CONDICIONES GENERALES DE COMPRAVENTA
CONDICIONES GENERALES DE COMPRAVENTA
A. DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES O SERVICIOS Y APLICABILIDAD
1. Las presentes Condiciones Generales de Compraventa (en adelante, las “Condiciones Generales”) se aplican a todos los bienes o servicios identificados en el presente Pedido (en adelante el "Pedido"), siempre y cuando:
(i) las partes no acuerden por escrito lo contrario; o
(ii) las partes no formalicen un contrato antes de la entrada en vigor de las Condiciones Generales; o
(iii) no exista un contrato substitutivo en relación con esta transacción.
En estos casos, el contrato específico entre las partes prevalecerá sobre las presentes Condiciones Generales.
B. FORMACIÓN DE CONTRATO
2. El Pedido solo es una oferta de formalización de un contrato, independientemente de si el Pedido se ha producido como respuesta a la oferta de un vendedor. Un contrato de compraventa de bienes o servicios (en adelante, el “Contrato”) se considerará finalizado una vez se haya recibido la confirmación por escrito del Pedido por parte del vendedor o mediante la entrega de los bienes o servicios.
3. Si cualquiera de los términos incluidos en la confirmación escrita del Pedido por parte del vendedor es adicional o diferente del Pedido en cuestión, se considerará que la confirmación por escrito constituye una nueva oferta. En este caso, el Contrato se considerará finalizado tras la confirmación por escrito del comprador.
C. DISPOSICIONES APLICABLES A LA COMPRAVENTA DE BIENES
4. Calidad y descripción
El vendedor garantiza que los bienes:
- Se ajustan en cantidad, calidad y descripción a los datos especificados en el Pedido;
- Son de buenos materiales y buena fabricación;
- Son iguales en todos los aspectos a las especificaciones y muestras acordadas por las partes;
- Se ajustan a todos los estándares de rendimiento y propósito especificado de forma explícita o implícita en el Pedido;
- Cumplen en todos los sentidos con todas las leyes aplicables en vigor en el momento de la entrega.
5. Muestras y supervisión en fábrica
Una vez recibida la solicitud del comprador, el vendedor enviará muestras de los bienes para obtener su aprobación antes de que se envíe la mayor parte del pedido. Dichas muestras deben estar marcadas para que el vendedor pueda identificarlas y el comprador las conservará hasta la entrega de los bienes. El comprador se reserva el derecho de nombrar a un representante para que supervise el cumplimiento del Pedido en los talleres del vendedor y sus subcontratistas.
6. Transporte y entrega
- A menos que se especifique lo contrario en el Pedido, o así lo acuerden explícitamente por escrito el vendedor y el comprador, todas las entregas se llevarán a cabo DDP según lo definido en los Incoterms 2000.
- Si los productos solicitados se embalan o almacenan en palés con madera no procesada, el Proveedor declara y garantiza que respetará y cumplirá estrictamente la normativa NIMF 15 de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
7. Fecha de entrega
El plazo contractual no se aplicará únicamente a la entrega satisfactoria de los bienes, sino también al envío de todos los documentos técnicos, administrativos y de expedición estipulados en el Pedido. Si los bienes se entregan en diversos plazos, el vendedor notificará de inmediato al comprador la entrega del plazo final. En caso de exceder el plazo fijado, el vendedor deberá afrontar una penalización correspondiente al 0,5% del precio de venta por semana. Esta penalización se debe hacer efectiva aunque el incumplimiento se deba a circunstancias que escapen al control del vendedor.
A parte del importe de penalización, el comprador se reserva todos los derechos otorgados por la ley en caso de incumplimiento de los términos acordados.
8. Precios
Siempre y cuando no se especifique lo contrario en el Pedido, los precios son fijos e incluyen todos los impuestos y otros recargos como el transporte, la entrega y los gastos de embalaje. Por otro lado, el comprador podrá beneficiarse de cualquier reducción de los precios generales de los bienes contemplada en el Pedido que el vendedor pueda llevar a cabo durante el período transcurrido entre la conclusión del contrato y la entrega de todos los bienes.
9. Garantía
A menos que los derechos otorgados por la ley en caso de existir bienes defectuosos, los bienes están garantizados contra defectos materiales y/o de fabricación durante UN AÑO a partir de la recepción de los bienes por parte del comprador. El comprador debe comunicar al vendedor por escrito cualquier defecto en cuanto lo descubra, y se beneficiará de los derechos estipulados por la legislación suiza.
C. DISPOSICIONES APLICABLES A LA COMPRAVENTA DE SERVICIOS
10. Sin prejuicio de las siguientes disposiciones, la ley aplicable en el Contrato determinará los derechos y obligaciones de las partes.
11. Si el Contrato es un mandado (art. 394 y ss. del Código de Obligaciones suizas) o un contrato de correduría (art. 412 y ss. del Código de Obligaciones suizo), el agente o el corredor:
- no puede desviarse de las instrucciones aportadas por el principal para el cumplimiento del mandato y, por lo tanto, debe solicitar la autorización del personal; y
- no tiene ningún derecho de substitución.
12. Si el Contrato es un contrato de agencia (art. 418a y ss. del Código de Obligaciones suizo), el agente:
- queda obligado por el art. 11 de las Condiciones Generales independientemente de si actúa como intermediario en transacciones comerciales o si lleva a cabo transacciones comerciales en nombre de terceros;
- no tiene exclusividad, aunque se le haya asignado un territorio determinado o clientela;
- no tiene derecho a la comisión acordada o habitual que se aplica a transacciones comerciales cerradas por el principal durante la vigencia del contrato de agencia sin la cooperación del agente, aunque el agente haya conseguido al tercero como cliente para transacciones comerciales de este tipo; y
- no tiene derecho a recibir una comisión de captación por importes obtenidos y entregados de acuerdo con las instrucciones recibidas.
13. Si el Contrato es un contrato de comisión (art. 425 y ss. del Código de Obligaciones suizo), el comisionista queda obligado por el art. 11 de las Condiciones Generales.
E. DISPOSICIONES GENERALES APLICABLES A LA COMPRAVENTA DE BIENES Y SERVICIOS
14. Diagramas, modelos y equipamiento
Todos los diagramas, esbozos, modelos y equipos (en adelante, el “Material y Equipamiento”) proporcionados por el comprador al vendedor, sean estos de tipo material o propiedad intelectual, seguirán siendo propiedad íntegra del comprador. El vendedor comprobará el Material y Equipamiento antes de su aplicación práctica. El vendedor los puede utilizar únicamente para el cumplimiento del Pedido, debe conservarlos en buen estado y los debe devolver al comprador inmediatamente después de la primera solicitud de devolución del comprador.
15. Confidencialidad
El vendedor no divulgará a terceros ninguna información que JTI comparta con él, excepto que así lo exija la ley o si se considera necesario para la venta de los bienes y servicios.
16. Correspondencia y facturas
Todos los documentos deben incluir el número de Pedido. El vendedor enviará las facturas de acuerdo con las instrucciones establecidas en el Pedido y procurará que lleguen con anterioridad o el mismo día de la consignación.
17. Plazos de pago
Siempre y cuando no se especifique lo contrario en el Pedido, el comprador aplicará plazos de pago estándares a 30 días.
18. Propiedad intelectual
El Pedido no concede al vendedor ningún tipo de autorización para fabricar, vender o anunciar productos que incluyan las marcas del comprador. Además, el vendedor indemnizará al comprador y lo eximirá de toda responsabilidad ante las reclamaciones que se deban a una violación de los derechos de propiedad intelectual relativos a los bienes o servicios. El vendedor comunicará también al comprador todos los casos de falsificación de los que tenga constancia.
19. Fuerza mayor
Las obligaciones de las partes en virtud del Contrato se extinguirán si, durante más de un mes, resulta imposible el cumplimiento del contrato debido a circunstancias que escapen al control razonable de las partes, que incluyen sin limitar huelgas, cierres patronales, accidentes, guerras, incendios, casos fortuitos, reducción o no disponibilidad de energía o averías de planta o maquinaria. En estos casos, la única responsabilidad del comprador es pagar al vendedor por los bienes o servicios recibidos antes de la fecha de dichos eventos.