TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA
de DOMIX TECHNOLOGY, sl
Estos términos y condiciones generales de venta regirán todas las ofertas, presupuestos, pedidos y contratos para la venta de artículos y servicios de DOMIX TECHNOLOGY, sl (en adelante DMT) al Comprador (empresa que ha aceptado la oferta de DMT o de quien se recibe el pedido). Estos términos y condiciones generales de venta tienen prioridad sobre, y excluyen, todo contrato anterior escrito u oral, acuerdo, manifestación o promesa y cualesquiera términos y condiciones preimpresas o estándar que se contengan en la solicitud de presupuesto del Comprador, pedido de compra u otro documento similar. Los términos que a continuación se exponen están sujetos a las condiciones particulares indicadas en el contrato firmado entre las partes o, en su defecto, en el acuse de pedido emitido por DMT.
Estos términos y condiciones generales de venta no pueden ser enmendados, complementados, cambiados o modificados, exceptuando en el caso de un acuerdo por escrito posterior o subsiguiente firmado, tanto por un representante autorizado de DMT, como por el Comprador.
El conocimiento de DMT del pedido del Comprador, no constituirá la aceptación de ningún término ni condición no contenidos en el presente documento.
1. A menos que se acuerde mutuamente por escrito de otra manera, los precios son netos, EXWORKS (INCOTERM 2020) en las instalaciones de DMT. Los errores de taquigrafía, administrativos y matemáticos están sujetos a corrección. Los precios excluyen los gastos relacionados con embalaje especial o procedimientos para cubrir circunstancias únicas de envío o almacenamiento a menos que se especifique lo contrario. Hasta la aceptación del pedido según estos términos y condiciones generales de venta, los precios presupuestados están sujetos a cambios.
2. A menos que se acepte específicamente de otro modo por escrito, la entrega de todos los artículos será en condiciones EXWORKS (INCOTERM 2020) en las instalaciones de DMT. La propiedad pasará al Comprador tras la entrega, o tras el pago completo (lo que más tarde ocurra), siempre y cuando los únicos derechos que retenga DMT en relación con los artículos sean aquellos que capacitan a la recuperación de los mismos en caso del impago del Comprador.
3. Los plazos de entrega de los servicios y/o la entrega o envío de los artículos son meramente orientativos y están sujetos a cambios, comprometiéndose DMT a realizar los esfuerzos comercialmente razonables para cumplir con dichas fechas. No obstante, ni DMT será responsable por daños o perjuicios, ni el Comprador estará exento del cumplimiento de las presentes condiciones en el caso de que DMT no cumpla dichas fechas. Si se ha acordado previamente y por escrito una indemnización o una penalización por retraso, dicha indemnización o penalización será pagadera solamente si el retraso es exclusivamente atribuible a una responsabilidad directa de DMT, el Comprador sufre daños o perjuicios por dicho retraso y el Comprador lo ha notificado a DMT, por escrito y con posterioridad al periodo en el cual la entrega debería haber sido esperada razonablemente. Dicha indemnización/penalización será la única responsabilidad de DMT en caso de retraso, siendo una compensación contractual que pretende resarcir los daños.
4. No se considerará a DMT responsable, ni directa ni indirectamente, de los retrasos o daños indirectos (daño ejemplar, punitivo, fortuito, indirecto, especial o consecuente), ya sean predecibles o no, que puedan sobrevenir como consecuencia del suministro, tales como: retraso o incumplimiento provocado por transportistas o proveedores, dificultades de mano de obra, escaseces, huelgas o paradas de cualquier tipo; dificultades para obtener materiales; que el Comprador solicite cambios de pedido; incendios, inundaciones, tormentas, accidentes o catástrofes naturales, cualquier sanción reglamentaria, requerimiento u otra restricción o prohibición gubernamental o inestabilidad política, pérdida de producción, lucro cesante, costes de paradas, deterioros o acciones en equipos, sistemas y edificios del comprador o usuario, entre otras causas y consecuencias más allá del control razonable de DMT.
5. Si el Comprador no cumple cualquiera de sus obligaciones bajo un pedido, DMT tendrá derecho a suspender su ejecución según el pedido hasta el momento en el que el Comprador cumpla dichas obligaciones, y toda fecha de entrega de artículos o realización de servicios se prorrogará durante una cantidad de tiempo determinada a la discreción de DMT. Entre dichas obligaciones se contemplan entre otras, la puesta a disposición por parte del Comprador de todos aquellos documentos técnicos requeridos, el cumplimiento con todas las formalidades y aprobaciones exigidas, haber efectuado los pagos de anticipos inicialmente acordados.
En el caso de retrasos provocados por el Comprador, DMT además de añadir una prórroga a los hitos restantes, tendrá derecho a un aumento en el precio total del pedido que refleje el aumento en costes para DMT directamente provocados por los retrasos del Comprador. Además, DMT tendrá derecho a presentar facturas por cualquier hecho relativo al pedido por el cual la terminación haya sido frustrada debido a retrasos del Comprador. Dichas facturas se pagarán en el plazo de 60 días desde la fecha de la factura de DMT.
Todo documento de ingeniería, técnico u otra presentación enviada por DMT al Comprador que no se rechace expresamente por escrito del plazo xx xxxx (10) días laborables desde la recepción por parte del Comprador se considerará aceptada por el Comprador. El derecho del Comprador a realizar cualquier inspección previa al envío acordada que el Comprador no programe en el plazo xx xxxx (10) días laborables después de la recepción del aviso por parte de DMT de que los artículos están listos para inspección, o que el Comprador se retrase hasta diez (10) días laborables desde la fecha programada originalmente para la inspección, se considerará renunciado siempre y cuando DMT certifique por escrito que los artículos han pasado con éxito la inspección estándar de DMT previa al envío.
6. Todos los artículos por los que DMT no reciba aviso de rechazo durante los siete (7) días siguientes a su recepción, se considerarán aceptados. No se aceptarán devoluciones de material sin conformidad previa y por escrito de DMT. DMT se reserva el derecho de examinar en su almacén las mercancías devueltas y a descontar del abono los gastos de revisión, reparación y sustitución de las piezas deterioradas que se observen.
7. A menos que se acuerde de otra manera por escrito por parte de DMT, el pago de los artículos/servicios se hará en el plazo de sesenta (60) días desde la fecha de factura, en la divisa indicada en la misma. Para los pedidos que superen cincuenta mil euros (50.000 €) o el equivalente local, los términos de pago serán como sigue: (a) el veinte por ciento (20%) de pago por adelantado, (b) el cuarenta por ciento (40%) tras la compra por parte de DMT de materias primas para componentes y (c) el cuarenta por ciento (40%) en el momento de la entrega. El pago por adelantado se deberá satisfacer en un plazo de cinco (5) días tras la aceptación del pedido por parte de DMT, y los dos pagos restantes serán en treinta (30) días naturales.
Sin prejuicio de todo lo anterior, la forma de pago del primer pedido de un cliente será por adelantado a la recepción del pedido.
DMT conserva todas las acciones por insolvencia del Comprador incluyendo, entre otros, el derecho a detener las entregas, reclamar cualquier artículo entregado y retener las entregas exceptuando cuando se reciba compensación en metálico.
No pagar las facturas en la fecha de vencimiento, si DMT así lo considera, supone que DMT puede retener todas las entregas posteriores hasta que se liquide la cuenta por completo y DMT, en dicho caso, no será responsable por el incumplimiento del contrato en parte o en su totalidad.
Si no se pueden satisfacer los prerrequisitos de ningún pago (como por ejemplo entrega, terminación o aceptación formal) debido a la infracción por parte del Comprador, dicho pago seguirá siendo exigible y pagadero en el momento acordado y el derecho posterior de DMT de reclamar daños y perjuicios permanecerá inalterado.
Toda irregularidad en el pago por parte del Comprador supone la anulación de la garantía con carácter inmediato.
8. Los pagos prorrateados serán exigibles con entregas parciales y el Comprador no tendrá derecho a ninguna retención. Sin embargo, siempre que DMT acepte por escrito una retención, DMT puede ofrecer dicha retención en forma xx xxxx, crédito o aval y en ningún caso superará treinta (30) días después de la finalización del período de garantía.
9. Todos los pedidos son vinculantes tras su aceptación. En el caso de que DMT acepte la cancelación de un pedido por parte del Comprador, el Comprador es responsable de un recargo por cancelación igual a la mayor de las siguientes cantidades (i) veinticinco por ciento (25%) del precio de compra o (ii) cualquier pérdida o coste en el que haya incurrido DMT, incluyendo, entre otros, costes de materiales, mano de obra, ingeniería, reacondicionamiento y un margen razonable de beneficio. El Comprador es responsable de todo el almacenamiento, el seguro y los demás gastos razonables en los que incurra DMT como resultado de la cancelación y/o cambios del Comprador.
No se aceptan cambios a las especificaciones o al pedido sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes. En el caso de que el Comprador solicite un cambio, DMT entregará un presupuesto al Comprador detallando los cambios correspondientes en la entrega, precios, materiales y similares, no estando obligado a aplicar el cambio solicitado hasta que el presupuesto se acuerde por las partes.
10. Las garantías ofrecidas por DMT están disponibles en el documento TÉRMINOS DE GARANTÍAS.
11. La responsabilidad total de DMT que surja de, o esté relacionada con todos los pedidos y contratos de bienes y servicios según estos términos (exceptuando las responsabilidades que no pueden limitarse por aplicación de la ley) no superarán el precio del contrato de los artículos y/o servicios por los que se reclama responsabilidad. Toda reclamación por infracción de contrato, por parte del comprador, tiene que comenzarse en un plazo de 30 días desde la expiración del periodo de garantía. El comprador será responsable exclusivamente por todos y cada uno de los acuerdos firmados con terceros que caigan fueran del ámbito de estos términos y que sean contrarios a las limitaciones de responsabilidad establecidas en el presente documento y/o las garantías establecidas en el documento TÉRMINOS DE GARANTÍAS.
12. DMT retendrá el derecho sobre toda la documentación de ingeniería y producción, dibujos, datos técnicos y otra propiedad intelectual, información y documentos que estén relacionados con los artículos o los servicios vendidos al Comprador. Toda aquella información y documentos divulgados o entregados por DMT al Comprador se considerará exclusiva de DMT y no se divulgará a ningún tercero por ningún motivo, sin el consentimiento expreso previo por escrito de DMT. Esta información y documentación será utilizada solamente por el Comprador para propósitos de inspección, instalación, uso y mantenimiento de los artículos y servicios vendidos al Comprador según estos términos y condiciones generales de venta.
13. ARTÍCULOS PARA EXPORTACIÓN: El Comprador acepta que los artículos pueden estar sujetos a restricciones de exportación y que el Comprador cumplirá con todas las leyes y normas de aplicación. Si los artículos están destinados a su exportación, el Comprador designará el país de destino en su pedido. En el caso de que el Comprador compre artículos para su exportación sin notificar a DMT, DMT se reserva el derecho de cancelar el pedido sin ninguna penalización y responsabilidad por infracción siempre que DMT no esté de acuerdo con el destino último de los artículos. El Comprador tendrá responsabilidad exclusiva y defenderá, indemnizará y liberará a DMT de cualquier pérdida o daño (incluyendo sin limitación, reclamaciones de autoridades gubernamentales) que surja de la importación o exportación de dichos artículos, incluyendo entre otros los relacionados con embalaje, etiquetado, marcado, garantías, contenido, uso o documentación de los artículos. El Comprador tiene la responsabilidad exclusiva de obtener todas las licencias de exportación requeridas. El Comprador no emprenderá, y no solicitará a DMT que emprenda, ninguna medida que infrinja ningún reglamento o norma antiboicot o de exportación o importación de aplicación al pedido, de cualquier autoridad gubernamental, y defenderá, indemnizará y reembolsará a DMT por cualquier pérdida o daño que surja o esté relacionada con dichas medidas.
En la medida en que DMT esté obligada a obtener una licencia de exportación para cualquier artículo:
(i) la obligación de DMT de satisfacer un pedido con artículos que requieran dicha licencia estará sujeta directamente a la concesión de la licencia;
(ii) DMT utilizará un esfuerzo comercialmente razonable para obtener dicha licencia;
(iii) el Comprador pondrá a su disposición toda la información y la documentación necesarias para que DMT obtenga dicha licencia, y
(iv) el Comprador reembolsará a DMT por los gastos razonables en los que éste haya incurrido en relación con la obtención de dicha licencia.
14. LEY APLICABLE; JURISDICCIÓN; RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: Los derechos y deberes de las partes del presente documento serán regidos e interpretados de acuerdo con la ley de la jurisdicción de la entidad de DMT que suministre los artículos o servicios según este pedido. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para Venta Internacional de Artículos y las reglas de conflicto de la ley internacional privada no serán de aplicación. Cualquier acción o procedimiento con respecto a cualquier disputa o controversia que surja de este pedido y, a la discreción exclusiva de DMT, (i) se llevará a cualquier tribunal competente de la jurisdicción en donde esté ubicada la entidad de DMT que suministre los artículos o servicios, o (ii) se liquidará finalmente según las Reglas de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional por uno o más árbitros nombrados de acuerdo con dichas reglas, con el idioma inglés como idioma del procedimiento y concesión del arbitraje. No obstante, cualesquiera otras limitaciones contenidas en estos Términos, DMT se reserva el derecho de iniciar procedimientos en cualquier tribunal de jurisdicción competente y el Comprador indemnizará a DMT por todos los costes, tasas y gastos (incluyendo tarifas razonables de abogados) en los que incurra DMT en relación con la aplicación de sus derechos en relación con este pedido.
Las presentes Condiciones Generales de Venta se consideran aceptadas desde el momento en que efectúe el pedido.
Si cualquier provisión del presente documento no es válida o de imposible cumplimiento según la ley de aplicación, las provisiones restantes seguirán en todo vigor y efecto.
Mayo 2022
TÉRMINOS DE GARANTÍAS DMT
de DOMIX TECHNOLOGY, sl
Los términos que a continuación se exponen están sujetos a las condiciones particulares indicadas en el contrato firmado entre las partes o, en su defecto, en el acuse de pedido emitido por Domix Technology Sl. (DMT).
La reclamación de garantía no afectará a los términos de pago, no permitiendo al comprador suspender o diferir los pagos acordados contractualmente.
DMT garantiza los equipos que fabrica o comercializa durante los tiempos que a continuación se detallan:
EQUIPOS FABRICADOS POR DMT
18 meses desde la entrega o 12 meses desde la puesta en marcha (lo que antes ocurra)
Dicha garantía, solo será aplicable en el caso de que el equipo hubiese sido instalado, utilizado y conservado de acuerdo con las indicaciones incluidas en el manual de operación y mantenimiento suministrado por DMT.
La garantía de DMT cubre la sustitución o reparación de piezas o productos reconocidos como defectuosos, teniendo en cuenta lo siguiente:
1. Cualquier reclamación deberá ser remitida a DMT por escrito
2. Toda manipulación del equipo sin previa autorización de DMT anulará los términos de garantía.
3. DMT se reserva el derecho de decidir el lugar donde se realizará la actuación dependiendo de cada circunstancia.
4. El coste del transporte, trabajos de desmontaje y montaje , vaciado de depósitos, tiempo necesario para cursos de acceso a planta y resto de horas no atribuibles al alcance de los trabajos a realizar por el servicio técnico están excluidos de los términos de garantía
5. Si en el momento de la actuación se demostrara que no aplican los términos de garantía, el cliente deberá abonar todos los gastos ocasionados, como piezas, mano de obra y otros gastos.
DMT se reserva el derecho a modificar total o parcialmente sus productos para cumplir las obligaciones de la garantía. La sustitución o reparación de una o más partes extenderá el periodo de garantía , únicamente de la parte sustituida o reparada, por 6 meses o hasta el final del periodo de garantía (lo que mayor tiempo de garantía genere). El periodo de garantía del resto del equipo se mantendrá invariable.
La garantía no se aplicará en las siguientes circunstancias:
Uso inadecuado no conforme con lo indicado en el correspondiente manual de instrucciones del equipo
Instalación inadecuada que no cumpla con la práctica de la industria o el manual de instrucciones del equipo
Falta de mantenimiento o mantenimiento diferente a lo indicado en el manual de instrucciones del equipo
Acto voluntario por parte del comprador
Golpes o acciones accidentales en las instalaciones
Daños o reparaciones inadecuadas realizadas por terceros
Modificación de las condiciones de operación
Ataque químico, corrosión o erosión
Toda la información que pueda derivarse de los términos indicados en el presente documento, están sujetas en todos los casos a la verificación y aceptación por parte del cliente, cuya responsabilidad en este aspecto no puede ser excluida, ya sea en una o todas las partes y no debería proporcionar ninguna garantía frente a mal uso.
La garantía finaliza automáticamente en los siguientes casos:
Si el almacenamiento y/o instalación y/o utilización y/o mantenimiento de los productos por parte del cliente no cumple con las recomendaciones del suministrador, con la práctica de la industria o con los manuales de operación y mantenimiento
En caso de utilizar componentes o repuestos no originales
En caso de utilizar aditivos y/o lubricantes distintos a los recomendados
Modificaciones o reparaciones realizadas por terceros
El producto se utilice de forma poco razonable, descuidada, incorrecta y/o negligente
El producto se deteriore por condiciones ambientales externas y fuera de nuestro control
EQUIPOS DISTRIBUIDOS POR DMT
La garantía de los equipos suministrados será la que conceden los respectivos fabricantes y ampara el material que tuviese algún defecto de fabricación. Dicha garantía, solo será aplicable en el caso de que el equipo hubiese sido instalado, utilizado y conservado de acuerdo con las indicaciones incluidas en el manual de operación y mantenimiento suministrado por el fabricante del equipo.
Mayo 2022
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE
of DOMIX TECHNOLOGY, S.L.
These general terms and conditions of sale will govern all bids, quotes, orders and contracts for the sale of items and services of DOMIX TECHNOLOGY, S.L. (hereinafter DMT) to the Buyer (company that has accepted DMT's bid or from whom the order is received). These general terms and conditions of sale take precedence over, and exclude, any prior written or oral contract, agreement, representation or promise and any pre-printed or standard terms and conditions contained in the Buyer's quotation request, purchase order or other similar document. The terms set out below are subject to the specific conditions stated in the contract signed between the parties or, failing that, in the acknowledgement of order issued by DMT.
These general terms and conditions of sale may not be amended, supplemented, changed or modified, except in the case of a subsequent or posterior written agreement signed, both by an authorised representative of DMT, and by the Buyer.
DMT's knowledge of the Buyer's order will not constitute acceptance of any terms or conditions not contained herein.
1. Unless otherwise mutually agreed in writing, prices are net, EXWORKS (INCOTERM 2020) at DMT facilities. Typos, and administrative and mathematical errors are subject to correction. Prices exclude expenses related to special packaging or procedures to cover unique shipping or storage circumstances unless otherwise specified. The quoted prices are subject to change up until the acceptance of the order according to these general terms and conditions of sale.
2. Unless specifically agreed otherwise in writing, delivery of all items will be under EXWORKS (INCOTERM 2020) conditions at DMT facilities. The property will pass to the Buyer upon delivery, or upon full payment (whichever occurs later), while DMT will only retain rights in relation to the items which enable their recovery in the event of default by the Buyer.
3. The delivery times of the services and/or the delivery or shipment of the items are merely indicative and subject to change, with DMT committing to make commercially reasonable efforts to meet such dates. However, DMT will not be held liable for damages, and nor will the Buyer be exempt from compliance with these conditions in the event that DMT fails to meet such dates. If compensation or penalty for delay has been previously agreed in writing, said compensation or penalty will be payable only if the delay is exclusively attributable to the direct responsibility of DMT, the Buyer suffers damages for the delay and the Buyer has notified DMT, in writing and after the period in which the delivery should have been reasonably expected.
This compensation/penalty will be the sole liability of DMT in case of delay, being a contractual compensation that seeks to reimburse damages.
4. DMT will not be held liable, either directly or indirectly, for indirect delays or damages (exemplary, punitive, incidental, indirect, special or consequential damage), whether predictable or not, that may occur as a result of supply, namely: delay or breach caused by carriers or suppliers, labour difficulties, shortages, strikes or stoppages of any kind; difficulties in obtaining materials; the Buyer's requests to make changes to orders; fires, floods, storms, accidents or natural disasters; any regulatory sanction, requirement or other governmental restriction or prohibition or political instability; loss of production; lost earnings; costs of stoppages; and wear or actions on equipment, systems and buildings of the buyer or user, amongst other causes and consequences beyond the reasonable control of DMT.
5. If the Buyer fails to perform any of its obligations according to an order, DMT will be entitled to suspend its execution until such time as the Buyer completes such obligations, and any date of delivery of items or performance of services will be extended for a specified amount of time at DMT's discretion. These obligations include, amongst others, the Buyer making available all required technical documents, compliance with all the formalities and approvals needed, and having made the payments of advances initially agreed upon.
In the case of delays caused by the Buyer, DMT as well as adding an extension to the remaining milestones, will be entitled to an increase in the total price of the order that reflects the increase in costs for DMT directly caused by the Buyer's delays. Furthermore, DMT will be entitled to submit invoices for any actions relating to
DOMIX TECHNOLOGY, S.L.
B87888939 | xxxx@xxx-xxxxxxx.xxx
DMT North DMT Central
the order which has not been finished and which are due to the Buyer's delays. Such invoices will be paid within 60 days from the date of DMT issuing them.
Any engineering, technical or other document submitted by DMT to the Buyer that is not expressly rejected in writing within ten (10) working days of receipt by the Buyer will be deemed accepted by the Buyer. The Buyer's right to perform any agreed pre-shipment inspection that the Buyer fails to schedule within ten (10) business days after DMT's receipt of notice that the items are ready for inspection, or that the Buyer postpones by ten
(10) or more business days from the date originally scheduled for inspection, will be deemed waived provided that DMT certifies in writing that the items have successfully passed the standard pre-shipment DMT inspection.
6. All items will be considered accepted if DMT does not receive notice of rejection within seven (7) days of receipt. Returns of material will not be accepted without the prior written consent of DMT. DMT reserves the right to examine the returned goods in its storage facility and to deduct from the payment the costs of inspection, repair and replacement of any damaged parts that are found.
7. Unless otherwise agreed in writing by DMT, payment for the goods/services will be made within sixty (60) days from the date of the invoice, in the currency indicated therein. For orders exceeding fifty thousand euros
(€50,000) or the local equivalent, the terms of payment will be as follows: (a) twenty percent (20%) as prepayment, (b) forty percent (40%) after purchase by DMT of raw materials for components and (c) forty
percent (40%) at the time of delivery. This prepayment must be paid within five (5) days after DMT accepts the order, and the remaining two payments will be made within thirty (30) calendar days.
Notwithstanding the foregoing, the method of payment of a customer's first order will be in advance upon receipt of the order.
DMT retains the right to any action to address the Buyer's insolvency including, but not limited to, the right to stop deliveries, claim any delivered items, and withhold deliveries unless cash compensation is received.
Failure to pay invoices on the due date, if DMT deems this to be so, means that DMT may withhold all subsequent deliveries until the account is settled in full and, under these circumstances, will not be liable for breach of contract in whole or in part.
If the prerequisites of any payment (such as delivery, termination or formal acceptance) cannot be met due to infringement by the Buyer, the payment will remain due and payable at the agreed time and DMT's subsequent right to claim damages shall remain unchanged.
Any irregularity in payment by the Buyer entails the immediate cancellation of the warranty.
8. Pro rata payments will be due for partial deliveries and the Buyer will not be entitled to any kind of withholding. However, provided that they agree in writing to a withholding, DMT may offer said withholding in the form of x xxxx, credit or guarantee and in no event will it exceed thirty (30) days after the end of the warranty period.
9. All orders are binding upon acceptance. In the event that DMT accepts the cancellation of an order by the Buyer, the latter is liable for a cancellation surcharge equal to the greater of (i) twenty-five percent (25%) of the purchase price or (ii) any loss or cost incurred by DMT, including, but not limited to, costs of materials, labour, engineering, reconditioning, and a reasonable profit margin. The Buyer is responsible for all storage, insurance and other reasonable expenses incurred by DMT as a result of the Buyer's cancellation and/or changes. Changes to the specifications or order are not accepted without the prior written consent of both parties. In the event that the Buyer requests a change, DMT will deliver a quote to the Buyer detailing the corresponding changes in delivery, prices, materials and such like, but is not obliged to apply the requested change until the quote is agreed by the parties.
10. The warranties offered by DMT are available in the TERMS OF WARRANTY document.
11. DMT's total liability arising out of, or relating to, all orders and contracts for goods and services under these terms (except for liabilities that cannot be limited by law) will not exceed the contract price of the items and/or services for which liability is claimed.
Any claim for breach of contract by the Buyer must commence within 30 days of the expiry of the warranty period. The Buyer will be exclusively liable for any and all agreements signed with third parties that fall outside the scope of these terms and that are contrary to the limitations of liability established in this document and/or the guarantees established in the TERMS OF WARRANTY document.
12. DMT will retain the rights to all engineering and production documentation, drawings, technical data and other intellectual property, information and documents relating to the items or services sold to the Buyer. All such information and documents disclosed or delivered by DMT to the Buyer will be deemed to belong exclusively to DMT and must not be disclosed to any third party for any reason without the express prior written consent of DMT. This information and documentation will be used only by the Buyer for the purposes of inspection,
DOMIX TECHNOLOGY, S.L.
B87888939 | xxxx@xxx-xxxxxxx.xxx
DMT North DMT Central
installation, use and maintenance of the items and services sold to the Buyer according to these general terms and conditions of sale.
13. ITEMS FOR EXPORT: The Buyer agrees that items may be subject to export restrictions and that Buyer will comply with all applicable laws and regulations. If the items are intended for export, the Buyer will designate the country of destination on its order. In the event that the Buyer purchases items for export without notifying DMT, DMT reserves the right to cancel the order without any penalty and liability for infringement provided that DMT does not agree with the final destination of the items. The Buyer will be solely liable and will defend, indemnify and absolve DMT from any loss or damage (including without limitation, claims by governmental authorities) arising out of the import or export of such items, including but not limited to those related to packaging, labelling, marking, warranties, content, use or documentation of the items. The Buyer is solely responsible for obtaining all required export licences. The Buyer will not take, nor request that DMT takes, any action that breaches any anti-boycott or export or import regulations or regulations applicable to the order, of any governmental authority, and will defend, indemnify and reimburse DMT for any loss or damage arising out of or relating to such action.
Insofar as DMT is required to obtain an export licence for any item:
(i) DMT's obligation to fulfil an order with items requiring such a licence shall be directly subject to the granting of the licence;
(ii) DMT will use commercially reasonable effort to obtain this licence;
(iii) The Buyer will make available to DMT all information and documentation necessary for DMT to obtain this licence; and
(iv) The Buyer will reimburse DMT for reasonable expenses incurred by it in connection with obtaining this licence.
14. APPLICABLE LAW; JURISDICTION; DISPUTE RESOLUTION: The rights and duties of the parties hereto will be governed by and construed in accordance with the law of the jurisdiction of the DMT firm providing the items or services as per this order. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the conflict rules of private international law shall not apply. Any action or proceedings with respect to any dispute or controversy arising out of this order and, at DMT's sole discretion, (i) will be brought before any competent court of the jurisdiction in which the DMT firm supplying the goods or services is located, or (ii) will be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with said rules, with English as the language of the proceedings and decision of the arbitration. Notwithstanding any other limitations contained in these Terms, DMT reserves the right to initiate proceedings in any court of competent jurisdiction and the Buyer will indemnify DMT for all costs, fees and expenses (including reasonable attorney fees) incurred by DMT in connection with the enforcement of its rights in connection with this order.
These General Conditions of Sale are considered accepted from the moment the order is placed.
If any provision hereof is invalid or unenforceable under applicable law, the remaining provisions will remain in full force and effect.
May 2022
DOMIX TECHNOLOGY, S.L.
B87888939 | xxxx@xxx-xxxxxxx.xxx
DMT North DMT Central
DOMIX TECHNOLOGY, sl
The terms set out below are subject to the specific conditions stated in the contract signed between the parties or, failing that, in the order acknowledgement issued by Domix Technology S.L. (hereinafter DMT).
A warranty claim will not affect the terms of payment, thereby not allowing the buyer to suspend or defer contractually agreed payments.
DMT guarantees the equipment it manufactures or sells for the periods detailed below:
EQUIPMENT MANUFACTURED BY DMT
18 months from delivery or 12 months from start-up (whichever occurs first).
This warranty will only be applicable in the event that the equipment has been installed, used and stored in accordance with the indications included in the operation and maintenance manual supplied by DMT.
DMT's warranty covers the replacement or repair of parts or products recognised as defective, taking into account the following:
1. Any claim must be submitted to DMT in writing.
2. Any alteration of the equipment without DMT's prior authorisation will void the warranty terms.
3. DMT reserves the right to decide the place where repairs will be carried out depending on circumstances.
4. The cost of transport, disassembly and assembly work, emptying of tanks, time required for access courses to the plant and other hours not attributable to the scope of the work to be carried out by the technical service are excluded from the terms of the warranty.
5. If at the time of the repairs it is shown that the terms of the warranty do not apply, the customer must pay all expenses incurred, such as parts, labour and other expenses.
DMT reserves the right to modify all or part of their products to comply with warranty obligations.
The replacement or repair of one or more parts will extend the warranty period of the replaced or repaired part only, for 6 months or until the end of the warranty period (whichever is longer). The warranty period of the rest of the equipment will remain unchanged.
The warranty will not apply under the following circumstances:
• Improper use not in accordance with what is indicated in the corresponding instruction manual of the equipment.
• Improper installation that does not comply with industry practice or the instruction manual of the equipment.
• Failure to maintain or maintenance other than that stated in the instruction manual of the equipment.
• Voluntary acts on the part of the buyer.
• Accidental knocks or acts on the premises.
• Damage or improper repairs carried out by third parties.
• Modification of the operating conditions.
• Chemical damage, corrosion or erosion
All information that may derive from the terms indicated in this document, is subject in all cases to verification and acceptance by the customer, whose liability in this regard may not be excluded, either in one or all parts, and which does not provide any guarantee against misuse.
The warranty ends automatically in the following circumstances:
• If the storage and/or installation and/or use and/or maintenance of the products by the customer does not comply with the recommendations of the supplier, with industry practice or with the operation and maintenance manuals.
• If replacements are made with non-original components or spare parts.
• If additives and/or lubricants are used other than those recommended.
• If modifications or repairs are made by third parties.
• If the product is used unreasonably, carelessly, incorrectly and/or negligently.
• If the product deteriorates due to external environmental conditions beyond our control.
EQUIPMENT DISTRIBUTED BY DMT
The warranty of the equipment supplied will be that granted by the respective manufacturers and covers material with a manufacturing defect. This warranty will only be applicable in the event that the equipment has been installed, used and stored in accordance with the indications included in the operation and maintenance manual supplied by the manufacturer of the equipment.
May 2022
DOMIX TECHNOLOGY, S.L.
B87888939 | xxxx@xxx-xxxxxxx.xxx