CONTRATO DE COMPRAVENTA CONDICIONES GENERALES
Vigente a partir del 1 de octubre 2022
CONTRATO DE COMPRAVENTA CONDICIONES GENERALES
1. CONCEPTOS
1.1. Los conceptos escritos en mayúscula en el Contrato tienen el significado explicado más abajo, excepto que en el Contrato se haya especificado de otro modo:
1.1.1. Contrato es el presente contrato de compraventa compuesto por (a) Condiciones generales, (b) Condiciones especiales y (c) Condiciones del tratamiento de los datos personales, todos los que, incluidos los anexos, cambios y complementos, componen un documento coherente e indivisible, y no pueden ser aplicados o interpretados por separado.
1.1.2. Condiciones generales son disposiciones del Contrato que establecen las condiciones generales del Contrato (accesibles para el Comprador en la página web: xxxxx://xxxxxxxxx.xxx/xx/xxxx/xxxxxxxxx o a solicitud del Comprador pueden ser entregadas al Comprador por separado). En el caso de que estas Condiciones generales diverjan respecto de las Condiciones especiales, tendrán preeminencia las Condiciones especiales.
1.1.3. Condiciones especiales o el Pedido son las disposiciones del Contrato que establecen las condiciones especiales del Contrato (incluidas las condiciones con indicaciones sobre el tipo de la Mercancía, las medidas, cantidad, precio, plazos de pago, las condiciones de entrega de la Mercancía y la información relativa a la venta de la Mercancía).
1.1.4. Condiciones del tratamiento de datos personales son las disposiciones del Contrato que establecen el tratamiento de datos personales según el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 xx xxxxx de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos), según la ley de la República de Lituania sobre la protección jurídica de los datos personales, y según otra normativa jurídica que reglamenta el tratamiento de datos personales.
1.1.5. Vendedor es la Sociedad de responsabilidad limitada Juodeliai, UAB, número en el Registro mercantil: 165746625, domicilio social: xxxxx Xxxxxxx 00-xxxxx x., xxxxxx 0-0, XX-00000 Xxxxxxxxxxx, Lituania, dirección postal: calle Gedimino g. 30, LT-68305 Marijampolė, Lituania, correo electrónico: xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx, página web: xxx.xxxxxxxxx.xxx.
1.1.6. Comprador es la persona jurídica o física que concluye con el Vendedor este Contrato y está indicada en el Pedido.
1.1.7. Parte es el Vendedor o el Comprador.
1.1.8. Partes son el Vendedor y el Comprador.
1.1.9. Mercancía es la producción xx xxxxxx del tipo y medidas indicadas en el Pedido que el Vendedor vende y el Comprador adquiere según las condiciones y procedimientos indicados en el Contrato.
2. OBJETO DEL CONTRATO
2.1. En virtud del Contrato el Vendedor se compromete a vender al Comprador según las condiciones indicadas en el Contrato la Mercancía indicada en el Pedido, y el Comprador se compromete a aceptar la Mercancía según el procedimiento y plazos establecidos en el Contrato, pagar por ella el precio establecido en el Pedido y cumplir otras obligaciones asumidas en el Contrato.
3. VIGENCIA DEL CONTRATO Y APLICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES
3.1. El Contrato entra en vigencia a partir del momento de su conclusión y continúa vigente hasta el cumplimiento íntegro y adecuado de las obligaciones de las Partes según el Contrato o hasta la rescisión del Contrato.
3.2. El Contrato, incluidas las Condiciones generales, se considera concluido cuando las Partes, tras haber convenido las condiciones del Contrato según el procedimiento establecido en el punto 3.3 de las Condiciones generales, suscriben un Pedido en forma escrita simple, bajo la condición de que el Comprador entrega al Vendedor el Pedido convenido y suscripto sin reservas no más allá del 7 (séptimo) día natural contados desde el día en que el Vendedor presenta al Comprador el Pedido para la suscripción.
3.3. El Pedido en forma escrita simple puede ser formalizado de la siguiente manera:
3.3.1. cuando las Partes suscriben el Pedido por escrito presentes en el lugar de su suscripción, o
3.3.2. cuando las Partes intercambian los Pedidos idénticos suscriptos por cada Parte con las firmas originales por correo certificado / por servicio de mensajería / entregando bajo firma del receptor, o
3.3.3. cuando las Partes intercambian las copias digitales (pdf) idénticas de un Pedido, suscriptas por cada Parte por escrito, por correo electrónico indicado en el Contrato.
3.4. La copia digital (pdf) del Pedido concluido intercambiando las copias digitales (pdf) del Pedido, suscriptas por las Partes por escrito por correo electrónico (punto 3.3.3 de las Condiciones generales), se considerará igualmente válida a efectos jurídicos como el Pedido concluido y firmado por escrito por las Partes en presencia en el lugar de suscripción (punto 3.3.1 de las Condiciones generales), o intercambiando los Pedidos idénticos suscriptos por cada Parte con las firmas originales por correo certificado / por servicio de mensajería / entregando bajo firma del receptor (punto 3.3.2 de las Condiciones generales).
3.5. Se considera que las Partes al concluir el Contrato acuerdan de modo incondicional e irrevocable también con las Condiciones generales, las que las Partes no están obligadas a suscribir separadamente.
3.6. Todo cambio del Pedido y de las Condiciones generales que las Partes convengan, resulta vigente sólo si queda formulado por escrito según el procedimiento indicado en el punto 3.3 de las Condiciones generales.
4. EL PRECIO DE LA MERCANCÍA Y EL MODO DE PAGO
4.1. El precio de la Mercancía se fija según acuerdo de las Partes en el Pedido, con base en todas condiciones del Contrato, las que el Comprador tiene obligación de considerar, y las considera hasta la conclusión del Contrato, incluidas, aunque no taxativamente: las condiciones de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía, las condiciones y el procedimiento de la presentación del reclamo de la Mercancía, y las condiciones de la exoneración de responsabilidad del Vendedor.
4.2. El Comprador se compromete a pagar por la Mercancía el precio de ella, según el procedimiento y plazos indicados en el Pedido, a la cuenta bancaria del Vendedor indicada en el Pedido. El compromiso del
Comprador a pagar por la Mercancía se considera cumplido cuando el monto del precio de la Mercancía se encuentre acreditado de modo irrevocable en la cuenta bancaria del Vendedor.
4.3. Cuando el Vendedor asegura los montos a recibir según Contrato en una compañía de seguros de crédito (punto 8.4 de las Condiciones generales), y la compañía de seguros de crédito otorga al Vendedor el seguro de crédito solamente para una parte del monto a recibir según Contrato (en adelante, el Límite del seguro de Mercancía), entonces el Comprador se compromete, tras presentar el Vendedor al Comprador una solicitud por correo electrónico (punto 13.1 de las Condiciones generales), a pagar la parte del precio de Mercancía que supera el monto del Límite del seguro de Mercancía según el procedimiento indicado en el punto 4.2 de las Condiciones generales; ese pago al Vendedor será impostergable y no más allá de 3 (tres) días contados a partir del momento en que el Vendedor presenta tal solicitud al Comprador por correo electrónico (punto 13.1 de las Condiciones generales). Esta obligación del Comprador a pagar la parte del precio de la Mercancía que supera el monto del Límite del crédito de la Mercancía, debe ser cumplida de modo independiente a que las Partes hayan convenido en el Pedido la postergación del pago por la Mercancía (se dará prioridad a la solicitud del Vendedor en ese caso). Hasta que el Comprador cumpla ese compromiso como corresponde, el Vendedor tiene el derecho de suspender el cumplimiento de todas y todo tipo de sus obligaciones frente al Comprador, sin llevar responsabilidad por ello (suspensión de la producción, del cargamento o de la entrega de la Mercancía y/o semejantes), sin deber presentar al Comprador una notificación por separado. El Comprador confirma su comprensión y acuerdo con que el monto del Límite del crédito de la Mercancía puede variar durante el período de la vigencia del Contrato y asume todo el riesgo vinculado a ello. Por ejemplo, si durante el período de la vigencia del Contrato el monto del Límite del seguro de crédito de Mercancía disminuye, y el Vendedor informa sobre ello al Comprador por correo electrónico (punto 13.1 de las Condiciones generales), el Comprador se compromete a pagar inmediatamente la parte del precio de la Mercancía que supere el monto del Límite del crédito de la Mercancía no más allá de 3 (tres) días contados a partir del día en que el Vendedor presente la solicitud al Comprador por correo electrónico.
4.4. La presentación de los reclamos al Vendedor no libera al Comprador del compromiso de pagar como se debe y dentro del plazo al Vendedor por la Mercancía según el procedimiento y los plazos indicados en el Contrato. El Comprador no tiene derecho en ningún caso a suspender el cumplimiento de la obligación de pagar al Vendedor el precio de la Mercancía.
4.5. El Comprador no tiene derecho a hacer acreditaciones unilaterales de las obligaciones de pago que surjan de este Contrato o estén relacionadas con el Contrato, excepto que las Partes hayan convenido de otro modo y con nitidez por acuerdo escrito según el procedimiento indicado en el punto 3.3 de las Condiciones generales.
4.6. El Vendedor expide las facturas o facturas de crédito por la Mercancía en el formato digital (pdf) y las presenta al Comprador por su correo electrónico indicado por el Comprador en el Pedido. El Comprador está de acuerdo en que las facturas y las facturas de crédito por las Mercancías redactadas en el papel, no se entreguen al Comprador. Todas las facturas y facturas de crédito por las Mercancías enviadas por el Vendedor al Comprador por correo electrónico indicado en el Pedido se consideran recibidas por el Comprador el día de su envío.
5. CONDICIONES DE ENTREGA DE MERCANCÍA
5.1. La Mercancía se pone a disposición / se suministra al Comprador a la dirección de la disposición /
suministro de la Mercancía indicada en el Pedido o en el lugar de la puesta a disposición / suministro de
Mercancía indicado en el Pedido, según los plazos indicados en el Pedido y según otras condiciones
indicadas en el Contrato. A la puesta a disposición o suministro de la Mercancía se aplican las condiciones de entrega Incoterms (2020) indicadas en el Pedido cuando no esté dispuesto de otra manera en el Pedido.
5.2. El plazo de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía se define en el Pedido como la semana de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía. La semana de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía es una semana natural (una semana concreta de la cantidad total de semanas que componen un año natural), en la cual se planifica la puesta a disposición / suministro de la Mercancía.
5.3. El Comprador se compromete a recibir la Mercancía que el Vendedor le pone a disposición / suministra según el Pedido y a pagar al Vendedor el precio de la Mercancía indicada en el Pedido según el procedimiento y los plazos estipulados en el Contrato.
5.4. La Mercancía se considera puesta a disposición / suministrada cuando:
5.4.1. el Comprador firma, tras que el Vendedor le suministró la Mercancía, la carta de porte de la carga en la que se fija el hecho de la entrega de la Mercancía (cuando la Mercancía se entrega en el territorio de la República de Lituania, entonces en la carta de porte de Mercancía; si la Mercancía se entrega en otros estados, entonces en la carta de porte CMR), o
5.4.2. si la Mercancía se pone a disposición / se suministra según las condiciones Incoterms (2020), la Mercancía se considera puesta a disposición / suministrada según las condiciones Incoterms (2020) indicadas en el Pedido, cuando la Mercancía se haya puesto a disposición / suministrado en el lugar de puesta a disposición / suministro de la Mercancía indicado en el Pedido, o a la dirección de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía indicada en el Pedido.
5.5. El Comprador se compromete a asegurar que la Mercancía sea recibida y los documentos de la puesta a disposición / suministro de la Mercancía sean firmados por las personas debidamente apoderadas por el Comprador, y en el caso de que este compromiso no sea cumplido o cumplido satisfactoriamente, el Comprador asume todo el riesgo derivado de ello, o vinculado de otra manera con ello. En vinculación con ello las Partes acuerdan que tras que el Comprador haya indicado en el Pedido el lugar de la entrega de Mercancía que corresponda o la dirección en la cual o mediante la cual actúa otra persona, la indicación de este lugar / dirección en el Pedido es para el Vendedor un reaseguro y garantía suficiente por parte del Comprador de que la Mercancía será recibida y los documentos de la entrega de Mercancía serán firmados por las personas debidamente apoderadas por el Comprador.
5.6. El momento a partir del cual el riesgo de pérdida o daño accidental de la Mercancía pasa al Comprador, se define en base a las condiciones Incoterms (2020) elegidas por las Partes en el Pedido. Cuando las condiciones Incoterms (2020) no se aplican al Contrato, el riesgo de pérdida o daño accidental de la Mercancía pasa al Comprador a partir del momento de la entrega de la Mercancía al Comprador.
5.7. La Mercancía quedará en propiedad del Vendedor hasta el pago íntegro de ella según el Contrato u otros acuerdos. Pagos parciales por la Mercancía no son motivo para la transmisión del derecho de propiedad por la Mercancía.
5.8. Tras la puesta en disposición / suministro de la Mercancía por parte del Vendedor, el Comprador debe comprobar la cantidad, composición e integridad de la Mercancía, así como también verificar a propia vista si la Mercancía coincide con otros requerimientos estipulados en el Contrato y si no existen fallas en la calidad de la Mercancía.
6. PROCEDIMIENTO DE PRESENTACIÓN Y TRATAMIENTO DE RECLAMOS
6.1. Cuando el Vendedor observe defectos en la Mercancía, deberá:
6.1.1. si la Mercancía se suministra por vía terrestre: (i) revisar la Mercancía, y en el momento de la recepción de la Mercancía indicar los defectos de la Mercancía por escrito en los documentos de transporte de la Mercancía (carta de porte CMR / carta de porte de la Mercancía), y no más allá de 24 horas tras completar los documentos de transporte de la Mercancía (carta de porte CMR / carta de porte de la Mercancía), informar por escrito sobre los defectos encontrados al Vendedor; y (ii) dentro del plazo de 5 (cinco) días naturales a partir del momento de la entrega de la Mercancía al Comprador, presentar al Vendedor el reclamo sobre los defectos de la Mercancía según el procedimiento en el punto 6.2 de las Condiciones generales;
6.1.2. si la Mercancía se suministra por vía marítima: (i) revisar la Mercancía, y no más allá de 24 horas tras el momento de la entrega de la Mercancía en el lugar / a la dirección de la entrega, informar por escrito al Vendedor sobre los defectos encontrados; y (ii) dentro del plazo de 5 (cinco) días naturales a partir del momento de la entrega de la Mercancía en el lugar / a la dirección de la entrega de Mercancía, presentar al Vendedor el reclamo sobre los defectos de la Mercancía según el procedimiento en el punto 6.2 de las Condiciones generales;
6.1.3. si la Mercancía se pone a disposición del Comprador sin suministro (por ejemplo en el depósito del Vendedor): (i) revisar la Mercancía, e informar al Vendedor por escrito sobre los defectos encontrados no más tarde que el momento de la aceptación de la Mercancía indicando esta información en los documentos de la entrega de la Mercancía; y (ii) dentro del plazo de 5 (cinco) días naturales a partir del momento de la puesta a disposición de la Mercancía para el Comprador, presentar al Vendedor el reclamo sobre los defectos de la Mercancía según el procedimiento en el punto 6.2 de las Condiciones generales;
6.2. En el reclamo sobre los defectos de la Mercancía deben ser indicadas las Mercancías entregadas, sus números de identificación, la fecha de la entrega de la Mercancía, los defectos de la Mercancía y añadidas las fotos de la Mercancía y del medio de transporte terrestre con el que ellas fueron transportadas (cuando la Mercancía fue transportada por la vía terrestre), y otros documentos que fundamenten el reclamo y expresadas otras circunstancias importantes.
6.3. El Vendedor examina el reclamo presentando por el Comprador, e informa al Comprador sobre su decisión en el plazo de 30 (treinta) días naturales a partir del momento de la recepción del reclamo, cuando las Partes no han acordado de otro modo.
6.4. El Comprador debe permitir al Vendedor (o su representante) examinar la Mercancía por la cual se ha presentado el reclamo y facilitar todas las condiciones para poder aclarar la validez del reclamo del Comprador, y debe presentar al Vendedor (o su representante) toda la información y documentos exigidos por el Vendedor (o su representante). Para el examen de la Mercancía y la aclaración de las circunstancias el Vendedor tiene derecho a enviar su representante (o representantes), el cual comprobará la validez del reclamo del Comprador.
6.5. Cuando el reclamo del Comprador es válido, y el Vendedor no está eximido de responsabilidad según el punto 7.9 de las Condiciones generales, el Comprador tiene el derecho a exigir que:
6.5.1. el Vendedor suministre la Mercancía faltante en el período acordado por las Partes, o
6.5.2. el Vendedor cambie la Mercancía defectuosa por la Mercancía de la calidad correspondiente en el período acordado por las Partes, o
6.5.3. se indemnicen al Comprador los daños directos por los defectos de la Mercancía que ha aceptado el Vendedor, los daños que el Comprador ha efectivamente sufrido y comprobado con documentos de validez jurídica. Los daños directos que indemnice el Vendedor según este punto no pueden ser en ningún caso mayor al 30 (treinta) % del precio de la Mercancía indicada en el Pedido, por la cual se presentó el reclamo, el que el Vendedor está dispuesto a cubrir.
No son posibles otros modos por fuera de los indicados en este punto para el tratamiento de los reclamos del Comprador. Ninguna otra responsabilidad puede recaer sobre el Vendedor por fuera de la indicada en ese punto. Ningunos otros daños del Comprador pueden ser indemnizados por fuera de los indicados en este punto.
6.6. Cuando el reclamo del Comprador no esté fundado (completamente, o parcialmente, o sólo una parte del reclamo) el Comprador debe indemnizar dentro de 3 (tres) días laborables a partir del momento de la presentación de la solicitud del Vendedor todos los daños sufridos por el Vendedor por la causa de la presentación del reclamo del Comprador (inclusive aunque no taxativamente, diferencia del precio de la venta de la Mercancía a otro comprador, los daños por disminución de la calidad de la Mercancía, los gastos de transporte, almacenamiento, gastos del tratamiento del reclamo, y otros gastos y pérdidas).
7. LA RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES
7.1. El Comprador debe indemnizar al Vendedor todas las pérdidas (inclusive, aunque no taxativamente: todas las multas impuestas al Vendedor, todos los gastos del Vendedor, la pérdida de los bienes, la pérdida de ganancias) por falta de cumplimiento o por el cumplimiento defectuoso de las obligaciones fijadas en el Contrato. Las penalidades indicadas en el Contrato son las pérdidas mínimas del Vendedor que éste no debe demostrar.
7.2. El Comprador se compromete a pagar al Vendedor tras el requerimiento de Vendedor 0,1% de intereses del precio de la Mercancía no pagada a tiempo, por cada día natural a partir del día en que el pago debía producirse.
7.3. Se considera infracción esencial del Contrato cuando el Comprador no acepta a tiempo la Mercancía que le fue puesta a disposición / suministrada, y / o se atrasa más de 3 (tres) días naturales en pagar el precio de la Mercancía según el procedimiento indicado en el Contrato. El Vendedor tiene derecho en ese caso a rescindir el Contrato según el procedimiento en el punto 11.1 de las Condiciones generales, y aplicar otras medidas de protección de sus derechos previstas en el Contrato y en la normativa jurídica.
7.4. Cuando el Comprador no cumpla sus obligaciones o las cumpla incorrectamente y / o el Vendedor rescinde el Contrato según los puntos 11.1 o 11.2.1 de las Condiciones generales, el Vendedor tiene el derecho a vender la Mercancía a otro comprador informando sobre eso al Comprador por correo electrónico con 3 (tres) días naturales de adelanto, y el Comprador se responsabiliza por todas las pérdidas sufridas por el Vendedor a causa del mencionado incumplimiento / cumplimiento incorrecto del Contrato / rescisión del Contrato / venta de la Mercancía a otro comprador, inclusive aunque no taxativamente: la diferencia del precio de la Mercancía de la venta al otro comprador, los gastos por la disminución de la calidad de la Mercancía, los gastos de transporte, almacenamiento, y otros gastos y pérdidas.
7.5. Si el Comprador no acepta a tiempo la Mercancía que le fue puesta a disposición / suministrada, el Comprador asume la responsabilidad de pagar al Vendedor dentro de los 3 (tres) días naturales a partir del día de la presentación del requerimiento del Vendedor una multa de 50 (cincuenta) % del precio de la Mercancía indicado en el Pedido, lo que se considera la pérdida mínima del Vendedor que no debe ser demostrada; y también de indemnizar todas las otras pérdidas y gastos que no cubra esta multa, inclusive las pérdidas y gastos indicados en el punto 7.4 de las Condiciones generales.
7.6. El pago de las penalizaciones según el Contrato no libera al Comprador de la responsabilidad de cumplir debidamente sus deberes y no limita el derecho del Vendedor a emplear otras medidas de protección de sus derechos previstas en el Contrato o normativa jurídica.
7.7. La Parte se libera de responsabilidad por falta de cumplimiento del Contrato, si ella demuestra que el Contrato no se cumplió debido a circunstancias que ella no pudo controlar ni prever razonablemente en el momento de la celebración del Contrato, y que ella no pudo impedir la aparición de esas circunstancias o sus consecuencias. Fuerza mayor (force majeure) se entiende según la normativa jurídica de la República de Lituania. No se considera fuerza mayor (force majeure) el hecho de que la Parte no tenga medios financieros necesarios.
7.8. El Vendedor indemnizará al Comprador en todos los casos solamente las pérdidas directas efectivamente sufridas por el Comprador, que estén comprobadas con documentos jurídicos.
7.9. El Vendedor se libera de la responsabilidad y no indemnizará al Comprador ninguna pérdida cuando medie al menos una condición de la liberación de responsabilidad del Vendedor indicada más abajo:
7.9.1. el Comprador entregó al Vendedor el reclamo sin cumplir los plazos, procedimiento ni otros requerimientos indicados en el punto 6.1 de las Condiciones generales;
7.9.2. las pérdidas del Comprador surgieron o aumentaron por los actos o falta de intervención del Comprador (o sus empleados), u otras personas a las que el Comprador hubiera recurrido;
7.9.3. el Comprador no tomó medidas para disminuir o evitar las pérdidas posibles o existentes;
7.9.4. el Comprador no cumplió las exigencias y / o recomendaciones del Vendedor sobre el transporte y almacenamiento de la Mercancía u otras;
7.9.5. las pérdidas del Comprador no surgieron por la culpa del Vendedor;
7.9.6. las pérdidas del Comprador surgieron por suspensión o rescisión del Contrato según las condiciones del Contrato;
7.9.7. En otros casos previstos en el Contrato o en la normativa jurídica de la República de Lituania.
8. RATIFICACIONES DE LAS PARTES
8.1. Al suscribir el Contrato las Partes ratifican que sus representantes que firman el Contrato tienen todos los poderes y derechos para concluir y suscribir el Contrato y para asumir las obligaciones en nombre de las Partes según el Contrato, y que por esa razón entre las Partes no surgirán conflictos.
8.2. El Vendedor ratifica que la Mercancía pertenece a él según el derecho de propiedad.
8.3. El Comprador ratifica estar de acuerdo con presentar, impostergablemente dentro de 3 (tres) días contados a partir del día de la presentación del reclamo escrito por el Vendedor, por correo electrónico al Vendedor los datos pedidos para la evaluación de la capacidad de pago del Comprador y del riesgo del cumplimiento de las obligaciones, inclusive los documentos de estados financieros requeridos por el Vendedor. Cuando el Comprador no suministre los datos / documentos pedidos en el plazo estipulado en este punto de las Condiciones generales, o cuando a partir de los datos / documentos presentados según la opinión del Vendedor se pueda concluir que el Comprador es insolvente, o media el riesgo de que el Comprador no cumplirá sus obligaciones contractuales o aquellas vinculadas de otra manera con el Contrato, entonces el Vendedor tiene el derecho según su criterio de suspender el cumplimiento de sus propias obligaciones sin llevar responsabilidad por ello informando sobre ello al Comprador dentro de 3
rescindir el Contrato según el procedimiento en el punto 11.2 de las Condiciones generales. El cumplimiento de las conductas descriptas en el presente punto relacionadas con el Vendedor es un derecho y no una obligación.
8.4. El Comprador ratifica al firmar este Contrato que está debidamente informado y no disiente con que los montos del precio a recibir por el Vendedor según el Contrato están o pueden ser asegurados de modo unilateral por el Vendedor en una compañía aseguradora de los créditos elegida por el Vendedor según su criterio.
9. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
9.1. El Vendedor tiene derecho, a fin de evaluar la capacidad de pago y el riesgo del incumplimiento de las obligaciones del Comprador y a fin de administrar las deudas, a recibir la información / datos sobre el Comprador de las empresas que prestan servicios de evaluación crediticia y de las compañías de seguro que prestan servicios de seguros de crédito, y / o a suministrar a esas personas la información / datos en su poder sobre el cumplimiento o cumplimiento defectuoso de las obligaciones del Comprador según el Contrato.
9.2. Si el Comprador no cumple a tiempo sus obligaciones según el Contrato, el Vendedor tiene derecho a suministrar datos sobre el Comprador, el Contrato, la falta de cumplimiento de Contrato, inclusive aunque no taxativamente, sobre la deuda surgida, a las personas que prestan servicios del tratamiento, administración y ejecución de deudas, y que administran el sistema de información de los deudores (por ejemplo Creditinfo y semejantes), a fin del cumplimiento del Contrato, administración de deudas, acopio de pruebas, y semejantes; las personas correspondientes también tendrán en ese caso el derecho a tratar los datos entregados y transmitirlos a terceras personas que tengan interés legítimo.
9.3. El Vendedor tiene derecho a transferir a otras personas sus derechos, obligaciones, reclamos, o sólo una parte de ellos, emergentes del Contrato o que estén vinculados de otro modo con el Contrato, inclusive aunque no taxativamente el derecho a ejecutar deudas, responsabilidades relativas al tratamiento de la Mercancía (remojo, secado xx xxxxxx), al transporte, almacenamiento de la Mercancía, sin que sea necesario ningún consentimiento escrito específico del Comprador.
9.4. El Comprador no tiene derecho, sin autorización escrita específica y previa del Vendedor, a transferir a otras personas sus derechos, obligaciones, reclamos que surjan del Contrato o estén de otra manera vinculados con el Contrato.
9.5. El Vendedor tiene derecho, sin necesitar la autorización específica del Comprador, en cualquier momento y respecto a cualquier pago hecho al Vendedor (inclusive el precio de la Mercancía), independientemente del objetivo del pago al Vendedor indicado en la orden de pago, a imputar unilateralmente las sumas por recibir por parte del Vendedor del siguiente modo: en primer lugar para cubrir penalidades, multas e intereses a pagar por el Comprador al Vendedor, en segundo lugar las pérdidas del Vendedor vinculadas con la falta de cumplimiento o cumplimiento defectuoso del Contrato por Parte del Comprador, y en tercer lugar todas las otras sumas a pagar por el Comprador al Vendedor según el Contrato.
10. DERECHO APLICADO Y PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE CONFLICTOS
10.1. A este Contrato y a todos los asuntos y relaciones que surjan o resulten con base en el Contrato, o estén vinculados con el Contrato de otro modo, se aplicará el derecho de la República de Lituania.
10.2. Los conflictos que surjan entre las Partes con base en este Contrato o con otro vínculo con este Contrato, serán solucionados negociando entre las Partes; y cuando esas negociaciones fallen los conflictos
serán resueltos según la normativa de la legislación de la República de Lituania en los tribunales de la República de Lituania según la dirección del domicilio social del Vendedor.
11. RESCISIÓN DEL CONTRATO
11.1. Si el Comprador no cumple sus obligaciones contractuales, o las cumple defectuosamente, y eso se considera infracción esencial del Contrato, el Vendedor tiene derecho a rescindir el Contrato unilateralmente sin avisar con antelación. La infracción del Contrato se entiende por esencial si (i) las Partes han acordado claramente en el Contrato ese extremo, o (ii) la infracción podría ser reconocida como tal según su naturaleza y la normativa jurídica aplicable.
11.2. El Vendedor también tiene derecho a rescindir el Contrato unilateralmente sin dirigirse a los tribunales y sin ninguna responsabilidad avisando al Comprador sobre la rescisión del Contrato por escrito (correo electrónico) dentro de los 3 (tres) días naturales, cuando exista al menos una causal de las indicadas más abajo:
11.2.1. el Comprador no cumple o cumple defectuosamente cualquier otra de sus obligaciones contractuales o vinculadas de otra manera al Contrato, excepto los casos indicados en el punto 11.2.2 de las Condiciones generales;
11.2.3. según el conocimiento / la posición del Vendedor, el Comprador fuera insolvente;
11.2.4. al Comprador se está iniciando un procedimiento judicial por insolvencia, el proceso de quiebra no judicial, u otro procedimiento análogo;
11.2.5. media ya contra el Comprador un procedimiento judicial por insolvencia, el proceso de quiebra no judicial, u otro procedimiento análogo.
11.3. el Contrato puede ser rescindido también por acuerdo de las Partes por escrito.
12. OBLIGACIONES DE CONFIDENCIALIDAD
12.1. El Contrato, la información vinculada con el Contrato o con las Partes, y toda otra información que fuera recibida o conocida por una Parte del Contrato al concluir o ejecutar el Contrato o tras la expiración del Contrato, se considera información confidencial y no puede ser transmitida o divulgada a ninguna tercera persona sin consentimiento previo escrito de otra Parte, excepto (a) información que es conocida públicamente; (b) cuando la divulgación sea necesaria según las leyes de la República de Lituania; (c) en los casos indicados en el punto 12.3 de las Condiciones generales.
12.2. Las Partes se comprometen a utilizar la información confidencial sólo en tanto sea necesario para el cumplimiento del Contrato. El incumplimiento de la obligación de confidencialidad o cumplimiento defectuoso de ella se considera una infracción esencial del este Contrato.
12.3. El Vendedor tiene derecho a divulgar la información confidencial a sus órganos laborales, a cualquiera de sus filiales, a la sociedad matriz, o a cualquier persona vinculada en Lituania y / o en el exterior que directa o indirectamente controle con uno o más mediadores al Vendedor, sea controlada por el Vendedor o sea controlada junto con el Vendedor; a los empleados propios y de dichas personas, a otras personas a las que la información confidencial sea necesaria para cumplir el Contrato (inclusive aunque no taxativamente: transportistas, empleados aduaneros, cámaras de comercio y de oficios, bancos, a las instituciones que llevan adelante controles fitosanitarios); o cuando exista una transmisión de la obligación contractual, o esté vinculada con él; también a los consultores jurídicos, consultores financieros, empresas de auditoría, empresas que prestan servicios de crédito, de responsabilidad civil y otros servicios de seguro, a las personas que prestan servicios de evaluación crediticia y capacidad de pago, de tratamiento, administración
y ejecución de deudas, y a las que administran el sistema de información de deudores (por ejemplo
Creditinfo y semejantes).
13. OTRAS ESTIPULACIONES
13.1. Las notificaciones de las Partes y otra correspondencia se enviarán por correo electrónico indicado en el Contrato, y / o por correo certificado y / o por servicio de mensajería y / o se entregarán bajo firma.
13.2. Las Partes pueden comunicarse e intercambiar información por correo electrónico indicado en el Pedido y / o por teléfono indicado en el Pedido, pero cualquier información importante vinculada con este Contrato (por ejemplo, sobre el cambio de la dirección del domicilio social, datos del banco u otros datos personales, por limitación, suspensión o levantamiento de las facultades del director de la empresa, u otras personas apoderadas para firmar documentos, por el cambio de la personería jurídica, o cuando surjan otros hechos importantes que tienen o pueden tener en el futuro incidencia en el cumplimiento de las obligaciones de las Partes según este Contrato, y otros) debe ser presentada por escrito y confirmada con la firma del director de la Parte u otra persona apoderada.
13.3. Tras el cambio de los datos bancarios debe recibirse adicionalmente la comprobación por parte de la persona responsable por el Contrato (por ejemplo, el gerente u otra persona responsable) sobre el cambio de los datos bancarios.
13.4. El Contrato se redacta en dos ejemplares en el idioma español, ambos tienen el mismo valor jurídico. Las Partes del Contrato reciben un ejemplar del Contrato cada una.
Vigente a partir del 1 de octubre 2022
CONTRATO DE COMPRAVENTA
CONDICIONES DEL TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES
1. El Vendedor, al ejecutar el Contrato y al tratar los datos personales recibidos, inclusive aunque no taxativamente: los nombres, apellidos, datos de contacto (número de teléfono laboral, correo electrónico laboral, dirección laboral), funciones laborales y otros semejantes datos de los empleados, apoderados, miembros de los órganos directivos y otros representantes, aplica el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 xx xxxxx de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos), según la ley de la República de Lituania sobre la protección jurídica de los datos personales, y otra normativa jurídica que reglamenta el tratamiento de datos personales.
2. El Comprador se compromete a informar por escrito al Vendedor sobre cada infracción contra la seguridad de los datos personales vinculada con los datos personales transmitidos del Vendedor, indicando el tipo de infracción, la extensión de ella, las medidas tomadas o recomendadas para disminuir las consecuencias negativas de la infracción.
3. Cuando las Partes transmiten una a la otra los datos personales de los empleados y / u otras personas físicas empleadas para ejecutar el Contrato, las Partes están obligadas a:
3.1. informar debidamente a todas las personas físicas, a las que las Partes emplean para ejecutar el Contrato, sobre el hecho de que sus datos personales pueden ser trasmitidos a la otra Parte de este Contrato, y pueden ser tratados a fin de ejecutar el Contrato;
3.2. no transmitir datos personales de ninguna persona que no haya estado informada sobre el presente tratamiento de sus datos personales;
3.3. contestar correctamente las notificaciones de la Parte contraria sobre la corrección, supresión y / o limitación del tratamiento de los datos personales de los empleados y otros representantes de esta Parte que se transmiten a la Parte contraria a fin de ejecutar el Contrato;
3.4. informar a la Parte contraria sobre la necesidad de completar, corregir o suprimir los datos personales de sus empleados y / u otros representantes, o de limitar el tratamiento de esos datos.
4. Tras la expiración de este Contrato el Comprador suprimirá / eliminará o devolverá todos los datos personales al Vendedor. A solicitud del Vendedor el Comprador informará a aquél sobre medidas tomadas tras la expiración del Contrato.
5. Información más detallada sobre los datos personales tratados por el Vendedor y los derechos del sujeto de los datos se presenta en la Política de privacidad del Vendedor y en las Normas del ejercicio de los derechos del sujeto de los datos, ratificadas por el Vendedor, que se encuentran publicadas en la página web del Vendedor: xxxxx://xxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx-xxxxxx.