ACUERDO
ACUERDO
por el que se renueva el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania
LA COMUNIDAD EUROPEA (denominada en lo sucesivo «la Comunidad»), por una parte,
y UCRANIA,
por otra,
denominadas en lo sucesivo «las Partes»,
CONSIDERANDO la importancia de la ciencia y la tecnología para su desarrollo económico y social;
RECONOCIENDO que la Comunidad y Ucrania realizan actualmente actividades de investigación y desarrollo tecnoló- gico en diversos ámbitos de interés común, y que la participación recíproca en sus trabajos de investigación y desarrollo redundará en beneficio mutuo;
VISTO el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania que se firmó en Copenhague el 4 de julio de 2002 y expiró el 31 de diciembre de 2002;
DESEOSOS de continuar su cooperación científica y tecnológica en el marco formal instaurado por dicho Acuerdo, HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
Artículo 1
Queda renovado por un período adicional de cinco años el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania que se firmó en Copenhague el 4 de julio de 2002 y expiró el 31 de diciembre de 2002.
Artículo 2
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que las Partes se notifiquen por escrito haber finalizado sus respectivos procedimientos internos a tal fin.
Artículo 3
El presente Acuerdo se redacta por duplicado en alemán, danés, español, finés, francés, griego, inglés, italiano, neerlandés, portugués, sueco y ucraniano, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Hecho en Yalta, el siete de octubre de dos mil tres. Udfærdiget i Jalta, den syvende oktober to tusind og tre. Geschehen zu Jalta am siebten Oktober zweitausendunddrei. Έγινε στη Γιάλτα, στις εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία.
Done at Yalta on the seventh day of October in the year two thousand and three. Fait à Yalta, le sept octobre deux mille trois.
Fatto a Yalta, addì sette ottobre duemilatre.
Gedaan te Jalta, de zevende oktober tweeduizenddrie. Feito em Ialta, em sete de Outubro de dois mil e três.
Tehty Jaltassa seitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme. Som skedde i Jalta den sjunde oktober tjugohundratre.
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Por Ucrania
På Ukraines vegne Für die Ukraine Για την Ουκρανία For Ukraine
Pour l'Ukraine Per l'Ucraina Voor Oekraïne Pela Ucrânia
Ukrainan puolesta För Ukraina