Acuerdo general de suscripción de los servicios de GuestCentric
Acuerdo general de suscripción de los servicios de GuestCentric
1 xx xxxxx de 2017
El presente Acuerdo General De Suscripción (“Acuerdo”) regulará su compra de nuestros servicios y el uso en curso de dichos servicios. El presente Acuerdo también regulará la Prueba Gratuita de los servicios.
Por medio de la aceptación del presente Acuerdo, tanto haciendo clic en la casilla que indica su aceptación como presentando un formulario de pedido (o “Contrato de Suscripción de Software”) al que hace referencia el presente Acuerdo, declara estar de acuerdo con los términos y condiciones del presente.
Si firma el presente Acuerdo en nombre de una Empresa u otra Entidad Legal, afirma poseer autoridad para vincular a dicha Entidad y a sus Afiliados con los presentes términos y condiciones, en cuyo caso los términos “usted” o “su/sus” harán referencia a aquella Entidad y sus Afiliados. Si no posee dicha autoridad o no está de acuerdo con los presentes términos y condiciones, no deberá aceptar el presente Acuerdo y no podrá hacer uso de los servicios.
No deberá acceder a los Servicios si usted es nuestra competencia directa, excepto con nuestro consentimiento previo por escrito. Además, no podrá acceder a los Servicios con el fin de realizar un seguimiento de su disponibilidad, rendimiento o funcionalidad, o con cualquier otro fin de determinar referencias xx xxxxxxx o de competencia. No estará autorizado a descompilar o modificar de cualquier modo los contenidos del Software ni a reproducir parte del mismo sin nuestro consentimiento por escrito.
El presente Acuerdo fue actualizado el 1 xx xxxxx de 2017. Tendrá validez entre usted y nosotros en la fecha en la que nosotros aceptemos su suscripción de los Servicios.
Índice
1. Definiciones
2. Términos y condiciones generales
3. Prueba gratuita
4. Servicios adquiridos
5. Uso de los Servicios
6. Proveedores terceros
7. Tarifas y pago de los Servicios adquiridos
8. Derechos de propiedad Industrial y Intelectual
9. Confidencialidad
10. Garantías y exclusiones
11. Indemnización mutual
12. Limitación de responsabilidad
13. Plazos y finalización
14. Con quién firma el acuerdo, notificaciones, ley y jurisdicción vigentes
15. Disposiciones generales
1
[GC ES 01-Mar-2017]
1. DEFINICIONES
“Afiliado” hace referencia a cualquier entidad que, directa o indirectamente controla, es controlada o está bajo control común de otra entidad. “Control” en términos de la presente definición hace referencia a la propiedad o control directo o indirecto de más del 50% de los intereses con derecho a voto de la entidad controlada.
“Código malicioso” hace referencia a virus, gusanos, bombas de tiempo, troyanos y otros códigos, archivos, scripts, agentes o programas dañinos o maliciosos.
“Usuario de Internet" hace referencia a los visitantes de su página web oficial o de cualquier otro canal de distribución en Internet que genere una reserva en una propiedad suya haciendo uso de los Servicios.
“Inventario” hace referencia a los productos relacionados con el turismo como habitaciones de hotel, bed-‐and-‐breakfasts u hostales.
“Check-‐Out” hace referencia a la fecha en la que un usuario de Internet abandona su propiedad.
“No presentado” hace referencia a la no llegada del usuario de Internet a su propiedad en la fecha planeada de llegada.
“Formulario de pedido” (o “Contrato de Suscripción de Software”)hace referencia a los documentos de pedido de las compras del presente documento, incluyendo los apéndices del presente que se firman entre usted y nosotros de vez en cuando. Los formularios de pedido se considerarán incorporados al presente por remisión.
“Servicios adquiridos” hace referencia a los Servicios que usted o sus afiliados adquieren mediante un formulario de pedido, diferenciándose de aquellos proporcionados mediante una prueba gratuita.
“Servicios” hace referencia a las aplicaciones y plataforma online o disponibles en páginas web proporcionadas por nosotros vía xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx y xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx y/u otras webs diseñadas tal y como se describe en el Manual de usuario, que usted encarga como parte de una prueba gratuita o mediante un formulario de pedido incluyendo los componentes offline asociados pero excluyendo las aplicaciones de terceros.
“Aplicaciones de terceros" hace referencia a las aplicaciones basadas en una página web y a los productos de software offline proporcionados por terceros, que interaccionan con los Servicios y que se identifican como aplicaciones de terceros.
“Manual de usuario” hace referencia al manual online de usuario para los Servicios, accesible vía xxxx.xxxxxxxxxxxx.xxx, y actualizado de vez en cuando. Usted reconoce que ha tenido la oportunidad de revisar el manual de usuario durante la prueba gratuita descrita en la Sección 3 (Prueba gratuita) más abajo.
“Usuarios” hace referencia a los individuos que están autorizados por usted para hacer uso de los Servicios, para quienes se han adquirido las suscripciones a un servicio y a quien usted (o nosotros, si usted lo desea) ha proporcionado o ha permitido el acceso a las identificaciones y contraseñas de usuario. Los usuarios pueden incluir, pero no se limitan a sus
empleados, asesores, contratistas y agentes; o terceras partes con las que lleva a cabo negocios.
“Nosotros”, “nos” o “nuestro” hace referencia a la empresa GuestCentric descrita en la Sección 14 (Con quién firma el acuerdo, notificaciones, ley y jurisdicción vigentes).
“Usted", “le” o "su" hace referencia a la empresa u otra entidad legal para la cual está aceptando el presente Acuerdo y los afiliados de esa empresa o entidad. Los Servicios están diseñados para utilizarse por personas no físicas (por ejemplo empresas, asociaciones o entidades públicas) en su actividad profesional, de ahí usted es un usuario final profesional de los Servicios.
“Sus datos” hace referencia a todos los datos electrónicos o información aportada por usted a los servicios adquiridos.
2. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Comercializamos a los clientes nuestros Servicios para el uso en páginas web, ya sean las de los hoteles, bed-‐and-‐breakfast u otros servicios de alojamiento, portales, páginas de intermediarias o de distribución. Estos están basados en un Software de gestión de e-‐commerce diseñado por nosotros y varios servicios y disposiciones de servicio en relación a este Software.
Su negocio consiste en la operación directa o indirecta de productos relacionados con el turismo, como el alojamiento en habitaciones de hotel, bed-‐and-‐breakfasts u hostales (el “Inventario”). Una operación indirecta puede considerarse como la propuesta, intermediación o representación de servicios comerciales o promocionales y de marketing o la gestión de una marca de alojamiento para la que usted conforma el recurso, el representante o uno de sus componentes.
Nuestros Servicios le permiten, en particular, lo siguiente: (a) Ofrecer y vender a usuarios de Internet el inventario de habitaciones u otros productos relacionados con el turismo; (b) gestionar directamente y en tiempo real los precios, la disponibilidad y los términos y condiciones asociados con la venta del Inventario. (c) Crear promociones directamente, en tiempo real, sobre el Inventario para intentar aumentar las ventas. (d) Crear una base de datos histórica de las reservas llevadas a cabo por usuarios de Internet con el fin de crear perfiles sobre los clientes y gestionar las relaciones con ellos.
(e) Gestionar directamente, en tiempo real, el contenido de una página web diseñada para promocionar el Inventario ofrecido como parte de los Servicios. (f) Obtener datos estadísticos sobre el rendimiento de los Servicios.
Afirma y conviene que la información contenida en el Acuerdo General es suficiente para la suscripción de los Servicios.
3. PRUEBA GRATUITA
Siempre y cuando específicamente contratado en el formulario de pedido, pondremos a su disposición uno o más Servicios en base a una prueba gratuita sin coste alguno durante el período de tiempo allí definido. Los términos y condiciones adicionales de prueba aparecerán en la página web de registro para obtener la prueba. Dichos términos y condiciones
adicionales se encuentran en el presente Acuerdo por remisión y son legalmente vinculantes.
Todo dato que incluya en los servicios y cualquier personalización que aplique a los servicios por o para usted, durante el periodo de prueba gratuita se considerará perdido de modo permanente a menos que compre una suscripción para los mismos servicios que aquellos cubiertos por la prueba, adquiera servicios actualizados o exporte dichos datos antes de que expire el plazo del periodo de prueba. No puede transferir los datos introducidos o personalizaciones realizadas durante la prueba gratuita a un servicio que sea una reducción de los servicios cubiertos por la prueba (por ejemplo, desde la edición oro a la plata o de la plata a la bronce); por lo tanto, si adquiere un servicio que es una reducción del servicio cubierto por la prueba, deberá exportar sus datos antes de la finalización del periodo de prueba o sus datos se perderán de modo permanente.
Pese a la sección 10 (Garantías y Declaraciones de Limitación de Responsabilidad), durante la prueba gratuita los servicios se proporcionan tal como son, sin garantía alguna.
Por favor, consulte la Manual de usuario durante el periodo de prueba para familiarizarse con las características y funciones de los Servicios antes de hacer su compra.
4. SERVICIOS ADQUIRIDOS
4.1 Disposición de Servicios adquiridos. Pondremos a su disposición los Servicios adquiridos conforme al presente Acuerdo ya los formularios de pedido pertinentes durante un plazo de suscripción. Afirma que sus compras conforme al presente no están supeditadas a la entrega de cualquier funcionalidad o característica futura ni dependen de ningún comentario público oral o escrito realizado por nosotros en relación a las funcionalidades o características futuras. No podemos ofrecerle la oportunidad de comprobar por duplicado sus datos y su selección en el formulario de pedido, así que deberá llevar a cabo las comprobaciones pertinentes antes de aceptar. Acepta que confirmamos su pedido tanto por medio del envío de un mensaje de confirmación como por medio de la activación de Servicios por usted mismo.
4.2 Servicios de Montaje (set-‐up), Design y otros Servicios Customizados. Los servicios de Montaje (set-‐up), Design y otros Servicios para los cuales sea necesaria una customización para Usted, tendrán una validez máxima de 30 dias desde el día en que Guestcentric Le informe de que el servicio o alguna de sus etapas está concluido, para efectos de que Usted dé Su aprobación. Usted debe enviar SU aprobación o comentarios en este plazo, ya que después el servicio o etapa caducarán automáticamente y sin más avisos y cualesquiera valores pagados no serán reembolsables e cualesquiera valores no pagados serán debidos. Para reactivar Servicios caducados Usted deberá pagar una tasa de reactivación. Servicios que Usted requiera después de la caducidad de anteriores Servicios y los cuales, a solo criterio de Guestcentric, sean sustancialmente diferentes de estos, se considerarán nuevas solicitudes y estarán sujetos a un nuevo formulario de pedido y a una nueva propuesta de precio.
4.3 Suscripciones de usuario. Siempre y cuando se especifique en el formulario de pedido aplicable, (i) se adquieren Servicios en forma de suscripciones y se puede
acceder a ellos por un número de usuarios no superior al especificado, (ii) se pueden añadir suscripciones de usuario adicionales durante el plazo de suscripción con el precio aplicable en ese momento para las suscripciones ya existentes, y (iii) las suscripciones de usuario añadidas finalizarán el mismo día que las suscripciones ya existentes. Las suscripciones de usuario son para usuarios designados y no pueden compartirse por más de un usuario pero pueden reasignarse a nuevos usuarios que reemplacen a los antiguos usuarios que no requieran más el uso en curso de los Servicios.
5. USO DE LOS SERVICIOS
5.1 Nuestras responsabilidades. Nosotros: (i) le proporcionaremos soporte básico para los Servicios adquiridos sin coste adicional, y/o soporte actualizado si se compran por separado, (ii) haremos uso de esfuerzos comerciales dentro de unos límites razonables para permitir que los Servicios adquiridos estén disponibles 24 horas al día,
7 días a la semana, excepto en caso de: (a) tiempo de inactividad planeado (el cual notificaremos al menos 8 horas antes por medio de los Servicios adquiridos y que planearemos siempre que sea factible durante las horas el fin de semana desde el sábado a las 3:00 a.m. GMT hasta el lunes a las 3:00), o (b) cualquier indisponibilidad o cualquier interferencia o incidente que pueda causar alteraciones en el Servicio, causadas por circunstancias que no se correspondan de un modo razonable con nuestro control, incluyendo pero sin limitarse a acciones de Dios, del gobierno, fallos de obtención o mantenimiento de los permisos necesarios, inundaciones, incendios, terremotos, malestar social, actos terroristas, sabotaje, acciones de terceros, huelgas u otros problemas laborables (diferentes a aquellos en los que nuestros trabajadores estén involucrados), avería de la maquinaria o fallo del equipo (que no sea resultado de un mantenimiento incorrecto), fallos o retrasos del proveedor del servicio de Internet, o la imposibilidad de obtener energía eléctrica, instalaciones, recursos humanos o equipo, y (iii) proporcionar los Servicios adquiridos únicamente conforme a la legislación vigente y regulaciones del gobierno.
5.2 Actualizaciones, modificaciones y errores en el sistema. Nosotros no seremos responsables por situaciones de overbooking, errores de mapeamento xx xxxxxxx u otros errores que pudieran afectar el sistema en consecuencia de la ejecución por nosotros de actualizaciones y/o modificaciones en el sistema por pedido vuestro o con datos suministrados por usted o validados por usted antes de su publicación.
Siempre que haya daños provocados por errores de actualización y/o modificación indebida del sistema sin vuestra aprobación o validación, nuestra responsabilidad y/o obligación de indemnificació estará limitada al valor mensual que Usted nos paga.
5.3 Sus responsabilidades. (i) Usted (i) será responsable de la conformidad de los usuarios con el presente Acuerdo, (ii) será el único responsable de la exactitud, calidad, integridad y legalidad de sus datos y de los medios por los que adquirió sus datos, (iii) será responsable de conservar con seguridad los nombres de usuario y contraseñas que le proporcionamos ante cualquier persona no autorizada para acceder a los Servicios, y por lo tanto para hacer uso de los esfuerzos comerciales, dentro
de unos límites razonables, que sean necesarios para prevenir el acceso o el uso no autorizado de los Servicios, y nos notificará inmediatamente sobre cualquier acceso o uso no autorizado, y (iv) hará uso de los Servicios únicamente conforme al Manual de usuario y la legislación en vigor y normas del gobierno. (a) No pondrá los Servicios a disposición de cualquier otra persona que no sean los usuarios, (b) no venderá, revenderá, alquilará o arrendará los Servicios, (c) no hará uso de los Servicios para almacenar o transmitir material infractor, difamatorio o de cualquier otro modo ilegal o ilícito, o almacenar o transmitir material que viole los derechos de privacidad de terceros, (d) no hará uso de los Servicios para almacenar o transmitir un código malicioso, (e) no interferirá con o perturbará la integridad o rendimiento de los Servicios o datos de terceros contenidos en los mismos, ni (f) intentará obtener acceso no autorizado a los Servicios o a sus sistemas o redes relacionados.
5.4 Procesamiento de datos y transición. Usted comprende que el procedimiento técnico y la transmisión de los Servicios, incluyendo sus contenidos, pueden transferirse sin encriptar e incluyendo (a) transmisiones a diferentes redes y (b) cambios para ajustarse y adaptarse a los requisitos técnicos para conectar redes o dispositivos.
5.5 Contenidos ilegales y otros. Podemos eliminar sus contenidos y cuentas que, según nuestro único juicio, consideremos ilegales, ofensivos, amenazantes, difamatorios, pornográficos, obscenos o de cualquier otro modo inaceptables; o viola la propiedad intelectual de cualquier parte o el presente Acuerdo.
5.6 Abuso. El abuso verbal, físico, escrito o cualquier otro (incluyendo amenazas de abuso o sanción) de cualquiera de nuestros clientes, empleados, miembros o directivos tendrá como consecuencia el cierre de la cuenta.
5.7 Limitaciones de uso. Los Servicios podrán estar sujetos a otras limitaciones, como por ejemplo, límites en el espacio de almacenamiento de disco duro, en el uso xx xxxxx ancha, en el número de llamadas que se le permite efectuar en relación a nuestra interfaz de programación de la aplicación, y, en caso de Servicios que le permiten proporcionar páginas web públicas, limitaciones en el número de visitas a dichas páginas web. Cualquiera de estas limitaciones se especifican en el Manual de usuario. Los Servicios proporcionan información a tiempo real para que usted pueda llevar a cabo un seguimiento de su conformidad con estas limitaciones. Si su uso excede dichas limitaciones, nos reservamos el derecho de actualizar su cuenta automáticamente, desactivar su cuenta o disminuir su uso para ceñirse a las limitaciones estipuladas.
6. PROVEEDORES TERCEROS
6.1 Adquisición de productos y servicios de terceros. Podemos ofrecer aplicaciones de terceros para la venta mediante formularios de pedido. Cualquier otra adquisición por su parte de productos o servicios de terceros, incluyendo pero sin limitarse a aplicaciones de terceros, implementación, personalización y otros servicios de asesoría y cualquier intercambio de datos entre usted y cualquier proveedor tercero se lleva a cabo únicamente entre usted y el proveedor tercero aplicable. No garantizamos o apoyamos los productos o servicios de terceros, estén o no designados como
"certificados" o de otro modo por nosotros, excepto tal y como se especifica en un formulario de pedido. No se requiere compra de productos o servicios de terceros para hacer uso de los Servicios.
6.2 Aplicaciones de terceros y sus datos. Si instala o autoriza aplicaciones de terceros para el uso con los Servicios, afirma que podemos permitir que los proveedores de dichas aplicaciones de terceros accedan a sus datos tal y como se requiere para la interoperación de dichas aplicaciones de terceros con los Servicios. No seremos responsables de cualquier revelación, modificación o eliminación de sus datos que resulte de tal acceso por parte de proveedores de aplicaciones de terceros. Los Servicios le permitirán restringir dicho acceso por medio de la restricción de usuarios a la hora de instalar o permitir dichas aplicaciones de terceros para el uso con los Servicios.
6.3 Servicios de GDS. Las tarifas de transferencia (pass-‐ through fees) de GDS / ADS le serán cobradas al principio de cada mes por referencia a todas las reservas cuya ocupación debería ter ocurrido en el mes anterior. Las tarifas de transferencia de GDS se revisan anualmente y se convierten a la moneda del contrato una vez que se cambian. Se le notificará usted sobre cualquier cambio anual. Tras la recepción de cualquier factura. Usted puede conciliar la factura y confirmar todas las reservas y la tarifa del sistema, siendo liberado de pago para los casos de cualquier cancelación y no presentación. Los ajustes no deben exceder el 10%.
Es una condición importante de este Acuerdo que usted pague todas las comisiones u otros cargos que pertenezcan a cada agencia para reservas formuladas por la agencia y procesadas a través del sistema de reservas dentro de los sesenta (60) días de la fecha de salida del huésped para cada reserva. Cualquier incumplimiento por parte de usted de pagar cualquier comisión será tratado como un incumplimiento monetario bajo este Acuerdo. Usted acepta, si aún no está suscrito a un esquema similar, participar con el Plan de Pago de la Comisión de WPS bajo un acuerdo separado. Usted reconoce y acepta que la comisión de Agencia de Viajes es, y continuará durante el término de este acuerdo, a ser pagada por Usted al Agente de Viajes, además de comisiones y honorarios pagados a Nosotros.
6.4 Servicios de Google. Las características del Servicio que interoperan con los servicios de Google dependen de la disponibilidad continua del API y del programa de Google para el uso con los servicios. Si Google Inc. deja de facilitar el API o el programa de Google durante periodos razonables para los Servicios, dejaremos de proporcionar dichas características del Servicio sin autorizarle a recibir reembolso, crédito o compensación alguna.
6.5 Servicios de TripAdvisor. Las características del Servicio que interoperan con TripAdvisor dependen de la disponibilidad continua de TripAdvisor y del programa para el uso con los servicios. Si TripAdvisor Inc. deja de facilitar el API o el programa de TripAdvisor Inc. durante periodos razonables para los Servicios, dejaremos de proporcionar dichas características del Servicio sin autorizarle a recibir reembolso, crédito o compensación alguna.
6.6 Servicios de Facebook. Las características del Servicio que interoperan con los servicios de Facebook dependen de la
disponibilidad continua del API y del programa de Facebook para el uso con los servicios. Si Facebook Inc. deja de facilitar el API o el programa de Facebook durante periodos razonables para los Servicios, dejaremos de proporcionar dichas características del Servicio sin autorizarle a recibir reembolso, crédito o compensación alguna.
6.7 Servicios de Twitter. Las características del Servicio que interoperan con los servicios de Twitter dependen de la disponibilidad continua del API y del programa de Twitter para el uso con los servicios. Si Twitter Inc. deja de facilitar el API o el programa de Twitter durante periodos razonables para los Servicios, dejaremos de proporcionar dichas características del Servicio sin autorizarle a recibir reembolso, crédito o compensación alguna.
6.8 Servicios de Flickr. Las características del Servicio que interoperan con los servicios de Flickr dependen de la disponibilidad continua del API y del programa de Flickr para el uso con los servicios. Si Yahoo Inc. deja de facilitar el API o el programa de Flickr durante periodos razonables para los Servicios, dejaremos de proporcionar dichas características del Servicio sin autorizarle a recibir reembolso, crédito o compensación alguna.
7. TARIFAS Y PAGO DE LOS SERVICIOS ADQUIRIDOS
7.1 Tarifas de organización (set-‐up), diseño y otros servicios. Deberá pagar las tarifas de organización, diseño y otros servicios especificadas en el formulario de pedido en la fecha definida en el formulario de pedido o, cuando este sea omiso o las adquisiciones sean posteriores a él, en el momento de conclusión de los servicios y antes de que le sean traspasados. Nosotros podremos retener los servicios si Usted no realizar el pago, sin perjuicio de todos otros derechos por incumplimiento. Las tarifas son definitivas e irreducibles y conformarán una deuda con nosotros bajo toda circunstancia. Las tarifas de organización, diseño y servicio son tarifas de derecho de uso, pero no de adquisición. Todos los elementos de propiedad creados como parte de los servicios, por ejemplo, diseño de la página web, logos, etc. son propiedad única de GuestCentric y continuarán siendo propiedad única de Guestcentric una vez hayan concluido los Servicios.
7.2 Tarifas de usuario. Pagará todas las tarifas detalladas en todos los formularios de pedido del presente. Excepto especificado de otro modo en el presente o en un formulario de pedido, (i) las tarifas se contabilizan y deben ser pagadas en la divisa de facturación definida en el formulario de pedido,
(ii) las tarifas se basan en servicios adquiridos y/o en las cantidades de Usuarios contratado y no en un uso actual, (iii) las obligaciones de pago no son cancelables y las tarifas de pago no son reembolsables, (iv) el número de suscripciones de usuarios compradas, siempre y cuando sea esta la modalidad contratada, no puede reducirse durante el plazo de suscripción pertinente determinado en el formulario de pedido. Las tarifas de suscripción de usuario se basan en periodos mensuales que comienzan en la fecha de comienzo de la suscripción y cada aniversario mensual de la misma, por lo tanto, las tarifas de las suscripciones de usuario añadidas en medio de un periodo mensual se cargarán para ese periodo completo mensual y los periodos mensuales restantes del periodo de suscripción y (v) Las tarifas de usuario se pagan por adelantado un mes antes.
7.3 Reparto de ingresos. Cuando escoge esta opción Usted acuerda pagarnos en las reservas realizadas en términos de Servicios una remuneración en forma de tarifa de reparto de ingresos con la tarifa aplicable en el formulario de pedido. La tarifa de reparto de ingresos se calcula en base a:
i. El número total de reservas procesadas por los
Servicios;
ii. El monto total de reservas procesadas incluyendo todas las las opciones y disposiciones de servicio seleccionadas por el usuario de Internet (tales como: flores, champán, desayuno), excluyendo todas las tasas establecidas por usted en el sistema;
iii. La tarifa por tipo de reserva: Motor de reserva de Internet, back-‐office, tarifas negociadas o canal de distribución.
Las tarifas de reparto de ingresos serán pagaderas por cualquier reserva confirmada o pendiente en los Servicios y serán asimismo pagaderas (i) mientras el presente Acuerdo esté en vigor: al final del mes de Check-‐Out con los términos y condiciones de la sección 7.4 o (ii) cuando termine el presente Acuerdo: inmediatamente después de la finalización o en la fecha de finalización, y la tarifa se calculará en base a las reservas sin considerar las modificaciones posteriores, cancelaciones o en caso de no presentarse (es decir, la sección
7.4 no es aplicable).
7.4 Cambios, cancelaciones y caso de “no presentado”. Durante el periodo en vigor del presente Acuerdo, la tarifa de reparto de ingresos no incluirá (a) las reservas realizadas por medio de los Servicios que se hayan cancelado por parte del usuario de Internet y/o usted hasta la fecha de llegada del usuario de Internet, ni (b) las reservas realizadas por medio de los Servicios y canceladas por usted en razón de “no presentado”.
Usted podrá cancelar las reservas determinadas como “no presentado” hasta la medianoche del tercer día tras la fecha de llegada planeada por el usuario de Internet. Sin embargo, en este caso, cualquier pago debido por el usuario de Internet como sanción (por ejemplo, el cargo del precio correspondiente a una noche) se incluirá en el importe para el cálculo de la tarifa de reparto de ingresos.
La tarifa de reparto de ingresos para cambios en las reservas existentes se calculará como la tarifa por cancelación de la reserva original y la tarifa para la nueva reserva.
7.5 Fraude de cancelación: Sin limitarse a cualquier otro recurso, suspenderemos o cancelaremos su cuenta si tenemos la sospecha de que ha estado involucrado en una actividad fraudulenta, incluyendo pero sin limitarse a cancelar reservas o a reducir el valor de la reserva a cero con el fin explícito de evitar las tarifas de reparto de ingresos. Dicho comportamiento tendrá como resultado la apertura de un procedimiento legal.
7.6 Facturación. Le facturaremos de acuerdo con el formulario de pedido pertinente. A menos que se determine de otro modo en el formulario de pedido, los importes facturados son pagaderos a 30 días fecha factura. Usted será responsable de mantener la información facturación de y de contacto modo íntegro y preciso, en los Servicios. La dirección que nos proporcione en el formulario de pedido o cualquier modificación de la misma se considerará la dirección de facturación a efectos de archivo, notificaciones y citaciones
judiciales. Las facturas que contengan tarifas de reparto de ingresos contendrán una lista de las reservas consumidas en el mes, así como producidas por los Servicios.
7.7 Costes bancarios. Todos los costes bancarios asociados con su pago y pagados por nosotros se refacturarán por completo tras las comprobaciones de documentos.
7.8 Naturaleza final de las facturas. No cancelar, no presentarse o los cambios adicionales de las condiciones de alojamiento no pueden tenerse en cuenta una vez hayamos emitido las facturas.
7.9 Pago. Nosotros ofrecemos diferentes métodos de pago de facturas que están disponibles para usted en:
xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx-‐information/payment-‐methods/.
7.10 Actualizaciones y reducciones. Para cualquier actualización o reducción al nivel más bajo, su siguiente ciclo de facturación reflejará la nueva tarifa. La reducción de sus servicios puede causar la pérdida de contenidos, características o capacidad de su cuenta. No nos hacemos responsables por dicha pérdida.
7.11 Cargos vencidos. Si no recibimos los cargos por su parte en la fecha de vencimiento, según nuestro juicio y sin limitarnos a cualquier otro recurso, (a) dichos cargos podrán acumular posteriores intereses con un tipo del 1,5% del balance pendiente de pago al mes, o el tipo máximo permitido por ley, el que sea más bajo, desde la fecha en la que el pago venció hasta la fecha de pago efectuado, y/o (b) podremos establecer como condición las futuras renovaciones de suscripción y formularios de pedido con unas condiciones de pago más reducidas que aquellas especificadas en la sección 7.6 (Facturación) y 7.9 (Pago) y/o (c) podemos solicitar garantías adicionales por su parte y/o (d) podremos hacer uso de cualquier crédito que hayamos recibido de usted en el momento de pagar la deuda.
7.12 Suspensión de Servicio y aceleración. Si cualquier cantidad debida por usted conforme al presente o a cualquier otro acuerdo para nuestros servicios, venció hace 14 o más díaspodremos, sin limitar el resto de nuestros derechos y recursos y sin notificación previa, acelerar sus obligaciones de tarifas conforme a dichos Acuerdos de tal manera que dichas obligaciones se consideren inmediatamente debidas y pagaderas, y podremos suspender nuestros servicios con usted hasta que dichas cantidades se abonen por completo. En este caso, todo dato registrado por usted en los servicios, y toda personalización aplicada a los mismos por o para usted, podrá perderse permanentemente a menos que realice el pago en el periodo indicado.
7.13 Conflictos en relación a los pagos. Ningún conflicto le autorizará a retenernos ningún pago. Las facturas correspondientes a algún conflicto, deberán abonarse en el plazo indicado en las mismas y cualquier reembolso que se le deba abonar, deberá efectuarse una vez se resuelva el conflicto.
7.14 Impuestos. A menos que se determine de otro modo, nuestras tarifas no incluyen ningún impuesto, cobro, deuda o cálculo de los ingresos imponibles gubernamentales similares de cualquier naturaleza, incluyendo, pero sin limitarse a impuestos del valor añadido, de ventas, de uso o retenciones, aplicables por cualquier jurisdicción local, estatal, provincial o extranjera (en conjunto, “Impuestos”). Usted será el
responsable del pago de todos los impuestos asociados con sus compras conforme al presente. Si tenemos la obligación legal de pagar o acumular impuestos de los cuales usted es responsable conforme al presente párrafo, se le facturará el importe adecuado que usted pagará, a menos que nos proporcione un certificado válido de exención de impuestos autorizado por la autoridad fiscal competente. A modo de aclaración, nosotros somos responsables únicamente de los impuestos aplicables en base a nuestros ingresos, propiedad y empleados.
8. DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL
8.1. Reserva de derechos. Sujeto a los derechos limitados otorgados expresamente en el presente, nos reservamos todos los derechos, títulos e intereses de los Servicios, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual correspondientes. No se le otorgarán otros derechos que no se establezcan expresamente en el presente,
8.2. Restricciones. (i) No permitirá que terceros tengan acceso a los Servicios excepto tal y como se permite en el presente o en un Aditamento o en un formulario de pedido,
(ii) no creará obras derivadas basadas en los Servicios, (iii) no copiará, elaborará o imitará cualquier parte o contenido de los Servicios que no sea copiar o elaborar dentro de su propia intranet o de otro modo para su propio fin comercial, (iv) descifrará los Servicios, o (v) accederá a los Servicios con el fin de (a) construir un producto o servicio competente, o (b) copiar cualquier característica, función o gráfico de los Servicios.
8.3. Propiedad de sus datos. En lo que a entre usted y nosotros se refiere, usted posee de modo exclusivo todos los derechos, títulos e intereses sobre todos sus datos.
8.4. Sugerencias. Contaremos con una licencia libre de royalties, universal, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para usar o incorporar a los Servicios cualquier sugerencia, petición de mejora, recomendación u otro feedback proporcionado por usted, incluyendo a los usuarios en relación con el funcionamiento de los Servicios.
9. CONFIDENCIALIDAD
9.1 Definición de información confidencial. Tal y como se utiliza en el presente, "Información confidencial" hace referencia a toda la información confidencial revelada por una parte ("Parte divulgadora”) a la otra parte (“Parte receptora”), tanto oralmente como por escrito, que se considera confidencial o debe entenderse como confidencial de un modo razonable dada la naturaleza de la información y las circunstancias de revelación. Su información confidencial incluirá sus datos, nuestra información confidencial incluirá los Servicios, y la información confidencial de cada parte incluirá los términos y condiciones del presente Acuerdo y todos los formularios de pedido, así como planes comerciales o de marketing, tecnología e información técnica, planes y diseños de producto, y procesos comerciales revelados por dicha parte. Sin embargo, la información confidencial (diferente a sus datos) no incluirá ninguna información que (i) se conoce o se dará a conocer generalmente al público sin infringir ninguna obligación de la parte divulgadora, (ii) la
parte receptora la conocía como pública antes de su revelación por la parte divulgadora sin infringir ninguna obligación de la parte divulgadora, (iii) se recibe por parte de terceros como pública sin infringir ninguna obligación de la parte divulgadora, o (iv) se desarrolló independientemente por la parte receptora.
9.2 Protección de la información confidencial. Excepto permitido de otro modo por escrito por la parte divulgadora,
(i) la parte receptora aplicará el mismo grado de cuidado con el que protege la confidencialidad de su propia información confidencial de ese tipo (pero en ningún caso un cuidado menor al mínimo), no revelará o hará uso de ninguna información confidencial de la parte divulgadora con ningún fin que no se contemple en el alcance del presente Acuerdo, y (iii) la parte receptora permitirá el acceso a la información confidencial de la parte divulgadora únicamente a sus empleados, contratistas y agentes que necesitan dicho acceso con los fines establecidos en el presente Acuerdo y que han firmado acuerdos de confidencialidad con la parte receptora en los que se contemplan protecciones no menos estrictas que las detalladas en el presente.
9.3 Protección de sus datos. Sin limitarse a lo establecido anteriormente, mantendremos una seguridad administrativa, física y técnica apropiada para la protección de la seguridad, confidencialidad e integridad de sus datos. (a) No modificaremos sus datos, (b) ni revelaremos sus datos a menos que así lo obligue la ley conforme a la cláusula 9.4. (Revelación obligada) o si usted lo permite expresamente por escrito, (c) ni accederemos a sus datos excepto con el fin de suministrar los Servicios, o prevenir o dirigir problemas del servicio o técnicos, o si usted los solicita, en relación con asuntos de soporte al cliente.
Entidad responsable por los datos, para efectos de ejercicio de los derechos de acesso y rectificacion de errores: por escrito, para GUESTCENTRIC, n el enderezo indicado en el formulario de pedido o en una actualización posterior.
Datos de subministro obligatorio: Los datos señalados son de suministro obligatorio, para permitir el cumplimiento de nuestros servicios.
En los términos de la ley, le informamos que la disponibilización de datos en línea potencia du circulación en red abierta sin condiciones de seguridad, por lo que hay un riesgo de que sean visualizados y utilizados por terceros no autorizados.
9.4 Revelación obligada. La parte receptora podrá revelar información confidencial de la parte divulgadora si así lo obliga la ley, siempre que la parte receptora notifique a la parte divulgadora por adelantado sobre dicha revelación obligada (dentro de los límites de la ley) y proporcione asistencia dentro de unos límites razonables, de cuyos costes se responsabilizará la parte divulgadora si esta desea refutar la revelación. Si la parte receptora está obligada por ley a revelar la información confidencial de la parte divulgadora dentro de un procedimiento legal en el cual la parte divulgadora está involucrada, y esta no refuta la revelación, la parte divulgadora reembolsará a la parte receptora los costes de reunir y proporcionar acceso seguro a esa información confidencial.
10. GARANTÍAS Y EXCLUSIONES
10.1 Nuestras garantías. Garantizamos que (i) los Servicios tendrán un rendimiento material de acuerdo con el Manual de usuario, y (ii) sujeto a la Sección 6.4 (Servicios de Google), la Sección 6.5 (Servicios de TripAdvisor), la Sección 6.6 (Servicios de Facebook), la Sección 6.7 (Servicios de Twitter) y la Sección 6.8 (Servicios de Flickr), la funcionalidad de los Servicios no se verá reducida materialmente durante un periodo de suscripción. En caso de infracción de dicha garantía, su recurso exclusivo será el estipulado en la sección 13.3 (Finalización con causa) y la sección 13.5 (Reembolso de pago tras la finalización) descritas más abajo.
10.2 Garantías mutuas. Cada parte afirma y garantiza que (i) tiene poder legal para firmar el presente Acuerdo, y (ii) no trasmitirá a la otra parte ningún código malicioso (excepto para el código malicioso anteriormente transmitido a la parte que otorga la garantía por la otra parte).
10.3 Declaración de limitación de responsabilidad. Excepto expresamente indicado en el presente, ninguna de las partes proporcionará garantía alguna de ningún tipo, ya sea expresa, implícita, establecida por ley o de otro modo, y cada parte declara específicamente su limitación de responsabilidad ante toda garantía implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un fin concreto, dentro de los límites permitidos por la ley en vigor.
11. INDEMNIZACIÓN MUTUA
11.1 Indemnización por nuestra parte. Le defenderemos ante cualquier reclamación, demanda, juicio o procedimiento ("Reclamación”) ejecutada o llevada a cabo contra usted por parte de terceros alegando que el uso de los Servicios tal y como se establece en el presente, infringe o malversa los derechos de propiedad intelectual de un tercero, y le indemnizaremos por cualquier daño y perjuicio y por los honorarios del abogado dentro de unos límites razonables que usted debiera haber abonado en relación con dicha reclamación; siempre que (a) nos haga llegar notificación por escrito sobre la reclamación en el momento en el que la reciba y antes de emprender cualquier acción; (b) nos proporcione el control único de la defensa y resolución de la reclamación (dado que no podemos solucionar ninguna reclamación a menos que la resolución le libere incondicionalmente de cualquier responsabilidad); y (c) nos proporcione toda la asistencia dentro de unos límites razonables, bajo nuestro coste.
11.2 Indemnización por su parte. Nos defenderá ante cualquier reclamación ejecutada o llevada a cabo contra nosotros por parte de terceros alegando que sus datos o su uso de los Servicios, violando el presente Acuerdo, infringe o malversa los derechos de propiedad intelectual de un tercero o viola la ley en vigor, y nos indemnizará por cualquier daño y perjuicio y por los honorarios del abogado dentro de unos límites razonables que nosotros debiéramos haber abonado en relación con dicha reclamación; siempre que (a) le hagamos llegar notificación por escrito sobre la reclamación, (b) le proporcionemos el control único de la defensa y resolución de la reclamación (dado que usted no puede solucionar ninguna reclamación a menos que la resolución nos libere incondicionalmente de cualquier responsabilidad); y (c) le
proporcionemos toda la asistencia dentro de unos límites razonables, bajo su coste.
11.3 Recurso exclusivo. La presente Sección 11 (Indemnización mutua) determina la responsabilidad única de la parte indemnizadora y el recurso exclusivo de la parte indemnizada con la otra parte por cualquier tipo de reclamación descrita en la presente sección.
12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
12.1 Limitación de responsabilidad. En ningún caso la responsabilidad total de las partes que surja o esté en relación con el presente acuerdo, sea contractual, extracontractual o conforme a cualquier otra teoría de responsabilidad, excederá el importe total pagado por usted conforme al presente, respecto a cualquier año de contrato, como mínimo 500.000 $ o el importe pagado por usted conforme al presente en los 12 meses anteriores al incidente. La cláusula anterior no limitará sus obligaciones de pago conforme a la sección 7 (Tarifas y Pago de los servicios adquiridos).
12.2 Exclusión de los daños resultantes y relacionados. En ningún caso ninguna de las partes tendrá responsabilidad alguna con el otro por la pérdida de beneficios o ganancias o por cualquier daño indirecto, especial, incidental, resultante, cubierto o punitivo, sea contractual, extracontractual o conforme a cualquier otra teoría de responsabilidad y aunque la parte haya sido avisada ante la posibilidad de dichos daños o no. La declaración de limitación de responsabilidad no será aplicable al ámbito prohibido por la ley en vigor.
13. PERIODO Y FINALIZACIÓN
13.1 Periodo del Acuerdo. El presente Acuerdo comienza en la fecha en la que lo aceptamos, tanto si le enviamos un mensaje de confirmación como si activamos los Servicios para usted y continúa en vigor hasta que todas las suscripciones de usuario otorgadas conforme al presente Acuerdo hayan expirado o finalizado. Si elige hacer uso de los Servicios para una prueba gratuita y no adquiere una suscripción antes de la finalización de ese periodo, el presente Acuerdo finalizará cuando termine el periodo de prueba gratuita.
13.2 Periodo de las suscripciones de usuario adquiridas. Ajuste del precio. Las suscripciones de usuario adquiridas por usted comienzan en la fecha de comienzo especificada en el formulario de pedido aplicable y continúan durante el periodo de suscripción especificado en el presente. Excepto especificado de otro modo en el formulario de pedido aplicable, todas las suscripciones de usuario se renovarán automáticamente durante periodos adicionales equivalentes al periodo de suscripción a vencer o un año (el que sea más corto) a menos que alguna de las partes notifique a la otra sobre la no renovación al menos 30 días antes de la finalización del periodo de suscripción pertinente. El precio por unidad durante tal periodo de renovación será el mismo que durante el periodo anterior a menos que le hayamos notificado por escrito un aumento de los precios como mínimo 30 días antes de la finalización de dicho periodo previo, en cuyo caso el aumento de los precios será efectivo al efectuar la renovación y en adelante. Cualquier aumento del precio no excederá el 7% del precio por los Servicios pertinentes en el periodo de suscripción inmediatamente anterior, a menos que el precio en
dicho periodo anterior se determine en el formulario de pedido pertinente como promocional o único.
Si los costes de materiales y laborales aumentaran de un modo significativo (por ejemplo, más del 7%) en un momento dado, estaremos autorizados a ajustar el precio de los Servicios en consecuencia enviándole notificación con 30 días de antelación informándole sobre el nuevo precio. Si no acepta el precio, podrá finalizar el Servicio en el plazo de 15 días tras la recepción de nuestra notificación. Si no rescinde el Acuerdo en el plazo de 15 días, se considerará que ha aceptado el nuevo precio, que será aplicable a partir del mes siguiente.
13.3 Finalización con causa. Una parte puede rescindir el presente Acuerdo por las siguientes causas: (i) presentando notificación por escrito 30 días antes a la otra parte sobre una infracción material si dicha infracción continua sin resolver en el momento de finalización de dicho periodo, o (ii) si la otra parte pasa a ser sujeto de una demanda de bancarrota o cualquier otro procedimiento en relación con insolvencia, suspensión, liquidación o cesión de bienes en beneficio de los acreedores.
13.4 Suspensión. Podemos decidir, en el caso de incumplimiento por su parte de cualquiera de sus obligaciones, como sanción inicial, y sin perjuicio de nuestros derechos, rescindir el presente Acuerdo inmediatamente y sin ninguna otra notificación, suspender los Servicios parcial o totalmente. La suspensión de los Servicios afectará a todo el balance pendiente de pago considerándose inmediatamente vencido a nuestro favor y pagadero por su parte, sin perjuicio de cualquier daño ante el cual podamos reclamar. Todo dato registrado por usted en los servicios, y toda personalización aplicada a los mismos por o para usted, podrá perderse permanentemente a menos que realice el pago en el periodo indicado.
13.5 Reembolso o pago en la finalización. En la finalización con causa por su parte, le reembolsaremos cualquier tarifa pagada por adelantado que cubra el resto del periodo de todas las suscripciones tras la fecha efectiva de finalización. En la terminación con causa por nuestra parte, abonará todas las tarifas pendientes de pago que cubran el resto del periodo de todos los formularios de pedido tras la fecha efectiva de finalización y en el caso en el que la causa de finalización el retraso de su pago, más el interés posterior acumulado con el tipo del 1,5% del balance pendiente de pago al mes o el tipo máximo permitido por ley, el que sea más bajo. En ningún caso, ninguna finalización le eximirá de la obligación de pagar las tarifas pagaderas a nuestro favor durante el periodo anterior a la fecha efectiva de finalización.
13.6 Devolución de sus datos. Si usted lo solicita 30 días antes de la fecha efectiva de finalización de una suscripción de Servicios adquiridos, pondremos a su disposición para descargar un archivo con sus datos en formato comma separated value (.csv) o en cualquier otro formato que pueda leerse con los archivos adjuntos en su formato original. Tras un periodo de 30 días, no tendremos la obligación de mantener o proporcionar cualquiera de sus datos y por lo tanto y a menos que esté legalmente prohibido, eliminaremos todos sus datos de nuestros sistemas o de otro modo en nuestra posesión o bajo nuestro control. Usted puede igualmente solicitarnos en cualquier momento un archivo con sus datos, lo cuál
pondremos a su disposición mediante pago del precio en vigor en las listas de precios de Guestcentric .
13.7 Disposiciones restantes. Sección 7 (Tarifas y pago de los Servicios adquiridos), 8 (Derechos de propiedad Industrial e Intelectual), 9 (Confidencialidad), 10.3 (Declaración de limitación de responsabilidad), 11 (Indemnización mutua), 12 (Limitación de responsabilidad), 13.5 (Reembolso o pago en la finalización), 13.6 (Devolución de sus datos), 14 (Con quién firma el acuerdo, notificaciones, ley y jurisdicción vigentes) y
15 (Disposiciones generales) seguirán vigentes una vez el presente Acuerdo finalice o expire.
14. CON QUIÉN FIRMA EL ACUERDO, NOTIFICACIONES, LEY Y JURISDICCIÓN VIGENTES
14.1 General. Con quién firma el presente Acuerdo, a quién debe dirigir sus notificaciones conforme al presente, qué ley será aplicable en cualquier juicio que surja o en relación con el presente y a qué tribunales se puede adjudicar tal juicio, dependen de su formulario de pedido (contrato).
Firma el contrato con: | Las notificaciones deben dirigirse a: | La ley vigente es: | Los tribunales con jurisdicción exclusiva son: |
GuestCentric Inc., 000 Xxxx 00xx xxxxxx, xxxxx 000, Xxx Xxxx, XX 00000 XXX | Director, US Sales Operations, Fax: +1-‐ 646-‐ 390 0000 | Xxx Xxxx, XX XXX | Xxx Xxxx, XX -‐ USA |
GuestCentric Ltd., 00, Xxxxxx Xxxx, X0 0XX Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx | Xxxxxxxx, XX Sales Operations, Fax: +44-‐ 000 000 0000 | United Kingdom | London, United Kingdom |
GuestCentric Systems, S.A., Xx. Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx 0, 0000-x‐ 000 Xxxxx, Xxxxxxxx | Director, Rest of World Sales Operations, Fax +351-‐21-‐ 096 2710 | Portugal | Lisboa, Portugal |
14.2 Procedimiento de notificación. Excepto especificado de otro modo en el presente Acuerdo, toda notificación, permiso y aprobación se realizarán por escrito y se considerarán entregados en: (i) el día de su entrega personal o de la firma de aviso de recepción o registro de protocolo (ii) el segundo día laboral tras el envío por fax con acuse de recibo, o
(iii) el primer día laboral tras el envío por correo electrónico (el correo electrónico no será medio de notificación suficiente por su parte para nosotros sobre la finalización o una reclamación con posibilidad de indemnización). Las notificaciones para usted deberán estar dirigidas al administrador del sistema designado por usted para sus Servicios relevantes y en caso de notificaciones relacionadas con la facturación, al contacto de facturación pertinente designado por usted.
14.3 Acuerdo en relación a la jurisdicción y legislación vigentes. Cada parte declara estar de acuerdo con la ley en
vigor aplicable indicada más arriba sin tomar en consideración la elección o las disposiciones en relación a los conflictos xx xxxxx ni la jurisdicción exclusiva de los tribunales aplicables indicados más arriba.
15. DISPOSICIONES GENERALES
15.1 Cumplimiento de las normas de exportación. Cada parte deberá cumplir las leyes y normas sobre exportación de Estados Unidos y otras jurisdicciones aplicables en relación al suministro y uso de los Servicios. Sin limitarse a lo anterior, (i) cada parte afirma que no está incluida en ninguna de las listas de personas o entidades del gobierno de EE.UU. a las que se le prohíbe recibir exportaciones, y (ii) no permitirá que los usuarios accedan o hagan uso de los Servicios violando cualquier interdicción, prohibición o restricción de exportación de EE.UU.
15.2 Relación de las partes. Las partes son contratistas independientes. El presente Acuerdo no crea relación alguna de sociedad, franquicia, joint venture, agencia, fiduciaria o laboral entre las partes.
15.3 No beneficiarios de terceros. No existen beneficiarios de terceros en el presente Acuerdo.
15.4 Exoneración y medidas de reparación acumulativas. El fallo o retraso por cualquiera de las partes en la ejecución de cualquier derecho conforme al presente Acuerdo, no constituirá la exoneración del derecho en cuestión. Las medidas de reparación aportadas en el presente además de las expresamente indicados en el mismo, son adicionales y no exclusivas de cualesquiera otras medidas de una parte conforme al derecho y a la equidad.
15.5 Divisibilidad. Si un tribunal de la jurisdicción competente considera que cualquier disposición del presente Acuerdo infringe la ley, la disposición será modificada por el tribunal e interpretada de modo de cumpla los objetivos de las partes cuando acordaron la disposición original dentro de los límites de la ley y el resto de disposiciones del presente Acuerdo permanecerán en vigor.
15.6 Honorarios de abogados. Usted pagará a la vista todos nuestros honorarios de abogados dentro de unos límites razonables y otros costes que nos surjan por recopilar tarifas o cargos pagaderos a nuestro favor conforme al presente Acuerdo en caso de infracción por su parte de las Secciones 7.6 (Facturación) y 7.9 (Pago).
15.7 Cesión. Ninguna parte podrá cesar cualquiera de sus derechos u obligaciones conforme al presente, sea de pleno derecho o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (para no ser retenido sin razón). A pesar de lo anterior, cualquier parte podrá ceder el presente Acuerdo íntegramente (incluyendo todos los formularios de pedido), sin consentimiento de la otra parte a sus afiliados o en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos o casi todos sus activos que no involucren a un competidor directo de la otra parte. El único recurso de una parte ante la voluntad de la otra parte de ejecutar un cese infringiendo el presente párrafo conllevará, a elección de la parte que no cesa, la finalización del presente Acuerdo una vez se notifique por escrito a la parte que cesa. En caso de tal finalización, al Sección 13.5 se aplicará. Sujeto a lo anterior, el
presente Acuerdo vinculará y redundará en beneficio de las partes, sus respectivos sucesores y los cesionarios permitidos.