Contract
Las presentes Condiciones generales del alquiler de vehículos (en adelante solamente “CGA”) forman parte inseparable del contrato de alquiler (en adelante solamente “CA”), mencionado en la página inicial, cerrado según lo establece el decreto § 2321 y la subsiguiente ley No. 89/2012 del Código civil (en adelante “CC”) entre la compañía SPEED LEASE S.A., con domicilio Praha 1, Benediktská 690/7, código postal 110 00,
Xxx.XX 629 12 691, inscrita en el Registro mercantil del Juzgado municipal de Praga, apartado B, suplemento 13469 (en adelante solamente “arrendador”) y el arrendatario mencionado en el CA (en adelante solamente “arrendatario”). Basándose en el presente CA se le alquila al arrendatario el vehículo especificado en el CA para uso temporal (en adelante, “vehículo”).
1. Reservaciones y CA
1.1. En caso de que el arrendatario haya reservado el vehículo del arrendador, pero no haya retirado el vehículo de acuerdo a la reservación del vehículo (en adelante “reservación”) o el CA, debe pagarle al arrendador una multa contractual equivalente a la suma del alquiler y todas las tasas y pagos adicionales por los servicios y el equipamiento del vehículo por el primer día estipulado en la reservación o el CA, por cada día comenzado de demora en retirar el vehículo (en adelante, “NO SHOW FEE”).
1.2. El arrendatario tiene derecho de cancelar el compromiso resultante de la reservación o del CA pagando al arrendador una enmienda equivalente a la suma del alquiler y todas las tasas y pagos adicionales por los servicios y el equipamiento del vehículo por el primer día estipulado en la reservación o CA en caso de que lo hiciera en un plazo menor de 24 horas antes de la fecha de retirada establecida en la reservación o el CA (en adelante, “CANCELATION FEE”).
1.3. Al hacer la reservación, el arrendatario acepta que se le recargue el monto de NO SHOW FEE o CANCELATION FEE a la tarjeta de pago/crédito mencionada en la reservación o en el CA, o que le sea facturada correspondientemente.
1.4. El CA se cierra por un tiempo determinado, comenzando con el día en que se haga la firma. El CA caduca (i) mediante acuerdo por escrito entre el arrendador y el arrendatario, (ii) al vencer el tiempo de alquiler acordado, (iii) mediante rescisión por escrito del arrendador, (iv) mediante rescisión aviso por escrito del arrendatario. Después de finalizar el CA el arrendatario debe entregar el vehículo al empleado encargado del arrendador a más tardar el día y la hora del vencimiento del CA. En caso de que el vehículo quede fuera de servicio de manera permanente el contrato caduca el día en que sea entregada la correspondiente comprobación acerca de la puesta fuera de servicio del vehículo de manera permanente extendida por la compañía de seguros o por un perito judicial y la certificación de la compañía de seguros acerca del origen y magnitud del siniestro asegurado, y en caso de hurto del vehículo el CA caduca el día de la entrega de la certificación de la compañía de seguros x xxx xxxxxx judicial acerca del reconocimiento del derecho a la liquidación del seguro. Hasta el momento de la recepción del vehículo por parte del arrendador el arrendatario responde en su totalidad por los daños eventuales en el vehículo.
1.5. El período de alquiler convenido se puede
prorrogar solamente mediante una solicitud por escrito del arrendatario entregada al arrendador a más tardar el último día de la vigencia del CA, confirmando el arrendador tal prórroga al arrendatario del mismo modo en que reciba la solicitud de prórroga del CA enviada por el arrendatario. Para los fines del CA un día de alquiler equivale a 24 horas. El arrendatario puede solicitar la prórroga del CA en forma de carta, fax o email, especificando en la solicitud hasta cuando requiere la prórroga del alquiler, mencionando la fecha concreta. Si el arrendador le confirma al arrendatario de la misma manera que se hizo la entrega de la solicitud acerca de la prórroga del CA de parte del arrendatario, el alquiler se prorroga bajo las mismas condiciones que fueron acordadas en el CA. Si el contrato de alquiler no es prorrogado, la entrega tardía del vehículo, respecto al tiempo acordado en el CA, por parte del arrendatario será considerada como
una infracción esencial del contrato. En caso de que el arrendatario demore en entregar el vehículo al arrendador, el arrendatario, hasta el día de la entrega del vehículo al arrendador, queda obligado a pagar al arrendador el alquiler equivalente al alquiler acordado en el CA, como si el alquiler continuara, incluyendo todas las otras tasas y, además, por el incumplimiento de esta obligación debe pagarle al arrendador una multa contractual por un monto de 10.000,- CZK.
1.6. Si las partes contratantes no llegan a otro acuerdo, el arrendatario, a partir del día que debió entregar el vehículo al arrendador según el CA, pierde el derecho de los límites de su responsabilidad bajo las condiciones acordadas y la cobertura de CDW, SUPER/ TOP COVER CDW, TP, GT, G, T, PAI, y cualquier otra forma eventual de los límites de responsabilidad proporcionados mediante pago por el arrendador (véase el punto 7 de estas CGA). En caso de pérdida, destrucción o hurto del vehículo, el arrendatario está obligado a pagar el alquiler, incluyendo todas las otras tasas, hasta el momento de la notificación de la pérdida, destrucción o hurto del vehículo al arrendador, o hasta el momento que el arrendador sea notificado, demostrablemente, de otra manera acerca de esta pérdida, destrucción o hurto del vehículo, respectivamente o hasta recepción de la orden de la policía, en la que conste el hurto del vehículo o diferimiento del caso, porque no es posible incoar procedimiento penal contra persona específica.
2. Entrega del vehículo
2.1. El arrendador tiene la obligación de entregar el vehículo al arrendatario en buenas condiciones técnicas, con todos los documentos que son necesarios para su uso, en la fecha, hora y lugar estipulado en la Reservación o en el CA. Los vehículos son para no fumadores, por la contaminación con humo en los vehículos se cobra, según la tarifa actual del arrendador, mínimo 2.700 CZK. Todos los daños eventuales (averías, imperfecciones, rasguños, etc.) del vehículo, eventualmente otras observaciones, deben ser evidenciadas por el arrendatario a más tardar al momento de la entrega y deben ser
anotadas en los CA, eventualmente en la hoja damage del Driver set, o en el protocolo de entrega (en adelante solamente “PE”), respectivamente en la hoja check-out al momento de la entrega del vehículo/hoja check-in al momento de la devolución del vehículo. El arrendatario debe confirmar la entrega del vehículo con su firma en el CA o en el PE, si la entrega se hace con posterioridad. El arrendatario es responsable por cualquier daño del vehículo que no esté anotado en el CA o en el PE. El arrendador tiene derecho de exigir una compensación por todos estos daños del vehículo. La navegación en la República Checa se facilita con mapa de la República Checa.
3. Condiciones para el uso del vehículo
3.1. El vehículo solamente puede ser usado y conducido por las personas especificadas en el CA. El arrendatario, al circular por las vías terrestres debe utilizar el vehículo únicamente para los fines de su uso, para propósitos personales y al mismo tiempo debe cumplir con todos los reglamentos de tránsito, aduanas y otros reglamentos legales, y así mismo, con todas las instrucciones especificadas en el manual del fabricante del vehículo.
3.2. Si se trata de un vehículo con propulsión alternativa (por ejemplo, gas, electricidad), el arrendatario, al firmar el CA, confirma que conoce detalladamente todas las condiciones de la explotación y manejo de este tipo de vehículos, el servicio de las estaciones de suministro de combustibles, la recarga eléctrica respectiva, y las instrucciones de aparcamiento fuera/dentro del garaje de este tipo de vehículo.
3.3. El arrendatario debe cuidar que no se originen daños en el vehículo y cumplir con todas las instrucciones acerca del manejo del vehículo, establecidas en el manual del fabricante del vehículo, así mismo debe cumplir con las condiciones e indicaciones del arrendador, de lo contrario, responde por todos los daños causados por el incumplimiento de cualquier instrucción, condición o indicación. El arrendatario debe asegurar el vehículo contra robo, abuso y daños. De manera específica, después del aparcamiento, no debe dejar en el vehículo, ni las llaves, ni los
documentos y debe cerrar con llave el vehículo. El arrendatario debe informar de forma inmediata al arrendador acerca de la necesidad de la revisión técnica regular, eventualmente asegurar que se realice a través del arrendador.
3.4. El arrendatario no debe permitir el uso del vehículo a otra persona que no sea la que está especificada en el CA, ni participar con el vehículo en carreras, competencias o actividades parecidas, no debe utilizar el vehículo para el transporte de personas ni de bienes por dinero, ni utilizar el vehículo para empujar o remolcar automóviles, remolques u otras cosas, ni hacer cualquier cambio y modificación en el vehículo sin acuerdo previo por escrito con el arrendador, aunque los costos sean asumidos por él. En caso de violación de esta obligación el arrendador queda autorizado para exigir que el arrendatario elimine las modificaciones y los cambios sin demora innecesaria. Si no es posible eliminar los cambios o modificaciones realizadas, el arrendatario tiene la obligación de compensar al arrendador el daño causado y los costos que tenga que hacer para volver el vehículo a su estado original. El arrendatario, además, no está autorizado para utilizar el vehículo para viajar a estados en contradicción al CA, salvo que sea acordado de otra manera, mediante una nota en el CA. En caso de utilizar el vehículo para viajar a estados en contradicción al CA el arrendatario también debe pagar al arrendador (excepto la cuota del alquiler unidireccional) una multa contractual por la suma de 2.000,- CZK por cada una de las violaciones.
3.5. El arrendatario no debe conducir el
vehículo después de consumir alcohol, sustancias estupefacientes, medicamentos u otras sustancias que puedan influir en la percepción y la capacidad de reaccionar, o permitir que una persona en este estado conduzca el vehículo. El arrendatario no debe utilizar el radio instalado en el vehículo para escuchar las radioemisoras, el arrendatario está autorizado para utilizarlo solamente para oír el sonido grabado de su propio portador de datos.
3.6. El arrendador está autorizado para exigir en todo momento el acceso al vehículo con el fin de controlar si el arrendatario lo está utilizando de
manera reglamentaria. El arrendatario debe permitir sin demora al arrendador la realización de tal control.
3.7. La violación de cualquiera de las obligaciones estipuladas en el acápite 3 de las CGA es considerada como una violación fundamental del CA y el arrendatario, en este caso, responde por el vehículo y todos los daños causados en su totalidad, sin tomar en cuenta el monto acordado de la coparticipación en la cobertura del seguro y al mismo tiempo, el arrendatario está obligado a pagar una multa contractual por la suma de 50.000,- CZK.
3.8. En el caso de que el arrendatario utilice el vehículo en el extranjero está obligado a asegurar los permisos correspondientes asumiendo los costos y riesgos para el uso del vehículo en el extranjero y cumplir con los reglamentos legales vigentes del país donde se utilice el vehículo. El arrendatario también responde al arrendador por los daños que puedan suceder por no cumplir o violar esta obligación, y cuando el vehículo le sea detenido o confiscado en el extranjero, debe hacer todos los procedimientos necesarios para liberar el vehículo y durante todo este tiempo deberá pagar debidamente el alquiler acordado. El tiempo del alquiler, en este caso, no termina antes de que el vehículo haya sido devuelto al arrendador. El arrendatario está obligado a compensar al arrendador por los daños y costos ocasionados por la detención o confiscación del vehículo y así mismo, los ocasionados por remolque, por aparcamiento en el extranjero y su devolución a la República Checa.
3.9. Si en el vehículo se origina cualquier daño, entendiendo por éste, de manera especial pero no únicamente, como la destrucción, pérdida o daño en el vehículo o sus accesorios y esto no está cubierto por el seguro contratado y efectivamente pagado al arrendador, el arrendatario está obligado a compensar este daño al arrendador, a menos que demuestre que el daño en el vehículo se originó exclusivamente por actuación del arrendador. Si el arrendatario no demuestra que el daño fue causado exclusivamente por la actuación del arrendador, responde objetivamente por el daño, lo que significa, sin tomar en cuenta el grado de su responsabilidad. Si el daño
originado en el vehículo sobrepasa el monto de 100.000,- CZK el arrendatario está obligado, además del pago por los daños (reparación), a pagar al arrendador una compensación fija por la reducción del valor del vehículo equivalente al 20
% del precio de la reparación, en caso de destrucción 20 % del precio de la ruina.
4. Devolución del vehículo
4.1. El arrendatario está obligado a devolver al arrendador el vehículo con todos los accesorios y documentos, especialmente con los tapacubos, cable (en el auto eléctrico) y el CD de navegación (si el arrendatario lo tenía alquilado – en el CA o en el PE debe estar anotado “CD NAVI regresado”), en la hora y en el lugar establecido en el CA y en el estado en que los recibió tomando en cuenta el desgaste habitual.
4.2. Si todos los accesorios no son regresados junto con el vehículo, el arrendador está autorizado a exigir al arrendatario una compensación equivalente al precio de compra del accesorio nuevo y al mismo tiempo también la multa contractual equivalente a 2.000,- CZK por cada una de las violaciones de este párrafo 4.2. del CGA.
4.3. El arrendatario debe regresar el vehículo con el tanque lleno de combustible, así mismo los otros tanques cuando se trate de vehículos con propulsiones alternas, si no ha pagado la tasa por el servicio Prepaid petrol fee/Prepagado. Cuando el arrendatario viola la obligación mencionada en la frase anterior se compromete a pagar al arrendador una multa contractual equivalente a la cantidad resultante de multiplicar la cantidad de litros faltantes por el precio de un litro (combustible faltante/servicio después de regresar el vehículo) más una tasa de servicio por 400,- CZK. Si el arrendatario también recibió del arrendador la tarjeta para el llenado de combustible, el arrendador asume como comisionista que a su nombre se efectúe la compra del combustible para cargarse a la cuenta del arrendatario como comitente, y eso de acuerdo con los convenios correspondientes que el arrendador cerró o cerrará a cuenta del arrendatario con los emisores de las tarjetas de
llenado de combustible, y el arrendatario se compromete a pagar por eso una remuneración al arrendador. La remuneración por el servicio se incluye en el alquiler. El derecho de propiedad del combustible comprado con la tarjeta de llenado de combustible es del arrendatario. El arrendatario se compromete a pagar al arrendador todos los costos por los productos recibidos (especialmente el precio total del suministro de combustible), que el arrendador pagó por el arrendatario al emisor de la tarjeta de llenado de combustible – el precio por todo el combustible suministrado y/o precio por otros productos o servicios (gastos) adquiridos de esta manera le será facturado al arrendatario, y eso, en cualquier momento después de que el arrendador sepa del referido uso de la tarjeta de llenado de combustible.
4.4. En caso de pérdida o robo de la tarjeta de
llenado de combustible el arrendatario debe avisar por escrito acerca de esto al arrendador. Hasta el momento del aviso y bloqueo según las reglas del emisor de la tarjeta, el arrendatario responde por todas las transacciones realizadas con esta tarjeta y al mismo tiempo está obligado a pagarle al arrendador una comisión por el aseguramiento del bloqueo (véase las Condiciones del alquiler y la Tarifa de las operaciones no estándares). Análogamente se procederá también en el caso de que el arrendatario no devuelva la tarjeta junto con el vehículo (esto significa bloqueo, comisión y responsabilidad por todas las transacciones hechas hasta el momento del aseguramiento del bloqueo de la tarjeta de llenado de combustible).
4.5. El vehículo debe ser entregado a un
empleado autorizado para eso por el arrendador o a una tercera persona autorizada por el arrendador. El arrendatario responde por el vehículo hasta el momento del recibido físico del vehículo por parte del arrendador y este hecho el arrendador se lo confirma al arrendatario mediante su firma en el CA o en el PE; desde este momento el vehículo se considera como debidamente devuelto.
4.6. Antes del recibido del vehículo el arrendador, o la tercera persona autorizada por éste, realiza el control del estado del vehículo y el estado detectado lo anotará en el CA o en el PE
(especialmente mencionará todos los daños que no fueron mencionados en el CA o en el PE al momento de la entrega del vehículo al arrendatario). El arrendatario debe añadir su firma a las anotaciones en el CA o en el PE, de lo contrario, el arrendador no entregará al arrendatario la constancia de devolución del vehículo (copia del CA o del PE).
4.7. El negarse a firmar el CA o el PE no exime al arrendatario de la responsabilidad por todos los daños del vehículo, y está obligado a pagarle al arrendador el daño producido en el vehículo y consecutivamente un recargo administrativo para cubrir las operaciones administrativas adicionales equivalente a 15.000,- CZK. El arrendador también tiene derecho a la compensación de todos los daños no visibles del vehículo (por ejemplo, daños en el chasis, combustible erróneo en el tanque, daños en el motor) que no pudieron ser detectados durante el revisado del estado del vehículo, esto incluye también aquellos daños que no estén anotados en el CA o en el PE al momento en que el arrendatario devuelva el vehículo.
4.8. Si el arrendatario devuelve el vehículo
sucio o en un lugar que no esté lo suficientemente iluminado, que impida el debido revisado del estado del vehículo, este hecho se anotará en el CA o en el PE y el arrendador, en este caso, tiene derecho a una compensación por todos los daños del vehículo que sean detectados después de lavar el vehículo o respectivamente en un lugar con mejor iluminación, esto también incluye aquellos daños que no estén anotados en el CA o en el PE al momento en que el arrendatario devuelva el vehículo, incluyendo los costos xxx xxxxxx del vehículo.
4.9. La obligación de pagar el alquiler por el monto del alquiler, incluyendo todas las otras tasas acordadas en el CA y la responsabilidad del arrendatario por cualquier perjuicio que se origine por causa de daños, pérdida, destrucción o hurto del vehículo, sigue vigente hasta el momento en el que el arrendador pueda disponer nuevamente de tal vehículo.
4.10. Al devolver el vehículo sin la presencia del empleado del arrendador (por ejemplo, en la recepción del hotel, buzón para llaves) –
solamente después de previo acuerdo con el arrendador, el arrendatario debe informar sobre este hecho de manera inmediata al arrendador. En caso contrario debe pagar el alquiler equivalente al monto del alquiler incluyendo todas las tasas acordadas en el CA hasta cuando el arrendador se entere, demostrablemente, de la devolución del vehículo de esta manera. El arrendatario responde por los daños eventuales en el vehículo hasta el momento en el que el arrendador recoja el vehículo.
5. Alquiler y tasas
5.1. El arrendatario se compromete a pagar, debidamente y a tiempo, el alquiler y todas las otras tasas vinculadas al uso del vehículo, incluyendo la compensación de un daño eventual. En caso de un alquiler contratado por un período de más de un mes, el cálculo y la facturación se harán de manera continua generalmente después de cada 28 días de alquiler.
5.2. El Depósito/Garantía/Fianza (en adelante todos juntos como “fianza”), que debe pagar el arrendatario al arrendador al firmar el CA con el fin de asegurar la obligación existente y futura de pago del arrendatario al arrendador y con el fin de garantizar el cumplimiento de la obligación del arrendatario de devolver el vehículo en el modo y plazo debidos, será calculada después de devolver el vehículo en el modo y plazo debidos, facturando el arrendador en caso contrario los pagos efectuados por el arrendador en lugar del arrendatario. Con el hecho de depositar la fianza no cambia la obligación del arrendador de pagar el alquiler. El monto de la fianza es estipulado en el CA y garantiza el alquiler impagado, coparticipación en los daños, costos administrativos supuestos y los costos del combustible; y también sirve para los casos de no devolución del vehículo, devolución del vehículo dañado, sin combustible y los casos de gastos originados por infracciones de tránsito o delitos. El monto concreto de la fianza depende del valor del vehículo. (Más condiciones de alquiler).
5.3. El arrendador tiene derecho a saldar con la
fianza todos los adeudos exigibles del arrendatario derivados del CA cerrado, otros contratos entre el arrendador y el arrendatario, así
como adeudos a título de reparación de daños o perjuicios. El arrendatario está obligado a pagar al arrendador también los posibles gastos que se enumeran en las condiciones de arrendamiento y tarifas de operaciones no estándar (versión actual publicada el xxx.xxxxxx.xxx o xxx.xxxx.xx), estando el arrendador facultado para facturar unilateralmente dichos gastos contra la fianza.
5.4. Al firmar el CA el arrendatario está de acuerdo con que se le cargue, en la tarjeta de pago/crédito registrada en el CA, el alquiler, incluyendo el precio de la cobertura del seguro, precio del servicio del Combustible faltante/servicio después de regresar el vehículo, gastos de la tarjeta de llenado de combustible, compensaciones de cualquier daño en el vehículo, coparticipación en daños del vehículo o cualquier otra tasa vinculada con el alquiler del vehículo, su remolque y aparcamiento, y los gastos administrativos relacionados con esto, y todo esto sin previo aviso.
5.5. El arrendatario está de acuerdo con que el
arrendador cambie unilateralmente el monto del alquiler cuando cambien los costos actuales o se originen costos nuevos por parte del arrendador, especialmente el monto del alquiler, el impuesto de circulación vial, tasas vinculadas con el radio o TV y otros eventuales cargos, impuestos, tasas y gastos afines. En caso de demora de la cancelación de los pagos del alquiler y las otras tasas vinculadas con el uso del vehículo, incluyendo la compensación por los daños, el arrendatario debe pagar al arrendador los intereses moratorios, equivalentes al monto establecido por los reglamentos legales especiales. El arrendador, además de los intereses moratorios está autorizado a exigir al arrendatario una compensación por perjuicios originados por la demora del pago del alquiler por parte del arrendatario, y con esto se excluye la aplicación del decreto § 1971 del Código Civil.
5.6. Si el arrendatario no paga algún monto
pendiente derivado del CA, ni en el plazo de prórroga establecido en el aviso de la factura pendiente (recargo de 100,- CZK – véase la Tarifa de las operaciones no estándares), el arrendador inmediatamente procederá a demandar el pago
pendiente por vía judicial o a través de una agencia de ejecución.
5.7. En caso de que el arrendador se cobre justificadamente parte de la fianza según el párrafo 5.3. del CGA, el arrendatario debe completar la fianza por el monto correspondiente en un plazo de 10 días a partir del momento de la notificación del arrendador de que la parte correspondiente del depósito/fianza fue cobrada por el arrendador.
6. Reparaciones y mantenimiento
6.1. El arrendador realiza o asegura por su cuenta las reparaciones corrientes, el mantenimiento y las revisiones de inspección regulares. El arrendatario debe facilitar la realización de las reparaciones, el mantenimiento y la revisión de inspección del vehículo y tolerar las limitaciones del uso del vehículo dentro de los márgenes necesarios para que eso se realice. El arrendatario debe, si no llega a un acuerdo diferente con el arrendador, contactar el taller del arrendador donde recibió el vehículo y en cooperación con esta filial asegurar el cambio de los neumáticos en el caso de cambio de estación del año (generalmente marzo y noviembre). Este cambio se hace a cuenta del arrendador. Sin embargo, el arrendatario no tiene derecho a ninguna compensación de sus gastos relacionados con el cambio de los neumáticos (por ejemplo, tiempo, combustible, etc.).
6.2. El arrendatario tiene derecho a que el arrendador le facilite otro vehículo de igual o más baja categoría durante el periodo de la reparación. Los costos relacionados con la reparación los asume el arrendador, salvo en los casos cuando la necesidad de la reparación se originó a causa de un mal uso del vehículo o el vehículo no fue usado de manera acostumbrada o fueron violados los CA por el arrendatario o por las personas, a las cuales el arrendatario les permitió el acceso al vehículo. En estos casos los costos de la reparación le serán cargados en su totalidad al arrendatario y seguidamente el arrendatario responderá en su totalidad por el perjuicio que le ocasione al arrendador por causa de tal comportamiento.
6.3. El arrendatario debe avisarle al arrendador sin demora innecesaria acerca de todas las averías que aparezcan en el vehículo durante su utilización y requieren reparación. Si el arrendatario no cumple con este deber sin demora innecesaria, responde al arrendador por los perjuicios causados por ello y pierde los derechos que de otra manera le corresponderían por la imposibilidad o la posibilidad limitada de utilizar el vehículo por causa de xxxxxxx. El arrendatario tiene derecho de cuestionar el precio por la reparación del vehículo durante todo el período de tiempo en el que el vehículo esté dañado hasta el día de la facturación de los daños (por lo general 48 horas después de la devolución del vehículo).
7. Responsabilidad por los daños (CDW, TP, GT), cobertura de seguro para personas (PAI)
7.1. El arrendador garantiza a las personas autorizadas a conducir el vehículo la cobertura de un seguro dentro de los márgenes y bajo las condiciones del seguro de responsabilidad por daños causados por explotación de vehículos a motor establecido por ley. El arrendatario responde al arrendador por cualquier daño causado en el vehículo o daño causado como consecuencia del uso del vehículo en su totalidad hasta el momento de recibido del vehículo por el arrendador.
7.2. En caso de daños causados por el arrendatario, el arrendador está autorizado para facturarle al arrendatario el conjunto de servicios y operaciones vinculados con la tramitación administrativa del siniestro asegurado por un monto de 1.350,- CZK (en adelante también, Damage Administration Fee).
7.3. El arrendador también puede exigir al arrendatario la compensación de perjuicios en forma de alquiler perdido, lo que significa reembolso de la pérdida de alquiler correspondiente al alquiler acordado, si el arrendatario no devuelve el vehículo o devuelve el vehículo dañado o sin documentos ni accesorios o no devuelve el vehículo, etc., y eso, hasta el día en que el arrendador pueda alquilar el vehículo en el estado reglamentario a otro arrendatario (por
ejemplo, durante el tiempo de reparación del vehículo). El alquiler perdido, entre otros, incluye la compensación por pérdida de la ganancia del vehículo inutilizado y otros costos colaterales asociados con la liquidación de los daños, costos para remolcar el vehículo y/o costos del combustible para el traslado del vehículo del/al taller.
7.4. Los daños causados en el vehículo que no estén cubiertos por el seguro concertado, el arrendador se los facturará al arrendatario basándose en el resumen de precios de los daños (el contenido actual está publicada en xxx.xxxx.xx), eventualmente basándose en el cálculo de precios del taller correspondiente. La compensación por estos daños es pagadera junto con el alquiler y las otras tasas, o será cargada a la tarjeta de pago/crédito del arrendatario estipulada en el CA (véase el punto 5. de estas CGA)
7.5. Sin embargo, en el CA la responsabilidad del arrendatario por los daños puede estar limitada hasta el monto de la cobertura del seguro concertado (normalmente 10% del valor del vehículo, mínimo 10.000,- CZK por cada siniestro asegurado), según la categoría del vehículo:
a) por perjuicios causados por el daño en el vehículo o sus partes y accesorios, excepto las consecuencias de un robo, intento de robo o vandalismo (CDW),
b) por perjuicios causados por la pérdida o robo del vehículo, de sus partes o el daño consecuente de un robo, intento de robo o vandalismo (TP),
y eso en el supuesto de que el arrendatario con su firma en el CA confirme la aceptación de las condiciones del CDW y TP y pagará la tasa según la tarifa vigente.
7.6. La limitación de la responsabilidad del arrendatario según el párrafo 7.5. se refiere a cada siniestro individual asegurado, esto significa daño del vehículo como resultado de un siniestro asegurado. La responsabilidad del arrendatario no puede ser limitada en caso de que el daño, accidente, pérdida o robo del vehículo se origine como consecuencia de la violación del CA, las CGA, los reglamentos legales o las condiciones de la cobertura del seguro (sin tomar en cuenta si
la violación se dio intencionalmente o por negligencia).
7.7. Al pagar una tasa adicional y firmar en el apartado de la cobertura de seguro para personas (PAI) en el CA el arrendador facilitará al arrendatario la cobertura de un seguro para las personas que viajan en el vehículo alquilado según las condiciones establecidas por el sujeto que facilita el seguro.
7.8. Las multas impuestas al arrendatario por las infracciones de tránsito y aparcamiento cometidas con el vehículo alquilado, los daños originados por pérdida de documentos, llaves o instrumentos del vehículo, daños originados por confusión del combustible, los daños en las ruedas del vehículo, daños posteriores incluyendo los costos que se tuvieron que invertir para compensar estos daños, se cargan siempre al arrendatario sin tomar en cuenta la cobertura del seguro convenido. A cuenta del arrendatario va también cualquier multa u otra sanción, igual que cualquier otro monto que tenga que pagar el arrendador como prestador del vehículo alquilado relacionado con cualquier infracción u otro delito administrativo cometido durante la vigencia del CA en relación con el vehículo alquilado (en adelante “Sanción”), al mismo tiempo, en caso de que surja tal obligación para pagar una multa u otro monto por parte del arrendador, éste está autorizado para exigir al arrendatario el pago por un monto de 665,- CZK como una compensación fija por las operaciones relacionadas con el trámite administrativo de este hecho (en adelante también “PENALTY” o “FINE FEE”).
7.9. El arrendatario debe hacer todo lo posible
para a lo inmediato liberar al arrendador de cualquier obligación o responsabilidad de pagar alguna Sanción. Con este fin el arrendador está autorizado a cargar inmediatamente la Sanción junto con el FINE FEE a la tarjeta de pago/crédito del arrendador. Esto no afecta la obligación del arrendador de enviar al arrendatario la factura correspondiente.
7.10. En caso de que el arrendatario pague junto con las tasas por CDW y TP también la tasa por SUPER/TOP COVER CDW, obtendrá una cobertura de seguro por daños más ventajosa. El SUPER/TOP COVER CDW se refiere a: daños en
el vehículo, pérdida de tapacubos, irrogación de accidente; no se refiere a: pérdida de la rueda de repuesto y del equipamiento obligatorio, pérdida de documentos, pérdida de llaves, del manual del Drive set o uso de combustible erróneo y el consecuente remolcado del vehículo, daños de los neumáticos, de los tapacubos y de las ruedas. La aplicación de la cobertura de seguro favorable está condicionada a que sea presentado un protocolo policial y al hecho de que el arrendatario no haya violado ninguna obligación que surja para él del CA, las CGA, los reglamentos legales o las condiciones de la cobertura de seguro. Al cerrar el CA y cancelar las tasas por CDW y TP el arrendatario no tiene automáticamente derecho al servicio de SUPER/TOP COVER CDW. Sobre la facilitación de estos servicios el arrendador siempre decide individualmente en relación a cada arrendatario, respecto a cada CA que se está cerrando, y al mismo tiempo, el arrendador no tiene ninguna obligación de justificar su decisión de no facilitar este servicio. Después de comenzado el tiempo de alquiler no se puede convenir ni cancelar ninguna cobertura del seguro.
8. Accidente, daño y hurto del vehículo
8.1. En caso de un accidente de tránsito, daño o hurto del vehículo o de sus partes, lesiones o muerte de las personas (sin tomar en cuenta si el arrendatario es culpable o no) (en adelante también “acontecimiento perjudicial”) el arrendatario debe llamar la policía para que investigue el accidente, le entregue un certificado al arrendatario sobre la investigación y eventualmente sobre su resultado. Esta obligación del arrendatario no incluye solamente el caso del daño en los neumáticos.
8.2. En caso de cualquier acontecimiento perjudicial, el arrendatario debe rellenar todos los datos requeridos en el formulario “Protocolo del accidente” que recibirá junto con los documentos del vehículo. El vehículo fuera de servicio debe asegurarse contra otros daños o robo. El arrendatario debe de inmediato, a más tardar en 24 horas, informar al arrendador acerca de cada acontecimiento
perjudicial referente al vehículo, lesiones o muerte de personas causadas como consecuencia del acontecimiento perjudicial, del lugar donde se encuentra el vehículo, y asegurar que todos los documentos, llaves y otra documentación vinculada con el vehículo y el acontecimiento perjudicial incluyendo el formulario “Protocolo del accidente” rellenado y el certificado de policía fueron entregados al arrendador de inmediato.
8.3. El arrendatario debe brindar a la policía, al arrendador y a su compañía de seguros toda la ayuda y cooperación necesaria para una investigación completa del acontecimiento perjudicial, relacionadas con su liquidación, eventualmente con su diligencia legal. El reglamento del acápite 7 de las CGA acerca del derecho del arrendador de facturarle al arrendatario el Damage Administration Fee equivalente a 1.350,- CZK se utilizará de manera similar.
9. Tratamiento de datos personales
9.1. En caso de que el arrendatario sea una persona jurídica o persona física con actividad económica que intervenga con motivo de tal actividad, declara constarle que si la celebración del CA y/o en el cumplimiento de los derechos y obligaciones derivados del CA se produce un tratamiento de datos personales de personas físicas, incluyendo datos personales de empleados o miembros de órganos del arrendatario, el arrendatario ostentará la condición de administrador de los datos personales de dichas personas físicas y el arrendador la condición de administrador de los datos de dichas personas físicas. En tal caso, el arrendatario estará obligado a celebrar con el arrendador un contrato de tratamiento de datos personales (en adelante, “contrato de tratamiento de datos personales”) conforme a lo previsto en el artículo 28, párrafo 3, del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo (UE) 2016/679 de 27 xx xxxxx de 2016 sobre la protección de personas físicas en relación con el tratamiento de datos personales y sobre la libre circulación de dichos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (directiva
general sobre la protección de datos personales), con entrada en vigor el 25 xx xxxx de 2018 (en adelante “RGPD”). Para la celebración del contrato sobre tratamiento de datos personales, podrá el arrendatario usar el modelo de contrato de tratamiento de datos personales facilitado por el arrendador previa solicitud escrita enviada a la dirección: xxxxxx.xxxx@xxxx.xx, o bien por escrito a la dirección postal SPEED LEASE a.s., Lighthouse Towers, Xxxxxxxxxx 0x 000 00 Xxxxx
0 – Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, en un envío identificado con: Data Protection.
9.2. En caso de que el arrendatario sea una persona jurídica o persona física con actividad económica que intervenga con motivo de tal actividad y que en relación con el cumplimiento del CA disfrute de los servicios de seguimiento de posición del vehículo SixtMonitor u otros servicios, cuya función sea el seguimiento de la posición de vehículos (p.ej.: registro electrónico de circulación), el arrendatario declara constarle que si durante el disfrute de los servicios SixtMonitor y/u otros servicios cuya función sea el seguimiento de posición de vehículos y/o servicios conectados técnicamente a tales servicios, se produce tratamiento de datos personales de personas físicas, incluyendo datos personales de empleados o miembros de órganos del arrendatario, el arrendatario estará obligado a obtener la autorización expresa de tales personas físicas para el tratamiento de sus datos personales resultantes del seguimiento de vehículos del arrendador, que puedan usar dichas personas físicas. Esta declaración no representa ninguna xxxxxxxx de derechos ni obligaciones por el arrendador, que correspondan al arrendatario por el reglamento RGPD u otras disposiciones legales. En caso de que el arrendatario del vehículo arrende o alquile a una tercera persona (tal tercera persona, en adelante, “subarrendatario”), el arrendatario estará obligado a garantizar, respondiendo de ello, que el subarrendatario cumpla todas las obligaciones que incumban a este según el RGPD. En especial, el arrendatario estará obligado a garantizar la obtención de autorización para tratamiento de datos personales durante el uso del servicio SixtMonitor y/u otros servicios cuya
función sea el seguimiento de posición de vehículos y/o servicios conectados técnicamente a tales servicios, también de aquellas personas físicas a las cuales el subarrendatario posibilite la utilización del vehículo.
El arrendador declara que en calidad de administrador de datos personales procesa datos personales de arrendatarios – personas físicas con absoluto cumplimiento del reglamento RGPD y que dispone de todos los dispositivos y medidas organizativas indispensables destinados a su protección conforme a lo estipulado en el reglamento RGPD. El arrendador procesa datos personales de arrendatarios – personas físicas, así como datos personales obtenidos por el arrendador por o en relación con el cumplimiento de obligaciones legales y/o en relación con el CA y/o por autorización expresa del arrendatario – persona física. El objeto de tal tratamiento de datos personales del arrendatario – persona física es posibilitar la efectividad del CA, cumplimiento de obligaciones del arrendador estipuladas en general por disposiciones legales vinculantes, determinación, ejercicio y/o defensa de derechos jurídicos del arrendador u otros intereses legítimos del arrendador, todo ello conforme a las obligaciones y derechos para el arrendador derivados del reglamento RGPD. El arrendatario encontrará más información sobre protección de datos personales, incluyendo autorización expresa para el tratamiento de datos personales en la página web xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxx.xxxx. Esta información no reemplaza la autorización del arrendatario – persona física para el tratamiento de datos personales. La autorización de tratamiento de datos personales deberá ser otorgada aparte por el arrendatario – persona física, mediante el formulario escrito disponible en las sucursales del arrendador y/o haciendo “clic” en la autorización electrónica accesible en las aplicaciones electrónicas del arrendador o en las páginas web del arrendador, en especial en xxx.xxxx.xx, a más tardar, en el momento de celebración del CA. En caso de que el arrendatario – persona física no otorgue oportunamente su autorización para el tratamiento de datos personales o tenga cualquier duda o sugerencia en relación con el tratamiento de
datos personales por el arrendador, podrá dirigirse al arrendador mediante la dirección de correo electrónico xxxx@xxxx.xx, o bien por escrito enviado por correo postal a SPEED LEASE a.s., Lighthouse Towers, Xxxxxxxxxx 0x 000 00 Xxxxx
0 – Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, en un envío identificado con: Data Protection.
10. Otros
10.1. El arrendador declara que cumple con todos los requisitos establecidos por los reglamentos legales para conducir vehículos a motor (licencia de conducir vigente, permiso de conducir en caso de que el arrendatario sea mayor de 60 años, etc.) y que posee licencia de conducir vigente, como mínimo desde hace 2 años. El arrendador responde al arrendatario o a terceras personas solamente por pérdidas y daños que sufrieron en relación directa con el alquiler del vehículo o su uso, y fueron causadas por culpa o negligencia del arrendador. Todas estas pérdidas o daños deben ser comunicadas al arrendador a más tardar 24 horas a partir del momento en que se originaron.
10.2. El arrendatario debe informar al arrendador
acerca de los cambios de su domicilio comercial o residencia, eventualmente otros cambios que podrían influir en el debido cumplimiento de sus obligaciones.
10.3. El arrendatario en caso de demora en la devolución del vehículo respeto a la hora, fecha y lugar acordado, queda entendido de que el arrendador denunciará en la policía este vehículo como perdido o robado y respectivamente presentará una demanda por devolución de objeto en el juzgado correspondiente y, las consecuencias que pueden resultar de tal hecho van exclusivamente a cargo del arrendatario.
10.4. Aparte de las multas contractuales y gastos fijos establecidos en estas CGA el arrendador está autorizado en todo momento para exigirle al arrendatario una compensación por perjuicio originado a causa de violación de alguna obligación sancionada con la multa contractual, con lo cual queda excluida en todo caso la aplicación del reglamento § 2050 del CC.
10.5. Si el arrendatario utiliza el vehículo en contradicción con el CA, las CGA o de manera
que le cause perjuicios al arrendador o que haya amenaza de algún perjuicio para el arrendador, se trata de una violación sustancial del CA. En caso de una violación sustancial del CA el arrendador tiene derecho a rescindir el CA y al mismo tiempo la rescisión es válida desde el momento de su entrega al arrendatario.
10.6. El arrendador también puede rescindir el CA en caso de que el arrendatario no pague el alquiler por la suma acordada y en la fecha acordada. También en este caso la rescisión es válida desde el momento de su entrega al arrendatario.
10.7. En los asuntos que no están expresamente reglamentados en el CA o las CGA, las relaciones arrendaticias se dirigen por los decretos correspondientes de los preceptos legales de la República Checa; la decisión de los eventuales pleitos es competencia de los juzgados de la República Checa de acuerdo a todos las normas procesales correspondientes establecidas en el Reglamento legal de la República Checa, el juzgado correspondiente es el juzgado general del lugar del arrendador; las eventuales disputas entre el arrendatario y el arrendador también las puede solucionar la Inspección Mercantil de República checa; el contenido decisivo del CA y de las Condiciones está en idioma checo. Para comunicarse con el arrendador, el arrendatario puede utilizar el departamento de servicios de atención al cliente: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx. En caso de insatisfacción con la actitud del departamento de atención al cliente, este departamento debe informarle al arrendatario el contacto del encargado.
10.8. El arrendatario permite el uso de su correo
electrónico dado para contactarse con el arrendador, para envío xx xxxxxxxxx y ofertas de mercadeo por parte del arrendador y está notificado que en los coches están instaladas las unidades de seguridad para monitoreo y comunicación. El arrendatario declara que todos los datos facilitados por él son verdaderos y que comprende completamente las actuales CGA, el contrato de alquiler y los servicios ofrecidos y los acepta sin objeción alguna. La versión actual de las Condiciones del alquiler y los Términos y
condiciones generales está publicada en la dirección xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxxxxxx y xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. El arrendador está autorizado unilateralmente para cambiar las CGA, sin que ninguno de estos cambios afecte a los CA ya cerrados.