “puertos” considerados críticos (como por ejemplo: 1025, 2000, 2049, 2766, 6000 al 6100, 6667). (XV) Utilización de un sistema operativo seguro en el que se encuentren
vigentes los últimos “patch levels”.
xv. Existencia de un administrador de seguridad y del “firewall”.
xvi. Las passwords de los Usuarios deben guardarse encriptadas y deben poseer atributos de seguridad tales como caducidad, longitud mínima, etc.
xvii. Adecuado esquema de resguardos (back-up).
Las inversiones necesarias para cumplir con las medidas de seguridad, quedan a exclusivo cargo del comercio, sin que pueda éste último efectuar reclamo alguno a la Ohana, ni trasladarle bajo ningún concepto, los costos en que incurriera a tal efecto.
A los efectos de asegurar que la información que se suministre a los pagadores sea lo más clara y completa posible, el comercio se compromete a cumplir con las siguientes especificaciones mínimas, con relación al sitio que utilice en Internet:
i. Descripción completa de los bienes y/o servicios ofrecidos a los pagadores.
ii. Modalidad de envíos y entregas, con expresa indicación del plazo máximo de entrega de cada bien y/o prestación de cada servicio ofrecido. Se deberá indicar, además, los países en que se hace entrega de los bienes y/o servicios ofrecidos.
iii. Descripción detallada de los procedimientos de cancelaciones, devoluciones y reembolsos.
iv. Nombre del contacto de servicio al cliente, indicando su “e-mail” y número de teléfono.
v. Moneda en que se realizan las transacciones.
vi. Domicilio legal del comercio.
vii. Restricciones para la exportación/importación de los bienes y/o servicios ofrecidos, y cargos por derechos aduaneros e impuestos, en caso de aplicar.
viii. Exhibición de las Marcas con las que opera bajo las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
ix. Cuando se ofrezcan pruebas o períodos gratis, el comercio deberá informar al pagador la duración de la prueba o período gratis, y el momento a partir del cual se le comenzará a cobrar la operación.
x. Información al pagador sobre el derecho a revocar la aceptación de la oferta que realice el comercio, durante un plazo de 10 (diez) días corridos, desde la entrega del bien o celebración del contrato, lo último que ocurra, en los términos de los Artículos 1110 y 1111 del Código Civil y Comercial de la Nación, Artículo 34o de la Ley No 24.240 y la Resolución 906/98 de la Secretaría de Industria, Comercio y Minería.
xi. Otorgar a los pagadores la opción de enviar los datos relacionados a su Tarjeta por vía telefónica o por la vía informática o telemática que disponga, cuando el comercio lo considere conveniente.
xii. Inclusión de la siguiente leyenda: “Los bienes y/o servicios ofrecidos en esta página no son promovidos, auspiciados ni garantizados por Prisma Medios de Pago S.A ni Ohana”.
xiii. Nombre comercial del comercio que aparecerá en el resumen de cuenta xxx xxxxxxx. El comercio deberá enviar x Xxxxx el diseño de las páginas que contienen las condiciones estipuladas en el presente punto, obligándose a efectuar todas las modificaciones o aclaraciones que, en cualquier momento durante la vigencia de estos Términos y Condiciones, Ohana le requiera, a los efectos de asegurar la finalidad mencionada en el primer párrafo de este punto.
El comercio deberá informar al pagador sobre la operación que realice, mediante el envío de un “e- mail”, en el momento en que la operación sea autorizada. Bajo ninguna circunstancia deberá hacer constar en el e-mail los datos referidos a la Tarjeta. El “e-mail” mencionado en el párrafo anterior, deberá contener como mínimo la siguiente información:
i. Fecha de la operación;
ii. Nombre y domicilio legal del comercio y dirección en Internet (URL);
iii. Domicilio fiscal del comercio si éste es diferente al domicilio legal;
iv. Descripción detallada de los bienes y/o servicios adquiridos;
v. Número asignado por Xxxxx al comercio y número de Autorización de la transacción;
vi. Xxxxxx y monto por el cual se realizó la compra del bien y/o contrató el servicio;
vii. Fecha de despacho y plazo de entrega del bien y/o de la prestación del servicio;
viii. Condiciones comerciales en que se realizó la operación, indicando si fue realizada en un solo pago, o en cuotas;
ix. Número de factura.
x. Descripción detallada de los procedimientos de cancelaciones, devoluciones y reembolsos.
La presentación al cobro de las transacciones realizadas por medio de Comercio Electrónico podrá realizarse con anterioridad a la efectiva entrega de los bienes o prestación de los servicios comprometidos. No obstante, ello, si el comercio no entregara los bienes y/o prestara los servicios en el plazo máximo indicado, deberá, al día siguiente de vencido el mismo, procesar el crédito correspondiente a esa transacción a favor xxx xxxxxxx, computándose tal circunstancia a los efectos de aplicación de multas. Cualquier entrega o prestación de un servicio luego de vencido el plazo antes indicado, que no sea objeto de rechazo por el pagador, solamente podrá presentarse al cobro con posterioridad a la efectiva entrega o prestación del bien y/o servicio comprometido, será procesada en forma condicional a la aceptación por el pagador (pudiendo por ese motivo ser debitadas a futuro por Xxxxx) y estará sujeta a una multa por presentación, valor equivalente a 50 (cincuenta) transacciones, cobrándose además por cada transacción excedente.
Liquidación y pago
Makeke S.A.S., en todo momento actúa por cuenta y orden del usuario xx Xxxxx. Asimismo, no es una entidad financiera, no siendo tampoco proveedor financiero de crédito.
A los fines de poder anticipar los pagos, según lo detallado en el link de tarifas xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx, y no así en lo establecido en la normativa del BCRA referido a plazos de liquidación de pagos con tarjeta, Makeke S.A.S. mantiene relación contractual con el Banco Industrial, quien en su carácter de entidad financiera permite el anticipo de los cobros efectuados mediante las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
Para cumplir con los plazos de acreditación detallados en la sección de tarifas, Ohana se vale de terceras partes, por lo tanto ante inconvenientes o demoras en la acreditación de los pagos, el usuario podrá contactarse vía mail al canal de xxxxx@xxxxx.xxxxxxx para mayor información sobre la transacción. Ohana no se responsabiliza por dichos inconvenientes o demoras.
Al concretarse el pago de la venta mediante Link de Pago y Botón de Pago, Ohana acreditará en la Cuenta del comercio el monto de cada operación menos los respectivos descuentos por comisiones, impuestos, costo financiero total (cuando se hubiera elegido la opción de cuotas) vigente al momento de la transacción y cualquier otro cargo (Monto neto). Las tarifas y los plazos de acreditación con los distintos medios de pago están disponibles en la web y en el siguiente link xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx
Ohana actúa como agente de retención sobre las ventas realizadas por la plataforma, por lo tanto sobre las ventas debe aplicar retenciones los impuestos, tasas o contribuciones, nacionales, provinciales o municipales, que resulten aplicables y vigentes a la actividad. Ohana retendrá la alícuota establecida por las normativas vigentes y depositará el importe retenido a las agencias recaudadoras. Las alícuotas dependerán de la condición fiscal del Usuario frente a cada impuesto. Ohana realizará las deducciones de acuerdo a la condición fiscal informada por el Usuario. El Usuario es responsable por la información fiscal brindada x Xxxxx, y en consecuencia, acepta que la misma no se podrá corregir retroactivamente. El Usuario no podrá reclamarle diferencia alguna x Xxxxx en concepto de reintegro de percepciones y/o retenciones oportunamente cobradas e ingresadas a los fiscos correspondientes, todo reclamo deberá dirigirse contra estos últimos.
El comercio tendrá un plazo xx xxxx (10) días corridos desde la fecha en que se le acredite un pago por la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago para efectuar el reclamo relativo a los importes de la liquidación y al rechazo de las diferencias o contracargos. Transcurrido dicho plazo la liquidación se tendrá por consentida, produciéndo se la caducidad de todo derecho respecto de la misma.
Las promociones que los comercios tengan acordadas con los distintos Bancos Emisores no podrán ser cargadas en los números de establecimiento otorgados para operar con las herramientas Link de Pago y Botón de Pago.
Ohana podrá rechazar al comercio el alta de un nuevo número de comercio y/o de establecimiento hasta tanto el comercio no abonare la totalidad de las sumas adeudadas en virtud de su operatoria mediante el cobro por Link de Pago y Botón de Pago; o en caso que el comercio
hubiese garantizado alguna deuda con Xxxxx con el producido de las ventas efectuadas con Tarjetas y no la hubiere cancelado a la fecha del nuevo requerimiento de alta; o por cualquier otra causa que fuere debidamente justificada.
Contracargos, retenciones y multas
Las operaciones realizadas en violación a los presentes Términos y Condiciones podrían corresponder contracargos para los comercios. Asimismo, si dichas operaciones son detectadas de manera previa a la acreditación del monto en la cuenta del comercio, desde Ohana se podrá retener dicha suma de dinero hasta tanto se rectifique la situación por parte del comercio.
Cuando una persona haya adquirido un producto o servicio de un usuario xx Xxxxx, utilizando como vía de pago un link de pago o un botón de pago generado por Xxxxx y éste solicite un contracargo, anulación, desconocimiento o reversión de dicha operación, Ohana trasladará al comercio la responsabilidad por la transacción cuestionada. El comercio autoriza de forma expresa x Xxxxx a debitar o retener el monto correspondiente de la Cuenta de Usuario. Ohana solicitará al comercio toda la documentación que estime necesaria para validar la operación con la entidad emisora de la tarjeta con la cual el Comprador efectuó el pago. Si la entidad emisora de la tarjeta no valida la operación, Ohana debitará o retendrá el importe cuestionado de la Cuenta de Usuario y/o de saldos que pudieran ingresar en el futuro en su Cuenta de Usuario. El comercio reconoce y acepta que no recibirá reintegros de las percepciones y retenciones oportunamente cobradas e ingresadas a los fiscos correspondientes.
En caso de contracargo y/o devolución de un comprobante y/o ticket después de su pago, Ohana reintegrará proporcionalmente, de corresponder, los montos cobrados en concepto del impuesto del Arancel.
En los contracargos:
(I) Como regla general, si el comercio mediante la utilización de las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, presenta contracargos, sin importar período de tiempo, actividad a la que correspondan, monto y/o cantidad de transacciones, Ohana podrá o bien inhabilitar las herramientas Link de Pago y Botón de Pago u obligar al comercio a pagar una multa, por cada contracargo que se realice, la cual podrá ser deducida de las sumas que le corresponda percibir al comercio. En este caso, el comercio acepta desde ya las auditorías que Xxxxx pueda realizar en el mismo, en resguardo del sistema.
(II) Ohana se reserva el derecho de modificar lo dispuesto en el apartado anterior, en forma transitoria o definitiva, siendo único requisito la comunicación de la modificación al comercio, de acuerdo con lo establecido en los presentes Términos y Condiciones.
En las multas:
(I) En el supuesto que el comercio no respete las condiciones establecidas en los presentes Términos y Condiciones para la utilización de las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago, deberá abonar x Xxxxx una multa por cada transacción que realice luego de la infracción, de valor equivalente a 50 (cincuenta) transacciones, cobrándose además por cada transacción
excedente, en concepto de cargos operativos, la cual podrá ser deducida de las sumas que corresponda percibir al comercio de conformidad a lo indicado en los presentes Términos y Condiciones
(II) Dicha multa procederá aún en el supuesto que el comercio delegase en terceros el procesamiento de información que se indica en el punto sobre el procesamiento de la información de débitos automáticos y la falta de cumplimiento de los plazos se debiere al obrar de dichos terceros.
(III) Ohana se reserva el derecho de modificar todos los cargos expresados, en forma transitoria o definitiva, siendo único requisito la comunicación de la modificación al comercio, de acuerdo con lo establecido en los presentes Términos y Condiciones.
En el supuesto que Ohana aplique al comercio cualquiera de las multas indicadas en estos Términos y Condiciones, ello no limitará la facultad xx Xxxxx de reclamar al comercio, adicionalmente a las multas aplicadas, los mayores daños y perjuicios que pudieren corresponder.
Débitos, retenciones y compensaciones
El comercio autoriza expresamente x Xxxxx a debitar, aún en descubierto, de su cuenta, a no acreditar y/o a compensar con futuras liquidaciones o con cualquier otra suma que le pertenezca al comercio y que se encuentre en poder xx Xxxxx, toda cifra que llegue a adeudar derivada de su operatoria con las herramientas Link de Pago y Botón de Pago, aún después de la resolución o rescisión de la relación que surge en virtud del presente. El comercio se notifica que resultarán de aplicación las disposiciones del BCRA que regulan el funcionamiento del Sistema Nacional de Pagos, en virtud del cual: a) El importe será debitado de su Cuenta el día fijado para su débito o día hábil inmediato posterior de ser el mismo feriado o no laborable para la actividad bancaria; b) Adoptará las previsiones necesarias para tener saldo suficiente disponible en la Cuenta especificada. Durante la vigencia de las herramientas de Link de Pago y Botón de Pago, el comercio se obliga a no cerrar voluntariamente la Cuenta sin antes comunicar tal circunstancia x Xxxxx y de cambiar la Cuenta en la cual se realizarán los débitos correspondientes a los presentes Términos y Condiciones, y tal cambio hubiese sido aceptado por Ohana. Si por cualquier motivo, mencionando con carácter ejemplificativo y no limitativo, hubiere insuficiencia de fondos en la Cuenta y/o embargo de la Cuenta y/o imposibilidad de girar en descubierto, y Ohana se viera imposibilitado de debitar los importes devengados de la Cuenta, los importes en cuestión devengarán un interés moratorio equivalente al doble de la tasa activa promedio que perciba el Banco de la Nación Argentina, para sus operaciones de descuento de documentos a treinta (30) días, capitalizable mensualmente, contado a partir de la fecha de débito en la Cuenta indicada en la factura respectiva, hasta el momento del efectivo pago. Adicionalmente, Xxxxx podrá exigir de inmediato el pago adeudado, y/o inhabilitar las herramientas Link de Pago y Botón de Pago y/o reclamar los mayores daños y perjuicios que pudieren corresponder.
Limitación de responsabilidad
Ohana no responderá frente a terceros por reclamos sobre el producto y/o servicio adquirido y
pagado mediante Link de Pago y Botón de Pago, ya que Xxxxx no interviene en la relación entre los comercios o destinatarios de una transferencia o pago y el pagador. En el caso que los compradores, efectúen reclamo alguno contra usuarios xx Xxxxx, como consecuencia de los antes expuesto, los mismos exoneran de toda responsabilidad x Xxxxx sus directores, gerentes, empleados, representantes y apoderados.
El comercio garantiza plena indemnidad x Xxxxx frente a cualquier daño sufrido y/o reclamos, demanda, acciones, pérdidas, intereses, gastos y costos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que pudieren existir por operaciones que provengan de la utilización de la herramienta Link de Pago y Botón de Pago.
El rechazo, no autorización, no procesamiento, reprocesamiento, reverso o referimiento de transacciones y/o contracargo y/o la no aceptación de la operación de un comercio como consecuencia del actuar xx Xxxxx conforme a lo establecido en este documento, o por un incumplimiento atribuible al mismo comercio o al procesador de los pagos, no generará responsabilidad alguna para Ohana, ni para los Bancos Acreditadores y/o Emisores. Por ello, el comercio mantendrá indemne x Xxxxx y a los Bancos Acreditadores y Emisores, respondiendo ante cualquier reclamo que los pagadores, o de cualquier tercero efectúen por tales circunstancias.
Políticas de privacidad
Ohana realiza la protección integral de los datos personales asentados en sus bases de datos de conformidad con lo dispuesto por la Ley de Protección de los Datos Personales N° 25.326 y normas concordantes. Para todo lo no establecido en esta sección, será de aplicación lo dispuesto en la Política de Privacidad xx Xxxxx. El usuario declara conocer y aceptar lo establecido en la Política de Privacidad xx Xxxxx.
Términos y Condiciones Xxxxxxx Activa
La presente sección sólo es aplicable para los usuarios que hayan abierto una cuenta Comercial de acuerdo a los términos generales de los presente TyC. Además, no sustituye, sino complementa los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx, de modo tal que en todo lo no previsto en este apartado, será de aplicación lo establecido en los Términos y Condiciones generales. Además, será de aplicación a los usuarios que les aplique la presente sección, todo lo previsto en la Política de Privacidad xx Xxxxx.
A los fines de poder beneficiarse con esta herramienta, el usuario debe solicitarlo a través de la plataforma, siguiendo el instructivo y acompañando toda la información y documentación que Ohana le solicite a fin de corroborar su actividad y habilitar las funcionalidades. Asimismo, Xxxxx podrá solicitar información adicional en cualquier momento durante el uso de las funcionalidades.
Al momento de la carga de la información, el comercio deberá denunciar como declaración jurada la actividad que desarrolla, a fin de determinar el rubro que le corresponde para operar con
las herramientas. La actividad denunciada, debe coincidir con la registrada en la Agencia Federal de Ingresos Públicos o el organismo que en un futuro la reemplace.
Definición del Programa
Es un Programa promovido por el Gobierno de la Provincia xx Xxxxxxx, que tiene por finalidad estimular la realización de inversiones, y fortalecer la reactivación económica xx Xxxxxxx en el marco de la pandemia, fomentando el incremento de actividad principalmente en las micro, pequeñas y medianas empresas, mediante el otorgamiento de: a) Crédito Fiscal; b) Monto de libre disponibilidad y; c) Monto de consumo.
Para más información del Programa Xxxxxxx Activa haz clic aquí.
Ohana dentro xx Xxxxxxx Activa
Tanto empresas como personas pueden aplicar al Programa Xxxxxxx Activa presentando alguno de los proyectos permitidos. En el caso de ser adjudicados, el Gobierno xx Xxxxxxx generará Aportes No Reembolsables por un porcentaje determinado de la inversión realizada por los beneficiarios.
Para poder hacer uso de esta funcionalidad en Ohana y disfrutar de los beneficios, el usuario, al momento de realizar su inscripción en el Programa, deberá seleccionar Ohana como billetera.
Beneficiarios y comercios dentro xx Xxxxxxx Activa
● Beneficiarios
Los beneficiarios xx Xxxxxxx Activa, una vez que hayan accedido al Programa y elegido Xxxxx como su billetera, será necesario que abran su cuenta xx Xxxxx para recibir los desembolsos solicitados. Xxxxxxx Activa establece la devolución de un porcentaje sobre el total invertido, dividido en tres partes: Crédito Fiscal, Monto de libre disponibilidad y Monto de consumo.
● Comercios
Los prestadores de servicios que utilicen Ohana, van a poder recibir los montos disponibles desde las billeteras de los beneficiarios, siempre que se cumplan los requisitos y condiciones detalladas en el Programa.
Consentimiento del usuario
Ohana como integrante del Programa, tiene la obligación de poner a disposición del Gobierno de la Provincia xx Xxxxxxx y/o del Tribunal de Cuentas de la provincia la información que resulte necesaria para auditar el cumplimiento de las obligaciones asumidas por Ohana en este contrato, pudiendo facilitar a dichos organismos información y datos de carácter personal a los fines de la correcta operatividad del Programa. El usuario presta su consentimiento libre, expreso e informado al traspaso de dicha información.
Normativa aplicable y responsabilidades
Los usuarios (beneficiarios y comercios) que accedan al Programa Xxxxxxx Activa, utilizando cualquier funcionalidad del mismo, declaran conocer, aceptar y cumplir con las disposiciones legales vigentes que regulan el mencionado Programa y sus modificaciones, las cuales no dependen xx Xxxxx.
Al efecto los usuarios tiene prohibido participar en los siguientes rubros: juegos xx xxxx y apuestas; tráficos de drogas, armas, personas o de animales prohibidos o protegidos; lavado de activos y/o financiación de terrorismo; actividad financiera de cualquier tipo; pornografía, prostitución o pedofilia, y/o cualquier tipo de actividad que pueda ser considerada fraudulente o ilegal o sospechosa de serlo; otras actividades ilícitas o no permitidas.
Ohana forma parte de un convenio de colaboración de billeteras, y como integrante del Programa, recibe los fondos de los beneficiarios, como así también información adicional, pudiendo en ciertas circunstancias experimentar demoras, inconvenientes y/o errores en la operatividad, los cuales son ajenos x Xxxxx. El usuario libera de responsabilidad x Xxxxx por demoras o inconvenientes en el funcionamiento del Programa, en todo lo que no sea obligación exclusiva de la billetera.
La presente sección no sustituye, sino complementa los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx, de modo tal que en todo lo no previsto en este apartado, será de aplicación lo establecido en los Términos y Condiciones generales. Asimismo, el usuario declara conocer y aceptar las condiciones del Programa Xxxxxxx Activa, el cual se encuentra detallado en los links antes mencionados, los cuales forman parte de la presente sección, y la complementan en todo lo que no esté aquí expresamente previsto.
Tarifas
Para conocer las tarifas correspondientes, haz clic en el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx
Ayuda
Términos y Condiciones Cobros con QR
La presente sección no sustituye, sino complementa los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx, de modo tal que en todo lo no previsto en este apartado, será de aplicación lo establecido en los Términos y Condiciones generales. Además, será de aplicación a los usuarios que les aplique la presente sección, todo lo previsto en la Política de Privacidad xx Xxxxx.
Definición del servicio
Con la aceptación de los presente TyC, aquellos usuarios que hayan accedido a la cuenta Comercial xx Xxxxx podrán emitir un código QR, mediante el cual podrán cobrar a sus clientes
sus productos o servicios desde cuentas bancarias con CBU como de cuentas de proveedores de servicios de pago con CVU. A través de los pagos con transferencia los usuarios de cuentas comerciales obtendrán los fondos de manera inmediata, y según lo establecido por el BCRA en la normativa aplicable a Pagos con Transferencia.
Modo de uso
Todas las operaciones realizadas por los usuarios mediante el uso del Código QR se entenderán consentidas por éstos, presumiendo las mismas como válidas, legítimas y auténticas sin necesidad de realizar otro tipo de confirmación.
Para hacer uso del servicio, los usuarios que ofrezcan bienes o servicios y que deseen cobrar a través de la lectura del Código QR mediante pagos con transferencia, deberán: (i) acceder a una cuenta comercial en Ohana de acuerdo a lo previsto en los condiciones generales de estos TyC;
(ii) solicitar el servicio a través de la plataforma, siguiendo el instructivo y acompañando toda la información y documentación que Ohana le solicite a fin de corroborar su actividad y habilitar las funcionalidades. Asimismo, Xxxxx podrá solicitar información adicional en cualquier momento durante el uso de las funcionalidades; (iii) exhibir el Código QR disponible en su cuenta xx Xxxxx, para que los pagadores puedan escanear el Código QR (iv) e introducir el monto que desea cobrar mediante el Código QR a escanear por el pagador.
Los usuarios deberán colocar el Código QR en un lugar visible, de preferencia a lado de la caja registradora, a fin de que los pagadores puedan escanearlo. Asimismo, deberá poner en lugares visibles, incluyendo en la entrada del establecimiento, de resultar procedente, referencias que indiquen que el comercio cuenta con un QR interoperable brindado por Ohana.
Ohana podrá denegar a sus usuarios la generación del Código QR en caso de inconsistencias en la información provista al momento de abrir su cuenta, o en cualquier otro caso de actividad sospechosa, a su sola discreción. Asimismo, una vez dado de alta el comercio para recibir pagos con transferencia mediante la lectura de códigos QR, el comercio se compromete a operar de acuerdo a lo establecido dentro de los presentes Términos y Condiciones, quedando Ohana facultado para inhabilitar la funcionalidad en caso de detectar operaciones incompatibles.
El detalle de todos los cobros realizados por los Usuarios a través de la lectura del Código QR se verán reflejados en la plataforma de cada uno de éstos.
Obligaciones por cobros con QR
Los usuarios deben cumplir con todas la normativa del Banco Central de la República Argentina en todo lo referido a Sistema Nacional de Pagos, regulado a través de los Comunicados A 7153, A 7175 y sus modificatorias, y demás normativa relacionada con las operaciones de cobro, como así también con toda la normativa relacionada con relaciones de consumo.
La actividad xx Xxxxx es ajena a las relaciones de consumo entre el consumidor y el proveedor de bienes y/o servicios, que utilicen como medio de pago transferencia de dinero mediante Código QR generado o cancelado por un usuario xx Xxxxx.
Los cobros con transferencia realizados mediante Código QR no podrán ser en ningún caso revocadas y/o anuladas, salvo en los casos excepcionales en los que una disposición legal así lo establezca expresamente. En consecuencia, los productos o servicios se entienden adquiridos de los comercios proveedores, por lo que cualquier reclamo deberá dirigirse a estos últimos.
Los usuarios reconocen y aceptan que la correcta lectura de un Código QR puede depender de factores externos de carácter técnico y propios del dispositivo móvil que utilice el Usuario, por ejemplo, y a título meramente ejemplificativo: cámara fotográfica, sistema operativo, conexión a Internet, luz, batería, entre otros. Ohana no asume ninguna responsabilidad ni garantiza el acceso y/o uso continuado o ininterrumpido, así como tampoco que el mismo esté exento de errores y/o defectos. Ohana nunca será responsable por la interrupción y/o no concreción de pagos y/o transferencias y/o cobros con Códigos QR y/o cualquier otra dificultad técnica externa que pueda impedir la realización de pagos, transferencias y/o cobros mediante la utilización de Códigos QR a través de la plataforma Ohana.
Ohana no será responsable por la falla en lecturas de Códigos QR que no cumplan con los estándares de interoperabilidad dispuestos por el BCRA.
El Usuario mantendrá indemne x Xxxxx, así como a sus directivos, sucesores, administradores y representantes por cualquier denuncia, reclamo, acción administrativa y/o judicial iniciadas por otro Usuario, tercero o por cualquier Organismo, relacionado con el incumplimiento de estos Términos y Condiciones y/o la normativa aplicable.
Devoluciones
El comercio contará con la posibilidad de devolver el dinero recibido dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción.
Los usuarios se comprometen a mantener indemne x Xxxxx de todo reclamo y/o daño que pueda sufrir como consecuencia directa o indirecta del incumplimiento de las obligaciones previstas en la presente cláusula.
Plazos de acreditación
Las operaciones de cobro realizadas mediante Código QR se acreditarán de manera inmediata de acuerdo a los estándares requeridos por el BCRA.
Tarifas
Los comercios que utilicen la funcionalidad para recibir cobros con QR, deberán pagar x Xxxxx una tarifa cada vez que reciban fondos en su cuenta Ohana por este medio. Para más información consultar el siguiente link: xxxxx://xxxxx.xxxxxxx/xxxxxxx.
En virtud de ello, los usuarios autorizan x Xxxxx a descontar y/o retener las Tarifas o cualquier otro importe debido de los fondos disponibles en su Cuenta Ohana.
Límites
Los usuarios van a poder hacer uso de la funcionalidad libremente, una vez que haya sido habilitada, entendiendo que en determinadas circunstancias las operaciones pueden ser sometidas a revisión por cuestiones de seguridad. En esos casos el usuario será informado del inconveniente y se solicitará la documentación correspondiente para validar la misma.
Sin perjuicio de lo expuesto, Xxxxx podrá bloquear o suspender operaciones cuando así lo indique la normativa aplicable o la política antifraude xx Xxxxx.
Ayuda
Términos y Condiciones Plan “Ahora 12”
La presente sección sólo es aplicable para los usuarios que hayan abierto una cuenta Comercial de acuerdo a los términos generales de los presente TyC. Además, no sustituye, sino que complementa los no sólo los Términos y Condiciones generales xx Xxxxx, sino también el Anexo referido a Xxxx y Botón de Pago, de modo tal que en todo lo no previsto en este apartado, será de aplicación lo establecido en los Términos y Condiciones generales y en el Anexo de Link y Botón de Pago. Además, será de aplicación a los usuarios que les aplique la presente sección, todo lo previsto en la Política de Privacidad xx Xxxxx.
Este apartado establece las condiciones bajo las cuales Ohana podrá permitir que un Usuario ofrezca determinados bienes y servicios en el marco del plan “Ahora 12” (En adelante, “el Plan”).
Definición del Plan
El Plan está destinado al fomento del consumo y a la producción a través de la adquisición financiada de bienes y servicios de diversos sectores de la economía seleccionados. El Programa fue creado por la Resolución Conjunta 671/2014 y 267/2014 del ex Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y el ex Ministerio de Industria, y luego ha sido extendido por diversas Resoluciones y Disposiciones de la Secretaría de Comercio Interior del Ministerio de Producción, todas las cuales podrán ser complementadas por nuevas normas que puedan emitirse en el futuro.
Documentación necesaria para utilizar la herramienta
A los fines de poder beneficiarse con el Plan Ahora 12, el usuario debe solicitarlo a través de la plataforma, siguiendo el instructivo y acompañando toda la información y documentación que Ohana le solicite a fin de corroborar su actividad y habilitar la funcionalidad. Asimismo, Xxxxx podrá solicitar información adicional en cualquier momento durante el uso de las funcionalidades.
Al momento de la carga de la información, el comercio deberá denunciar como declaración jurada la actividad que desarrolla, a fin de determinar el rubro que le corresponde para operar con la herramienta. La actividad denunciada, debe coincidir con la registrada en la Agencia Federal de Ingresos Públicos o el organismo que en un futuro la reemplace.
Requisitos para adherirse
En cuanto a los bienes y servicios ofrecidos por el comercio, los mismos deben ser de producción nacional o prestarse en el territorio nacional, y deben estar comprendidos dentro de lo detallado en la normativa, siguiendo Ohana instrucciones para garantizar la funcionalidad.
Tanto los bienes como los servicios detallados precedentemente, podrán ser ampliados, reducidos o modificados por la SECRETARÍA DE COMERCIO INTERIOR, para lo cual podrá requerir la intervención de la SECRETARÍA DE INDUSTRIA, ECONOMÍA DEL CONOCIMIENTO Y GESTIÓN COMERCIAL EXTERNA, ambas del MINISTERIO DE DESARROLLO
PRODUCTIVO. Podrá acceder a los bienes y servicios comprendidos a través del enlace del programa, como así también sus modificaciones publicadas por el Gobierno Nacional.
Para que el comercio permanezca dentro del programa, deberá cumplir con las condiciones de comercialización de los distintos rubros de bienes y servicios incluidos en la Normativa Ahora 12 y abonar la Tarifa aplicable al Programa.
Para más información sobre el Programa consulte en xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx/xxxxx-00.
Responsabilidad
El Usuario es responsable de cumplir con la Normativa Ahora 12 en su condición de proveedor o comercio. En ese sentido, mantendrá indemne x Xxxxx, así como a sus directivos, sucesores, administradores y representantes por cualquier denuncia, reclamo, acción administrativa y/o judicial iniciadas por otro Usuario, tercero o por cualquier Organismo, relacionado con el incumplimiento de estos Términos y Condiciones y/o la Normativa del Plan.
El comercio se obliga a cumplir con los requerimientos de señalización establecidos por las marcas de tarjetas, como así también por las soluciones de cobro que se utilicen. Es obligación del comercio cumplir con los afiches de los medios de pago que acepta. Cualquier incumplimiento en los mencionados puntos es plena responsabilidad del comercio, no pudiendo invocar falta de información o desconocimiento.
Exclusión del Programa
Ohana se encuentra facultado para: (i) cancelar la adhesión del Usuario al programa; y (ii) suspender y/o cancelar la cuenta xx Xxxxx del Usuario, cuando a criterio exclusivo xx Xxxxx existieran sospechas de ilegalidad, fraude o incumplimiento de los Términos y Condiciones del Plan o de la Normativa del Plan, sin perjuicio de los demás reclamos, denuncias, acciones
administrativas y/ judiciales que pudieran corresponder.
Modificaciones
Ohana se reserva el derecho de modificar, ampliar y/o aclarar los Términos y condiciones del Plan, así como de interrumpir o suspender el Plan en cualquier momento durante el Plazo de vigencia del mismo.