REPÚBLICA DOMINICANA
REPÚBLICA DOMINICANA
[MINISTERIODEENERGÍAYMINAS(MEM]
PLIEGO DE CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS
Contratación de una empresa calificada para llevar a cabo la Reparación y Reconstrucción de lasInstalaciones del Centro Operativo xx Xxxxxxx
(COH)
XXXXXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXX-XXX-XX-0000-0000
Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
Diciembre 2022
TABLA DE CONTENIDO
1.3 Definiciones e Interpretaciones 7
1.10 Etapas de la Comparación de Precios 13
1.11 Órgano de Contratación 14
1.13 Órgano Responsable del Proceso 14
1.14 Exención de Responsabilidades 14
1.15 Prácticas Corruptas o Fraudulentas 15
1.16 De los Oferentes/Proponentes Hábiles e Inhábiles 15
1.17 Prohibición de Contratar 15
1.18 Demostración de Capacidad para Contratar 17
1.21 Rectificaciones Aritméticas 18
1.22.1 Garantía de la Seriedad de la Oferta 19
1.22.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato 19
1.23 Garantía de Buen Uso del Anticipo 19
1.25 Devolución de las Garantías 20
1.29 Reunión Técnica – MEMRD 21
1.30 Reclamos, Impugnaciones y Controversias 21
Datos de la Comparación de Precios (DDL) 23
2.1 Objeto de la Comparación de Precios 23
2.2 Procedimiento de Selección 23
2.5 Cronograma de la Comparación de precios 25
2.6 Disponibilidad y Adquisición xxx Xxxxxx de Condiciones 25
2.7 Conocimiento y Aceptación xxx Xxxxxx de Condiciones 26
2.9 Tiempo Estimado de Ejecución de la Obra 101
2.10 Presentación de Propuestas Técnicas y Económicas “Sobre A” y “Sobre B” 102
2.11 Presentación de Ofertas, Xxxxx, Fecha y Hora: 102
2.13 Documentación a Presentar 103
Sección III 107
Apertura y Validación de Ofertas 107
3.1 Procedimiento de Apertura de Sobres 107
3.2 Apertura de “Sobre A Y B”, contentivo de Propuestas Técnica y Económica 107
3.3 Validación y Verificación de Documentos 108
3.4 Criterios de Evaluación 108
3.7 Evaluación Oferta Económica 112
3.8 Confidencialidad del Proceso 112
3.9 Plazo de Mantenimiento de Oferta 112
Sección IV 112
Adjudicación 112
4.1 Criterios de Adjudicación 112
4.2 Empate entre Oferentes 113
4.3 Declaración de Desierto 113
4.4 Acuerdo de Adjudicación 113
PARTE 2 113
CONTRATO 113
Sección V 113
Disposiciones Sobre los Contratos 113
5.1 Condiciones Generales del Contrato 114
5.1.1 Validez del Contrato 114
5.1.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato 114
5.1.3 Garantía de Buen uso del anticipo 114
5.1.4 Perfeccionamiento del Contrato 114
5.1.5 Plazo para la Suscripción del Contrato 114
5.1.6 Ampliación o Reducción de la Contratación 114
5.1.7 Finalización del Contrato 114
5.1.8 Subcontratos 115
5.2 Condiciones Específicas del Contrato 115
5.2.1 Vigencia del Contrato 115
Sección VI 115
Incumplimiento del Contrato 115
6.1 Incumplimiento del Contrato 115
6.2 Efectos del Incumplimiento 115
6.3 Tipos de Incumplimientos 115
6.4 Sanciones 116
Sección VII 116
Ejecución y Recepción de la Obra 116
7.1 Inicio de la Construcción 116
7.2 Recepción Provisional 116
7.3 Recepción Definitiva 117
7.4 Garantía de Vicios Ocultos 117
Sección VIII 117
Obligaciones de las Partes 117
8.1 Obligaciones de la Entidad Contratante 117
8.2 Obligaciones del Contratista 117
8.2.1 Normas Técnicas 117
8.2.2 Seguridad 118
8.2.3 Xxxx xx Xxxxxx y Obras Provisionales 119
8.2.4 Responsabilidad de Seguros 120
8.2.5 Seguro contra daños a terceros 120
8.2.6 Seguro contra accidentes de trabajo 120
8.2.7 Protección de la Mano de Obra y Condiciones de Trabajo 121
8.2.8 Seguridad Industrial 121
8.2.9 Contabilidad del Contratista 122
Sección IX 122
Formularios 122
9.1 Formularios Tipo 122
9.2 Anexos 122
GENERALIDADES
Prefacio
Este modelo estándar xx Xxxxxx de Condiciones Específicas para Compras y Contrataciones de Bienes y/o Servicios conexos, ha sido elaborado por la Dirección General de Contrataciones Públicas, para ser utilizado en los Procedimientos de Comparación de Precios regidos por la Xxx Xx. 000-00, de fecha dieciocho (18) xx xxxxxx del dos mil seis (2006), sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones, su modificatoria contenida en la Xxx Xx. 000-00, de fecha seis (06) de diciembre del dos mil seis (2006), y su Reglamento de Aplicación emitido mediante el Xxxxxxx Xx. 000-00 de fecha seis (6) de septiembre de dos mil doce (2012).
A continuación, se incluye una breve descripción de su contenido.
PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE COMPARACION DE PRECIOS
Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO)
Esta sección contiene información general sobre el Procedimiento de Comparación de Precios. Las disposiciones de esta sección son de uso obligatorio en todos los procedimientos de Comparación de Precios para la Contratación de Obras regidos por la Xxx Xx. 000-00 sobre Compras y Contrataciones con modificaciones de Xxx Xx. 000-00 y su Reglamento de aplicación aprobado mediante Decreto No. 543-12.
Sección II. Datos de la COMPARACION DE PRECIOS (DCP)
Esta sección contiene disposiciones específicas para la Contratación de Obra y proporciona información al Oferente de cómo preparar sus Ofertas.
Sección III. Apertura y Validación de Ofertas
Esta sección incluye el procedimiento de apertura y validación de Ofertas, Técnicas y Económicas, incluye los criterios de evaluación y el procedimiento de Estudio de Precios.
Sección IV. Adjudicación
Esta sección incluye los Criterios de Adjudicación y el Procedimiento para Adjudicaciones Posteriores.
PARTE 2 – CONTRATO
Sección V. Disposiciones sobre los Contratos
Esta sección incluye el Contrato, el cual, una vez perfeccionado no deberá ser modificado, salvo los aspectos a incluir de las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la oferta seleccionada y que están permitidas bajo las Instrucciones a los Oferentes y las Condiciones Generales del Contrato.
Incluye las cláusulas generales y específicas que deberán incluirse en todos los contratos.
Sección VI. Incumplimiento de Contrato
Esta sección incluye los efectos del incumplimiento, los tipos de incumplimiento y las sanciones que devienen de estos.
PARTE 3 – OBRAS
Sección VII. Ejecución y Recepción de Obras
Esta sección incluye los requisitos de entrega de las Obras, la Recepción Provisional y la Recepción Definitiva.
Sección VIII. Obligaciones de las Partes
Esta sección incluye las obligaciones tanto de la entidad contratante como las del contratista.
Sección IX. Formularios Tipo
Esta sección contiene los formularios de información sobre el oferente, presentación de oferta y garantías que el oferente deberá presentar juntamente con la oferta.
PARTE I
PROCEDIMIENTOS DE LA COMPARACION DE PRECIOS
Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO)
1.1 Antecedentes
El Ministerio de Energía y Minas (MEM), requiere vía la División de Servicios Generales, para la Contratación de una empresa calificada para llevar a cabo la Reparación y Reconstrucción de las Instalaciones del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
En ese orden, se convoca al Proceso de Comparacion de Precios No. MEM- CCC-CP-2022-0028, para la Contratación de una empresa calificada para llevar a cabo la Reparación y Reconstrucción de la Instalaciones del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
En el marco de lo dispuesto en la Xxx Xx 000-00 y el Decreto No. 543-12, se ha estructurado el proceso que nos ocupa, en el cual podrían participar aquellos Oferentes/Proponentes/Participantes identificados e invitados por parte de la Entidad Contratante a presentar Ofertas, así como aquellos que, sin ser invitados, cumplen con los requisitos establecidos en el presente Pliego de Condiciones Específicas.
La información sobre la presente Comparación de Precios recibirá difusión por todas las vías de publicidad requerida a tales fines, sobre todo los aspectos del proceso.
Las presentes Especificaciones Técnicas/Términos de Referencia, tienen como objetivo principal establecer las normas y requerimientos mínimos necesarios que deben ser considerados por los oferentes para presentar ofertas Técnico-Económicas para la Contratación de una empresa calificada para llevar a cabo la Reparación y Reconstrucción de la Instalaciones del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
1.3 Definiciones e Interpretaciones
A los efectos de este Pliego de Condiciones Específicas, las palabras y expresiones que se inician con letra mayúscula y que se citan a continuación tienen el siguiente significado:
Adjudicatario: Oferente/Proponente a quien se le adjudica el Contrato.
Análisis de Costo: Análisis del Precio de los puntos xx xxxxxxx.
Bienes: Equipos que El Oferente está obligado a suministrar a la Entidad Contratante, según las exigencias del presente Pliego de Condiciones Específicas.
Caso Fortuito: Acontecimiento que no ha podido preverse, o que previsto no ha podido evitarse, por ser extraño a la voluntad de las personas.
Certificado de Recepción Definitiva: El o los certificados expedidos por el Supervisor al Contratista al final del o de los períodos de garantía, en el que se declare que el Contratista ha cumplido sus obligaciones contractuales.
Circular: Aclaración que la Entidad Contratante emite de oficio o para dar respuesta a las consultas planteadas por los Oferentes/Proponentes con relación al contenido xxx Xxxxxx de Condiciones, formularios, anexos u otra Circular y que se hace de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes.
Comité de Compras y Contrataciones: Órgano Administrativo de carácter permanente responsable de la designación de los peritos que elaborarán las especificaciones técnicas del bien a adquirir y del servicio u obra a contratar, la aprobación de los Pliegos de Condiciones Específicas, del Procedimiento de Selección y el dictamen emitido por los peritos designados para evaluar ofertas.
Compromiso de Confidencialidad: Documento suscrito por el Oferente/Proponente para recibir información de la Comparación de Precios.
Consorcio: Uniones temporales de empresas que sin constituir una nueva persona jurídica se organizan para participar en un procedimiento de contratación.
Consulta: Comunicación escrita, remitida por un Oferente/Proponente conforme al procedimiento establecido y recibida por la Entidad Contratante, solicitando aclaración, interpretación o modificación sobre aspectos relacionados exclusivamente con el Pliego de Condiciones.
Contrato: Documento suscrito entre la institución y el Adjudicatario elaborado de conformidad con los requerimientos establecidos en el Pliego de Condiciones Específicas y en la Ley.
Contratista: Oferente/Proponente que, habiendo participado en la Comparación de Precios, resulta adjudicatario del Contrato de acuerdo con el Pliego de Condiciones Específicas.
Credenciales: Documentos que demuestran las calificaciones profesionales y técnicas de un Oferente/Proponente, presentados como parte de la Oferta Técnica y en la forma establecida en el Pliego de Condiciones Específica, para ser evaluados y calificados por los peritos, lo que posteriormente pasa a la aprobación del Comité de Compras y Contrataciones de la entidad contratante, con el fin de seleccionar los Proponentes Habilitados, para la apertura de su Oferta Económica Sobre B.
Cronograma de Actividades: Cronología del Proceso de Comparación de precios.
Cronograma de Ejecución: Documento que contiene el Cronograma de Ejecución de las actividades y el Plan de Trabajo para entrega de la Obra objeto de la Comparación de Precios.
Desglose de Precios Unitarios: La lista detallada de tarifas y precios que muestren la composición de cada uno de los precios de las partidas que intervienen en el Presupuesto Detallado.
Diseño Arquitectónico: Conforme a los planos de construcción y las Especificaciones Técnicas.
Empresa Vinculada: Empresa subsidiaria, afiliada y/o controlante. Se considera que una empresa es subsidiaria a otra cuando esta última controla a aquella, y es afiliada con respecto a otra u otras, cuando todas se encuentran bajo un control común. Empresas controlantes son aquellas que están en posibilidad de controlar a otras, ya sea por su participación directa o indirecta en más del cincuenta por ciento (50%) del capital, o en más del cincuenta por ciento (50%) de los votos de las Asambleas, o en el control de la dirección de las empresas subsidiarias.
Emplazamiento: Los terrenos proporcionados por la Entidad Contratante, en los cuales debe ejecutarse la Obra, y otros lugares que citados en el Contrato formen parte del emplazamiento.
Entidad Contratante: El organismo, órgano o dependencia del sector público, del ámbito de aplicación de la Xxx Xx. 000-00, que ha llevado a cabo un proceso contractual y celebra un Contrato.
Estado: Estado Dominicano.
Enmienda: Comunicación escrita, emitida por la Entidad Contratante, con el fin de modificar el contenido xxx Xxxxxx de Condiciones Específicas, formularios, anexos u otra Enmienda y que se hace de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes.
Especificaciones Técnicas: Documentos contentivos de las Especificaciones Técnicas requeridas.
Fuerza Mayor: Cualquier evento o situación que escapen al control de la Entidad Contratante, imprevisible e inevitable, y sin que esté envuelta su negligencia o falta, como son, a manera enunciativa pero no limitativa, epidemias, guerras, actos de terroristas, huelgas, fuegos, explosiones, temblores de tierra, accidentes, catástrofes, inundaciones y otras perturbaciones ambientales mayores, condiciones severas e inusuales del tiempo.
Interesado: Cualquier persona natural o jurídica que tenga interés en cualquier procedimiento de contratación que se esté llevando a cabo.
Comparación de Precios Pública: Es el procedimiento administrativo mediante el cual las entidades del Estado realizan un llamado público y abierto, convocando a los
interesados para que formulen propuestas, de entre las cuales seleccionará la más conveniente conforme a los Pliegos de Condiciones correspondientes. Las licitaciones públicas podrán ser internacionales o nacionales. La Comparación de Precios pública nacional va dirigida a los Contratistas nacionales o extranjeros domiciliados legalmente en el país.
Comparación de Precios Restringida: Es la invitación a participar a un número limitado de proveedores que pueden atender el requerimiento, debido a la especialidad de las Obras a ejecutarse, razón por la cual sólo puede obtenerse un número limitado de participantes, de los cuales se invitará un mínimo de cinco (5) Oferentes cuando el registro sea mayor. No obstante ser una Comparación de Precios restringida se hará de conocimiento público por los medios previstos.
Máxima Autoridad Ejecutiva: El titular o el representante legal de la Entidad Contratante o quien tenga la autorización para celebrar Contrato.
Notificación de la Adjudicación: Notificación escrita al Adjudicatario y a los demás participantes sobre los resultados finales del Procedimiento de Comparación de Precios, dentro de un plazo de cinco (05) días hábiles contados a partir del Acto de Adjudicación.
Oferta Económica: Precio fijado por el Oferente en su Propuesta.
Oferta Técnica: Especificaciones de carácter técnico-legal de las Obras a ser ejecutadas.
Obras: Son los trabajos relacionados con la construcción, reconstrucción, demolición, reparación o renovación de edificios, vialidad, transporte, estructuras o instalaciones, la preparación del terreno, la excavación, la edificación, la provisión e instalación de equipo fijo, la decoración y el acabado, y los servicios accesorios a esos trabajos, como la perforación, la labor topográfica, la fotografía por satélite, los estudios sísmicos y otros servicios similares estipulados en el contrato, si el valor de esos servicios no excede del de las propias Obras.
Obra adicional o complementaria: Aquella no considerada en los documentos de Comparación de Precios ni en el Contrato, cuya realización resulta indispensable y/o necesaria para dar cumplimiento a la meta prevista de la Obra principal y que dé lugar a un presupuesto adicional que no supere el 25% del monto total Adjudicado.
Obras Similares: Saneamiento Pluvial y Sanitario, PTAR, Agua Potable
Obras Igual al Objeto: Saneamiento de Cañada.
Oferente/Proponente: Persona natural o jurídica legalmente capacitada para participar en el proceso de Comparación de Precios.
Oferente/Proponente Habilitado: Aquel que participa en el proceso de Comparación de Precios y resulta Conforme en la fase de Evaluación Técnica del Proceso.
Planos Detallados: Los planos proporcionados por la Entidad Contratante al Contratista.
Peritos: funcionarios expertos en la materia del proceso llevado a cabo, de la Entidad Contratante, de otra entidad pública o contratados para el efecto y que colaborarán asesorando, analizando y evaluando propuestas, elaborando los informes que contengan los resultados y sirvan de sustento para las decisiones que deba adoptar el Comité de Compras y Contrataciones.
Prácticas de Colusión: Es un acuerdo entre dos o más partes, diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar inapropiadamente la actuación de otra parte.
Prácticas Coercitivas: Es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar directa o indirectamente a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar inapropiadamente la actuación de una parte.
Prácticas Obstructivas: Es destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de compra o incidir en la investigación o formular declaraciones farsas a los investigadores con la intensión de impedir sustancialmente una investigación de la Entidad Contratante referente a acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas, o colusorias y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato.
Pliego de Condiciones Específicas: Documento que contiene todas las condiciones por las que habrán de regirse las partes en la presente Comparación de Precios.
Representante Legal: Persona física o natural acreditada como tal por el Oferente/ Proponente.
Resolución de la Adjudicación: Acto Administrativo mediante el cual el Comité de Compras y Contrataciones procede a la adjudicación al/los oferentes del o los Contratos objeto del procedimiento de compra o contratación.
Sobre: Paquete que contiene las credenciales del Oferente/Proponente y las Propuestas Técnicas o Económicas.
Supervisor: Persona natural o jurídica, competente responsable de dirigir o supervisar la ejecución de acuerdo con el diseño, planos, tiempo de ejecución, presupuestos y especificaciones técnicas y de construcción del Contrato de Obra.
Unidad Operativa de Compras y Contrataciones (UOCC): Unidad encargada de la parte operativa de los procedimientos de Compras y Contrataciones.
Para la interpretación del presente Pliego de Condiciones Específicas:
⮚ Las palabras o designaciones en singular deben entenderse igualmente al plural y viceversa, cuando la interpretación de los textos escritos lo requiera.
⮚ El término “por escrito” significa una comunicación escrita con prueba de recepción.
⮚ Toda indicación a capítulo, numeral, inciso, Circular, Enmienda, formulario o anexo se entiende referida a la expresión correspondiente de este Pliego de Condiciones Específicas, salvo indicación expresa en contrario. Los títulos de capítulos, formularios y anexos son utilizados exclusivamente a efectos indicativos y no afectarán su interpretación.
⮚ Las palabras que se inician en mayúscula y que no se encuentran definidas en este documento se interpretarán de acuerdo con las normas legales dominicanas.
⮚ Toda cláusula imprecisa, ambigua, contradictoria u oscura a criterio de la Entidad Contratante, se interpretará en el sentido más favorable a ésta.
⮚ Las referencias a plazos se entenderán como días calendario, salvo que expresamente se utilice la expresión de “días hábiles”, en cuyo caso serán días hábiles de acuerdo con la legislación dominicana.
1.4 Idioma
El idioma oficial de la presente Comparación de Precios es el español, por tanto, toda la correspondencia y documentos generados durante el procedimiento que intercambien el Oferente/Proponente y el Comité de Compras y Contrataciones deberán ser presentados en este idioma o, de encontrarse en idioma distinto, deberán contar con la traducción al español realizada por un intérprete judicial debidamente autorizado.
1.5 Precio de la Oferta
Los precios cotizados por el Oferente en el Formulario de Presentación de Oferta Económica deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación.
Todas las partidas deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Presentación de Oferta Económica (Listado de Partidas). Si un formulario de Oferta Económica detalla partidas, pero no las cotiza, se asumirá que está incluido en el precio total de la Oferta. Asimismo, cuando alguna partida no aparezca en el formulario de Oferta Económica se asumirá de igual manera, que está incluida en el precio total de la Oferta.
Los precios cotizados por el Oferente serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo lo establecido en los Datos de la Comparación de Precios (DDL).
1.6 Moneda de la Oferta
El precio en la Oferta deberá estar expresado en moneda nacional, (pesos dominicanos, RD$), a excepción de los Contratos de suministros desde el exterior, en los que podrá expresarse en la moneda del país de origen de estos.
De ser así, el importe de la oferta se calculará sobre la base del tipo de cambio vendedor del BANCO CENTRAL DE LA REPÚBLICA DOMINICANA vigente al cierre del día anterior a la fecha de recepción de ofertas.
1.7 Normativa Aplicable
El proceso de Comparación de Precios, el Contrato y su posterior ejecución se regirán por la Constitución de la República Dominicana, Xxx Xx. 000-00 sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones, de fecha dieciocho (18) xx xxxxxx del 2006, su modificatoria contenida en la Xxx Xx. 000-00 de fecha seis (06) de diciembre del 2006; y su Reglamento de Aplicación emitido mediante el Decreto No. 543-12, de fecha seis (06) de septiembre del 2012, por las normas que se dicten en el marco de esta, así como por el presente Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx y por el Contrato a intervenir.
Todos los documentos que integran el Contrato serán considerados como recíprocamente explicativos.
Para la aplicación de la norma, su interpretación o resolución de conflictos o controversias, se seguirá el siguiente orden de prelación:
1) La Constitución de la República Dominicana;
2) La Xxx Xx. 000-00, sobre Compras y Contrataciones de Bienes, Servicios, Obras y Concesiones, de fecha 18 xx xxxxxx del 2006 y su modificatoria contenida en la Xxx Xx. 000-00 de fecha seis (06) de diciembre del 2006;
3) El Reglamento de Aplicación de la Xxx Xx. 000-00, emitido mediante el Decreto No. 543-12, de fecha seis (06) de septiembre del 2012;
4) El Pliego de Condiciones Específicas;
5) La Oferta;
6) La Adjudicación;
7) El Contrato;
8) La Orden de Compra.
Todo litigio, controversia o reclamación resultante de este documento y/o el o los Contratos a intervenir, sus incumplimientos, interpretaciones, resoluciones o nulidades serán sometidos al Tribunal Superior Administrativo conforme al procedimiento establecido en la Ley que instituye el Tribunal Superior Administrativo.
De común acuerdo entre las partes, podrán acogerse al procedimiento de Arbitraje Comercial de la República Dominicana, de conformidad con las disposiciones de la Xxx Xx. 000-00, de fecha treinta (30) de diciembre del dos mil ocho (2008).
1.10 Etapas de la Comparación de Precios
Las Comparaciones podrán ser de Etapa Única o de Etapas Múltiples.
Etapa Única:
Cuando la comparación de las Ofertas y de la calidad de los Oferentes se realiza en un mismo acto.
Etapa Múltiple:
Cuando las Ofertas Técnicas y las Ofertas Económicas se evalúan en etapas separadas:
Etapa I: Se inicia con el proceso de entrega de los “Sobres A”, contentivos de las Ofertas Técnicas, en acto público y en presencia xx Xxxxxxx Público. Concluye con la valoración de las Ofertas Técnicas y la Resolución emitida por el Comité de Compras y Contrataciones sobre los resultados del Proceso de Homologación.
Etapa II: Se inicia con la apertura y lectura en acto público y en presencia xx Xxxxxxx Público de las Ofertas Económicas “Sobre B”, que se mantenían en custodia y que resultaron habilitados en la primera etapa del procedimiento, y concluye con la Resolución de Adjudicación a los Oferentes/Proponentes.
El órgano administrativo competente para la contratación de las obras a ser contratadas es la Entidad Contratante en la persona de la Máxima Autoridad Ejecutiva de la institución.
Son atribuciones de la Entidad Contratante, sin carácter limitativo, las siguientes:
a) Definir la Unidad Administrativa que tendrá la responsabilidad técnica de la gestión.
b) Nombrar a los Peritos.
c) Determinar funciones y responsabilidades por unidad partícipe y por funcionario vinculado al proceso.
d) Xxxxxxxx, declarar desierta o nula, total o parcialmente la Comparación, por las causas que considere pertinentes. En consecuencia, podrá efectuar otras Licitaciones en los términos y condiciones que determine.
1.13 Órgano Responsable del Proceso
El Órgano responsable del proceso de la Comparación es el Comité de Compras y Contrataciones. El Comité de Compras y Contrataciones está integrado por cinco (05) miembros:
⮚ El funcionario de mayor jerarquía de la institución, o quien este designe, quien lo presidirá;
⮚ El director Administrativo Financiero de la entidad, o su delegado;
⮚ El Consultor Jurídico de la entidad, quien actuará en calidad de Asesor Legal;
⮚ El responsable del Área de Planificación y Desarrollo o su equivalente;
⮚ El responsable de la Oficina de Libre Acceso a la Información.
1.14 Exención de Responsabilidades
El Comité de Compras y Contrataciones no estará obligado a declarar habilitado y/o Adjudicatario a ningún Oferente/Proponente que haya presentado sus Credenciales y/u Ofertas, si las mismas no demuestran que cumplen con los requisitos establecidos en el presente Pliego de Condiciones Específicas.
1.15 Prácticas Corruptas o Fraudulentas
Las prácticas corruptas o fraudulentas comprendidas en el Código Penal o en de la Convención Interamericana contra la Corrupción, o cualquier acuerdo entre proponentes o con terceros, que establecieren prácticas restrictivas a la libre competencia, serán causales determinantes del rechazo de la propuesta en cualquier estado del procedimiento de selección, o de la rescisión del Contrato, si éste ya se hubiere celebrado. A los efectos anteriores se entenderá por:
a) “práctica corrupta”, al ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud de cualquier cosa de valor con el fin de influir en la actuación de un funcionario público con respecto al proceso de contratación o a la ejecución del Contrato, y,
b) “práctica fraudulenta”, a una tergiversación de los hechos con el fin de influir en un proceso de contratación o en la ejecución de un Contrato de obra pública en perjuicio del contratante; la expresión comprende las prácticas colusorias entre los licitantes (con anterioridad o posterioridad a la presentación de las ofertas) con el fin de establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos y privar al contratante de las ventajas de la competencia libre y abierta.
1.16 De los Oferentes/Proponentes Hábiles e Inhábiles
Toda persona natural o jurídica, nacional o extranjera que haya adquirido el Pliego de Condiciones, tendrá derecho a participar en la presente Comparación, siempre y cuando reúna las condiciones exigidas y no se encuentre afectada por el régimen de prohibiciones establecido en el presente Pliego de Condiciones.
1.17 Prohibición de Contratar
No podrán participar como Oferentes/Proponentes, en forma directa o indirecta, las personas físicas o sociedades comerciales que se relacionan a continuación:
1) El Presidente y Vicepresidente de la República; los Secretarios y Subsecretarios de Estado; los Senadores y Diputados del Congreso de la República; los Magistrados de la Suprema Corte de Justicia, de los demás tribunales del orden judicial, de la Xxxxxx xx Xxxxxxx y de la Junta Central Electoral; los Síndicos y
Regidores de los Ayuntamientos de los Municipios y del Distrito Nacional; el Contralor General de la República y el Subcontralor; el director de Presupuesto y Subdirector; el Director Nacional de Planificación y el Subdirector; el Procurador General de la República y los demás miembros del Ministerio Público; el Tesorero Nacional y el Subtesorero y demás
funcionarios de primer y segundo nivel de jerarquía de las instituciones incluidas bajo el ámbito de aplicación de la Xxx Xx. 000-00;
2) Los jefes y subjefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, así como el jefe y subjefes de la Policía Nacional;
3) Los funcionarios públicos con injerencia o poder de decisión en cualquier etapa del procedimiento de contratación administrativa;
4) Todo personal de la entidad contratante;
5) Los parientes por consanguinidad hasta el tercer grado o por afinidad hasta el segundo grado, inclusive, de los funcionarios relacionados con la contratación cubiertos por la prohibición, así como los cónyuges, las parejas en unión libre, las personas vinculadas con análoga relación de convivencia afectiva o con las que hayan procreado hijos, y descendientes de estas personas;
6) Las personas jurídicas en las cuales las personas naturales a las que se refieren los Numerales 1 al 4 tengan una participación superior al diez por ciento (10%) del capital social, dentro de los seis meses anteriores a la fecha de la convocatoria;
7) Las personas físicas o jurídicas que hayan intervenido como asesoras en cualquier etapa del procedimiento de contratación o hayan participado en la elaboración de las especificaciones técnicas o los diseños respectivos, salvo en el caso de los contratos de supervisión;
8) Las personas físicas o jurídicas que hayan sido condenadas mediante sentencia que haya adquirido la autoridad de la cosa irrevocablemente juzgada por delitos de falsedad o contra la propiedad, o por delitos de cohecho, malversación de fondos públicos, tráfico de influencia, prevaricación, revelación de secretos, uso de información privilegiada o delitos contra las finanzas públicas, hasta que haya transcurrido un lapso igual al doble de la condena. Si la condena fuera por delito contra la administración pública, la prohibición para contratar con el Estado será perpetua;
9) Las empresas cuyos directivos hayan sido condenados por delitos contra la administración pública, delitos contra la fe pública o delitos comprendidos en las convenciones internacionales de las que el país sea signatario;
10) Las personas físicas o jurídicas que se encontraren inhabilitadas en virtud de cualquier ordenamiento jurídico;
11) Las personas que suministraren informaciones falsas o que participen en actividades ilegales o fraudulentas relacionadas con la contratación;
12) Las personas naturales o jurídicas que se encuentren sancionadas administrativamente con inhabilitación temporal o permanente para
contratar con entidades del sector público, de acuerdo con lo dispuesto por la presente ley y sus reglamentos;
13) Las personas naturales o jurídicas que no estén al día en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias o de la seguridad social, de acuerdo con lo que establezcan las normativas vigentes;
PARRAFO I: Para los funcionarios contemplados en los Numerales 1 y 2, la prohibición se extenderá hasta seis (6) meses después de la salida del cargo.
PARRAFO II: Para las personas incluidas en los Numerales 5 y 6 relacionadas con el personal referido en el Numeral 3, la prohibición se aplicará en el ámbito de la institución en que estos últimos prestan servicios.
En adición a las disposiciones del Artículo 14 de la Xxx Xx. 000-00 con sus modificaciones NO podrán contratar con el Estado dominicano los proveedores que no hayan actualizado sus datos en el Registro de Proveedores del Estado.
1.18 Demostración de Capacidad para Contratar
Los Oferentes/Proponentes deben demostrar que:
1) Poseen las calificaciones profesionales y técnicas que aseguren su competencia, los recursos financieros, el equipo y demás medios físicos, la fiabilidad, la experiencia y el personal necesario para ejecutar el contrato.
2) No están embargados, en estado de quiebra o en proceso de liquidación; sus negocios no han sido puestos bajo administración judicial, y sus actividades comerciales no han sido suspendidas ni se ha iniciado procedimiento judicial en su contra por cualquiera de los motivos precedentes;
3) Han cumplido con sus obligaciones tributarias y de seguridad social;
4) Han cumplido con las demás condiciones de participación, establecidas de antemano en los avisos y el presente Pliego de Condiciones;
5) Se encuentran legalmente domiciliados y establecidos en el país, cuando se trate de licitaciones públicas nacionales;
6) Que los fines sociales sean compatibles con el objeto contractual;
1.19 Representante Legal
Todos los documentos que presente el Oferente/Proponente dentro de la presente Comparación de Precios deberán estar firmados por él, o su Representante Legal, debidamente facultado al efecto.
1.20 Subsanaciones
A los fines de la presente Comparación de Precios se considera que una Oferta se ajusta sustancialmente a los Pliegos de Condiciones, cuando concuerda con todos los términos y especificaciones de dichos documentos, sin desviaciones, reservas, omisiones o errores significativos. La ausencia de requisitos relativos a las credenciales de los oferentes es siempre subsanable.
La determinación de la Entidad Contratante de que una Oferta se ajusta sustancialmente a los documentos de la Comparación de Precios se basará en el contenido de la propia Oferta, sin que tenga que recurrir a pruebas externas.
Siempre que se trate de errores u omisiones de naturaleza subsanable entendiendo por éstos, generalmente, aquellas cuestiones que no afecten el principio de que las Ofertas deben ajustarse sustancialmente a los Pliegos de Condiciones, la Entidad Contratante podrá solicitar que, en un plazo breve, El Oferente/Proponente suministre la información faltante.
Cuando proceda la posibilidad de subsanar errores u omisiones se interpretará en todos los casos bajo el entendido de que la Entidad Contratante tenga la posibilidad de contar con la mayor cantidad de ofertas validas posibles y de evitar que, por cuestiones formales intrascendentes, se vea privada de optar por ofertas serias y convenientes desde el punto de vista del precio y la calidad.
No se podrá considerar error u omisión subsanable, cualquier corrección que altere la sustancia de una oferta para que se la mejore.
La Entidad Contratante rechazará toda Oferta que no se ajuste sustancialmente al Pliego de Condiciones Específica. No se admitirán correcciones posteriores que permitan que cualquier Oferta, que inicialmente no se ajustaba a dicho Pliego, posteriormente se ajuste al mismo.
1.21 Rectificaciones Aritméticas
Para fines de subsanaciones, los errores aritméticos serán corregidos de la siguiente manera:
a) Si existiere una discrepancia entre una cantidad parcial y la cantidad total obtenida multiplicando las cantidades parciales, prevalecerá la cantidad parcial y el total será corregido.
b) Si la discrepancia resulta de un error de suma o resta, se procederá de igual manera; esto es, prevaleciendo las cantidades parciales y corrigiendo los totales.
c) Si existiere una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras.
Si el Oferente no acepta la corrección de los errores, su Oferta será rechazada.
1.22 Garantías
Los importes correspondientes a las garantías deberán hacerse en la misma moneda utilizada para la presentación de la Oferta. Cualquier garantía presentada en una moneda diferente a la presentada en la Oferta será descalificada sin más trámite.
Los Oferentes/Proponentes deberán presentar las siguientes garantías:
1.22.1 Garantía de la Seriedad de la Oferta
Correspondiente al uno por ciento (1%) del monto total de la Oferta.
PÁRRAFO I. La Garantía de Seriedad de la Oferta será de cumplimiento obligatorio y vendrá incluida dentro de la Oferta Económica. La omisión en la presentación de la Oferta de la Garantía de Seriedad de Oferta o cuando la misma fuera insuficiente, conllevará la desestimación de la Oferta sin más trámite.
1.22.2 Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato
Los Adjudicatarios cuyos Contratos excedan el equivalente en Pesos Dominicanos xx Xxxx Mil Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica con 00/100 (US$10.000,00), están obligados a constituir una Garantía Bancaria o Pólizas de Fianzas de compañías aseguradoras de reconocida solvencia en la República Dominicana, con las condiciones de ser incondicionales, irrevocables y renovables, en el plazo de Cinco (5) días hábiles, contados a partir de la Notificación de la Adjudicación, por el importe del CUATRO POR CIENTO (4%) del monto total del Contrato a intervenir, en el caso de tratarse de una MIPYMES, corresponderá a UNO POR CIENTO (1%) a disposición de la Entidad Contratante, cualquiera que haya sido el procedimiento y la forma de Adjudicación del Contrato. En el caso de que el adjudicatario sea una Micro, Pequeña y Mediana empresa (MIPYME) el importe de la garantía será de un UNO POR CIENTO (1%). La Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato debe ser emitida por una entidad bancaria de reconocida solvencia en la República Dominicana.
La no comparecencia del Oferente Adjudicatario a constituir la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato se entenderá que renuncia a la Adjudicación y se procederá a la ejecución de la Garantía de Seriedad de la Oferta.
Cuando hubiese negativa a constituir la Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato, la Entidad Contratante, como Órgano de Ejecución del Contrato, notificará la Adjudicación de los renglones correspondientes al Oferente que hubiera obtenido la siguiente posición en el proceso de Adjudicación, conforme al Reporte de Lugares Ocupados. El nuevo Oferente Adjudicatario depositará la Garantía y suscribirá el Contrato de acuerdo con el plazo que le será otorgado por la Entidad Contratante, mediante comunicación formal.
1.23 Garantía de Buen Uso del Anticipo
Los proponentes que resulten adjudicatarios de las Obras deberán presentar una garantía de anticipo equivalente al monto que reciban en calidad de anticipo de las obras, el cual
será igual o menor al veinte por ciento (20%) del monto total del contrato, y que será amortizada en igual proporción en cada certificado o avance de obra.
1.24 Garantía Adicional
Al finalizar los trabajos, EL CONTRATISTA deberá presentar una garantía de las Obras ejecutadas por él a satisfacción de la Entidad Contratante, (Garantía de Xxxxxx Xxxxxxx), por un monto equivalente al cinco por ciento (5%) del costo total a que hayan ascendido todos los trabajos realizados al concluir la Obra.
Esta garantía deberá ser por un período de tres (3) años contados a partir de la Recepción Definitiva, con la finalidad de asegurar los trabajos de cualquier reparación que surja por algún defecto de construcción no detectado en el momento de recibir la Obra. La garantía deberá ser otorgada por una compañía de seguros con su correspondiente fianza, a entera satisfacción de la Entidad Contratante. Esto en adición a lo establecido en los artículos 1792 y siguientes del Código Civil Dominicano.
1.25 Devolución de las Garantías
a) Garantía de la Seriedad de la Oferta: Tanto al Adjudicatario como a los demás oferentes participantes una vez integrada la garantía de fiel cumplimiento de contrato.
b) Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato: Una vez cumplido el contrato a satisfacción de la Entidad Contratante, cuando no quede pendiente la aplicación de multa o penalidad alguna.
Los interesados podrán solicitar a la Entidad Contratante aclaraciones acerca xxx Xxxxxx de Condiciones Específicas, hasta la fecha que coincida con el CINCUENTA POR CIENTO (50%) del plazo para la presentación de las Ofertas. Las consultas las formularán los Oferentes por escrito, sus representantes legales, o quien éstos identifiquen para el efecto. La Unidad Operativa de Compras y Contrataciones, dentro del plazo previsto, se encargará de obtener las respuestas conforme a la naturaleza de la misma.
Las Consultas se remitirán al Comité de Compras y Contrataciones, dirigidas a:
COMITÉ DE COMPRAS Y CONTRATACIONES
Ministerio de Energía y Minas
Referencia: MEM-CCC-CP -2022-0036.
Dirección: Xxx. Xxxxxxxxxxxxx #0000, xxx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx los Héroes.
Teléfonos: 000-000-0000 Ext. 4096
Correo electrónico: xxxxx@xxx.xxx.xx
1.27 Circulares
El Comité de Compras y Contrataciones podrá emitir Circulares de oficio o para dar respuesta a las Consultas planteadas por los Oferentes/Proponentes con relación al contenido del presente Pliego de Condiciones, formularios, otras Circulares o anexos. Dichas circulares deberán ser emitidas solo con las preguntas y las respuestas, sin identificar quien consultó, en un plazo no más allá de la fecha que signifique el SETENTA Y CINCO POR CIENTO (75%) del plazo previsto para la presentación de las Ofertas y deberán ser notificadas a todos los Oferentes que hayan adquirido el Pliego de Condiciones Específicas y publicadas en el portal institucional y en el administrado por el Órgano Rector.
1.28 Enmiendas
De considerarlo necesario, por iniciativa propia o como consecuencia de una Consulta, el Comité de Compras y Contrataciones podrá modificar, mediante Enmiendas, el Pliego de Condiciones Específicas, formularios, otras Enmiendas o anexos. Las Enmiendas se harán de conocimiento de todos los Oferentes/Proponentes y se publicarán en el portal institucional y en el administrado por el Órgano Rector.
Tanto las Enmiendas como las Circulares emitidas por el Comité de Compras y Contrataciones pasarán a constituir parte integral xxx Xxxxxx de Condiciones y en consecuencia, serán de cumplimiento obligatorio para todos los Oferentes/Proponentes.
Tanto las Enmiendas como las Circulares emitidas por el Comité de Compras y Contrataciones pasarán a constituir parte integral xxx Xxxxxx de Condiciones y en consecuencia, serán de cumplimiento obligatorio para todos los Oferentes/Proponentes.
1.29 Reunión Técnica – MEMRD
Miércoles 4 y jueves 5 de enero de 2023 desde 10:00 a.m. hasta las 12:00 p.m. en la Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx., donde se podrán realizar las aclaraciones de los Planos arquitectónicos. Los Oferentes/Proponentes deberán confirmar la visita vía correo a xxxxx@xxx.xxx.xx y xxxxxxx@xxx.xxx.xx
La Entidad Contratante suministrará, cuando sea necesario, los permisos pertinentes para efectuar estos trabajos.
Luego de esta visita los ofertantes deberán realizar todas las preguntas que consideren pertinentes. Estas preguntas serán contestadas dentro de los plazos establecidos en los términos de referencia. El posible el oferente que no realice esta visita será automáticamente descartado del proceso debido a la criticidad de la visita para que los posibles oferentes puedan familiarizarse con todos los elementos a ser intervenidos y ofertados. Este requisito no será subsanable.
1.30 Reclamos, Impugnaciones y Controversias
En los casos en que los Oferentes/Proponentes no estén conformes con la Resolución de Adjudicación, tendrán derecho a recurrir dicha Adjudicación. El recurso contra el acto de Adjudicación deberá formalizarse por escrito y seguirá los siguientes pasos:
1) El recurrente presentará la impugnación ante la Entidad Contratante en un plazo no mayor xx xxxx días (10) a partir de la fecha del hecho impugnado o de la fecha en que razonablemente el recurrente debió haber conocido el hecho. La Entidad pondrá a disposición del recurrente los documentos relevantes correspondientes a la actuación en cuestión, con la excepción de aquellas informaciones declaradas como confidenciales por otros Oferentes o Adjudicatarios, salvo que medie su consentimiento.
2) En los casos de impugnación de Adjudicaciones, para fundamentar el recurso, el mismo se regirá por las reglas de la impugnación establecidas en los Pliegos de Condiciones Específicas.
3) Cada una de las partes deberá acompañar sus escritos de los documentos que hará valer en apoyo de sus pretensiones. Toda entidad que conozca de un recurso deberá analizar toda la documentación depositada o producida por la Entidad Contratante.
4) La entidad notificará la interposición del recurso a los terceros involucrados, dentro de un plazo de dos (2) días hábiles.
5) Los terceros estarán obligados a contestar sobre el recurso dentro de cinco
(5) días calendario, a partir de la recepción de notificación del recurso, de lo contrario quedarán excluidos de los debates.
6) La entidad estará obligada a resolver el conflicto, mediante resolución motivada, en un plazo no mayor de quince (15) días calendario, a partir de la contestación del recurso o del vencimiento del plazo para hacerlo.
7) El Órgano Rector podrá tomar medidas precautorias oportunas, mientras se encuentre pendiente la resolución de una impugnación para preservar la oportunidad de corregir un incumplimiento potencial de esta ley y sus reglamentos, incluyendo la suspensión de la adjudicación o la ejecución de un Contrato que ya ha sido Adjudicado.
8) Las resoluciones que dicten las Entidades Contratantes podrán ser apeladas, cumpliendo el mismo procedimiento y con los mismos plazos, ante el Órgano Rector, dando por concluida la vía administrativa.
Xxxxxxx X.- En caso de que un Oferente/Proponente iniciare un procedimiento de apelación, la Entidad Contratante deberá poner a disposición del Órgano Rector copia fiel del expediente completo.
Xxxxxxx XX.- La presentación de una impugnación de parte de un Oferente o Proveedor, no perjudicará la participación de éste en Licitaciones en curso o futuras, siempre que la misma no esté basada en hechos falsos.
Las controversias no resueltas por los procedimientos indicados en el artículo anterior serán sometidas al Tribunal Superior Administrativo, o por decisión de las partes, a arbitraje.
La información suministrada al Organismo Contratante en el proceso de Comparación de Precios, o en el proceso de impugnación de la Resolución Administrativa, que sea declarada como confidencial por el Oferente, no podrá ser divulgada si dicha información pudiese perjudicar los intereses comerciales legítimos de quien la aporte o pudiese perjudicar la competencia xxxx entre los Proveedores.
Sección II
Datos de la Comparación de Precios (DDL)
2.1 Objeto de la Comparación de Precios
Constituye el objeto de la presente convocatoria a la Comparación de Precios para Contratación de una empresa calificada para llevar a cabo la Reparación y Reconstrucción de las Instalaciones del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH), llevado a cabo por el MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS, Referencia: MEM-CCC-CP- 2022-0028, de acuerdo con las condiciones fijadas en el presente Pliego de Condiciones Específicas.
2.2 Procedimiento de Selección
a) COMPARACION DE PRECIOS ETAPA MULTIPLE
2.3 Fuente de Recursos
EL MINISTERIO DE ENERGIAS Y MINAS, de conformidad con el Artículo 32 del Reglamento 543-12 sobre Compras y Contrataciones Públicas de Bienes, Servicios y Obras, toma las medidas previsoras necesarias a los fines de garantizar la apropiación de fondos correspondiente, dentro del Presupuesto del año 2022, que sustentará el pago de todos los bienes adjudicados y adquiridos mediante la presente Comparación de Precios. Las partidas de fondos para liquidar las entregas programadas serán debidamente especializadas para tales fines, a efecto de que las condiciones contractuales no sufran ningún tipo de variación durante el tiempo de ejecución del mismo.
2.4 Condiciones de Pago
La Entidad Contratante procederá a realizar un primer pago correspondiente al Anticipo, el cual será máximo de un veinte por ciento (20%) del valor del Contrato. Este pago se hará con la firma del Contrato y contra presentación de una Póliza de Seguro o Garantía Bancaria que cubra la totalidad del Avance Inicial.
La suma restante será pagada en pagos parciales al Contratista, mediante cubicaciones periódicas por Obras realizadas y certificadas por la Supervisión. Estos pagos se harán en un período no mayor de quince (15) días a partir de la fecha en que la cubicación sea certificada por El Supervisor. El monto de la Primera Cubicación realizada por el Contratista deberá exceder o por lo menos alcanzar el 80% del monto del Anticipo o Avance Inicial.
La Entidad Contratante podrá retener un cinco por ciento (5%) de cada pago, como garantía por los trabajos ejecutados y de los salarios de los trabajadores contratados por el Contratista, lo cual le será devuelto a este último, cuando cumpla con los requisitos previstos en el Artículo 210 del Código de Trabajo, con la presentación de una relación de todas las nóminas pagadas y según los procedimientos establecidos en el Contrato a intervenir.
El Contratista presentará cubicaciones cada 30 días que deben corresponderse con los Calendarios de Ejecución y la Programación de Tiempos estimados.
Las cubicaciones presentadas por el Contratista serán pagadas luego de su aprobación por la Supervisión y la instancia de la Entidad Contratante autorizada para tal asunto. La Entidad Contratante retendrá un veinte por ciento (20%) de cada cubicación para la amortización del Avance Inicial.
La Entidad Contratante retendrá, además, un cinco por ciento (5%) del costo de la Obra para el pago del personal técnico que inspeccionará y supervisará residentemente en la Obra y un uno por ciento (1%) en virtud de la Ley 6-86, de fecha 04 xx xxxxx del 1986, sobre Fondo de Pensiones.
El pago final se hará posterior a la última cubicación y luego de presentar el Contratista los documentos que avalen el pago de los compromisos fiscales, liquidaciones y prestaciones laborales.
Todas las cubicaciones parciales tienen carácter provisorio, al igual que las cubicaciones que les dan origen, quedando sometidas a los resultados de la medición y cubicación final de los trabajos, en la que podrán efectuarse los reajustes que fueren necesarios.
2.5 Cronograma de la Comparación de precios.
Nota:
El Oferente se compromete a iniciar los trabajos contra la firma del contrato.
2.6 Disponibilidad y Adquisición xxx Xxxxxx de Condiciones
El Pliego de Condiciones estará disponible para quien lo solicite, en el Ministerio de Energías y Minas, ubicado en la Xxx. Xxxxxxxxxxxxx #0000, xxx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx los Héroes, Departamento de Compras y Contrataciones, en el horario de Lunes a viernes en horario de 8:00 am a 3:00 pm, en la fecha indicada en el Cronograma de la Comparación de Precios y en la página Web de la institución xxx.xxx.xxx.xx y en el portal administrado por el Órgano Rector, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, para todos los interesados.
El Oferente que adquiera el Pliego de Condiciones a través de la página Web de la institución, xxx.xxx.xx/ del portal administrado por el Órgano Rector, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, deberá enviar un correo electrónico a xxxxx@xxx.xxx.xx y xxxxxxx@xxx.xxx.xx, a los fines de que la Entidad Contratante tome conocimiento de su interés en participar.
2.7 Conocimiento y Aceptación xxx Xxxxxx de Condiciones
El sólo hecho de un Oferente/Proponente participar en la Comparación de Precios implica pleno conocimiento, aceptación y sometimiento por él, por sus miembros, ejecutivos, y su Representante Legal, a los procedimientos, condiciones, estipulaciones y normativas, sin excepción alguna, establecidos en el presente Pliego de Condiciones, el cual tienen carácter jurídicamente obligatorio y vinculante.
2.8 Listado de partidas y especificaciones técnicas:
OBRA ÚNICO LOTE 1
ÍTEMS | NOMBRE DEL PROYECTO | PRECIO |
1 | ADECUACIÓN ALMACÉN 1,400 EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM | |
2 | REMODELACIÓN Y AMPLIACION DEL TALLER EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM | |
3 | REPARACIÓN DE LA ESCUELA CORPORATIVA DE FORMACIÓN EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM | |
4 | REPARACIÓN DEL CLUB XXXXX XXXXX DEL MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS (MEM) | |
5 | REPARACIÓN DE PISCINA DEL CLUB XXXXX XXXXX, MINISTERIO ENERGÍA Y MINAS |
2.8 Listado de partidas y especificaciones técnicas
PRESUPUESTO: Para la adecuación xxx Xxxxxxx 1400, del centro operativo xx xxxxxxx (COH).
Ítems 1
PRESUP. No.: DSG.INFRA-2022-000 | FECHA | 2 xx xxxxxx de 2022 | ||||
No. | DESCRIPCION | CANT. | UD | P.U | MONTO | SUB- TOTAL |
I | TRABAJOS A REALIZAR | |||||
1.1 | Limpieza general de área interna, externa, caños y bote | 1.00 | p.a | |||
1.2 | Poda arbol y bote | 1.00 | ud | |||
1.3 | Recolocación de alucubond frontal existente (panel de aluminio) | 4.73 | m2 | |||
1.4 | Reforzamiento de antepecho | 1.00 | p.a | |||
1.5 | Reparación de antepecho frontal en alucubond (panel de aluminio) | 16.48 | m2 | |||
1.6 | Sum y colocación de alucubond en esquina superior izq. Color azul | 1.06 | m2 | |||
1.7 | Colocación tapa alargada de inodoro existente color blanco | 1.00 | ud | |||
1.8 | Sum y colocación tapa alargada de inodoro color blanco y de forma ovalada | 1.00 | ud | |||
1.9 | Sum y colocación llave de chorro 3/4'' bronce en vetedero | 2.00 | ud | |||
1.10 | Sum y colocación xx xxxxx 6"X6" en almacen 1100 | 112.71 | pie | |||
II | MOVIMIENTO DE TIERRAS | |||||
2.1 | Demolición para Extractor de aire (0.60X0.60) | 0.20 | m3 | |||
III | TERMINACION DE PISOS | |||||
3.1 | Piso de hormigón simple en perímetro xx xxxxx | 7.84 | m2 | |||
3.2 | Resane de piso area posterior interna | 331.00 | m2 | |||
3.3 | Zócalos de cerámica color crema | 32.29 | ml | |||
3.4 | Aplicación derretida en piso oficinas | 75.00 | m2 | |||
IV | PUERTAS | |||||
4.1 | Suministro y colocacion puerta polimetalica en baño (1*2.10), incl llavín | 1.00 | ud |
V | TERMINACIONES | |||||
5.1 | Reparación vuelo en densglas | 7.28 | m2 | |||
5.2 | Pañete de mocheta en hueco puerta | 2.29 | m2 | |||
5.3 | Pañete de mocheta en hueco extractor | 1.06 | m2 | |||
5.4 | Sum y colocación de plafón en archivo historico y archivo general | 152.20 | m2 | |||
5.5 | Plafón en baños pvc 2'x2' | 17.28 | m2 | |||
VI | ELECTRICIDAD | |||||
6.1 | Sum conductor eléctrico trenzado THHN No.12 | 5804.00 | pl | |||
6.2 | Suministro lámparas parabólica 3 tubos 2'x4' led frozen para archivo histórico y archivo general | 16.00 | ud | |||
6.3 | Sum alimentación conductor eléctrico trenzado, No. 6 Â STD 10MM2 600V | 390.00 | pl | |||
6.4 | Tomacorriente doble 110 V | 20.00 | ud | |||
6.5 | Interruptor 125 v, 10 amp | 16.00 | ud | |||
6.6 | Suministro Tubos EMT 1/2''x10' | 8.00 | ud | |||
6.7 | Suministro Rosetas porcelanas | 6.00 | ud | |||
6.8 | Luminaria para plafon en baño | 3.00 | ud | |||
6.9 | Andamios | 1.00 | ud | |||
6.10 | Suministro e instalacion ventiladores axial (Extractor de aire) 3206CFM, 120 volt, fase 1 | 4.00 | ud | |||
VII | MISCELANEOS | |||||
7.1 | Sum y colocacion bomba de agua 1.5 hp, con tanque hidroneumatico 50 lts | 1.00 | ud | |||
7.2 | Sum y colocacion inodoro alargado completo con fluxometro | 1.00 | ud | |||
7.3 | Sum y colocación lavamano con pedestal de 0.55x040m color blanco, porcelana vitrificada y grifería monomando xx xxxxx inoxidable | 1.00 | ud | |||
7.4 | Sum e instalación Porta papel higienico | 1.00 | ud | |||
7.5 | Sum e instalación Porta papel de mano | 1.00 | ud | |||
7.6 | Sum y colocación xx xxxxxx (1.50X1.00) | 1.00 | ud | |||
7.7 | Corte de Aluzinc en techo | 60.00 | ml | |||
7.8 | Xxxxxxxx en techo | 60.00 | ml | |||
VIII | PINTURAS | |||||
8.1 | Aplicación de pintura acrílica premium área administrativa color amarillo claro | 192.53 | m2 |
8.2 | Aplicación de pintura reflectaria de color alumínio en techo aluzinc | 994.10 | m2 | |||
IX | LIMPIEZA | |||||
9.1 | Limpieza final | 1.00 | p.a | |||
SUBTOTAL GASTOS DIRECTOS | ||||||
1 | Dirección técnica | 10.00% | ||||
2 | Gastos administrativos | 2.00% | ||||
3 | Transporte | 2.00% | ||||
4 | Seguros y fianzas | 3.50% | ||||
5 | Liquidación de obreros | 1.00% | ||||
6 | CODIA | 0.10% | ||||
7 | ITBIS (de la dirección técnica) | 18.00% | ||||
SUBTOTAL GASTOS INDIRECTOS | ||||||
SUBTOTAL GENERAL | ||||||
8 | Imprevistos | 10.00% | ||||
TOTAL GENERAL |
PRESUPUESTO: Para la Remodelación y Ampliación de Taller de Mecánica del MEM, COH-XXXXXXX | ||||||
PRESUPUESTO No.: DSG-OC-2022-000 | FECHA | 29 xx xxxxxx de 2022 | ||||
No. | DESCRIPCION | CANT. | UD | P.U | MONTO | SUB - TOT AL |
I | TRABAJOS PRELIMINARES | |||||
1.1 | Limpieza inicial | 1.00 | PA | |||
1.2 | Replanteo | 1.00 | PA | |||
1.3 | Movilización de trailers | 1.00 | PA | |||
II | MOVIMIENTO DE TIERRA | |||||
2.1 | Excavación xxxxxx muro 0.60m x 0.60 m | 16.24 | M3 | |||
2.2 | Excavación xxxxxx columna 0.80 m x 0.80 m | 4.61 | M3 | |||
2.3 | Excavación xxxxxx xx xxxxxxx aislada central (1.50x1.50) | 2.70 | M3 | |||
2.4 | Excavación xxxxxx pie xx xxxxxxxx | 0.50 | M3 | |||
2.5 | Relleno de reposición muro | 5.41 | M3 | |||
2.6 | Relleno de reposición columna | 1.44 | M3 | |||
2.7 | Relleno de reposición pie xx xxxxxxxx | 0.17 | M3 | |||
2.8 | Acondicionamiento del terreno con equipo (4,831.71 m2) | 1.00 | PA | |||
2.9 | Suministro y colocacion de grava en area | 0.10 | M3 | |||
2.10 | Ampliacion de Baño personal | |||||
2.11 | Demolicion para ampliacion xx xxxxx del personal | 24.26 | PA | |||
2.12 | Excavacion xxxxxx xx xxxxx 0.45 m x 0.60 m | 3.51 | M3 | |||
2.13 | Relleno de reposicion xx xxxxx | 1.17 | M3 | |||
2.14 | Construcción Comedor-cocina | |||||
2.15 | Excavacion xxxxxx xx xxxxx 0.45 m * 0.60 m | 5.85 | M3 | |||
2.16 | Relleno de reposicion xx xxxxx | 2.27 | M3 | |||
2.17 | Bote | 18.63 | M3 | |||
III | HORMIGON ARMADO EN 1ER PISO | |||||
3.1 | Xxxxxx xx xxxx (0.6m x 0.25m) 3 Ø 3/8'', estribos a 0.16 m, F'c:210kg/cm2 | 4.46 | M3 | |||
3.2 | Xxxxxx aislada columna central (1.50m x 0.35m) 7 Ø 3/4'', estribos a 0.25 m, F'c:210kg/cm2 | 0.79 | M3 | |||
3.3 | Columnas (0.20*0.20) 6 Ø 1/2'', estribos Ø 3/8'' @ 0.16, F'c:210kg/cm2 | 1.43 | M3 | |||
3.4 | Columna central (0.30*0.30) 8 Ø 3/4'' y 3Ø 1/2, estribos Ø 3/8'' @ 0.15, F'c:210kg/cm2 | 0.34 | M3 | |||
3.5 | Viga de amarre a nivel losa (0.20*0.20) 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', estribos Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2 | 1.32 | M3 |
SNCC.P.006 Pliego Estándar de Condiciones Específicas de
Obras
3.6 | Viga de carga central doblemente armada (0.20*0.35) 3 Ø 3/4'' y 3 Ø 3/4'', estribos Ø 3/8'' @ 0.15, F'c:210kg/cm2 | 1.04 | M3 | |||
3.7 | Dinteles (0.20*0.20) 2 Ø 3/8'', 3 Ø 1/2'', estribos @ 0.15, F'c:210kg/cm2 | 0.37 | M3 | |||
3.8 | Losa de entrepiso esp. 0.12 m, Ø 3/8'' @ 0.18m en AD, incluye descanso xx xxxxxxxx | 8.03 | M3 | |||
3.9 | Pie xx xxxxxxxx | 0.13 | M3 | |||
3.10 | Escalones hormigón simple | 0.52 | M3 | |||
3.11 | Piso vaciado y pulido con malla electrosoldada W2.5 de (0.15X0.15) area xx xxxxxx, desabolladura, pintura y almacen , h= 10 cm, F'c:210 kg/cm2 | 73.09 | M3 | |||
3.12 | Xxxxx xx xxxxxxxx e:0.15 m, Ø 1/2'' @ 0.10m en AD | 1.24 | M3 | |||
3.13 | Meseta cocina tope granito natural con soportes metálicos | 2.88 | M2 | |||
3.14 | Xxxxxx xx xxxx baño personal (0.45m x 0.30m) 3 Ø 3/8'', estribos a 0.20m, F'c:210kg/cm2 | 1.76 | M3 | |||
3.15 | Acera perimetral almacen 1.50 m ancho con malla electrosoldada W2.5 de (0.15X0.15) | 49.77 | M2 | |||
3.16 | Xxxxxx comedor-cocina | 3.41 | M3 | |||
3.17 | Acera perimetral cocina-comedor 1.00 m de ancho | 20.16 | M2 | |||
IV | MUROS DE | M2 | ||||
4.1 | Block 8'' B.N.P Ø baston Ø 3/8'' A 0.60 m | 14.08 | M2 | |||
4.2 | Block 8'' S.N.P Ø 3/8'' A 0.60 m | 80.70 | M2 | |||
4.3 | Block 6'' B.N.P ampliacion xx xxxxx | 4.80 | M2 | |||
4.4 | Block 6'' S.N.P ampliacion xx xxxxx | 33.08 | M2 | |||
4.5 | Block 6'' B.N.P cocina -comedor | 8.66 | M2 | |||
4.6 | Block 6'' S.N.P cocina -comedor | 56.27 | M2 | |||
4.7 | Verja perimetral con malla ciclonica plastificada incl 3 ruedas de alambre xx xxx y palometas | 280.59 | ML | |||
4.8 | Laterales de enramada en tuberia hg de 2" y xxxxxxx hg 3" | 1.00 | PA | |||
V | TERMINACIONES | |||||
5.1 | Fraguache elementos estructurales | 382.04 | M2 | |||
5.2 | Pañete en almacen incl techo | 215.35 | M2 | |||
5.4 | Pañete en cocina comedor | 116.00 | M2 | |||
5.5 | Revestimiento ampliacion de baño 30 cm x 40 cm | 31.90 | M2 |
5.6 | Pañete exterior ampliacion de baño | 37.53 | M2 | |||
5.7 | Piso ceramica ampliacion baño 30 cm x 40 cm color crema | 21.35 | M2 | |||
5.8 | Piso ceramica porcelanato 30 cm x 40 cm cocina-comedor color gris | 20.48 | M2 | |||
5.9 | Zocalos cocina-comedor | 20.00 | ML | |||
5.10 | Revestimiento Escalones en ceramica (cerámica alto tráfico) | 11.98 | M2 | |||
VI | TECHOS | |||||
6.1 | Aluzinc y estructura metalica en cocina- comedor y area de desabolladura y pintura. | 161.73 | M2 | |||
6.2 | Aluzinc y estructura metalica en enramada | 22.37 | M2 | |||
6.3 | Cañerias en comedor y administracion | 1.00 | PA | |||
VII | PUERTAS Y VENTANAS | |||||
7.1 | Xxxxxx xxx xxxxxxx enrrollable (3.00*2.85) m con motor de 3/4HP | 1.00 | UD | |||
7.2 | Suministro e instalación de Puerta polimetalica doble comedor (1.50X2.10) | 1.00 | UD | |||
7.3 | Suministro e instalación ventanas salomonicas tipo AA de aluminio, en comedor | 46.48 | P2 | |||
7.4 | Suministro e instalación ventanas salomonicas tipo AA de aluminio | 60.26 | P2 | |||
VIII | INSTALACIONES SANITARIAS | |||||
8.1 | Tuberia de arrastre 4'' SDR 41 inc. excavacion (Long. 22m) | 22.00 | ML | |||
8.2 | Tuberia agua potable PVC de presion 3/4'' inc excavacion | 22.00 | ML | |||
8.3 | Sum e instalacion de inodoro | 5.00 | UD | |||
8.4 | Sum e inst lavamanos con pedestal inc llave | 2.00 | UD | |||
8.5 | Desague de piso | 2.00 | UD | |||
8.6 | Orinales tradicionales | 2.00 | UD | |||
8.7 | Toma de agua inc manguera | 1.00 | PA | |||
8.8 | Movimientos de tuberia en ampliacion xx xxxxx | 1.00 | PA | |||
8.9 | Sum y col de fregadero doble | 1.00 | UD | |||
IX | INSTALACIONES ELECTRICAS | |||||
9.1 | Suministro y col lamparas de tubos fluorecente de exterior | 6.00 | UD | |||
9.2 | Interruptores sencillos | 3.00 | UD | |||
9.3 | Tomacorriente almacen y baño | 8.00 | UD | |||
9.4 | Salida luz cenital en almacen | 4.00 | UD | |||
9.5 | Salida luz cenital en baños | 2.00 | UD | |||
X | PINTURAS EN 1ER NIVEL |
10.1 | Aplicacion pintura premium muros exterior e interior | 161.39 | M2 | |||
XI | MISCELANEOS | |||||
11.1 | Baranda en escalera tubo hg 2'', inc. pintura color negra | 7.30 | ML | |||
11.2 | Revestimiento xx xxxxx y pared por encima de meseta de cocina 30 cm x 40 cm | 13.33 | M2 | |||
11.3 | Gabinete de cocina aereo en metal | 7.87 | PL | |||
11.4 | Gabinete de cocina de piso en metal | 5.58 | PL | |||
11.5 | Abanico de pared 26" industrial, de 3 velocidades, aspas de aluminio, parrilla metálica, de 110v, 60HZ, 285W o mayor, en área de trabajo. Inc. instalación. | 3.00 | UD | |||
A | SEGUNDO PISO | |||||
I | HORMIGON ARMADO EN | |||||
1.1 | Columnas (0.20*0.20) 6 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.16, F'c:210kg/cm2 | 1.60 | M3 | |||
1.2 | Viga de amarre de coronamiento (0.20*0.20) 2 Ø 3/8'' y 3Ø 1/2'' , estribos Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2 | 1.32 | M3 | |||
1.3 | Columna central (0.30*0.30) 8 Ø 3/4'' y 3Ø 1/2, estribos Ø 3/8'' @ 0.15, F'c:210kg/cm2 | 0.38 | M3 | |||
1.4 | Dinteles (0.20*0.20) 2 Ø 3/8'', 3 Ø 1/2'', estribos @ 0.15, F'c:210kg/cm2 | 1.40 | M3 | |||
II | MUROS DE | |||||
2.1 | Block de 6" | 135.02 | M2 | |||
III | TERMINACIONES VARIOS | |||||
3.1 | Aluzinc calibre 26 y estructura metálica en oficina administrativa incluye cañería | 105.01 | M2 | |||
3.2 | Plafon 2'X2' pvc | 73.80 | M2 | |||
3.3 | Pañete xx xxxxx | 270.05 | M2 | |||
3.4 | Fraguache elementos estructurales | 50.84 | M2 | |||
3.5 | Piso en oficinas porcelanato 30 cm x 60 cm, antideslizante, antirrayadura, alto trafico | 22.34 | M2 | |||
IV | INSTALACIONES ELECTRICAS | |||||
4.1 | Suministro y colocación de lamparas de tubos 2*2 | 7.00 | UD | |||
4.2 | Tomacorriente | 5.00 | UD | |||
4.3 | Salida luz cenital en oficinas | 7.00 | UD | |||
4.4 | Interruptores sencillos | 5.00 | UD | |||
V | PUERTAS Y VENTANAS | UD |
5.1 | Suministro e instalación de Puerta polimetalica (1.00X2.10) (0.90X2.10) ,(0.80X2.10) | 3.00 | UD | |||
5.2 | Suministro e instalación de ventanas salomonicas de cristal | 64.56 | P2 | |||
VI | PINTURAS EN | |||||
6.1 | Aplicación de pinturas acrílica superior | 270.05 | M2 | |||
VII | INSTALACIONES SANITARIAS | |||||
7.1 | Tubería de arrastre 4'' SDR 41 inc. excavación (Long. 22m) | 22.00 | ML | |||
7.2 | Tubería agua potable PVC de 3/4'' de presión, inc. excavación | 28.14 | ML | |||
7.3 | Sum e instalación de inodoro, color blanco, porcelana vitrificada de dos piezas, con taza alargada, botón dual flush, bajo consumo | 1.00 | UD | |||
7.4 | Sum e inst lavamanos con pedestal, de color blanco, de porcelana vitrificada con su grifería monomando, xx xxxxx inoxidable | 1.00 | UD | |||
7.5 | Desague de piso | 1.00 | UD | |||
VIII | LIMPIEZA | |||||
12.1 | Limpieza final | 1.00 | PA | |||
SUBTOTAL GASTOS DIRECTOS |
GASTOS INDIRECTOS | ||
1.- | Direccion Tecnica y Responsabilidad Civil | 10.0% |
2.- | Transporte | 4.50% |
3.- | Gastos Administrativos | 3.00% |
4.- | Seguros y Fianzas | 3.50% |
5.- | Fondo de Pension y Jubilaciones | 1.00% |
6.- | CODIA | 0.10% |
7.- | Itbis (Direccion Tecnica y Responsabilidad Civil) | 18.0% |
SUBTOTAL GASTOS INDIRECTOS | ||||||
SUBTOTAL GENERAL | ||||||
Imprevisto | 10.00% | |||||
TOTAL GENERAL |
Preparado
Departamento obras civiles
ÍTEMS II
ÍTEMS III
PRESUPUESTO: para adecuación de la Escuela Corporativa de Formación en el Centro Operat Xxxxxxx (COH). | ||||||
PRESUP. No.: DSG-DIV.INFRA-2022-000 | FECHA: 02 xx XXXXXX 2022 | |||||
No. | DESCRIPCION | CANT. | UD | P.U | MON TO | SUB- TOTA L |
I | TRABAJOS A REALIZAR | |||||
1.1 | Desmantelamiento vuelo sheetrock frontal (1X22) m | 22.00 | M2 | |||
1.2 | Sum. e instalación xxxx de techo (6''X6'') calibre 26 | 17.06 | PL | |||
1.3 | Reparación unión en xxxx (lateral derecho) | 1.00 | PA | |||
1.4 | Sum. y colocación caballete techo en aluzinc | 99.78 | PL | |||
1.5 | Fumigación general | 1.00 | PA | |||
1.6 | Sellado xx xxxxxx en techo de aluzinc | 1.00 | PA | |||
II | MOVIMIENTO DE TIERRAS | |||||
2.1 | Demolición pañete bajo ventana (lateral derecho) (1.5X0.90) | 1.00 | PA | |||
2.2 | Excavación para soterrar tubería agua potable inc. Relleno de reposición (0.30X50X0.40) | 6.00 | M3 | |||
2.3 | Suministro y colocación de tierra negra en jardineras, lateral derecho, posterior e izquierdo | 276.79 | m3 | |||
2.4 | Suministro y siembra de plantas ornamentales | 1.00 | PA | |||
2.5 | Desmonte de grama para acceso escuela(1.50X47) | 70.50 | m2 | |||
2.6 | Excavación para aceras acceso escuela y en parqueos (1.50X47X0.10),(1.5X78X0.10),(40X1) | 18.85 | m3 | |||
2.7 | Limpieza de areas para siembra de grama lat. Derecho, posterior e izquierdo | 2,713.93 | m2 | |||
2.8 | Poda de árboles lateral derecho, posterior e izquierdo | 30.00 | ud | |||
2.9 | Suministro y colocacion de grama lateral derecho, posterior e izquierdo | 2,713.93 | m2 | |||
2.10 | Bote inc arboles | 356.75 | m3 | |||
III | TERMINACION DE PISOS |
3.1 | Sum y colocación de alfombra (transito medio, 100% Permacolor polipropileno (olefina), teñido en solución peso 20oz/yda2 / densidad 6,102onz/yda3 (tratamiento antisuciedad), adhesivo de alta resistencia libre de olores fuertes, 5 años de garantia, color a definir | 115.00 | M2 | |||
3.2 | Zócalos de cerámica color crema | 2.00 | ML | |||
3.3 | Limpieza con producto (4.14X4.8) removedor de óxido | 19.87 | M2 | |||
IV | PUERTAS Y VENTANAS | |||||
4.1 | Sum y colocación cristal natural, (transo) esp. 3/8", (2X0.25) | 0.50 | M2 | |||
4.2 | Ajuste xxxxxxx xx xxxxxx flotante entrada principal | 1.00 | PA | |||
4.3 | Remoción y colocación masilla en ventanas | 35.00 | ML | |||
4.4 | Sum y colocación guias (inferior de piso) en puertas de auditorio | 2.00 | UD | |||
4.5 | Sum y colocación de brazo hidráulico en xxxxxx xx xxxxx | 2.00 | UD | |||
V | TERMINACIONES | |||||
5.1 | Colocación vuelo en panel de yeso resistente al agua, envolvente en fibra xx xxxxxx | 22.00 | M2 | |||
5.2 | Pañete en fachada frontal y bajo ventana (lateral derecho) (1.5X0.90) | 1.60 | M2 | |||
5.3 | Impermeabilizante pared exterior lateral derecho | 81.14 | M2 | |||
5.4 | Sum y colocación de plafón PVC (0.60X0.60) | 44.86 | M2 | |||
5.5 | Resane de escalinatas a escuela | 54 | m2 | |||
5.6 | Aceras acceso escuela y en parqueos (1.50X47),(1.5X78)+(40X1.0) | 188.5 | m2 | |||
VI | ELECTRICIDAD | |||||
6.1 | Suministro e instalación de tapa en tomacorriente | 10.00 | UD | |||
6.2 | Suministro e instalación luminaria de pisos para escalera (ojo buey diam. 0.10m) | 3.00 | UD | |||
6.3 | Suministro e instalación de tapa en interruptor | 6.00 | UD |
6.4 | Generador eléctrico, 40kilos silenciosa 60hz120/208V, 0.8Pf @ 1800RPM,TRIFASICO (RECONECTABLE), incluye Transfer switch automático, una fase 5H, 120/240 voltio, caja metálica con protección NEMA 3R, sensor de voltaje y protector de fases. | 1.00 | UD | |||
6.5 | Transformador Pad Mounted, 50 kva, incl. Instalación | 1.00 | UD | |||
VII | MISCELANEOS | |||||
7.1 | Sum e instalación de letreros identificación de área (auditorio, baños damas, baños caballeros, aulas, cocina y cafetería (0.12X0.30) m | 1.00 | PA | |||
7.2 | Letrero Escuela Eléctrica, material sintra, esp. 1/2", tamaño 6", pintura automotriz azul, rojo y blanco | 1.00 | UD | |||
7.3 | Espejo para baños (0.7X1) esp. 1/4'' | 5.00 | UD | |||
7.4 | Sum e instalación de colgador de cartera baños damas | 3.00 | UD | |||
7.5 | Papelera táctil negro 28 lt, para área de inodoros | 5.00 | UD | |||
7.6 | Dispensador de papel de baño | 5.00 | UD | |||
7.7 | Dispensador de papel toalla | 2.00 | UD | |||
7.8 | Dispensador jabón de mano | 2.00 | UD | |||
7.9 | Zafacón pedal cuadrado en área lavamanos 8.3 gl | 2.00 | UD | |||
7.10 | Sum y colocación gabinete de piso madera preciosa | 16.66 | PL | |||
7.11 | Sum y colocación gabinete aéreo madera preciosa | 4.00 | PL | |||
7.12 | Señalética standard para identificación de área. | 19.00 | UD | |||
VIII | PARQUEO | |||||
8.1 | Sum y col hormigón asfaltico 2" en parqueo inc riego de adherencia 0.5gl/m2 | 72.5 | m3 | |||
8.2 | Corte en terreno 0.35 m | 507.5 | m3 | |||
8.3 | Relleno granular compactado | 507.5 | m3 | |||
8.4 | Aplicación de pintura de resina alquídica, mate de calidad superior (amarillo tráfico) de señalizacion en parqueos y bordillos | 37.32 | m2 | |||
8.5 | Sum y colocacion de paragomas hormigon | 48 | ud | |||
IX | PINTURAS | |||||
9.1 | Aplicación de pintura superior semiglos en interior | 573.11 | M2 |
9.2 | Aplicación de pintura acrílica premium de exterior | 300.88 | M2 | |||
X | LIMPIEZA | |||||
10.1 | Limpieza final | 1.00 | PA | |||
SUBTOTAL GASTOS DIRECTOS | ||||||
1 | Dirección técnica | 10.00% | ||||
2 | Gastos administrativos | 2.00% | ||||
3 | Transporte | 2.00% | ||||
4 | Seguros y fianzas | 3.50% | ||||
5 | Liquidación de obreros | 1.00% | ||||
6 | CODIA | 0.10% | ||||
7 | ITBIS (de la direccion tecnica) | 18.00% | ||||
SUBTOTAL GASTOS INDIRECTOS | ||||||
SUBTOTAL GENERAL | 0.00 | |||||
8 | Imprevistos | 7.00% | 0.00 | |||
TOTAL GENERAL | 0.00 |
REALIZADO POR: Departamento de Infraestructura y planta fisica
Ítems IV
PRESUPUESTO: PARA REPARACIÓN DEL CLUB XXXXX XXXXX DEL MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS, MEM.
PRESUPUESTO. No.: DSG-DIV.INFRA-2021-000 | FECHA | 2 xx xxxxxx de 2022 | ||||
No. | DESCRIPCION | CANT. | UD | P.U | MONTO | SUB- TOTAL |
A | GRAN SALON | |||||
1.0 | Entrada desde piscina | |||||
1.1 | Demolición piso entrada gran salón | 17.25 | m2 | |||
1.2 | Sum y colocación piso cerámica entrada (0.33*0.33) | 18.11 | m2 | |||
1.3 | Aplicación pintura baranda metálica | 12.42 | m2 | |||
1.4 | Bote | 1.35 | M3 | |||
1.5 | Destronque de arboles inc bote | 35.00 | ud | |||
2.0 | Muro bloques xx xxxxxx (frente baños oficina primer nivel) | |||||
2.1 | Excavación xxxxxx muro (0.45*0.60) | 0.82 | m3 | |||
2.2 | Relleno de reposición | 0.32 | m3 | |||
2.3 | Bote | 0.66 | m3 | |||
2.4 | Hormigón Armado en xxxxxx muro (0.45*0.25), 3 Ø 3/8'', estr. a 0.20 m, F'c: 210 kg/cm2 | 0.34 | m3 |
2.5 | Bloques de 0.15 m, B.N.P y S.N.P, bastones de Ø 3/8'' a 0.60 m | 1.20 | m2 | |||
2.6 | Bloques de 0.15 m, S.N.P | 6.22 | m2 | |||
2.7 | Viga de amarre (0.15X0.20)m 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2 | 0.09 | m3 | |||
2.8 | Bloques xx xxxxxx (0.20X.0.20) m, S.N.P | 3.44 | m2 | |||
2.9 | Pañete | 12.44 | m2 | |||
2.10 | Recubrimiento en cerámica importada, resistente, buena calidad, 0.20*0.20 | 3.77 | m2 | |||
3.0 | Baños hombres de oficina administrativa | |||||
3.1 | Sum y colocación dispensador de jabón, plástico resistente a los impactos, blancos (800 ml) | 1.00 | ud | |||
3.2 | Sum e instalación xx xxxxxx biscelado 1/4'' (A:1.20 X L:1.00) | 1.00 | ud | |||
3.3 | Sum y colocación lavamano con pedestal en porcelana vitrificada y color blanco | 1.00 | ud | |||
3.4 | Desmonte lavamano | 1.00 | ud | |||
3.5 | Sum y colocación grifo acero inoxidable monomando | 1.00 | ud | |||
3.6 | Sum y colocación sifón PVC, individuales, 1 1/4'' en U, blancos | 1.00 | ud | |||
3.7 | Sum y colocación orinal de palanca porcelana vitrificada, de color blanco | 1.00 | ud | |||
4.0 | Baños mujer de oficina administrativa | |||||
4.1 | Sum y colocación dispensador de papel JRT sencillo, resistentes y de fácil recarga, color blanco, tamaño 25 cm x 13 cm x 26 cm (L x A x H), 0.84 kg | 1.00 | ud | |||
4.2 | Sum y colocación dispensador de jabón plástico resistente a los impactos, blancos (800 ml) | 1.00 | ud | |||
4.3 | Sum e instalación xx xxxxxx biscelado 1/4'' (A:1.20 X L:1.00) | 1.00 | ud | |||
4.4 | Desmonte lavamano | 1.00 | ud | |||
4.5 | Sum y colocación lavamano con pedestal en porcelana vitrificada y color blanco | 1.00 | ud | |||
4.6 | Sum y colocación grifo acero inoxidable monomando | 1.00 | ud | |||
4.7 | Sum y colocación sifón PVC, individuales, 1 1/4'' en U, blancos | 1.00 | ud |
5.0 | Area exterior detrás de cocina | |||||
5.1 | Demolición piso | 1.44 | m2 | |||
5.2 | Reparar pisos y escalones | 1.44 | m2 | |||
2.3 | Bote | 0.09 | m3 | |||
6.0 | Cocina | |||||
6.1 | Demolición de piso | 37.82 | m2 | |||
6.2 | Colocación piso de cerámica (existente) (0.33*0.33) color arcilla | 37.82 | m2 | |||
6.3 | Demolición revestimiento cocina | 67.93 | m2 | |||
6.4 | Revestimiento cerámica (0.20*0.20) muro cocina | 67.93 | m2 | |||
6.5 | Bote de escombros producto de la demolición | 5.26 | m3 | |||
6.6 | Gabite de piso madera preciosa (caoba) | 26.24 | pl | |||
6.7 | Gabite aereo madera preciosa (caoba) | 11.48 | pl | |||
6.8 | Armario y despensa madera preciosa (caoba) | 12.00 | pl | |||
6.9 | Reparación puerta ajuste (0.85X2.10) | 1.00 | p.a | |||
7.0 | Baños Hombres de gran salón | |||||
7.1 | Sum e instalación Griferia acero inoxidable monomando | 4.00 | ud | |||
7.2 | Sum e instalación dispensadores de jabón plástico resistente a los impactos, blancos | 2.00 | ud | |||
7.3 | Sum e instalación dispensadores de papel de baño Jumbo Roll Single, resistentes y de fácil recarga, 26 cm x 14.5 cm x 31 cm (L x A x H), 0.69 kg, blanco | 1.00 | ud | |||
7.4 | Sum e instalación xx xxxxxx biscelado 1/4'' (A:1.20 X L:3.4) | 2.00 | ud | |||
7.5 | Pintura xx xxxxxx en laca natural en gabinetes de piso lavamano (L:3.4 X 0.90) | 3.06 | m2 | |||
7.6 | Sum y colocación sifón PVC, individuales, 1 1/4'' en U, blancos | 4.00 | ud | |||
7.7 | Sum y colocación de fluxometro de orinales descarga indirecta con palanca, acero resistente a alto tránsito y con acabado cromado | 3.00 | ud | |||
7.8 | Sum y colocación tapa de inodoro plástica, blanca y ovalada | 2.00 | ud | |||
7.9 | Desmontar, suministrar e instalar lámparas cuadradas, tipo LED, 6,500 K (24''X24'') | 2.00 | ud |
7.10 | Demolición de piso | 22.02 | m2 | |||
7.11 | Piso de cerámica importada , resistente, (0.33 x 0.33 m) color crema | 22.02 | m2 | |||
7.12 | Bote | 1.32 | m3 | |||
8.0 | Baños damas gran salón | |||||
8.1 | Sum e instalación Griferia acero inoxidable monomando | 3.00 | ud | |||
8.2 | Sum y colocación sifón PVC, individuales, 1 1/4'' en U, blancos | 3.00 | ud | |||
8.3 | Pintura xx xxxxxx color caoba en gabinetes de piso lavamano (L:2.9 X 0.90) | 2.61 | m2 | |||
8.4 | Sum e instalación dispensadores de papel de mano JRT sencillo, resistentes y de fácil recarga, color blanco, tamaño 25 cm x 13 cm x 26 cm (L x A x H), 0.84 kg, blancos | 1.00 | ud | |||
8.5 | Sum e instalación xx xxxxxx biscelado 1/4''(A:1 X L:2.9) | 1.00 | ud | |||
8.6 | Sum y colocación tapa de inodoro plástica, blanca y ovalada | 4.00 | ud | |||
8.7 | Demolición de piso | 24.90 | m2 | |||
8.8 | Piso de cerámica importada , resistente, (0.33 x 0.33 m) color crema | 24.90 | m2 | |||
9.0 | Salon privado B | |||||
9.1 | Aplicar pintura puerta (1.8X2.10) color caoba | 3.78 | m2 | |||
9.2 | Jambas caoba en puertas y ventanas L: 2.00 m | 8.00 | ud | |||
10.0 | Area de Juego | |||||
10.1 | Acondicionar juegos infantiles | 1.00 | p.a | |||
10.2 | Verja xx xxxxxx | 66.00 | m | |||
11.0 | Kiosco del área infantil | |||||
11.1 | Demolición cerámica | 3.00 | m2 | |||
11.2 | Sum y col Piso de cerámica importada , resistente, (0.33 x 0.33 m) color crema | 3.00 | m2 | |||
11.3 | Sum e instalación lámparas pared o aplique interior IP 54 120 V/60 Hz | 6.00 | ud | |||
11.4 | Mantenimiento y reparación madera techo (L:1.00) | 26.27 | m2 | |||
12.0 | Pasarela salón principal | |||||
12.1 | Demolición cerámica | 10.00 | m2 |
12.2 | Sum y colocación Piso de cerámica importada , resistente, (0.33 x 0.33 m) color crema | 10.00 | m2 | |||
12.3 | Aplicación pintura barandilla metálica color negro | 22.50 | m2 | |||
12.4 | Reparación herrería (barra cuadrada 1/2'' y perfil de 2''x1') | 22.96 | p2 | |||
13.0 | Pasarela exterior | |||||
13.1 | Demolición | 40.96 | m2 | |||
13.2 | Piso de cerámica importada , resistente, (0.33 x 0.33 m) color crema | 40.96 | m2 | |||
13.3 | Suministro y colocación de tejas (livianas, resistentes, de larga duración) | 40.00 | m2 | |||
13.4 | Sum y colocacion xx xxxx de 6"X6" calibre 26 | 32.80 | pie | |||
14.0 | Salón principal | |||||
14.1 | Aplicación de pintura esmalte en estructura de techo color caoba | 1,104.00 | m2 | |||
14.2 | Reparación material aislante, espuma de polietileno de celda cerrada, con 10 años de garantía, espesor de 3mm. | 81.00 | m2 | |||
14.3 | Desmonte simulación de ladrillo | 32.40 | m2 | |||
14.4 | Pañete rustico | 32.40 | m2 | |||
14.5 | Cinta led en jambas | 56.0 | ml | |||
14.6 | Jambas decorativas en puertas L:2m | 1.00 | ud | |||
14.7 | Demolición para ventana en disc jockey- escenario (0.5X0.50) | 0.36 | m2 | |||
14.8 | Pañete mocheta hueco ventana | 0.30 | m2 | |||
14.9 | Sum y colocación ventana de cristal disc jockey | 2.69 | p2 | |||
14.10 | Pintura de Jambas existente L: 2.00m color crema | 0.40 | m2 | |||
14.11 | Brillado de piso de baldosa | 452.50 | m2 | |||
14.12 | Aplicación de pintura en tejas color arcilla | 810.00 | m2 | |||
14.14 | Sum e instalación lámparas pared decorativas en columnas IP 54 120 V/60 Hz, bombillo 3000K 120V/60Hz, led 14W | 6.00 | ud | |||
14.15 | Limpieza general xx xxxxx | 1.00 | p.a | |||
14.16 | Sum e instalación Reflectores led 50w, 4000k | 6.00 | ud | |||
14.17 | Sum e instalación ojo de buey 9'', 12w, color blanco | 5.00 | ud |
14.18 | Sum e instalación vela tensada similar a vinil tipo carpa con 100% de reflectancia, forma triangular gran salón (12ud) | 192.00 | m2 | |||
15.0 | Oficina de deportes | |||||
15.1 | Reparación, pintura y mantenimiento Puerta (1.50X2.10) color caoba | 3.15 | m2 | |||
16.0 | Escalera metálica | |||||
16.1 | Poda de arbol frutal | 1.00 | p.a | |||
16.2 | Desmonte de tejas | 10.32 | m2 | |||
16.3 | Desmonte de tejas en pasillo | 9.99 | m2 | |||
16.4 | Desmonte xx xxxxxx | 19.76 | m2 | |||
16.5 | Desmonte madera soporte en pasillo | 0.54 | m2 | |||
16.6 | Demolición en huella, contrahuella y descanso | 0.76 | m3 | |||
16.7 | Desmonte de huella, contrahuella metalica,tola en soporte descanso,tola en descanso, tola en perimetro descanso,planchuela en protector del pasillo 1 1/2'', tubo en protector del pasillo (2''X1''X20'') | 1.00 | p.a | |||
16.8 | Aplicación pintura Madera interior pasillo color caoba | 10.32 | m2 | |||
16.9 | Aplicación pintura Madera interior techo rampa escalera color caoba | 10.32 | m2 | |||
16.10 | Sum y colocación Madera (pino) en techo escalera Sección madera (1''X6''X 12'') | 218.38 | P2 | |||
16.11 | Sum y colocación xx xxxx en techo escalera | 20.31 | m2 | |||
16.12 | Sum y col de contrahuella (1.02X0.16) m, esp: 1/8, metálica en tola | 16.00 | ud | |||
16.13 | Sum y colocación de huella (1.02X0.32) m, esp: 1/8 metalica en tola | 16.00 | ud | |||
16.14 | Sum y colocación tola esp.:3/16 en soporte descanso, tola en descanso, en perimetro descanso, | 1.00 | p.a | |||
16.15 | Sum y colocación ceramica en huella, contrahuella y descanso (0.33*0.33), importada, antideslizantes, resistente | 10.56 | m2 | |||
16.16 | Sum y col. planchuela en protector del pasillo 1 1/2'' y tubo en protector del pasillo (2''X1''X20'') | 1.00 | p.a | |||
16.17 | Bote | 1.00 | viaje | |||
17.0 | Baños salon privado X xxxxx | |||||
17.1 | Desmonte lavamano | 2.00 | ud |
17.2 | Sum e instalacion de lavamanos en porcelana vitrificada y color blanco | 2.00 | ud | |||
17.3 | Sum e instalacion de tapa tanque inodoro, vitrificada, blanca | 1.00 | ud | |||
17.4 | Sum y colocación tapa de inodoro plástica, blanca y ovalada | 1.00 | ud | |||
17.5 | Sum e instalacion lámparas xx xxxxxx en lavamano | 2.00 | ud | |||
18.0 | Baños salon privado A caballeros | |||||
18.1 | Desmonte lavamano | 2.00 | ud | |||
18.2 | Sum e instalación de lavamanos en porcelana vitrificada y color blanco | 2.00 | ud | |||
18.3 | Sum y colocación grifo acero inoxidable monomando | 2.00 | ud | |||
18.4 | Desmonte de meseta | 1.00 | p.a | |||
18.5 | Tope de meseta granito natural (A: 0.6 X L:1.65) | 1.00 | m2 | |||
18.6 | Mantenimiento gabinete de piso (pino) (L:1.65) | 1.49 | m2 | |||
18.7 | Sum e instalación dispensadores de papel de mano JRT sencillo, resistentes y de fácil recarga, color blanco, tamaño 25 cm x 13 cm x 26 cm (L x A x H), 0.84 kg. | 1.00 | ud | |||
18.8 | Desmontar, suministrar e inst. Lámpara de lavamano | 2.00 | ud | |||
19.0 | Disc Jockey- gran salon | |||||
19.1 | Muro en sheetrock (H:2.60 X L:1.91) | 4.97 | m2 | |||
19.2 | Sum. e instalación Puerta polimetálica (0.80X2.10) | 1.00 | Ud | |||
20.0 | Pergolado en plazoleta | |||||
20.1 | Colocación de membrana protección solar o cubierta (tela) existente | 83.98 | m2 | |||
21.0 | Acceso a vestidores piscina | |||||
21.1 | Construcción de escalones (0.50*2.54 m) 3 contrahuella de 15 cm | 5.40 | ml | |||
22.0 | Construccion de vestidores y depósito | |||||
22.1 | Trabajos preliminares | |||||
22.2 | Replanteo vestidores y depósito | 1.00 | p.a | |||
22.3 | Movimiento de tierra | |||||
22.4 | Excavación material en jardinera | 6.60 | m3 | |||
22.5 | Transporte interno material de jardinería | 11.40 | m3 | |||
22.6 | Vestidores y Xxxxxxxx | |||||
22.7 | Destronque y bote de arbol pequeño | 2.00 | ud |
22.8 | Excavación xxxxxx muro 0.15m | 7.29 | m3 | |||
22.9 | Relleno de reposición | 2.84 | m3 | |||
22.10 | Sum. y col relleno bajo piso depósito | 1.31 | m3 | |||
22.11 | Bote | |||||
22.12 | Bote material de jardinera | 11.40 | m3 | |||
22.13 | Hormigón armado | |||||
22.14 | Hormigón simple en vestidores | 29.80 | m2 | |||
22.15 | Xxxxxx xx xxxx 0.15 m (0.45*0.25) 3 ø 3/8'', estribos a 0.25 m, f'c: 210kg/cm2 | 3.04 | m3 | |||
22.16 | Dinteles (0.15*0.15) 4 ø 3/8'', estribos a 0.25 m, f'c: 210 kg/cm2 en puerta baños y depósito | 0.22 | m3 | |||
22.17 | Vigas de amarre (0.15X0.20)m 4 ø 3/8, est. Ø3/8 a 0.20 m, horm. F´c: 210kg/cm2 | 0.89 | m3 | |||
22.18 | Losa segun plano, inc. vuelo vestidor y depósito | 6.83 | m3 | |||
22.19 | Muros de | |||||
22.20 | Bloques de 0.15 m B.N.P, con bastones de ø 3/8'' a 0.60 m. | 80.19 | m2 | |||
22.21 | Terminaciones de superficie | |||||
22.22 | Fraguache de vigas, dintel, losa | 72.44 | m2 | |||
22.23 | Cantos | 54.12 | ml | |||
22.24 | Piso exterior frente vestidores HS | 30.48 | m2 | |||
22.25 | Pañete interior y exterior | 243.84 | m2 | |||
22.26 | Pañete techo | 56.90 | m2 | |||
22.27 | Xxxxxxxx de techo | 22.02 | ml | |||
22.28 | Fino de techo | 56.90 | m2 | |||
22.29 | Sum y col cerámica de piso antideslizantes, importadas y resistentes, en vestidores y deposito (0.33*0.33) color crema | 45.07 | m2 | |||
22.30 | Revestimiento cerámica vestidores (0.60*0.30) color blanca | 72.68 | m2 | |||
22.31 | Puertas y ventanas | |||||
22.32 | Sum e instalación puerta en depósito de hoja doble y polimetálica. (1.60X2.10) | 1.00 | ud | |||
22.33 | Sum e instalación puerta polimetálica en baños (0.90X2.10) | 4.00 | ud | |||
22.34 | Sum e instalación ventanas corrediza de cristal 3/16 pulg en vestidor (0.75X0.6),(1.2X0.6)2 | 20.34 | p2 | |||
22.35 | Sum e instalación ventanas corredizas de cristal 3/16 pulg en depósito (1X1.1) | 11.84 | p2 |
22.36 | Trameria de metal resistente depósito (A:0.50XH:2.5XL:1.80)+ (A:0.50XH:2.5XL:1.2)3ud, 4 bandejas | 4.00 | ud | |||
23.0 | Baños damas y caballeros piscina | |||||
23.1 | Sum e instalación extractor (12'') 30AUHT 670CF – Blanco | 4.00 | ud | |||
23.2 | Sum y colocación tapa de inodoro plástica, blanca y ovalada | 4 | ud | |||
23.3 | Sum y coloción dispensador de papel de mano JRT sencillo, resistentes y de fácil recarga, color blanco, tamaño 25 cm x 13 cm x 26 cm (L x A x H), 0.84 kg. | 2 | ud | |||
23.4 | Sum e instalación puerta PVC de inodoro (0.70X.1.50) | 2.00 | ud | |||
23.5 | Desmontar lavamano | 2.00 | ud | |||
23.6 | Sum e instalación lavamano en porcelana vitrificada y color blanco | 2.00 | ud | |||
23.7 | Sum y colocación grifo acero inoxidable monomando | 2.00 | ud | |||
23.8 | Mantenimiento gabinete de piso (xxxx) (L:1.50) | 2.70 | p.a | |||
23.9 | Sum y colocación llavin xx xxxx acero inoxidable puerta principal | 4.00 | ud | |||
24.0 | Baños cafeteria damas | |||||
24.1 | Suministro y colocación de grifo en lavamanos, acero inoxidable monomando | 4.00 | ud | |||
24.2 | Desmontar lavamano | 1.00 | ud | |||
24.3 | Sum y colocación lavamano en porcelana vitrificada y color blanco | 1.00 | ud | |||
24.4 | Sum e inst grifo acero inoxidable monomando | 1.00 | ud | |||
24.5 | Sum y colocación regadera cuadrada ducha y puño redondo, tipo cubo, acabado cromo | 1.00 | ud | |||
24.6 | Sum e instalación dispensador de papel de baño Jumbo Roll Single, resistentes y de fácil recarga, 26 cm x 14.5 cm x 31 cm (L x A x H), 0.69 kg | 1.00 | ud | |||
24.7 | Sum e instalación dispensador de jabón plástico resistente a los impactos, blancos (800 ml) | 1.00 | ud |
24.8 | Cateo de tuberías para inspeccionar, verificar, revisar la tubería y detectar procedencia y posible obstrucción. | 1.00 | p.a | |||
24.9 | Desmontar, suministrar e instalación Espejo biscelado 1/4'' (1.50*1) | 1.00 | ud | |||
25.0 | Baños cafeteria caballeros | |||||
25.1 | Desmonte válvula fluxometro | 2.00 | ud | |||
25.2 | Reemplazar válvula fluxometro en acero resistente a alto tránsito y con acabado cromado. | 2.00 | ud | |||
25.3 | Desmontar lavamano | 1.00 | ud | |||
25.4 | Sum y colocación lavamano en porcelana vitrificada y color blanco | 1.00 | ud | |||
25.5 | Sum e instalación grifo, acero inoxidable monomando | 1.00 | ud | |||
25.6 | Sum y colocación ducha cuadrada y puño en alumino | 1.00 | ud | |||
25.7 | Sum e instalación dispensador de papel de baño Jumbo Roll Single, resistentes y de fácil recarga, 26 cm x 14.5 cm x 31 cm (L x A x H), 0.69 kg | 1.00 | ud | |||
25.8 | Sum e instalación dispensador de jabón plástico resistente a los impactos, blancos (800 ml) | 1.00 | ud | |||
25.9 | Desmontar, suministrar e instalar espejo biscelado 1/4'' (1.50*1) | 1.00 | ud | |||
25.10 | Desmontar, suministrar e instalar puerta pvc de baño (0.70*1.50) | 1.00 | ud | |||
25.11 | Desmonte vávula fluxómetro | 2.00 | ud | |||
25.12 | Reemplazar válvula fluxometro en acero resistente a alto tránsito y con acabado cromado. | 2.00 | ud | |||
25.13 | Aplicacion pintura gabinetes de piso (Damas y Caballeros)(3.00X.90) color caoba | 2.70 | m2 | |||
25.14 | Sum y colocación llavín xx xxxx puerta principal | 2.00 | ud | |||
26.0 | Cafeteria | |||||
26.1 | Sum e instalación ventanas corrediza de cristal 3/16 pulg en cafeteria (0.55X3.3)+(0.55X4.6)X2ud | 73.98 | p2 | |||
26.2 | Sum y colocación caballete en cafeteria | 7.00 | ud | |||
26.3 | Demolición piso cerámica | 0.77 | m3 |
26.4 | Destronque de arbol inc bote | 2.00 | ud | |||
26.5 | Reparación de pisos en cafeteria (frente counter, levantado por raiz y diseño) (ceramica 0.33*0.33) | 32.02 | m2 | |||
27.0 | Counter en cafeteria | |||||
27.1 | Sum y colocación tope granito natural espesor 2 cm | 3.58 | m2 | |||
27.2 | Realización muro soporte tope bloques con bloques de 6’’, bastones de 3/8" | 0.70 | m2 | |||
27.3 | Desmontar, Sum e instalación panel led 12w circular, 17.5 cm | 23.00 | ud | |||
27.4 | Lámpara central sustituir bombillos de 18 watts | 24.00 | ud | |||
27.5 | Mantenimiento abanicos de techo | 8.00 | ud | |||
27.6 | Sum e instalación abanico de techo 5 velocidades,alto 106.7", ancho 36.2", Blanco, tamaño aspas 56'',Metal, 60 watts | 1.00 | ud | |||
27.7 | Alimentación eléctrica en muros y piso | 1.00 | Pa | |||
28.0 | BBQ | |||||
28.1 | Sum y colocación parrilla acero inoxidable (0.70X1.00) | 2.00 | ud | |||
29.0 | Kiosco frente a cafeteria | |||||
29.1 | Solución acústica en kioscos (Material denglas) | 32.00 | m2 | |||
30.0 | Pasarela segundo piso | |||||
30.1 | Reparación de pasarela 2do. Piso | 1.00 | Pa | |||
30.2 | Suministro e instalación lámparas | 2.00 | ud | |||
32.0 | Sum y col malla ciclonica 4' , en verja perimetral (L:220.50) | |||||
32.1 | Sum. y xxx. xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx #00 0 xxxx xx xxxx | 220.50 | ml | |||
33.0 | Aplicación pintura e impermeabilizante | |||||
33.1 | Pintura blanca tráfico en parqueo | 46.50 | m2 | |||
33.2 | Pintura amarilla tráfico en parqueo | 122.40 | m2 | |||
33.3 | Cinta antideslizante en escalones | 5.00 | ud | |||
33.4 | Limpieza de techo con equipo a presión | 486.47 | m2 | |||
33.5 | Colocación xx xxxxx asfaltica de 4mm, granulada, reforzada con poliéster, aplicada con soplete. | 486.47 | m2 | |||
33.6 | Aplicación pintura acrílica premium | 3,151.03 | m2 | |||
33.7 | Suministro e instalación boquilla en lavamano | 17.00 | ud |
34.0 | MISCELANEOS | |||||
34.1 | Letrero de identificación Club Xxxxx Xxxxx en pared puertas de acceso (Av. Xxxxxx Xxxxxx y Av. General Xxxxxxxx Xxxxxxx). Ver diseño | 2.00 | ud | |||
34.2 | Letrero en pasillo central, plástico transparente con iluminación integral. Ver diseño | 1.00 | ud | |||
34.3 | Construccion de vestidores y baños en gradas norte del play. Ver planos | 1.00 | p.a | |||
34.4 | Paraguas de 10 pies con xxxxx xx xxxx resistente, inc. estructura de paraguas y base redonda xx xxxxxxx | 16.00 | ud | |||
34.5 | Paisajismo | 1.00 | p.a | |||
35.0 | Salon xx Xxxxxx | |||||
35.1 | Suministro de BBQ para salon xx xxxxxx inc cilindro de gas de 5gl | 1.00 | ud | |||
35.2 | Recolocacion de cañeria | 1.00 | p.a | |||
35.3 | Toldos metalico y tela en lateral izquierdo y posterior (12.01X2.36),(11.69X1.02) | 40.27 | m2 | |||
36.0 | Baños 2DO NIVEL | |||||
36.1 | Colocacion de bloques de 6" con Ø 3/8'' a 0.60 m | 11.08 | m2 | |||
36.2 | Pañete interior y exterior | 57.62 | m2 | |||
36.3 | Viga durmiente (0.15X0.20)m 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2 | 0.25 | m3 | |||
36.4 | Techo aluzinc tipo tejas, calibre 26 | 11.18 | m2 | |||
36.5 | Inodoros de porcelana vitrificada de dos piezas, con taza alargada, botón dual flush color blanco | 2.00 | ud | |||
36.6 | Sum y col Lavamanos con pedestal porcelana vitrificada y color blanco | 2.00 | ud | |||
36.7 | Puertas pilimetálicas (0.85X2.10) | 2.00 | ud | |||
36.8 | Ventilacion | 1.00 | ud | |||
36.9 | Revestimiento de ceramica importada, resistente y antideslizante 0.33*0.33 | 19.94 | m2 | |||
35.0 | Limpieza final | |||||
35.1 | Limpieza general, poda de arboles, desyerbo | 1.00 | p.a | |||
SUBTOTAL GASTOS DIRECTOS | 0.00 | |||||
1 | Dirección técnica | 10.00% | 0.00 | |||
2 | Gastos administrativos | 2.00% | 0.00 |
3 | Transporte | 2.00% | 0.00 | |||
4 | Seguros y fiánzas | 3.50% | 0.00 | |||
5 | Liquidación de obreros | 1.00% | 0.00 | |||
6 | CODIA | 0.10% | 0.00 | |||
7 | ITBIS 18% de la direccion tecnica | 18.00% | 0.00 | |||
SUBTOTAL GASTOS INDIRECTOS | 0.00 | |||||
SUBTOTAL GENERAL | 0.00 | |||||
8 | Imprevistos | 10.00% | 0.00 | |||
TOTAL GENERAL | 0.00 |
REALIZADO POR: DIVISIÓN INFRAESTRUCTURA
Ítem V
PRESUPUESTO: REPARACION DE PISCINAS DEL CLUB XXXXX XXXXX MEM (ANTIGUA CDEEE)
PRESUPUESTO No.: DSG-INFRA-2022-0005 | FECHA | 19 xx xxxxxx de 2022 | ||||
No. | DESCRIPCION | CANT. | UD | P.U | MONTO | SUB- TOTAL |
I | DEMOLICIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRA | |||||
1.1 | Demolición pañete en piscina principal, muros y piso | 100.24 | m2 | |||
1.2 | Demolición de escalones de hormigón en piscina principal (10 uds.) | 10.00 | Ud | |||
1.3 | Demolición pañete en piscina de niños | 23.33 | m2 | |||
1.4 | Demolición de escalones de hormigón en piscina de niños (2 uds.) | 2.00 | Ud | |||
1.5 | Excavación para colocación de tuberías. | 13.50 | m3 | |||
1.6 | Suministro y colocación de relleno compactado | 12.91 | m3 | |||
1.7 | Corte de coralina para excavación de tuberías. Proteger la coralina para su recolocación | 1.00 | Pa | |||
1.8 | Bote | 33.00 | m3 | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
II | INSTALACION ELECTRICA (piscina principal y de niños) |
2.1 | Suministro de piezas y accesorios para la reparación de equipos; 2 bombas de recirculación, reinstalación de cuarto de máquinas. Incluye mantenimiento de los equipos, y la canalización y/o excavación de las tuberías | 1.00 | Pa | |||
2.2 | Suministro e instalación de panel board completo, incluye Breakers y accesorios | 1.00 | ud | |||
2.3 | Cableado de alimentación de luminarias (7 uds.; 6 piscina principal y 1 de niños) | 330.00 | Pl | |||
2.4 | Registros eléctricos xx xxxxx LED de iluminación interna de la piscina | 7.00 | ud | |||
2.5 | Suministro e instalación de lámparas LED multicolor, incluye control y accesorios | 7.00 | ud | |||
2.6 | Tomacorriente 110V | 2.00 | ud | |||
2.7 | Interruptor simple | 1.00 | ud | |||
2.8 | Bomba con pre-filtro de 1HP | 1.00 | ud | |||
2.9 | Transformadores de 300W, 12 voltios | 3.00 | ud | |||
2.10 | Mano de obra de instalación eléctrica | 1.00 | Pa | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
III | INSTALACION HIDRAULICA (piscina principal y de niños) | |||||
3.1 | Suministro y colocación de boquilla de impulsión multiflow (inyectores); (12) piscina principal y (3) de niños | 15.00 | Ud | |||
3.2 | Suministro y colocación de parrillas de fondo; (4) piscina principal y (2) de niños | 6.00 | Ud | |||
3.3 | Suministro y colocación de llaves de paso | 12.00 | Ud | |||
3.4 | Suministro y colocación de arena sílica para filtros de 100 lb | 48.00 | Fda. | |||
3.5 | Suministro y colocación de Filtro de arena de 36 " con válvula lateral | 3.00 | Ud | |||
3.6 | Suministro e instalación de tuberías , piezas y accesorios | 1.00 | Pa | |||
3.7 | Limpieza y lavado de skimmers, incluye cambio de tapa | 7.00 | Ud | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
IV | TERMINACIONES | |||||
4.1 | Pañete a reponer en piscina principal | 100.24 | m2 | |||
4.2 | Pintura Epóxica Primium en piscina principal | 385.84 | m2 | |||
4.3 | Pañete en piscina de niños | 23.33 | m2 |
4.5 | Sellado de fisuras o grietas con adherente bicomponente | 5.01 | m2 | |||
4.6 | Construcción de escalones de hormigón en piscina principal | 10.00 | Ud | |||
4.7 | Construcción de escalones de hormigón en piscina de niños | 2.00 | Ud | |||
4.8 | Cerámica malla para borde en piscina principal | 22.20 | m2 | |||
4.9 | Construcción xx xxxxxxxx | 85.80 | Ml | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
V | MANTENIMIENTO DE PISO EN CORALINA | |||||
5.1 | Pulido de coralina y limpieza de juntas, incluye xxxxxx xx xxxx con agua y detergente líquido neutro | 1,124.00 | m2 | |||
5.2 | Tratamiento hidrofugante antideslisante para el sellado de las juntas en piso de coralina | 481.00 | m2 | |||
5.3 | Suministro y colocación de piezas de coralina removida | 30.00 | m2 | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
VI | VARIOS | |||||
6.1 | Suministro y colocación de tapa de registro de desague de 1.00x1.00m | 1.00 | Ud | |||
6.2 | Mantenimiento a tapa de registro de cuarto de control de máquinas | 1.00 | Pa | |||
6.3 | Suministro e instalación de escaleras inoxidable en piscina principal con pasamanos | 4.00 | Ud | |||
6.4 | Prueba de presión | 1.00 | Ud | |||
6.5 | Reposición de 5 carriles de nado | 1.00 | Ud | |||
6.6 | Lavado a presión xx xxxxxxx y piso de piscina principal para desprender pintura e impurezas de superficie a pintar | 385.84 | m2 | |||
6.7 | Malla de seguridad de 41 pulg. | 2.00 | Rollo | |||
6.8 | Cono de goma 36 Pulg. | 40.00 | Ud | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
VII | CONSTRUCCION CUARTO CONTROL DE MAQUINAS | |||||
7.1 | Replanteo | 1.00 | p.a | |||
7.2 | Excavación área cuarto máquina | 13.13 | m3 | |||
7.3 | Excavación para tuberías | 3.39 | m3 | |||
7.4 | Relleno de Reposición | 2.36 | m3 |
7.5 | Sum. y col. colchón de arena en tuberías | 0.40 | m3 | |||
7.6 | Traslado de material de bote | 11.85 | m3 | |||
7.7 | Construcción de escalones | 3.00 | ml | |||
7.8 | Bote | 11.85 | m3 | |||
7.9 | Sum. y col. Tubería eléctrica (2''x19'SDR- 26) | 15 | ml | |||
7.10 | Suministro conductor eléctricos trenzado, No. 6 Â STD 10MM2 600V | 147.60 | pl | |||
7.11 | Tomacorriente 110V | 2.00 | ud | |||
7.12 | Sum. y col. Tubería (2''X19', SCH-40) | 25.00 | ml | |||
7.13 | Xxxxxx xx xxxx de | |||||
7.14 | Xxxx xx xxxx de HA, E=0.12, 3/8” @ 20 A.D, f'c:210kg/cm2, terminación pulido | 2.19 | m3 | |||
7.15 | Losa superior de techo de HA, E=0.12, 3/8” @ 20 A.D, f'c:210kg/cm2 | 2.19 | m3 | |||
7.16 | Fino de techo | 30.24 | m2 | |||
7.17 | Muros de block de 6'' (todas las camaras llenas) | 30.80 | m2 | |||
7.18 | Pañete; incluye techo y vuelo | 73.07 | m2 | |||
7.19 | Cantos | 34.50 | ml | |||
7.20 | Fraguache | 23.34 | m2 | |||
7.21 | Dintel | 0.10 | m3 | |||
7.22 | Viga de amarre anivel de techo | 0.44 | m3 | |||
7.23 | Suministro y colocación de puerta en tola, incluye candado | 1.00 | ud | |||
7.24 | Sum. y col. Bloques calados tipo persiana en huecos de (0.60X0.60), 2ud | 0.72 | m2 | |||
7.25 | Protectores metálicos en ventanas de block calado tipo persiana | 7.75 | p2 | |||
7.26 | Construcción acera perimetral | 7.30 | m2 | |||
7.27 | Aplicación pintura acrílica superior | 73.07 | m2 | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
VIII | LIMPIEZA | |||||
8.1 | Limpieza final | 1.00 | p.a | |||
SUB-TOTAL | 0.00 | |||||
SUBTOTAL GASTOS DIRECTOS | 0.00 | |||||
1 | Dirección técnica | 10.00% | 0.00 | |||
2 | Gastos administrativos | 2.00% | 0.00 | |||
3 | Transporte | 2.00% | 0.00 | |||
4 | Seguros y fianzas | 3.50% | 0.00 | |||
5 | Liquidación de obreros | 1.00% | 0.00 | |||
6 | CODIA | 0.10% | 0.00 |
7 | ITBIS de la dirección técnica | 18.00% | 0.00 | |||
SUBTOTAL GASTOS INDIRECTOS | 0.00 | |||||
SUBTOTAL GENERAL | 0.00 | |||||
8 | Imprevistos | 10.00% | 0.00 | |||
TOTAL, GENERAL | 0.00 | |||||
REALIZADO POR: Div. de Infraestructura |
*Nota: En la planilla de presentación debe incluirse el ITBIS transparentado.
ADECUACIÓN ALMACÉN 1,400 EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM
Especificación técnica del Ítem 1
Nombre del Proyecto: Adecuación xxx xxxxxxx 1400, del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
Tipo de Proyecto: Infraestructura de obra física Ubicación: Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx Objetivo:
Estas especificaciones técnicas están orientadas a la intervención y/o adecuación xxx xxxxxxx 1400, del Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH) del Ministerio de Energía y Minas (MEM). Específicamente contempla suministro de alucubond, reparaciones varias, colocación de puertas, superficies de cerámicas e instalaciones eléctricas.
Generalidades:
El contratista tiene que presentar análisis de costos, cronograma de obra, programa de seguridad y salud laboral en obra y metodología y plan de trabajo.
Las especificaciones que se indican a continuación complementan la información de los planos, en lo que se refiere a tipo, calidad de materiales y estándares constructivo, y forman parte íntegra del contrato, las cuales se tienen que acoger a la regulación de construcción vigente en la República Dominicana, Normas y Especificaciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC) y normativa Internacional regulatoria.
El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los planos para la realización de los trabajos y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, la Recepción Definitiva y hasta la garantía de vicios ocultos del proyecto.
Ante cualquier confusión o ambigüedad de datos o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, el contratista deberá comunicarlo de inmediato a la Supervisión y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que la supervisión, le ordene la ejecución de tales trabajos.
Los procedimientos y métodos de construcción para llevar a cabo la ejecución de la Obra son responsabilidad del Contratista.
La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación.
Materiales:
Los materiales que se especifican para las obras definitivas se entienden de primera calidad dentro de su especie conforme a las normas y según indicaciones de fábrica. Se rechazará todo aquel material que a juicio de la supervisión no corresponda a lo especificado.
La supervisión podrá solicitar al contratista la certificación de la calidad de los materiales a colocar en obra.
Trabajos varios a realizar
A continuación, se describirá un listado de actividades y/o trabajos a realizar en el almacén 1,400 para su adecuación.
• Limpieza general de área interna, externa, caños y bote: El proceso de limpieza deberá tener resultados excelentes, utilizando detergentes adecuados para el tipo de limpieza, bombas a presión, cepillos, escobillones y otras herramientas.
• Recolocación de alucubond frontal existente: limpiar y recolocar de manera correcta las piezas del material, con la nueva colocación se le aplicarán los productos de sellado necesario y de forma estética.
• Suministro y colocación de alucubond en esquina superior izquierda: Colocar de manera correcta las piezas del material suministrado, aplicando los productos de sellado necesario y de forma estética.
• Suministro y colocación de artículos para los baños: Colocación de tapas alargada para inodoros, llave de chorro ¾ en bronce en vetedero.
• Suministro y colocación xx xxxxx: Se colocará en el denominado almacén 1100 unos caños de 6"X6" con una longitud aproximada de 112.71 pies.
Movimientos de tierra
Bajo esta partida el contratista suministrará la mano de obra, los equipos y todo lo necesario. Estará a cargo de todo lo concerniente a demoliciones y materiales, talas de árboles o cualquier obstáculo ubicado dentro del área del proyecto, asimismo, de la limpieza del área de trabajo.
• Poda de árbol y bote: Realizar la poda de los árboles, utilizando herramientas adecuadas con un personal calificado a cargo de su manejo, la supervisión seleccionara un lugar de acopio para que el contratista proceda a realizar el bote
• Demolición de hueco para puerta: El hueco tendrá la siguiente medida de 2.1 m x 1.00 m, se deberá demoler el muro existente con las herramientas adecuadas y seguridad. Los residuos generados deberán ser movidos a un área indicada por la supervisión.
• Demolición de hueco para extractor: Con medida de 0.60 m x 0.60 m, se deberá demoler el muro existente con las herramientas adecuadas y seguridad. Los residuos generados deberán ser movidos a un área indicada por la supervisión.
• El bote de todo el material producto de las demoliciones, así como cualquier otro material que el supervisor considere inservible lo retirará de los límites del terreno de construcción o dispondrá de ellos, tomando en cuenta de no afectar las propiedades alrededor. En la ejecución de esta partida se debe tomar en cuenta el carguío a mano y traslado, y el transporte necesario del material proveniente de las excavaciones y desperdicios de construcción en camión. EL
Contratista tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en las vías públicas durante el trayecto al sitio de la disposición final del material.
Terminación de pisos
Se vaciará piso en hormigón simple con una resistencia de F’c:210 kg/cm2 en el perímetro de los muros.
Se colocarán zócalos en lugares indicados por la supervisión, los mismos serán de cerámica de alta calidad, se contemplan 32.29 ml de colocación y esta debe estar garantizada utilizando buenos productos para la adherencia de las piezas.
Los materiales a usar se emplearán exentos de impurezas, tanto los agregados como el agua.
Puertas
• La puerta a instalar será nueva del tipo polimetal color blanco, tamaño 1.00m x 2.10m, inc. llavín.
Terminaciones
En las terminaciones deberán contemplar materiales de alta calidad y certificados.
• Reparación de vuelo en densglass, debe cumplir con la cantidad de puntos de sujeción adecuados y una estructura que garantice en el tiempo el trabajo.
• Pañete de mochetas en extractor.
• Suministro e instalación de plafón PVC (0.60mX0.60m), en las áreas ubicadas en planos (archivo histórico, archivo general, baño).
Electricidad:
Requisitos generales a cumplir
a) Toda la instalación eléctrica se sujetará a lo dispuesto por las reglamentaciones vigentes.
b) La obra deberá estar dirigida por un técnico competente que estará encargado, conjuntamente con el contratista, de que sea realizada de acuerdo a las normas y reglamentos eléctricos vigentes y de que el material o equipo eléctrico a utilizar sea nuevo, sin uso y certificación UL.
c) Todos los equipos y materiales deberán cumplir con todas las pruebas, clasificaciones, especificaciones y requerimientos del N.E.M.A.
Los trabajos eléctricos comprenden:
• Suministro e instalación de conductor eléctrico trenzado THHN No.12.
• Suministro e instalación lámparas parabólica 3 tubos 2'x4' led frozen para archivo histórico y archivo general.
• Suministro e instalación de conductor eléctrico trenzado, No. 6 Â STD 10MM2 alimentación a 600V.
• Suministro de tomacorrientes doble 110 v.
• Suministro de interruptor 125 v, 10 amperes.
• Suministro de tubos EMT 1/2''x10'.
• Suministro de rosetas porcelanas.
• Suministro e instalación de extractores axiales (Extractor de aire) 3,206CFM, 120 volt, fase 1.
Pinturas: incluye presentar ficha técnica de la pintura (NO SUBSANABLE) Incluye la aplicación mínima de dos capas delgadas, elásticas y fluidas sobre las superficies de las edificaciones que definen los planos de terminaciones. Incluye también los trabajos de preparación de superficie de forma tal que se garantice una superficie con un acabado perfecto. Las superficies a pintar deberán estar libres de aceite, grasa, polvo o cualquier otra sustancia extraña. No se permitirá la aplicación de pintura en el exterior cuando estén ocurriendo lluvias, ni tampoco después de éstas si la superficie se encuentra húmeda. La humedad relativa del medio ambiente no podrá ser mayor a 85 %. El tiempo de aplicación entre cada mano de pintura se hará según especificaciones del fabricante.
Materiales y equipos:
•Todos los materiales que se empleen para estos fines serán nuevas y de primera calidad.
•Se aplicará una primera capa en todas las superficies a ser pintadas.
•El tipo será “acrílica premium” en las paredes y techos según especifique en los planos.
•La pintura deberá tener aspecto homogéneo, sin grumos y de una viscosidad tal que permita su fácil aplicación. Será del color que especifique la Supervisión. Las características de las pinturas según su área de aplicación son;
•Aplicación de pintura reflectaría de aluminio en techo aluzinc.
Requisitos a cumplir:
Antes de aplicar la pintura la superficie debe estar pulida, seca y sin grietas. La pintura deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
- Deberá ser resistente a la acción descolorante de la luz.
- Conservará la elasticidad suficiente para no agrietarse.
- Deberá ser de fácil aplicación.
- Será resistente a la acción de la intemperie (tipo acrílico).
Bomba
Bomba periférica de 1.5 HP con tanque hidroneumático, 50 lts, motor monofásica 240/120 V, con protección térmica incorporada en el bobinado con dos años de garantía. Inodoro alargado con fluxómetro
Los inodoros a instalar serán nuevos de porcelana vitrificada para usar con fluxómetro, taza alargada, sifón esmaltado y color blanco, con todos los elementos para el normal funcionamiento como son llave angular, tapa de asiento, tornillos de fijación y junta xx xxxx entre otros.
Lavamanos
El lavamanos con pedestal será nuevo de color blanco y porcelana vitrificada con su grifería monomando, xx xxxxx inoxidable y todos sus accesorios para su instalación y correcto funcionamiento, de dimensiones (0.55x0.40), se instalarán en las áreas que indique la supervisión
Espejo
El espejo biselado de ¼ de espesor con las siguientes dimensiones (1.50x1.00) m, la supervisión indicará su ubicación.
Porta papel higiénico
Sera nuevo de color a indicar la supervisión, resistente de fácil recarga con las siguientes dimensiones (25 cm x 13 cm x 26 cm) (L x A x H), sistema de fijación directamente a la pared con tornillos. Material plástico resistente a impacto (ABS) translúcido (frontal), que permite ver claramente el nivel del rollo instalado con chapa y
llave de seguridad y mecanismo de mitigación de pérdida de producto y que no requiera mantenimiento
Porta papel de mano
Sera nuevo de color a indicar la supervisión, resistente de fácil recarga con las siguientes dimensiones 29 cm x 28 cm x 29 cm (L x A x H) sistema de fijación directamente a la pared con tornillos. Material plástico resistente a impacto (ABS) translúcido (frontal), que permite ver claramente el nivel del rollo instalado, con chapa y llave de seguridad y mecanismo de mitigación de pérdida de producto y que no requiera mantenimiento.
Xxxxxxxx
Para la mezcla de construcción de la xxxxxxxx se utilizará un mortero 1:3, No se aceptará Xxxxxxxx mal terminado
Limpieza
La limpieza final incluye limpieza general, poda de árboles, desyerbado y todo material producto de la demolición.
REMODELACIÓN Y AMPLIACION DEL TALLER EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM
Especificación técnica del Ítem 2
Nombre del Proyecto: Remodelación y ampliación del taller en el Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
Tipo de Proyecto: Infraestructura de obra física Ubicación: Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx Objetivo:
Estas especificaciones técnicas están orientadas a la remodelación y ampliación del taller en el Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH) del Ministerio de Energía y Minas (MEM). Específicamente contempla la reparación y reacondicionamiento de todas las áreas, ampliación del baño existente, creación de áreas de desabolladura y pintura y xx xxxxxx de vehículos, construcción xx xxxxxxx para piezas usadas, gomas, baterías, etc., cocina, comedor de empleados y una enramada. Además, se considera la construcción de 2do. nivel sobre el almacén para alojar oficinas administrativas y baño, la colocación de verja en malla ciclónica para proteger todo el perímetro y traslado de trailers a espacio indicado en los planos.
Generalidades:
El contratista tiene que presentar análisis de costos, cronograma de obra, programa de seguridad y salud laboral en obra y metodología y plan de trabajo.
Las especificaciones que se indican a continuación complementan la información de los planos, en lo que se refiere a tipo, calidad de materiales y estándares constructivo, y forman parte íntegra del contrato, las cuales se tienen que acoger a la regulación de construcción vigente en la República Dominicana, Normas y Especificaciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC) y normativa Internacional regulatoria.
El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los planos para la realización de la Obra y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, la Recepción Definitiva y hasta la garantía de vicios ocultos del proyecto.
Ante cualquier confusión o ambigüedad de datos o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, el contratista deberá comunicarlo de inmediato a la Supervisión y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que la supervisión, le ordene la ejecución de tales trabajos.
Los procedimientos y métodos de construcción para llevar a cabo la ejecución de la Obra son responsabilidad del Contratista.
La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación.
Materiales:
Los materiales no incluidos en estas especificaciones deberán ser considerados por el contratista como los de mejor calidad. La supervisión deberá aprobar por escrito (en bitácora, memorándum y otros) cada uno de ellos antes de que el Contratista decida comprarlos; este requerimiento se establece únicamente con el propósito de fijar la calidad, pero no con el ánimo de restringir las posibilidades de compra del constructor. Trabajos preliminares
A continuación, se describirá un listado de actividades y/o trabajos a realizar en el taller del COH para su adecuación.
• Limpieza general de área externa con el fin de adecuar el terreno para iniciar las construcciones de lugar.
• Replanteo: La localización y replanteo de las áreas a construir se ejecutará por el procedimiento que garantice la mayor exactitud posible (tránsitos, estacas, brigada topográfica etc.). En la charrancha se usarán materiales de calidad tal que se asegure la rigidez de la misma y se mantengan los niveles topográficos adecuados. Los ejes trazados se marcarán mediante referencias precisas y permanentes fuera del área de excavación y de la zona de trabajo.
• Movilización de trailer: Hay un total de tres (3) trailers (12.17 m x 2.40 m, 6.05 m x 2.44 m y 12.18 m x 2.45 m) que deben ser movidos y colocados en el lugar especificado en los planos.
Movimientos de tierra
1. Almacén
• La excavación de xxxxxx xx xxxxx será de 0.60 m x 0.60 m y de las columnas de 0.80 m x 0.80 m x 0.80 m.
• La excavación de la columna central será de 1.50*1.50*1.20 m.
• La excavación xx xxxxxx de pie xx xxxxxxxx tendrá las siguientes dimensiones: 0.80 m x 0.45 m x 1.40 m.
2. Ampliación baño personal
• Demolición xx xxxxxxx: Se deberá demoler un área de 24.26 m2 xx xxxxx existentes para la ampliación del baño personal. Esto se deberá realizar con las herramientas y seguridad adecuadas. Los residuos generados deberán ser movidos a un área indicada por la supervisión.
• La excavación de xxxxxx xx xxxxx será de 0.45 m x 0.60 m.
3. Comedor-Cocina
• La excavación de xxxxxx xx xxxxx será de 0.45 m x 0.60 m.
4. Se deberá suministrar 10 cm de grava en el área especificada en los planos.
5. El bote de todo el material producto de las excavaciones, así como cualquier otro material que el supervisor considere inservible lo retirará de los límites del terreno de construcción o dispondrá de ellos, tomando en cuenta de no afectar las propiedades alrededor. En la ejecución de esta partida se debe tomar en cuenta el carguío a mano y traslado, y el transporte necesario del material proveniente de las excavaciones y desperdicios de construcción en camión. EL Contratista tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en las vías públicas durante el trayecto al sitio de la disposición final del material.
Hormigón armado
Todos los elementos de hormigón armado deberán seguir los detalles de los planos estructurales y características en presupuesto. Todo el concreto a usarse en obra será de resistencia F'c:210 kg/cm2, salvo otra indicación en planos estructurales o de la supervisión.
Cemento:
El Cemento a utilizarse en la confección del hormigón, colocación de blocks y terminaciones, será Portland tipo I, de fabricación nacional según las normas ASTM C- 150-74, y deberá ser depositado en obra en su empaque original, en un lugar libre de humedad, almacenado sobre un piso de madera a nivel superior de 0.20m, sobre el nivel de suelo; las pilas de fundas deberán estar separadas de las xxxxxxx xxx xxxxxxx al menos 0.30m, en estibas que no sobrepasen las doce (12) fundas. No debe excederse de un tiempo máximo de almacenamiento de tres (3) meses.
No se permitirá el uso de cemento humedecido, alterado o que haya sido re envasado por rotura del empaque o como sobrante, para fines de dosificación de mezcla.
Agua:
En la preparación del hormigón se empleará agua potable exenta de ácidos, sales y/o demás sustancias nocivas, en cantidad que resulten perjudiciales para su resistencia. El Supervisor autorizará el uso de la fuente elegida por el Contratista.
Agregados:
Agregado Fino
La arena natural lavada constituye el agregado fino del hormigón. La arena a usarse deberá ser limpia, de granos duros, resistentes, durables y angulosos. Su uso estará sujeto a la aprobación de la Supervisión, previo análisis del laboratorio de mecánica de suelos y pruebas de materiales, si lo creyere necesario. No se permitirá el uso de arena de mar o con materiales o componentes que puedan oxidar el acero en el caso del hormigón armado, pero tampoco se usará en morteros para la terminación de superficies.
El módulo de finura se mantendrá en el rango desde 2.2 hasta 3.1 inclusive. La arena para fines de dosificación de mezcla deberá estar libre de todo tipo de impurezas que afecten la calidad del hormigón. Tanto el agregado fino como el agregado grueso cumplirán con las normas ASTM C –33 – 74.
Agregado Grueso
El agregado grueso lo constituye la grava o piedra triturada, éste deberá estar limpio, exento de polvos, terrones, arcillas, partículas laminosas. No se permitirá el uso xx
xxxxxxxx grueso de origen calcáreo, coralífero o semirocoso. El tamaño de las piedras no será mayor de 1/5 (un quinto) de la dimensión menor del miembro estructural o de ¾ (tres cuartos) del menor espacio libre entre varillas.
La calidad de todos los agregados deberá ser previamente aceptadas por la Supervisión, para ello deberá indicar con 5 días de anticipación el origen o suplidor de los mismos.
Xxxxx xx xxxxxxxx
El acero a emplear consistirá en barras corrugadas de sección circular, cuyos diámetros estarán indicados en los detalles de los planos, así como también los esfuerzos de fluencia requeridos. El Contratista suplirá y colocará todo el acero necesario. Todas las varillas estarán completamente libres de moho, óxido, grasa o cualquier materia o sustancia que pueda reducir o destruir la capacidad de adherencia xxx xxxxx, serán corrugadas y limpias.
Todo el acero deberá cumplir con un esfuerzo de fluencia igual a 2,800 kg/cm2 para losas y dinteles y 4,200kg/cm2 para demás miembros estructurales, salvo indicación contraria, y conforme a lo especificado en las normas ASTM para satisfacer los requisitos de la Sociedad Americana de Prueba de Materiales (ASTM 615-74 A).
El acero será colocado y amarrado de acuerdo con los planos. El manejo xx xxxxx en cuanto a los requerimientos para doblado, longitudes de anclaje, solapes, empates, etc., se hará siguiendo las recomendaciones y procedimientos del ACI.
El doblado de las barras se hará siempre en frío y se tomará en cuenta que el diámetro interior de la barra doblada no será menor nunca de seis (6) veces el diámetro de la barra; los ganchos tendrán igualmente un diámetro de seis (6) veces el diámetro de la barra, por lo menos, y se prolongará cuatro (4) diámetros de la circunferencia. Los empalmes deberán realizarse según especificaciones en planos estructurales o autorizados por el Supervisor, nunca serán menor de cuarenta (40) veces el diámetro de la barra empalmada y no se permitirán los mismos en sentido lineal en barras paralelas adyacentes, ni en vuelos.
Los recubrimientos mínimos para el xxxxx xx xxxxxxxx serán como establece el ACI y será medido desde la superficie del concreto hasta el borde xxx xxxxx.
La fijación entre elementos xx xxxxx se hará mediante alambre galvanizado calibre no. 18.
Las barras estarán separadas como mínimo a una distancia igual a dos veces y medio el diámetro, medido centro a centro, pero en ningún caso estará menos de una vez y medio el diámetro del refuerzo mayor. Toda la armadura deberá estar en todo momento protegida contra daños y deberá colocarse sobre bloques para evitar adherencia de lodo. La supervisión podrá rechazar todo material que demuestre defectos o características perjudiciales antes o durante su instalación en la obra. El recubrimiento de hormigón para protección del refuerzo contra la acción del clima y otros efectos cumplirá con lo dispuesto según las especificaciones de los planos estructurales.
Madera
La madera para encofrado que se utilice deberá ser aprobada por el Supervisor, no tendrá más de (tres) usos y deberá estar satisfactoriamente seca, libre de parásitos y nudos frecuentes y con la resistencia prevista.
Hormigón
Se emplearán hormigones cuyas resistencias estén de acuerdo a las indicadas en los planos y especificaciones según el elemento estructural de que se trate. Todos los materiales para el hormigón serán proporcionados para producir una mezcla plástica, según diseños indicados en los planos y especificaciones, siguiendo las recomendaciones del Comité ACI, de modo que se obtengan calidades satisfactorias para cada uno de los distintos elementos conforme a los esfuerzos de rotura
especificados. Todo el hormigón de la obra será premezclado en planta suplidora (Hormigón Industrial).
Vaciado del concreto
Deberá obtenerse la aprobación de la supervisión por escrito, antes de proceder a cualquier vaciado. Será obligatoria la presencia de un Ingeniero Residente del contratista durante todo el proceso del vaciado. Se comprobará la terminación de los moldes, que el material de las juntas esté en su posición, que el acero esté bien anclado y en su lugar correspondiente; si el suelo es absorbente, se rociará y sellará para evitar la absorción de agua. El vaciado de hormigón en columnas u otros elementos de apoyo, será anterior al de los elementos estructurales que sostienen.
Se tendrá especial cuidado en el vaciado alrededor de las xxxxxx xx xxxxx, tuberías eléctricas y de agua, así como en las esquinas de los moldes, para evitar la formación de huecos o vacíos.
El hormigón deberá ser depositado tan cerca como sea posible de su posición final, evitándose la segregación por manipulación excesiva. Será colocado de manera continua y en capas no mayores de cincuenta (50) centímetros, evitando siempre colocarlo sobre hormigón endurecido ya que se pueden formar grietas y planos débiles en la sección. Si no se puede vaciar una sección de manera continua, se localizarán, previa aprobación de la supervisión, juntas de construcción.
El hormigón vaciado debe ser vibrado con vibrador para garantizar su acomodamiento en el encofrado y no se produzcan oquedades o vacíos al fraguar.
El encofrado no será removido hasta que haya transcurrido el tiempo indicado por el Supervisor para el fraguado de los diferentes elementos estructurales. En los casos que el elemento estructural tenga un plano vertical, la formaleta se podrá desmontar después de 72 horas. El curado de los miembros vaciados será requerido por el Supervisor, por lo que el Contratista deberá disponer, antes de cada vaciado, de los equipos y los medios indispensables para esta operación. Durante los siete (7) días siguientes al vaciado del hormigón, deberá tenerse constantemente humedecidas las superficies de hormigón y moldes colocados; en los casos de temperaturas ambientales superiores a 35 grados Celsius, deberán protegerse los elementos vaciados, durante las primeras 48 horas, cubriendo sus superficies con lonas, fundas de cemento vacías o con capas de arena, las cuales se conservarán permanentemente húmedas.
Las dimensiones de los elementos estructurales que serán vaciados en este proyecto son las siguientes:
1. Almacén y oficinas 2do nivel
• Xxxxxx xx xxxx 0.60 m x 0.25 m con 3 Ø 3/8'', estribos Ø 3/8'' a 0.16 m y hormigón F'c: 210kg/cm2.
• Xxxxxx aislada columna central 1.50m x 0.35m con 7 Ø 3/4'', estribos Ø 3/8'' a 0.25 m y hormigón F'c:210kg/cm2
• Columnas de 0.20 m x 0.20 m con 6 Ø 1/2'', estribos Ø 3/8'' @ 0.16 y hormigón F’c:210 kg/cm2.
• Columna central 0.30m *0.30m 8 Ø 3/4'' y 3Ø 1/2, estribos Ø 3/8'' @ 0.15, F'c:210kg/cm2
• Viga de amarre a nivel losa y viga de coronamiento de 0.20 m x 0.20 m, 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', estribos Ø 3/8'' @ 0.20, F'c: 210 kg/cm2.
• Viga de carga central doblemente armada (0.20*0.35) 3 Ø 3/4'' y 3 Ø 3/4'', estribos Ø 3/8'' @ 0.15, F'c:210kg/cm2
• Dinteles (0.20*0.20) 2 Ø 3/8'', 3 Ø 1/2'', estribos @ 0.15m, F'c:210kg/cm2.
• Losa de entrepiso tendrá un espesor de 0.12m, Ø 3/8'' @ 0.18m en AD, F'c:210kg/cm2.
• La rampa de la escalera hacia el 2do nivel tendrá un espesor de 0.15m, Ø 1/2'' @ 0.10m en AD, F'c:210kg/cm2.
• Se colocará una meseta en cocina con tope granito natural y soportes metálicos.
• La acera perimetral xxx xxxxxxx tendrá 1.50 m de ancho y violinada en paños cada 3 m.
2. Comedor-Cocina
• Xxxxxx xx xxxx 0.45 m x 0.35 m con 3 Ø 3/8'', estribos a 0.20 m y hormigón F'c: 210 kg/cm2.
• La acera perimetral xxx xxxxxxx tendrá 1.00 m de ancho y violinada en paños cada 3 m.
• La acera paralela al área xx xxxxxx de vehículos debe estar reforzada con malla electrosoldada W2.5 de 0.10*0.10 para evitar grietas debido al peso de los vehículos que subirán por ahí. Ver plano.
Encofrado
El encofrado deberá mojarse antes de procederse al vaciado, y el diseño, construcción y manejo de las formaletas será la absoluta responsabilidad del contratista. Los encofrados deben ser xx xxxxxx de buena calidad o metálicos, éstos estarán libres de juntas que permitan el escape de hormigón y tendrán una consistencia tal que retengan éste sin abultarse y que puedan quitarse sin causar vibraciones ni perjudicar el miembro estructural. Los encofrados deberán tener interiormente la misma forma, dimensiones, niveles y aplomos que han de tener los miembros terminados según indiquen los planos. Deben amarrarse y apuntalarse de forma tal que soporten la carga del hormigón sin fraguar, el peso del propio encofrado y una sobrecarga de 300 kilogramos por metro cuadrado. En caso de que se produjera un colapso, el contratista tendrá responsabilidad por todos los daños y gastos. Cuando se utilicen los moldes más de una vez, éstos deberán ser limpiados rigurosamente. El desencofrado deberá hacerse de manera tal que no perjudique la completa seguridad y durabilidad de la estructura.
Se permitirá quitar los encofrados previa aprobación escrita de la supervisión, después que tengan el tiempo indicado a continuación:
Costados xx xxxxx, columnas y vigas. 36 horas
Losas de hasta 6.00m. 14 días y un día
más adicional por cada 0.50 m de luz adicional hasta
……………………………………28 días
Curado del concreto
El hormigón vaciado fresco se protegerá del secado prematuro y de las temperaturas excesivamente altas, y se mantendrá con pérdidas mínimas de humedad a temperaturas relativamente constantes por el período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y el endurecimiento adecuado del hormigón. El curado seguirá inmediatamente a la terminación del vaciado. Se mantendrá continuamente húmedo durante un período por lo menos de seis días después de vaciado el hormigón.
Muros de bloques
Todos los bloques por utilizarse serán de acuerdo a las especificaciones de la ASTM C- 90, fabricados a máquina con cemento Portland Tipo I y agregados de arena y grava, debidamente curados antes de su colocación y tendrán las dimensiones indicadas en los planos, debiendo ser de la mejor calidad, tamaño y textura uniforme y con sus aristas
bien definidas. Los bloques tendrán una resistencia a la rotura por compresión no menor de 60 kg/cm². El Contratista deberá informar a la Supervisión la procedencia de los bloques a utilizar. La Supervisión se encargará de aprobar la calidad de los bloques y su uso en la obra.
El repello en las uniones verticales y horizontales de los blocks será frotado fuertemente a fin de que quede a ras de los blocks, el espesor de las juntas en los muros será igual a dos centímetros (2.0 cm.). La mezcla a utilizarse para la colocación de los blocks será de arena tipo Itabo (o similar) y cemento en mortero en proporción 1:3 (una parte de cemento por tres partes de arena), los elementos deberán estar secos al momento del mezclado y posteriormente mezclarse en seco hasta homogeneizar, antes de añadirle el agua.
El mortero requerido para la colocación de los muros deberá ser preparado para utilizarse dentro de los treinta minutos posteriores a su preparación. Una vez cumplido dicho lapso el material sobrante será desechado. La colocación de los bloques se hará según la mejor práctica, trabando los cruces y esquinas, y llenando dichos huecos llenado xx xxxxxx con hormigón F'c:120kg/cm2 disponiendo acero vertical (bastones) según los planos o especificaciones, en los casos en que la altura de relleno de pisos exceda los 0.40m, deberá armarse y llenarse los huecos cada 0.40m. Las cámaras de los bloques se llenarán cada 4 líneas, y las que queden por debajo del nivel de piso se deben llenar todas.
• Se utilizarán bloques de 8'' B.N.P y S.N.P con bastones de Ø 3/8'' a 0.60 m en los xxxxx xxx xxxxxxx.
• Se colocarán bloques de 6'' B.N.P y S.N.P con bastones de Ø 3/8'' a 0.60 m en la ampliación xx xxxxx, oficinas del 2do nivel y en la cocina -comedor.
• La verja perimetral se construirá con dos líneas de block de 6'' B.N.P y S.N.P, con malla ciclónica plastificada y tres (3) ruedas de alambre xx xxx con palometas dobles.
• Los laterales de la enramada para empleados será en tubería HG de 2" y xxxxxxx HG 3", protegido con pintura anticorrosiva de gran calidad, previa a la pintura final.
Terminación de superficies
Todas las superficies interior y exterior de los muros de bloques expuestos serán con pañete maestreado y a plomo a excepción de las indicadas en los planos. Los materiales a utilizar para el pañete interior será un mortero 1:4 de 1.75 cm de espesor y mortero 1:4 con espesor de 2 cm para el pañete exterior, formado con cal hidratada, cemento, arena fina y agua. La mezcla cal-arena se hará en seco para garantizar uniformidad en el trabajo. Deberá utilizarse cal de la mejor calidad, arena fina sin barro, ni arcillas, ni sales, ni materiales granulares gruesos; debiendo observar una granulometría tal, que produzca una terminación uniforme y sin porosidad visible.
La superficie para el pañete en los elementos estructurales contará con fraguache que consiste en la aplicación de un mortero acuoso de cemento-arena gruesa y agua con el fin de proporcionar adherencia a otras capas de material de aplicación posterior. Su aplicación se hace lanzando el mortero con escoba o llana. Antes de la aplicación del pañete deberán mojarse las superficies. No se permitirán pañetes huecos, desaplomados, agrietados, ni mal terminado. No se permitirán cantos torcidos.
Terminación de pisos
En las áreas xx xxxxxx, desabolladura, pintura y almacén el piso pulido consistirá en una losa de hormigón armado que en el momento del fraguado se le dará la terminación de alisado en forma mecánica con alisador de hormigón (Helicóptero). Debe tener un espesor de 10 cm y su terminación final debe ser nivelada sin vacíos. La mezcla de hormigón a utilizar tendrá la resistencia de F'c: 210kg/cm2. El xxxxxxxx xxx xxxxx consistirá en mallas electrosoldadas W2.5 de 0.10 X 0.10 a ser colocadas previo a la colocación del hormigón.
Los materiales a usar se emplearán exentos de impurezas, tanto los agregados como el agua.
Revestimientos Cerámica pared y piso
Las cerámicas para utilizar en paredes y pisos xx xxxxx serán de 30 cms. x 40 cms., importadas, antimanchas y resistentes a rayadura, con colores a seleccionar junto a la supervisión. La altura de colocación en baños es de 1.50 m. La de piso además tiene que ser de alto tráfico.
En la cocina se instalarán dos líneas de cerámicas sobre el nivel de la meseta de dimensiones 30 cms. x 40 cms. y piso de porcelanato 30 cms. x 60 cms.
En las escaleras se utilizará porcelanato 30 cms. x 60 cms, antimanchas, resistentes a rayadura y de alto tráfico.
El piso de las oficinas del 2do nivel será de porcelanato de 30 cms x 60 cms., resistentes a rayadura y de alto tráfico.
Las piezas que se utilicen serán de calidad superior, nuevas, con sus bordes rectos, esquinas rectangulares, de estructura homogénea y compacta. El color se seleccionará en conjunto con la supervisión. Las cerámicas de piso se colocarán sobre la superficie empañetada y chapapote. El corte de las piezas se hará a las medidas requeridas, debiendo quedar las aristas con un corte perfecto.
En las esquinas formadas por la intersección de dos paredes que recibirán recubrimiento, se colocarán piezas cortadas en ángulo de 45 grados biseladas en el canto de cada pieza que concurra a formar la arista. Las juntas de las esquinas se formarán recibiendo xxxxxx x xxxxxx cada una de las piezas que concurran a formar la junta. Las cerámicas no tendrán dientes ni estarán ahuecadas.
El revestimiento terminado incluye derretido y un acabado liso. No se aceptarán revestimientos con tropezones, no serán permitidos desniveles, ni desplomes y la reparación por una mala colocación será a cargo total del contratista sin pago alguno.
Xxxx xx xxxxxxx
El xxxx xx xxxxxxx será natural, de espesor 2 cm borde canteado en zócalo, color a definir con la Supervisión.
Pintura: (Suministrar ficha técnica de la pintura). NO SUBSANABLE
Incluye la aplicación mínima de dos capas delgadas, elásticas y fluidas sobre las superficies de las edificaciones que definen los planos de terminaciones. Incluye también los trabajos de preparación de superficie de forma tal que se garantice una superficie con un acabado perfecto. Las superficies a pintar deberán estar libres de aceite, grasa, polvo o cualquier otra sustancia extraña. No se permitirá la aplicación de pintura en el exterior cuando estén ocurriendo lluvias, ni tampoco después de éstas si la superficie se encuentra húmeda. La humedad relativa del medio ambiente no podrá ser mayor a 85 %. El tiempo de aplicación entre cada mano de pintura se hará según especificaciones del fabricante.
Materiales y equipos:
•Todos los materiales que se empleen para estos fines serán nuevas y de primera calidad.
•Se aplicará una primera capa en todas las superficies a ser pintadas.
•El tipo será “acrílica superior” en las paredes y techos según especifique en los planos.
•La pintura deberá tener aspecto homogéneo, sin grumos y de una viscosidad tal que permita su fácil aplicación. Será del color que especifique la Supervisión.
Requisitos a cumplir:
Antes de aplicar la pintura la superficie debe estar pulida, seca y sin grietas. La pintura deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
- Deberá ser resistente a la acción descolorante de la luz.
- Conservará la elasticidad suficiente para no agrietarse.
- Deberá ser de fácil aplicación.
- Será resistente a la acción de la intemperie (tipo acrílico).
- Será tipo acrílico de calidad superior, la de mejor calidad.
Puertas y ventanas Puertas
Las puertas a instalar serán nuevas del tipo polimetálica, con las siguientes especificaciones: Lisas, color blanco. El calibre en las caras exteriores es de 0.55 mm. de espesor y de 1 mm. en los refuerzos interiores y xxxxxx. Tendrán bisagras xx xxxxx inoxidable de 3 ½” x 3 ½”, tiradores xx xxxxx inoxidable de 4”x12” y cerradura tipo pomo o xx xxxx, también en acero inoxidable. Serán de dimensiones especificadas en los planos.
En el almacén se instalará una puerta enrollable de aluminio motorizada de 3.00 m x
2.85 m., con operador manual y automático. El motor debe tener una capacidad mínima de xxxHP: (Suministrar ficha técnica del motor). NO SUBSANABLE
En el comedor se instalará una puerta polimetálica doble de 1.50 m x 2.10 m.
Ventanas
Las ventanas serán salomónicas de aluminio tipo “AA” de las dimensiones indicadas y deberán ajustarse a las dimensiones y tipos de los huecos señalados en los mismos. El espesor mínimo de las celosías es 0.043 milésimas de pulgadas y todos sus componentes deben ser reforzados. Los operadores serán tipo mariposa reforzadas. Las ventanas deberán ser de color blanco y estar masilladas de ambos lados. El marco de la ventana se asegurará a la pared por medio de tarugos plásticos y tornillos, no se permitirá una separación entre tornillos mayor a 50 cms. Debe haber tornillos a 10 cms. de los extremos y mocheta opuesta. Las juntas entre el marco y la pared se recubrirán por los cuatro lados en ambas caras de la ventana, con masilla apropiada para ese fin, la junta entre muro y pared nunca será mayor de 5 mm.
Gabinete de Pared
Los gabinetes serán de metal-aluminio, de dimensiones especificadas en planos, pintadas de color blanco incluye tiradores, cierre y todos los accesorios.
Electricidad
Requisitos generales a cumplir
a) Toda la instalación eléctrica se sujetará a lo dispuesto por las reglamentaciones vigentes.
b) La obra deberá estar dirigida por un técnico competente que estará encargado, conjuntamente con el contratista, de que sea realizada de acuerdo a las normas y reglamentos eléctricos vigentes y de que el material o equipo eléctrico a utilizar sea nuevo, sin uso y certificación UL.
c) Todos los equipos y materiales deberán cumplir con todas las pruebas, clasificaciones, especificaciones y requerimientos del N.E.M.A.
Los trabajos eléctricos comprenden:
• Suministro y colocación de lámparas de tubos fluorescente de exterior.
• Suministro y colocación lámparas de tubos 2*2.
• Suministro e instalación de interruptores sencillos, tomacorrientes y salida de luz cenital en los lugares especificados en los planos.
Tomacorrientes
a) El contratista instalará los tomacorrientes, contactos y otros elementos que sean indicados en los planos del proyecto, teniendo especial cuidado de que queden en los sitios y niveles señalados.
b) Los tomacorrientes de uso común se instalarán a 0.25m sobre el nivel de piso terminado. Cuando vayan sobre mesetas, se instalarán a 0.20m sobre el nivel de éstas.
c) Los tomacorrientes deberán siempre estar polarizados con el neutral hacia arriba.
d) Todos los tomacorrientes serán del tipo "para poner a tierra".
Instalación de Lámparas
a) El contratista instalará las lámparas según diseño en los sitios señalados en los planos, y se hará tomando en cuenta la utilización de tarugos plásticos.
b) Las lámparas constarán con una iluminación suficiente para el espacio donde será instalada según plano.
Instalaciones Sanitarias
La instalación de los aparatos sanitarios se hará en los lugares y niveles señalados en los planos o según lo estipule la Supervisión. Todos los aparatos sanitarios deberán ser nuevos, de buena calidad y deberán estar marcados con el sello de identificación del fabricante. Todos los aparatos llevarán llave de paso independiente. Todas las llaves de este tipo que estén expuestas serán niqueladas, así como los cubre-faltas y demás accesorios de conexión. Las instalaciones sanitarias cumplirán con las especificaciones R-027 del MOPC. Se ejecutarán las obras de plomería necesarias para la correcta instalación de los aparatos, se hará la prueba de funcionamiento de cada aparato instalado y se corregirán los defectos que hubiere. La Supervisión revisará todos los aparatos colocados, verificará su correcta instalación y comprobará su satisfactorio funcionamiento, para lo cual hará todas las pruebas e inspección que juzgue conveniente.
Debe usarse tubos de 4'' SDR 41 para la tubería de la línea de arrastre, la excavación de la misma será de 22.00 metros lineales.
Se usarán tubería de presión de 3/4'' para la tubería de agua potable. Próximo al almacén se instalará una toma de agua con una llave de chorro.
Fregadero doble
El fregadero será nuevo en acero inoxidable pulido, doble pozo, con su grifería completa, monomando, xx xxxxx inoxidable y todos sus accesorios para su instalación para su correcto funcionamiento, se instalarán en los sitios que se indiquen en planos y las indicaciones de la supervisión. El fregadero irá empotrado de acuerdo a lo indicado en los planos. El fregadero cumplirá con las especificaciones de las normas ISO 9001: 2000.
Inodoros
Los inodoros a instalar serán nuevos de porcelana vitrificada de dos piezas, con taza alargada, botón dual flush, bajo consumo, sistemas de descarga sencilla con sifón esmaltado y color blanco con todos los elementos para el normal funcionamiento como son: llave angular, asiento, tapa de asiento, válvula, tornillos de fijación y junta xx xxxx. Lavamanos
Los lavamanos serán nuevos de color blanco y porcelana vitrificada con su grifería monomando, xx xxxxx inoxidable y todos sus accesorios para su instalación y correcto funcionamiento, se instalarán en las áreas que se indiquen en planos y las indicaciones de la supervisión.
Ventilación
Los tubos destinados a ventilación deberán ser PVC del diámetro indicado en los planos sanitarios, extendiéndose sobre el fino 0.60 m.
Desagüe de piso
Se instalará la rejilla de piso, fabricada en aluminio con la rejilla metálica cromada, se efectuará en los mismos puntos de descarga indicada en los planos verificando el mismo tipo y diámetro de descarga.
Orinales
El orinal será de porcelana vitrificada, de color blanco y con todos los elementos para el normal funcionamiento como son: herraje, tornillos de fijación, y cumplirán con las especificaciones de los planos sanitarios.
Terminaciones varios y Misceláneos
• Suministro e instalación de plafón PVC 2’x2’, en las oficinas del 2do nivel.
• La escalera y baranda serán realizados según dimensiones y materiales especificados en los planos de diseño. Las barandas de la escalera será con tubo HG de 2''.
• Se deberá suministrar tres (3) abanicos industriales de pared 26”, de 3 velocidades, aspas de aluminio, parrilla metálica, 110v, 60Hz, motor de 285W o mayor, garantía de 3 años, en el área de trabajo de los talleres. (Suministrar ficha técnica del abanico). NO SUBSANABLE
Techo aluzinc
Se realizará techo en Aluzinc acanalado según indicaciones de los planos, el mismo será del tipo natural calibre no.26. Se colocará sobre una estructura metálica compuesta por perfil H 4''X4'' y xxxxxx xx xxxxxx galvanizada 2''X2'', incluye cañerías de 6''X6''.
Limpieza y transporte interno
El transporte interno de escombro deberá realizarse por las vías acordadas con la supervisión y correctamente señaladas. En las áreas por donde los escombros se transporten se debe mantener la limpieza y el orden.
La limpieza final incluye limpieza general, desyerbado y todo material producto de la demolición.
REPARACIÓN DE LA ESCUELA CORPORATIVA DE FORMACIÓN EN EL CENTRO OPERATIVO XX XXXXXXX (COH) MEM
Especificación técnica del Ítem III
Nombre del Proyecto: Reparación de la Escuela Corporativa de Formación en el Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH).
Tipo de Proyecto: Infraestructura de Obra Física Ubicación: Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx Objetivo:
Las presentes especificaciones técnicas están orientadas a la intervención y/o reparación de la Escuela Corporativa de Formación en el Centro Operativo xx Xxxxxxx (COH), del Ministerio de Energía y Minas (MEM). Específicamente se tratarán muros, colocación de puertas y ventanas, terminaciones de superficies, equipos sanitarios, instalaciones eléctricas y climatización de espacios.
Generalidades:
El contratista tiene que presentar análisis de costos, cronograma de obra, programa de seguridad y salud laboral en obra y metodología y plan de trabajo.
Las especificaciones que se indican a continuación complementan la información de los planos, en lo que se refiere a tipo, calidad de materiales y estándares constructivo, y forman parte íntegra del contrato, las cuales se tienen que acoger a la regulación de construcción vigente en la República Dominicana, Normas y Especificaciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC) y normativa Internacional regulatoria.
El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los planos para la realización de la Obra y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, la Recepción Definitiva y hasta la garantía de vicios ocultos del proyecto.
Ante cualquier confusión o ambigüedad de datos o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, el contratista deberá comunicarlo de inmediato a la Supervisión y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que la supervisión, le ordene la ejecución de tales trabajos.
Los procedimientos y métodos de construcción para llevar a cabo la ejecución de la Obra son responsabilidad del Contratista.
La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación.
Materiales:
Los materiales que se especifican para las obras definitivas se entienden de primera calidad dentro de su especie conforme a las normas y según indicaciones de fábrica. Se rechazará todo aquel material que a juicio de la supervisión no corresponda a lo especificado.
La supervisión deberá aprobar por escrito (en bitácora, memorándum y otros) cada uno de ellos antes de que el Contratista decida comprarlos; este requerimiento se establece únicamente con el propósito de fijar la calidad, pero no con el ánimo de restringir las posibilidades de compra del constructor.
Trabajos a realizar
Desmantelamiento sheetrock: Se deberán realizar los desmantelamientos de sheetrock en mal estado en techo frontal de acuerdo con lo especificado en el plano.
Caños de techo: Se trabajarán los caños para el desagüe de techos (6''X6'') calibre 26. Serán instalados nuevos caños en las áreas indicadas en los planos y se repararán los existentes.
Reparación techo Aluzinc: En los techos de aluzinc los trabajos a realizar son: el suministro y colocación de caballete nuevo calibre 26 y el sellado de goteras existentes en distintos puntos del techo. La supervisión indicará el área a intervenir. El contratista debe hacer las pruebas de lugar para asegurar el sellado de todas las goteras y correcta colocación del caballete.
Fumigación general: Para el control del comején, entre otros. Se usará producto de alta calidad y se ejecutará de manera correcta según lo indiquen las especificaciones del producto para así estar garantizando el trabajo. Todos los que participen de la actividad deben tener la correcta protección.
Movimientos de tierra
• Demolición pañete bajo ventana (lateral derecho): Se deberá remover el pañete existente en un área de 1.50 m x 0.90 m con las herramientas adecuadas y seguridad.
• Tubería de agua potable existente: Se excavará una zanja para soterrar tubería existente, con dimensiones de 0.30 m x 0.50 m x 0.40 m, la ruta de la misma será indicada por la supervisión en campo, debe contemplar el relleno de reposición en las proporciones adecuadas para la seguridad de la tubería.
• Tierra negra: Para las jardineras se suministrará y colocará tierra negra en proporciones adecuadas a las áreas indicadas por la supervisión e indicadas en planos.
• Plantas ornamentales y Siembra de grama: El suministro y siembra de plantas ornamentales y grama, el Contratista debe preparar el terreno para que las nuevas plantas se adapten a su nuevo hábitat. La ubicación y el tipo de plantas serán determinados con la supervisión y la Autoridad Contratante.
• Excavaciones: Se realizarán excavaciones de 0.10 m de profundidad para aceras de acceso a la escuela y en parqueos conforme se detallan en los planos.
• Poda de árboles y limpieza de área para siembra de grama: Los árboles indicados por la Supervisión serán podados, y se realizará la limpieza del área y nivelación del terreno en donde se realizará la siembra de grama, quedando la misma libre de maleza.
El bote de todo el material producto de las excavaciones, así como cualquier otro material que el supervisor considere inservible lo retirará de los límites de la Escuela de formación, tomando en cuenta de no afectar las propiedades alrededor. En la ejecución de esta partida se debe tomar en cuenta el carguío a mano y traslado, y el transporte necesario del material proveniente de las excavaciones y desperdicios de construcción en camión. El Contratista tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en las vías públicas durante el trayecto al sitio de la disposición final del material.
Terminación de pisos
En los pisos indicados en planos se colocará alfombra. La alfombra deberá ser de tránsito medio, 100% permacolor polipropileno (olefina), teñido en solución, con un
peso estimado de 20 Oz/yda2 / densidad 6,102 Onz/yda3 (tratamiento antisuciedad), adhesivo de alta resistencia libre de olores fuertes. Debe contar con 5 años de garantía y el color se ha de definir por la supervisión.
Se colocarán zócalos en lugares indicados por la supervisión, los mismos serán de cerámica de alta calidad, importadas y resistentes con colores a seleccionar junto a la supervisión. Se contemplan 2 ml de colocación y ésta debe estar garantizada utilizando buenos productos para la adherencia de las piezas. Esta partida incluye derretido y un acabado liso. No se aceptarán zócalos con tropezones, no serán permitidos desniveles ni desplomes y la reparación por una mala colocación será a cargo total del contratista sin pago alguno.
Se deberá limpiar en las aulas un área de 19.87 m2 con productos removedores de óxido e impurezas, asegurando la correcta limpieza y cuidado de las cerámicas para no mancharlas.
Puertas y Ventanas
Los trabajos necesarios para el correcto funcionamiento de los elementos existentes son:
• Suministro e instalación de cristal natural (transo) con un espesor de 3/8", (2.00 X 0.25) en entrada principal.
• Ajuste del xxxxxxx xx xxxxxx flotante en la entrada principal.
• Remoción y colocación de masilla de ambos lados en las ventanas entre el marco de las ventanas y la pared, la masilla y/o sellador será de color blanco, en poliuretano elástica de buena adherencia, resistente al agua de lluvia y rayos solares. Para su correcta aplicación y adherencia la superficie debe estar libre de impurezas, totalmente limpia.
• Suministro y colocación guías metálicas (inferior de piso) para puerta corrediza xx xxxxxx sección 2 pulg.
• El brazo hidráulico en las puertas de los baños damas y caballeros debe ser un cuerpo de aluminio, brazo articulado xx xxxxx, tres 3 Niveles de ajuste para instalación y grados de apertura de 160 grados para puertas de abatir izquierdas y derechas de 40 a 80 kg con velocidad de cierre ajustable.
Terminaciones
En las terminaciones deberán contemplar materiales de alta calidad y certificados que garanticen en el tiempo el trabajo.
• Suministro e instalación de vuelo en densglass de 1/2” (12.7 mm) grosor. El densglass debe ser resistente al pandeo, incluso en condiciones excepcionalmente húmedas. Los paneles deben fijarse directamente a bastidores estructural-calibre 20 como mínimo. Debe cumplir con la cantidad de puntos y estructura de sujeción adecuados.
• Realización de pañete en fachada frontal y bajo ventana (lateral derecho) (1.50 m X 0.90 m). será maestreado y a plomo. Los materiales a utilizar para el pañete será un mortero 1:4 con espesor de 2 cm, formado con cal hidratada, cemento, arena fina y agua. La mezcla cal-arena se hará en seco para garantizar uniformidad en el trabajo. Deberá utilizarse cal de la mejor calidad, arena fina sin barro, ni arcillas, ni sales, ni materiales granulares gruesos; debiendo observar una granulometría tal, que produzca una terminación uniforme y sin porosidad visible.
• La aplicación de impermeabilizante en la pared exterior lateral derecho.
Suministrar ficha técnica del impermeabilizante (NO SUBSANABLE)
años.
Se utilizará y aplicará mínimo dos manos o las necesarias de pintura impermeabilizante acrílica de alta calidad y que cumpla con las siguientes características:
· Resistente a hongos y manchas
· Elimina filtraciones y humedad
· Excelente cobertura
· Que la película deL impermeabilizante sea duraderO y resistente
· Tiempo de secado al tacto menor o igual a cuarenta (40) minutos y al reaplicado dos (2) horas
· Viscosidad desde 105 hasta 110 KU’s
· De alta calidad
La garantía de la impermeabilización tiene que ser de mínimo (cinco) 5
• Se debe suministrar e instalar plafón PVC (0.60 m X 0.60 m), en un área de
44.86 m2 especificada en los planos.
• Resane de escalinatas a escuela con mortero 1:3.
• Se construirán aceras en acceso a la escuela y en parqueos según indicaciones del plano, con resistencia F’c: 210 kg/cm.
Electricidad
Requisitos generales a cumplir
a) Toda la instalación eléctrica se sujetará a lo dispuesto por las reglamentaciones vigentes.
b) La obra deberá estar dirigida por un técnico competente que estará encargado, conjuntamente con el contratista, de que sea realizada de acuerdo a las normas y reglamentos eléctricos vigentes y de que el material o equipo eléctrico a utilizar sea nuevo, sin uso, de alta calidad y certificación UL.
c) Todos los equipos y materiales deberán cumplir con todas las pruebas, clasificaciones, especificaciones y requerimientos del N.E.M.A.
Los trabajos eléctricos comprenden:
• Instalación xx xxxx (10) tapas plásticas de tomacorriente doble, color a elegir.
• Instalación de luminarias ojos de buey de luz LED de 0.10 m de diámetro en los pisos de la escalera del auditorio.
• Instalación tapas plásticas en interruptores doble y sencillo en diferentes áreas, color a elegir.
• El generador eléctrico para suministrar e instalar será encapsulado, de 40 kilos, silencioso, a 60 Hz 120/208V, 0.8Pf @ 1800RPM, TRIFASICO (RECONECTABLE), incluye Transfer switch automático, una fase 5H, 120/240 voltio, caja metálica con protección NEMA 3R, sensor de voltaje y protector de fases. Todos los accesorios incluidos para su instalación deben ser adecuados en carga y calidad de los materiales.
• Suministro e instalación de Transformador Pad Mounted, 50 kva. Con todos los accesorios necesarios para su correcta instalación y garantía.
• El conductor eléctrico (cable) trenzado THHN No. 12 de procedencia americana. El contratista instalará los conductores del calibre y las características señaladas en los planos y disposiciones especiales o según instrucciones de Supervisión; sus forros serán de los estipulados para cada conductor. Al realizar conexiones entre cables se cubrirán en todos los casos con capas de cinta de goma y cinta
aislante plástica; el número de capas deberá ser el necesario para obtener una resistencia de aislamiento igual a la del otro forro de los conductores que no están conectados.
a) Los conductores secundarios para circuitos ramales deben ajustarse al siguiente código de colores, y en ningún caso menor que el calibre 12 AWG
Línea L-1… Negro
Línea L-2… Rojo
Neutral. Blanco
Tierra Verde
Misceláneos
Los artículos u objetos a suministrar deben ser de gama alta en cuanto a la calidad de los mismos y su instalación y calidad deben estar garantizadas.
Los misceláneos a suministrar son:
• Suministro e instalación de letreros (señalética) para la identificación de áreas de auditorio, baños damas, baños caballeros, aulas, cocina y cafetería (dimensiones
0.12 m X 0.30 m) color y elegir con la supervisión. La ubicación será señalada por la supervisión.
• Suministro e instalación de letrero identificación de la Escuela en material Sintra, espesor 1/2", tamaño 6", pintura automotriz y el color a definir por la supervisión.
• Suministro e instalación de cinco (5) espejos para los baños de 0.70 m x 1.00 m con un espesor de 1/4''.
• Suministro e instalación de tres (3) colgadores de cartera metálico cromado para los xxxxx xx xxxxx.
• Suministro e instalación de cinco (5) papeleras táctiles negro 28 lt, para área de inodoros.
• Dispensadores de papel de baño será nuevo de color a indicar por la supervisión, resistente, de fácil recarga con las siguientes dimensiones (25 cm x 13 cm x 26 cm) (L x A x H), sistema de fijación directamente a la pared con tornillos. Material plástico resistente a impacto (ABS) translúcido (frontal), que permite ver claramente el nivel del rollo instalado con chapa y llave de seguridad con mecanismo de mitigación de pérdida de producto y que no requiera mantenimiento.
• Dispensadores de papel toalla será nuevo de color a indicar la supervisión, resistente de fácil recarga con las siguientes dimensiones 29 cm x 28 cm x 29 cm (L x A x H) sistema de fijación directamente a la pared con tornillos. Material plástico resistente a impacto (ABS) translúcido (frontal), que permite ver claramente el nivel del rollo instalado con chapa y llave de seguridad con mecanismo de mitigación de pérdida de producto y que no requiera mantenimiento.
• Dispensador de jabón de mano vertical, accionado por pulsador, material plástico resistente a impacto (ABS) translúcido (frontal) que permita ver el nivel del contenido, con sistema de fijación a la pared con tornillos, adecuado para baños de elevada frecuencia de uso con cierre de seguridad.
• Zafacones con pedal cuadrado en área lavamanos 8.3 gl. Color a definir por la supervisión.
• Suministro e instalación de gabinete de piso madera preciosa con dimensiones especificadas en los planos. Incluir todos los accesorios para la instalación; bisagras, tiradores y llavines de cierre.
• Suministro e instalación de gabinete aéreo madera preciosa. Incluir todos los accesorios para la instalación; bisagras, tiradores y llavines de cierre.
• Suministro e instalación de señalética standard para identificación de área.
Parqueo
Para la construcción de los parqueos de la escuela es necesario:
• Hormigón asfaltico 2" en parqueo con riego de adherencia de 0.5 gl/m2.
• Se debe realizar el corte en terreno 0.35 m, cuidando no pasar los límites de rasante.
• El relleno granular se colocará en capas de 0.20m de espesor, humedecido previamente luego de regado, y que la compactación alcance el 95% xxx Xxxxxxx modificado. La compactación se debe realizar con equipo mecánico, Xxxxxxx.
• Se aplicará pinturas de tráfico de alta calidad para la señalización en parqueos y bordillos.
• Se suministrarán y colocarán paragomas de hormigón tamaño estándar.
Pinturas: Suministrar ficha técnica de las pinturas (NO SUBSANABLE)
Incluye la aplicación mínima de dos capas delgadas, elásticas y fluidas sobre las superficies de las edificaciones que definen los planos de terminaciones. Incluye también los trabajos de preparación de superficie de forma tal que se garantice una superficie con un acabado perfecto. Las superficies a pintar deberán estar libres de aceite, grasa, polvo o cualquier otra sustancia extraña. No se permitirá la aplicación de pintura en el exterior cuando estén ocurriendo lluvias, ni tampoco después de éstas si la superficie se encuentra húmeda. La humedad relativa del medio ambiente no podrá ser mayor a 85 %. El tiempo de aplicación entre cada mano de pintura se hará según especificaciones del fabricante.
Las características de las pinturas según su área de aplicación son:
• Aplicación de pintura superior semigloss en interior de la edificación.
• Aplicación de pintura acrílica premium de exterior.
Materiales y equipos:
•Todos los materiales que se empleen para estos fines serán nuevas y de primera calidad.
•Se aplicará una primera capa en todas las superficies a ser pintadas.
•El tipo será “acrílica superior” en las paredes y techos según especifique en los planos.
•La pintura deberá tener aspecto homogéneo, sin grumos y de una viscosidad tal que permita su fácil aplicación. Será del color que especifique la Supervisión.
Limpieza
La limpieza final incluye limpieza general, poda de árboles, desyerbo y todo material producto de la demolición.
REPARACIÓN DEL CLUB XXXXX XXXXX DEL MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS (MEM)
Especificación técnica del Ítem IV
Nombre del Proyecto: Reparación del Club Xxxxx Xxxxx Del Ministerio De Energía y Minas (MEM).
Tipo de Proyecto: Infraestructura de obra física Ubicación: Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx Objetivo:
Las presentes especificaciones técnicas están orientadas a la intervención de reparación del Club Xxxxx Xxxxx del Ministerio de Energía y Minas (MEM). Específicamente se tratarán muros, superficies de cerámicas, equipos sanitarios e instalaciones eléctricas.
Generalidades:
El contratista tiene que presentar análisis de costos, cronograma de obra, programa de seguridad y salud laboral en obra y metodología de trabajo.
Es imprescindible la visita al lugar de emplazamiento de la obra.
Las especificaciones que se indican a continuación complementan la información de los planos, en lo que se refiere a tipo, calidad de materiales y estándares constructivo, y forman parte íntegra del contrato, las cuales se tienen que acoger a la regulación de construcción vigente en la República Dominicana, Normas y Especificaciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC) y normativa Internacional regulatoria.
El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los planos para la realización de la Obra y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, la Recepción Definitiva y hasta la garantía de vicios ocultos del proyecto.
Ante cualquier confusión o ambigüedad de datos o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, el contratista deberá comunicarlo de inmediato a la Supervisión y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que la supervisión, le ordene la ejecución de tales trabajos.
Los procedimientos y métodos de construcción para llevar a cabo la ejecución de la Obra, son responsabilidad del Contratista.
La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación.
Materiales:
Los materiales no incluidos en estas especificaciones deberán ser considerados por el contratista como los de mejor calidad. La supervisión deberá aprobar por escrito (en bitácora, memorándum y otros) cada uno de ellos antes de que el Contratista decida comprarlos; este requerimiento se establece únicamente con el propósito de fijar la calidad, pero no con el ánimo de restringir las posibilidades de compra del constructor.
Preliminares y movimiento de tierra
El contratista suministrará la mano de obra, los equipos y todo lo necesario para realizar los trabajos preliminares y de movimiento de tierra. Estará a cargo de todo lo concerniente a demoliciones, remociones de estructuras existentes y materiales, talas de árboles o cualquier obstáculo ubicado dentro del área del proyecto, asimismo, de la limpieza del área de trabajo. El contratista deberá remover toda la capa vegetal existente antes de realizar el replanteo en el área de la construcción indicada. No se permitirá usar este material como relleno.
El contratista tendrá especial cuidado al hacer las excavaciones de las obras en no traspasar los límites de las rasantes indicadas en los planos o las determinadas de acuerdo con la clase de suelo, pues no se permitirá que ningún cimiento descanse sobre relleno. Toda excavación que por descuido o por cualquier otra causa haya traspasado
los límites de las rasantes previamente determinadas, se rellenará con hormigón; el costo de este relleno correrá por parte del contratista. El contratista excavará todas las zanjas para las tuberías de agua, conducto de corrientes eléctricas o de cualquier otro servicio, de acuerdo con las líneas y niveles establecidos en el plano de ubicación de los mismos.
Demoliciones y retiro de cerámicas, revestimientos y escombros
Se deberán realizar las demoliciones necesarias en las áreas establecidas en los planos. Esto se deberá realizar con las herramientas y seguridad adecuadas.
Se retirarán cerámicas en pisos y escalones, así como revestimientos en las áreas indicadas en los planos y serán reemplazados por otros cuyo color será elegido en conjunto con la supervisión.
Parte de la cerámica será retirada cuidadosamente en sectores señalados por la supervisión para ser reutilizadas en otros espacios. Ver plano.
Entre las demoliciones a realizar están:
• Pisos: del patio exterior, del kiosco área de juego, pasarela salón principal, pasarela exterior y de los baños hombre y mujer del gran salón.
• El revestimiento total de la cocina.
• Demolición para hacer hueco de ventana de 0.50 X 0.50 m en disc jockey- escenario.
• La huella, contrahuella y descanso de la escalera metálica.
El bote de todo el material producto de las excavaciones, escombros y cualquier otro material que el supervisor considere inservible lo retirará de los límites del terreno de construcción o dispondrá de ellos, tomando en cuenta de no afectar las propiedades alrededor y tomando en cuenta el horario en que se realizará. En la ejecución de esta partida se debe tomar en cuenta el carguío a mano y traslado, y el transporte necesario del material proveniente de las excavaciones y desperdicios de construcción en camión. El Contratista tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en las vías públicas durante el trayecto al sitio de la disposición final del material.
Replanteo:
El replanteo de las áreas a construir se ejecutará por el procedimiento que garantice la mayor exactitud posible (tránsitos, estacas, brigada topográfica etc.). En la charrancha se usarán materiales de calidad tal que se asegure la rigidez de esta y se mantengan los niveles topográficos adecuados. Los ejes trazados se marcarán mediante referencias precisas y permanentes fuera del área de excavación y de la zona de trabajo.
El contratista deberá tener perfecto conocimiento del Proyecto y del solar al momento de realizar el replanteo para poder ubicar los puntos de la edificación tal cual se presentan en los planos de ubicación.
Hormigón armado
Todos los elementos de hormigón armado deberán seguir los detalles de los planos estructurales y características en presupuesto. Todo el concreto a usarse en obra será de resistencia F'c:210 kg/cm2, salvo otra indicación en planos estructurales o de la supervisión.
Cemento:
El Cemento a utilizarse en la confección del hormigón, colocación de blocks y terminaciones, será Portland tipo I, de fabricación nacional según las normas ASTM C- 150-74, y deberá ser depositado en obra en su empaque original, en un lugar libre de humedad, almacenado sobre un piso de madera a nivel superior de 0.20m, sobre el nivel
de suelo; las pilas de fundas deberán estar separadas de las xxxxxxx xxx xxxxxxx al menos 0.30m, en estibas que no sobrepasen las doce (12) fundas. No debe excederse de un tiempo máximo de almacenamiento de tres (3) meses.
No se permitirá el uso de cemento humedecido, alterado o que haya sido re envasado por rotura del empaque o como sobrante, para fines de dosificación de mezcla.
Agua:
En la preparación del hormigón se empleará agua potable exenta de ácidos, sales y/o demás sustancias nocivas, en cantidad que resulten perjudiciales para su resistencia. El Supervisor autorizará el uso de la fuente elegida por el Contratista.
Agregados:
Agregado Fino
La arena natural lavada constituye el agregado fino del hormigón. La arena para usarse deberá ser limpia, de granos duros, resistentes, durables y angulosos. Su uso estará sujeto a la aprobación de la Supervisión, previo análisis del laboratorio de mecánica de suelos y pruebas de materiales, si lo creyere necesario. No se permitirá el uso de arena de mar o con materiales o componentes que puedan oxidar el acero en el caso del hormigón armado, pero tampoco se usará en morteros para la terminación de superficies.
El módulo de finura se mantendrá en el rango desde 2.2 hasta 3.1 inclusive. La arena para fines de dosificación de mezcla deberá estar libre de todo tipo de impurezas que afecten la calidad del hormigón. Tanto el agregado fino como el agregado grueso cumplirán con las normas ASTM C –33 – 74.
Agregado Grueso
El agregado grueso lo constituye la grava o piedra triturada, éste deberá estar limpio, exento de polvos, terrones, arcillas, partículas laminosas. No se permitirá el uso xx xxxxxxxx grueso de origen calcáreo, coralífero o semi-rocoso. El tamaño de las piedras no será mayor de 1/5 (un quinto) de la dimensión menor del miembro estructural o de ¾ (tres cuartos) del menor espacio libre entre varillas.
La calidad de todos los agregados deberá ser previamente aceptadas por la Supervisión, para ello deberá indicar con 5 días de anticipación el origen o suplidor de los mismos.
Xxxxx xx xxxxxxxx
El acero a emplear consistirá en barras corrugadas de sección circular, cuyos diámetros estarán indicados en los detalles de los planos, así como también los esfuerzos de fluencia requeridos. El Contratista suplirá y colocará todo el acero necesario. Todas las varillas estarán completamente libres de moho, óxido, grasa o cualquier materia o sustancia que pueda reducir o destruir la capacidad de adherencia xxx xxxxx, serán corrugadas y limpias.
Todo el acero deberá cumplir con un esfuerzo de fluencia igual a 2,800 kg/cm2 para losas y dinteles y 4,200kg/cm2 para demás miembros estructurales, salvo indicación contraria, y conforme a lo especificado en las normas ASTM para satisfacer los requisitos de la Sociedad Americana de Prueba de Materiales (ASTM 615-74 A).
El acero será colocado y amarrado de acuerdo con los planos. El manejo xx xxxxx en cuanto a los requerimientos para doblado, longitudes de anclaje, solapes, empates, etc., se hará siguiendo las recomendaciones y procedimientos del ACI.
El doblado de las barras se hará siempre en frío y se tomará en cuenta que el diámetro interior de la barra doblada no será menor nunca de seis (6) veces el diámetro de la
barra; los ganchos tendrán igualmente un diámetro de seis (6) veces el diámetro de la barra, por lo menos, y se prolongará cuatro (4) diámetros de la circunferencia. Los empalmes deberán realizarse según especificaciones en planos estructurales o autorizados por el Supervisor, nunca serán menor de cuarenta (40) veces el diámetro de la barra empalmada y no se permitirán los mismos en sentido lineal en barras paralelas adyacentes, ni en vuelos.
Los recubrimientos mínimos para el xxxxx xx xxxxxxxx serán como establece el ACI y será medido desde la superficie del concreto hasta el borde xxx xxxxx.
La fijación entre elementos xx xxxxx se hará mediante alambre galvanizado calibre no. 18.
Las barras estarán separadas como mínimo a una distancia igual a dos veces y medio el diámetro, medido centro a centro, pero en ningún caso estará menos de una vez y medio el diámetro del refuerzo mayor. Toda la armadura deberá estar en todo momento protegida contra daños y deberá colocarse sobre bloques para evitar adherencia de lodo. La supervisión podrá rechazar todo material que demuestre defectos o características perjudiciales antes o durante su instalación en la obra. El recubrimiento de hormigón para protección del refuerzo contra la acción del clima y otros efectos cumplirá con lo dispuesto según las especificaciones de los planos estructurales.
Madera
La madera para encofrado que se utilice deberá ser aprobada por el Supervisor, no tendrá más de (tres) usos y deberá estar satisfactoriamente seca, libre de parásitos y nudos frecuentes y con la resistencia prevista.
Hormigón
Se emplearán hormigones cuyas resistencias estén de acuerdo a las indicadas en los planos y especificaciones según el elemento estructural de que se trate. Todos los materiales para el hormigón serán proporcionados para producir una mezcla plástica, según diseños indicados en los planos y especificaciones, siguiendo las recomendaciones del Comité ACI, de modo que se obtengan calidades satisfactorias para cada uno de los distintos elementos conforme a los esfuerzos de rotura especificados. Todo el hormigón de la obra será premezclado en planta suplidora (Hormigón Industrial).
Vaciado del concreto
Deberá obtenerse la aprobación de la supervisión por escrito, antes de proceder a cualquier vaciado. Será obligatoria la presencia de un Ingeniero Residente del contratista durante todo el proceso del vaciado. Se comprobará la terminación de los moldes, que el material de las juntas esté en su posición, que el acero esté bien anclado y en su lugar correspondiente; si el suelo es absorbente, se rociará y sellará para evitar la absorción de agua. El vaciado de hormigón en columnas u otros elementos de apoyo, será anterior al de los elementos estructurales que sostienen.
Se tendrá especial cuidado en el vaciado alrededor de las xxxxxx xx xxxxx, tuberías eléctricas y de agua, así como en las esquinas de los moldes, para evitar la formación de huecos o vacíos.
El hormigón deberá ser depositado tan cerca como sea posible de su posición final, evitándose la segregación por manipulación excesiva. Será colocado de manera continua y en capas no mayores de cincuenta (50) centímetros, evitando siempre colocarlo sobre hormigón endurecido ya que se pueden formar grietas y planos débiles en la sección. Si no se puede vaciar una sección de manera continua, se localizarán, previa aprobación de la supervisión, juntas de construcción.
El hormigón vaciado debe ser vibrado con vibrador para garantizar su acomodamiento en el encofrado y no se produzcan oquedades o vacíos al fraguar.
El encofrado no será removido hasta que haya transcurrido el tiempo indicado por el Supervisor para el fraguado de los diferentes elementos estructurales. En los casos que el elemento estructural tenga un plano vertical, la formaleta se podrá desmontar después de 72 horas. El curado de los miembros vaciados será requerido por el Supervisor, por lo que el Contratista deberá disponer, antes de cada vaciado, de los equipos y los medios indispensables para esta operación. Durante los siete (7) días siguientes al vaciado del hormigón, deberá tenerse constantemente humedecidas las superficies de hormigón y moldes colocados; en los casos de temperaturas ambientales superiores a 35 grados Celsius, deberán protegerse los elementos vaciados, durante las primeras 48 horas, cubriendo sus superficies con lonas, fundas de cemento vacías o con capas de arena, las cuales se conservarán permanentemente húmedas.
Encofrado
El encofrado deberá mojarse antes de procederse al vaciado, y el diseño, construcción y manejo de las formaletas será la absoluta responsabilidad del contratista. Los encofrados deben ser xx xxxxxx de buena calidad o metálicos, éstos estarán libres de juntas que permitan el escape de hormigón y tendrán una consistencia tal que retengan éste sin abultarse y que puedan quitarse sin causar vibraciones ni perjudicar el miembro estructural. Los encofrados deberán tener interiormente la misma forma, dimensiones, niveles y aplomos que han de tener los miembros terminados según indiquen los planos. Deben amarrarse y apuntalarse de forma tal que soporten la carga del hormigón sin fraguar, el peso del propio encofrado y una sobrecarga de 300 kilogramos por metro cuadrado. En caso de que se produjera un colapso, el contratista tendrá responsabilidad por todos los daños y gastos. Cuando se utilicen los moldes más de una vez, éstos deberán ser limpiados rigurosamente. El desencofrado deberá hacerse de manera tal que no perjudique la completa seguridad y durabilidad de la estructura.
Se permitirá quitar los encofrados previa aprobación escrita de la supervisión, después que tengan el tiempo indicado a continuación:
Costados xx xxxxx, columnas y vigas. 36 horas
Losas de hasta 6.00m. 14 días y un día
más adicional por cada 0.50 m de luz adicional hasta
……………………………………..28 días
Curado del concreto
El hormigón vaciado fresco se protegerá del secado prematuro y de las temperaturas excesivamente altas, y se mantendrá con pérdidas mínimas de humedad a temperaturas relativamente constantes por el período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y el endurecimiento adecuado del hormigón. El curado seguirá inmediatamente a la terminación del vaciado. Se mantendrá continuamente húmedo durante un período por lo menos de seis días después de vaciado el hormigón.
Muros de bloques
Todos los bloques para utilizarse serán de acuerdo a las especificaciones de la ASTM C- 90, fabricados a máquina con cemento Portland Tipo I y agregados de arena y grava, debidamente curados antes de su colocación y tendrán las dimensiones indicadas en los planos, debiendo ser de la mejor calidad, tamaño y textura uniforme y con sus aristas bien definidas. Los bloques tendrán una resistencia a la rotura por compresión no menor de 60 kg/cm². El Contratista deberá informar a la Supervisión la procedencia de los bloques a utilizar. La Supervisión se encargará de aprobar la calidad de los bloques y su uso en la obra.
El repello en las uniones verticales y horizontales de los blocks será frotado fuertemente a fin de que quede a ras de los blocks, el espesor de las juntas en los muros será igual a dos centímetros (2.0 cm.). La mezcla para utilizarse en la colocación de los blocks será
de arena tipo Itabo (o similar) y cemento en mortero en proporción 1:3 (una parte de cemento por tres partes de arena), los elementos deberán estar secos al momento del mezclado y posteriormente mezclarse en seco hasta homogeneizar, antes de añadirle el agua.
El mortero requerido para la colocación de los muros deberá ser preparado para utilizarse dentro de los treinta minutos posteriores a su preparación. Una vez cumplido dicho lapso el material sobrante será desechado. La colocación de los bloques se hará según la mejor práctica, trabando los cruces y esquinas, y llenando dichos huecos llenado xx xxxxxx con hormigón F'c:120kg/cm2 disponiendo acero vertical (bastones) según los planos o especificaciones, en los casos en que la altura de relleno de pisos exceda los 0.40m, deberá armarse y llenarse los huecos cada 0.40m. Las cámaras de los bloques se llenarán cada 4 líneas, y las que queden por debajo del nivel de piso se deben llenar todas.
Para la construcción xxx xxxx de bloques xx xxxxxx (frente baños oficina primer nivel) se colocará una xxxxxx xx xxxx 0.45 m x 0.25 m con 3 Ø 3/8'', estribos a 0.20 m y hormigón F'c: 210 kg/cm2. Los bloques a colocar serán de 6'' B.N.P y S.N.P con bastones de Ø 3/8'' a 0.60 m. Se vaciará una viga de amarre de 0.15 m x 0.20 m con 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2. Se utilizarán bloques xx xxxxxx (0.20X.0.20) m, S.N.P. y cerámica de buena calidad, importada, resistente, con color a elegir con la supervisión (0.20x0.20).
En la construcción xx xxxxx en el 2do nivel, vestidores y depósito se usarán bloques de 6'' con bastones de Ø 3/8'' a 0.60 m. Las vigas de amarre (0.15X0.20) m 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2.
Terminación de superficies
Todas las superficies interior y exterior de los muros de bloques expuestos serán pañetadas maestreado y a plomo a excepción de las indicadas en los planos. Los materiales a utilizar para el pañete interior será un mortero 1:4 de 1.75 cm de espesor y mortero 1:4 con espesor de 2 cm para el pañete exterior, formado con cal hidratada, cemento, arena fina y agua. La mezcla cal-arena se hará en seco para garantizar uniformidad en el trabajo. Deberá utilizarse cal de la mejor calidad, arena fina sin barro, ni arcillas, ni sales, ni materiales granulares gruesos; debiendo observar una granulometría tal, que produzca una terminación uniforme y sin porosidad visible.
La superficie para el pañete en los elementos estructurales contará con fraguache que consiste en la aplicación, de un mortero acuoso de cemento-arena gruesa y agua con el fin de proporcionar adherencia a otras capas de material de aplicación posterior. Su aplicación se hace lanzando el mortero con escoba o llana. Antes de la aplicación del pañete deberán mojarse las superficies. No se permitirán pañetes huecos, desaplomados, ni agrietados ni mal terminado. No se permitirán cantos torcidos.
Terminación de pisos
Los materiales para usar se emplearán exentos de impurezas, tanto los agregados como el agua.
El piso de los vestidores y del patio por esta área será de hormigón F’c = 210 kg/cm².
Colocación de cerámica en pisos y revestimiento
Deben ser cerámicas importada a partir de finas arcillas, cocidas a alta temperatura y cuya superficie está recubierta por varias capas de esmalte de alta dureza, anti-rayadura y de tráfico alto. Las piezas que se utilicen serán de calidad superior, nuevas, con sus bordes rectos, esquinas rectangulares, de estructura homogénea y compacta. El color de
todas las cerámicas que serán reemplazadas deberá ser elegidas en conjunto con la supervisión.
A la hora de la colocación la superficie debe estar a plomada y nivelada.
Se debe revisar la escuadra y la adherencia de los pañetes (libre de polvo y contaminación que pueda afectar la calidad).
En pisos se debe verificar que las pendientes sean las adecuadas, dirigidas al punto de desagüe y que no haya tropezones.
No se aceptarán bolsones de aire, ni cerámicas sueltas, rotas, o con cualquier imperfección.
Toda instalación ya sea, eléctrica, mecánica, anclajes, perforaciones, etc., será ejecutada antes de la colocación del revestimiento/piso.
Se colocará cerámica de alto tráfico antideslizante que tenga resistencia al rayado, manchas y ácidos en todos los baños indicados en los planos.
Las cerámicas deberán presionarse sobre la mezcla fresca asegurando un buen contacto, manteniendo la alineación y el espacio o juntas entre las cerámicas, debiendo quedar perfectamente aplomados y alineados tanto horizontal como verticalmente. Se deberá golpear con martillo de goma cada pieza para obtener el máximo contacto con el adhesivo.
Entre las áreas donde se suministrará y colocará cerámica tenemos:
• Pisos: con medida de 0.33 x 0.33 m: en la cocina, entrada gran salón, cafetería, baño hombres y mujeres del gran salón, en el kiosco del área de juego, pasarela salón principal, vestidores hombre y mujer y en los pisos y escalones patio exterior.
• Revestimiento en paredes: en muros de la cocina (cerámicas blancas importadas, resistentes a las manchas y los ácidos con medida de 0.20 x 0.20 m con brillo) y de los vestidores en el área de piscina con medidas de 0.60 X 0.30 m sin brillo.
• Xxxxxx, contrahuella y descanso de la escalera metálica (0.33 x 0.33) m.
• Muro bloques xx xxxxxx (frente baños oficina primer nivel). Dicho muro tendrá bloques xx xxxxxx traslucido 0.20 X 0.20 m en el centro, cerámica en ambos extremos xxx xxxx elegidas en coordinación con la supervisión, éstas estarán sobre dos mechones xx xxxx de block y un área con pañete liso y rústico (ver detalle en plano).
En las esquinas formadas por la intersección de dos paredes que recibirán recubrimiento, se colocarán piezas cortadas en ángulo de 45 grados biseladas en el canto de cada pieza que concurra a formar la arista. Las juntas de las esquinas se formarán recibiendo xxxxxx x xxxxxx cada una de las piezas que concurran a formar la junta. Las cerámicas no tendrán dientes ni estarán ahuecadas.
El revestimiento terminado incluye derretido y un acabado liso. No se aceptarán revestimientos con tropezones, no serán permitidos desniveles ni desplomes y la reparación por una mala colocación será a cargo total del contratista sin pago alguno.
Xxxx xx xxxxxxx
El xxxx xx xxxxxxx será natural, de espesor 2 cm borde canteado en zócalo, color a definir con la Supervisión.
Pintura: Suministrar ficha técnica de la pintura (NO SUBSANABLE)
Incluye la aplicación mínima de dos capas delgadas, elásticas y fluidas sobre las superficies de las edificaciones que definen los planos de terminaciones. Incluye
también los trabajos de preparación de superficie de forma tal que se garantice una superficie con un acabado perfecto. Las superficies a pintar deberán estar libres de aceite, grasa, polvo o cualquier otra sustancia extraña. No se permitirá la aplicación de pintura en el exterior cuando estén ocurriendo lluvias, ni tampoco después de éstas si la superficie se encuentra húmeda. La humedad relativa del medio ambiente no podrá ser mayor a 85 %. El tiempo de aplicación entre cada mano de pintura se hará según especificaciones del fabricante.
Los colores de la pintura serán elegidos junto a la supervisión.
Materiales y equipos:
•Todos los materiales que se empleen para estos fines serán nuevos y de primera calidad.
•Se aplicará una primera capa en todas las superficies a ser pintadas.
•La pintura deberá tener aspecto homogéneo, sin grumos y de una viscosidad tal que permita su fácil aplicación. Será del color que especifique la Supervisión.
Requisitos a cumplir:
Antes de aplicar la pintura la superficie debe estar pulida, seca y sin grietas. La pintura deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
- Deberá ser resistente a la acción descolorante de la luz.
- Conservará la elasticidad suficiente para no agrietarse.
- Deberá ser de fácil aplicación.
- Será resistente a la acción de la intemperie (tipo acrílico). Será necesario aplicar pintura en:
• Baranda metálica en el gran salón, la superficie a pintar debe estar libre de corrosión e impurezas, y se utilizará pintura esmalte de alta calidad.
• Barandilla pasarela gran salón la superficie a pintar debe estar libre de corrosión e impurezas, y se utilizará pintura esmalte de alta calidad.
• Gabinetes de piso (pino) lavamano en el baño hombres (L:3.4 X 0.90m) y en el de mujeres (L:2.9 X 0.90m) del gran salón.
• Aplicación de pintura en puerta del Salón privado (1.80 X 2.10) m. Esta es una xxxxxx xx xxxxxx preciosa (caoba).
• Estructura de techo del gran salón. Esta pintura debe ser de esmalte.
• Tejas de aluzinc del gran salón.
• En la xxxxxx xx xxxx interior del pasillo escalera metálica, así como, en la xxxxxx xx xxxx interior del techo de la rampa de dicha escalera.
• Gabinetes de piso (pino) de los baños (Damas y Caballeros) (3.00 X 0.90) m de la cafetería.
• En el parqueo se utilizará pintura amarilla y blanco tráfico de calidad superior.
• Se aplicará pintura acrílica premium en zonas especificadas por la supervisión.
Puertas y ventanas Puertas
Los trabajos de mantenimiento, suministro e instalación de puertas son los siguientes:
• Reparación (ajuste) de la puerta de la cocina (0.85 X2.10 m).
• Aplicar pintura en xxxxxx xx xxxxxx del Salón privado (1.80 X 2.10) y colocación de jambas (caoba) en puertas y ventanas L: 2.00 m.
• Colocación de jambas decorativas xx xxxxxx preciosa, caoba, en puertas L:2 m del Gran salón.
• Aplicación de pintura en xxxxxx xx xxxxxx (1.50 X 2.10) m del área de deportes.
• Suministro e instalación de puerta polimetálica (0.80 X 2.10) m disc jockey.
• Suministro e instalación puerta en depósito (1.60 X 2.10) m de hoja doble y polimetálica.
• Suministro e instalación puerta en baños de piscina (0.90 X 2.10) m polimetálica blanca.
• Suministro e instalación puerta de inodoro en PVC (0.70 X 1.50) m y de llavín xx xxxx en puerta principal xx xxxxx damas y caballeros piscina.
Las puertas polimetálicas a usar en esta partida deben ser altamente resistentes y durables y tendrán bisagras xx xxxxx inoxidable de 3 ½” x 3 ½”, tiradores xx xxxxx inoxidable de 4”x12” y cerradura tipo pomo o xx xxxx, también en acero inoxidable.
Ventanas:
Las ventanas serán corredizas X00, xxxxx contar con el máximo hermetismo al aire y excelente comportamiento en la estanqueidad al agua, con marco de aluminio anodizado gris plata, con cristal claro de espesor 3/16 pulgadas. Los cristales estarán exentos de todo tipo de desperfecto como manchas, ralladuras u otras imperfecciones.
Previo a su fabricación deberán verificarse las dimensiones de los huecos por parte del instalador in situ. Al momento de la instalación de las ventanas, los huecos donde descansarán los xxxxxx deberán ser limpiados de cualquier residuo que se encuentre. Las ventanas se instalarán a nivel y a plomo y deberán ajustarse a las dimensiones y tipos de los huecos indicados. Las juntas entre el marco de las ventanas y la pared, deberán ser masillados en todo el perímetro y ambos lados. La masilla y/o sellador será de color blanco, en poliuretano elástica de buena adherencia, resistente al agua de lluvia y rayos solares.
El marco de la ventana se asegurará a la pared por medio de tarugos plásticos y tornillos, no se permitirá una separación entre tornillos mayor a 50 cm. Debe haber tornillos a 10 cm. de los extremos y mocheta opuesta. El tipo de mecanismo de rodamiento de las ventanas corredizas debe asegurar un deslizamiento suave, silencioso y que garantice un buen funcionamiento, con doble felpa en el marco que evite el golpeo metálico de la hoja con el marco al abrir y cerrar la ventana. El tipo de cierre debe ser cierre de centro (tipo puño)
Se suministrarán e instalarán ventanas corredizas de cristal con las siguientes medidas:
•Vestidores: una de 0.75 X 0.60 m y dos de 1.20 X 0.60 m.
•Depósito: una de 1.00 X 1.10 m.
•Ventanales en cafetería: una de 0.55 X 3.30 m y dos de 0.55 X 4.60 m.
•Disc jockey: una de 0.50 X 0.50 m.
•Salón xx xxxxxx: cuatro de 1.70 x 1.20 m y dos de 1.40 x 1.20 m. Ver plano.
Instalación eléctrica
Requisitos generales para cumplir
a) Toda la instalación eléctrica se sujetará a lo dispuesto por las reglamentaciones vigentes.
b) La obra deberá estar dirigida por un técnico competente que estará encargado, conjuntamente con el contratista, de que sea realizada de acuerdo a las normas y reglamentos eléctricos vigentes y de que el material o equipo eléctrico a utilizar sea nuevo, sin uso y certificación UL.
c) Todos los equipos y materiales deberán cumplir con todas las pruebas, clasificaciones, especificaciones y requerimientos del N.E.M.A.
Los trabajos eléctricos comprenden:
• Suministro e instalación de lámpara de lavamano en el baño de hombres del salón privado y de una lámpara (24'' X 24'') en el gran salón. Mostrar modelos y comprar con previa aprobación de la supervisión.
• Suministro e instalación de lámpara de pared o aplique interior IP 54 120 V/60 Hz, bombillo 3000K 120V/60Hz, led 8W, en kiosko.
• En el gran salón se suministrarán e instalarán lámparas de pared o aplique interior decorativas en columnas, IP 54 120 V/60 Hz, bombillo 3000K 120V/60Hz, led 14W, reflectores LED 50w (6500 k) y ojo de buey 9'' (12w) de color blanco.
• Suministro e instalación de lámpara xx xxxxxx en lavamano en el baño de mujeres del salón privado. Mostrar modelos y comprar con previa aprobación de la supervisión.
• Alimentación eléctrica en muros y piso del counter de la cafetería.
• Suministro e instalación de paneles LED 12 w, redondo superficie 3000K 390LM 17.5 cm para el techo de la cafetería (23 unidades).
• Bombillos de luz blanca 18 watts para sustituir en lámpara central de cafetería, (30 unidades).
• En pasarela, suministro y colocación de 2 uds. de faroles de pared de aluminio con bombillo de color blanco de 9W led.
Instalación sanitaria
La instalación de los aparatos sanitarios se hará en los lugares y niveles señalados en los planos o según lo estipule la Supervisión. Todos los aparatos sanitarios deberán ser nuevos, de buena calidad y deberán estar marcados con el sello de identificación del fabricante. Todos los aparatos llevarán llave de paso independiente. Todas las llaves de este tipo que estén expuestas serán niqueladas, así como los cubre-faltas y demás accesorios de conexión. Las instalaciones sanitarias cumplirán con las especificaciones R-027 del MOPC. Se ejecutarán las obras de plomería necesarias para la correcta instalación de los aparatos, se hará la prueba de funcionamiento de cada aparato instalado y se corregirán los defectos que hubiere. La Supervisión revisará todos los aparatos colocados, verificará su correcta instalación y comprobará su satisfactorio funcionamiento, para lo cual hará todas las pruebas e inspección que juzgue conveniente.
A nivel del sistema sanitario será necesario:
• Será necesario hacer el cateo de tuberías en el xxxx xx xxxxx del área de piscina para inspeccionar, verificar, revisar la tubería y detectar procedencia, posible obstrucción o afloramiento que está realizando una raíz por el inodoro de este baño.
• Suministro e instalación de lavamanos de pedestal en porcelana vitrificada y color blanco, xxxxx xx xxxxx inoxidable monomando y de material con alta durabilidad y sustitución de sifones individuales de 1 1/4'' en U, blancos, de plástico en los baños hombre y mujer de las oficinas, del gran salón y del salón privado.
• Suministro y colocación de Fluxómetro mecánico de 0.5 L para orinales, descarga indirecta con palanca, en acero resistente a alto tránsito y con acabado cromado y tapa de inodoro plástica, blanca y ovalada en baño de hombres del gran salón.
• Suministro y colocación de tapa de inodoro plástica, ovalada, color blanco en baño de mujeres del gran salón y del salón privado.
• Suministro y colocación de orinales en baño de hombres de las oficinas. Estos serán de porcelana vitrificada, de color blanco y con todos los elementos para el normal funcionamiento como son: herraje, tornillos de fijación, cumplirán con las especificaciones de los planos sanitarios.
• Suministro y colocación de regadera cuadrada y puño redondo para ducha tipo cubo, con acabado cromo para el baño de mujeres y hombres en la cafetería.
Accesorios:
Se suministrarán y colocarán espejos biselados, 1/4'' sin xxxxxx con las siguientes medidas:
• Baño mujer y hombre de las oficinas (A:1.20 X L:1.00) m.
• Baño hombre del gran salón (A:1.20 X L: 3.40) m.
• Baño mujer del gran salón (A:1.00 X L: 2.90) m.
• Baño mujer y hombre de la cafetería (A:1.50 X 1:00) m.
Se suministrarán y colocarán dispensadores de papel de baño Jumbo Roll Single, resistentes y de fácil recarga, 26 cm x 14.5 cm x 31 cm (L x A x H), 0.69 kg, en:
• Baño hombre de las oficinas del salón privado, del gran salón, de la piscina y cafetería.
• Xxxx xx xxxxx del gran salón, de la piscina y cafetería.
Se suministrarán y colocarán dispensadores de papel toalla JRT sencillo, resistentes y de fácil recarga, color blanco, tamaño 25 cm x 13 cm x 26 cm (L x A x H), 0.84 kg. en:
• Xxxx xx xxxxx del gran salón.
• Baños damas y caballeros piscina.
Se suministrarán y colocarán dispensador de jabón de 800 ml en:
• Baño hombre de las oficinas, del salón privado, del gran salón, de la piscina y cafetería.
• Xxxx xx xxxxx de oficinas, del gran salón, de la piscina y cafetería.
Deben estar hechos en plástico resistente a los impactos y en color blanco y que se pueda colocar fácilmente con adhesivos o tornillos.
Suministro e instalación de gabinete de piso y aéreo de la cocina en madera preciosa (caoba). Ver plano de detalle.
Suministro e instalación de extractor (12'') 30AUHT 670CF – Blanco en baños damas y caballeros piscina.
Trabajos específicos por áreas Salón privado
• En baño de hombres del salón privado se suministrará e instalará un tope de meseta xx xxxxxxx natural (A: 0.6 X L:1.65) m y se dará mantenimiento al gabinete de piso (L:1.65) m.
Kioskos
• Mantenimiento y reparación de la madera del techo del kiosko del área de juegos (lijar, pintar con compresor, aplicar laca, etc.).
• La solución acústica en el kiosko ubicado frente a la cafetería comprende colocar un falso techo en denglass.
Área de juego
• En el área de juego se construirá una verja xx xxxx cepillado tratado contra comején 4”x4” y 1”x4”. Ver dimensiones y detalles en plano.
• Será necesario acondicionar juegos infantiles: cambio xx xxxxxx soporte de columpios y sube y baja, mantenimiento a goma existente, cambio xx xxxxx de sube y baja y pintura de los juegos.
Gran salón
• Reparación herrería de la pasarela salón principal. Sustituir barras y perfiles en mal estado (barra cuadrada de 1/2'' y perfiles negros reforzado 1'' X 2''). Previo a la pintura se requiere que la superficie esté libre de corrosión y totalmente limpia. Utilizar pintura esmalte de alta calidad.
• Reparación material aislante térmico del gran salón. Esto incluye desmonte del existente en puntos especificados por la supervisión y suministro e instalación del material nuevo. Usar espuma de polietileno de celda cerrada, con 10 años de garantía, espesor de 3mm., desarrollada bajo las más altas normas de calidad. Debe ayudar al ahorro de energía eliminando el calor radiante que emite el techo.
• Desmonte de ladrillo del gran salón y posterior pañete del área y pintura.
• Se colocarán cintas LED flexible para perfiles en cenefa xx xxxxxx, caoba, del gran salón, a considerar de 10 mm, 15 w/mt 12v 3000k IP20 color blanco.
• Brillado de piso de baldosa en el gran salón. En caso de identificar alguna ranura en el piso la misma debe ser sellada y pulida previo al brillado.
• Limpieza general xx xxxxx que se encuentran en el gran salón.
• Construcción xx xxxx en sheetrock (H:2.60 X L:1.91m) para separar espacio del área del disc jockey.
• Suministro e instalación vela tensada similar a vinil tipo carpa con 100% de reflectancia forma triangular gran salón (12ud).
Escalera metálica
• Mantenimiento de la escalera metálica. Esto incluye corte y bote de ramas del árbol frutal, desmonte de tejas y madera de la rampa y del pasillo, suministro y colocación de tejas (livianas, resistentes, de larga duración, sin gastos de mantenimiento y que no formen musgos) y madera pino (1''X6''X 12'') del techo de la escalera, suministro e instalación xx xxxx de espesor de 3/16”, Sum y col. planchuela en protector del pasillo 1 1/2'' y tubo en protector del pasillo (2''X1''X20''). Ver detalles en plano y fotos.
Pergolado en plazoleta
• En los pergolados del área de piscina se colocará una membrana de protección solar o cubierta con una tela que le suministrará la Autoridad Contratante a través de la supervisión. Dicha tela debe ser sujetada de forma que resista la fuerza de los vientos.
Construcción de vestidores y depósito
Se construirán dos vestidores (hombre y mujer), un depósito para los artículos y herramientas a ser utilizados en la piscina incluye escalones de acceso a los vestidores. Como trabajos preliminares será necesario el destronque y bote de árbol pequeño, excavación y bote de material en jardinera.
De las excavaciones se quitarán las piedras, troncos, basuras y cualquier otro material que por descomposición pueda ocasionar hundimientos, los fondos serán uniformes y nivelados y deberán llegar a terreno firme.
Para los rellenos de reposición se suministrará material granular, caliche. Características de los elementos estructurales:
• Muros de block de 0.15 m, con bastones de ø 3/8'' a 0.60 m.
• Xxxxxx xx xxxx (0.45*0.25) 3 ø 3/8'', estribos a 0.25 m, f'c: 210kg/cm2
• Dinteles 4 ø 3/8'', estribos a 0.25 m, f'c: 210 kg/cm2
• Viga amarre (0.15*0.20), 4 ø 3/8, est. Ø3/8 a 0.20 m, horm. F´c: 210kg/cm2
• Losa y vuelo. Ver detalle en plano.
Para la terminación los pañetes deben estar maestrados, los cantos y mochetas deben utilizar madera cepillada, sin pandeo y estar a plomo.
Depósito
• Para el depósito del área de piscina se utilizarán 3 unidades de tramería modular de 4 bandejas metálicas con medidas: (A:0.50 X H:2.5XL:1.80) m + (A:0.50 X H:2.5XL:1.2) m. Esta tramería metálica debe ser de gran resistencia y con protección a la corrosión.
Cafetería
• Se deben reponer 7 unidades de tejas para el caballete del techo de la cafetería. Deben tomar como muestra una de las unidades existentes.
• Reparación de pisos en cafetería. Esto incluye sacar raíz que está afectando esa área y reponer las cerámicas. Ver diseño
• Suministro y colocación xx xxxx granito natural de espesor 2 cm, borde canteado en zócalo, color a definir con la Supervisión, para el counter y realización muro soporte para dicho tope. Este muro será con bloques de 6’’ a 0.60 m bastones de 3/8", el mortero a utilizar para colocarlo debe ser 1:3, el hormigón para llenar recamara es de resistencia F'c: 140 kg/cm2.
• Destronque y bote de dos árboles.
• Se deben suministrar y colocar las lámparas de techo cuadradas, tipo LED, 6,500 K y remplazar los bombillos de la lampara de techo central.
Suministro y colocación de un abanico de techo con 5 velocidades, alto 106.7", ancho 36.2", color blanco, tamaño aspas 56'', metal, con potencia de 60 watts. Se dará mantenimiento a los abanicos de techo que estar colocados y verificar el correcto funcionamiento de cada uno. De encontrar uno que no funcione debe notificarlo a la supervisión para tomar medidas al respecto.
BBQ
• Para el BBQ se suministrará y colocaran xxxxxxxxx xx xxxxx inoxidable de (0.70 X 1.00) m. Incluye cilindro de gas de 5gl.
Pasarela del 2do nivel
• La remodelación de la pasarela del 2do nivel incluye techado con madera 4" * 10' (pino) pulida y tratada contra comején y tejas semejantes a las que hay actualmente en la pasarela, suministro y colocación xx xxxxx de pared de aluminio con bombillo de color blanco de 9W led.
• Suministro y colocación xx xxxx de 6"X6, calibre 26.
Salón xx xxxxxx
Para la ampliación del salón xx xxxxxx usar perfiles cuadrados negros reforzado con medidas de 4''X4'' y 2''X4''. Para el techo se hará de sheetrock en el interior y se usará denglass en la parte que está a la intemperie. En el herraje se usará pintura de esmalte. La madera en el techo será pino tratado y pulido de (1*6*16), (1*6*14) y (1*6*10).
Es necesario hacer la recolocación de cañería y el cambio de toldos metálicos y tela en lateral izquierdo y posterior (12.01X2.36),(11.69X1.02).
Suministro de BBQ, incluye cilindro de gas de 5gl.
Misceláneos
• Letrero de identificación Club Xxxxx Xxxxx en pared puertas de acceso (Av. Xxxxxx Xxxxxx y Av. Gral. Xxxxxxxx Xxxxxxx). Ver detalle.
• Letrero en pasillo central, plástico transparente con iluminación integral. Ver detalle.
• Construcción de vestidores y baños en gradas norte del play. Ver plano.
• Paraguas de 10 pies con xxxxx xx xxxx resistente, inc. estructura de paraguas y base redonda xx xxxxxxx.
• Paisajismo a indicación de la supervisión.
• Se suministrará y colocará una malla ciclónica galvanizada #10, 4 pies de alto a lo largo de la verja perimetral (L:220.50) m, con tubos galvanizados que resistente a la intemperie y la corrosión. Para los xxxxxxx y vientos serán tubos de 1 ½ pulgada de HG.
• Se colocarán cinta antideslizante en todos los escalones existentes en el club (escalera metálica, oficinas, patio exterior).
• Se aplicará un impermeabilizante en todos los techos planos indicados por la supervisión. Este impermeabilizante debe ser una membrana elastomérica 100% acrílica y uretano, con partículas de cerámica y caucho, de gran durabilidad y adhesión excepcional. Suministrar ficha técnica del impermeabilizante (NO SUBSANABLE)
Antes de su aplicación se debe verificar que toda la superficie del techo este totalmente limpia, seca y el concreto curado. Remover toda materia extraña mediante agua a presión, raspado con espátula y/o cepillo de alambre, para que la superficie se encuentre libre de aceite, grasa y sucio. Eliminar moho y crecimiento de hongos y algas en el substrato.
Construcción baños 2do nivel
Los trabajos para realizar en los baños del 2do nivel son:
• Colocación de bloques de 6".
• Viga durmiente (0.15X0.20) m 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c:210kg/cm2
• Techo Aluzinc tipo tejas, calibre 26.
• Inodoros nuevos de porcelana vitrificada de dos piezas, con taza alargada, botón dual flush, bajo consumo, sistemas de descarga sencilla con sifón esmaltado y color blanco con todos los elementos para el normal funcionamiento como son: llave angular, asiento, tapa de asiento, válvula, tornillos de fijación y junta xx xxxx.
• Suministro y colocación de lavamanos con pedestal. Los lavamanos serán nuevos de color blanco y porcelana vitrificada con su grifería monomando, xx
xxxxx inoxidable y todos sus accesorios para su instalación y correcto funcionamiento, se instalarán en las áreas que se indiquen en planos y las indicaciones de la supervisión.
• Puertas (0.85X2.10). Las puertas a instalar serán nuevas del tipo polimetálica, con las siguientes especificaciones: Lisas, color blanco. El calibre en las caras exteriores es de 0.55 mm. de espesor y de 1 mm. en los refuerzos interiores y xxxxxx. Tendrán bisagras xx xxxxx inoxidable de 3 ½” x 3 ½”, tiradores xx xxxxx inoxidable de 4”x12” y cerradura tipo pomo o xx xxxx, también en acero inoxidable. Serán de dimensiones especificadas en los planos.
• Ventilación. Los tubos destinados a ventilación deberán ser de 4” de PVC de presión, extendiéndose sobre el fino 0.60 m.
• Revestimiento de cerámica importada, resistente, antideslizante (0.33*0.33).
• Desagüe de piso. Se instalará la rejilla de piso, fabricada en aluminio con la rejilla metálica cromada, se efectuará en los mismos puntos de descarga indicada en los planos verificando el mismo tipo y diámetro de descarga.
Limpieza y transporte interno
El transporte interno de escombro deberá realizarse por las vías acordadas con la supervisión y correctamente señaladas. En las áreas por donde los escombros se transporten se debe mantener la limpieza y el orden.
La limpieza final incluye limpieza general, poda de árboles, desyerbado y todo material producto de la demolición.
REPARACIÓN DE PISCINA DEL CLUB XXXXX XXXXX, MINISTERIO ENERGÍA Y MINAS
Especificación técnica del Ítem V
Nombre del Proyecto: REPARACIÓN DE PISCINA DEL CLUB XXXXX XXXXX, MEM
Tipo de Proyecto: Infraestructura de obra física
Ubicación: Xx. Xxxxxx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxx Xxxxxxx
Objetivo: Estas especificaciones técnicas están orientadas a la reparación de la piscina del Club Xxxxx Xxxxx del Ministerio de Energía y Minas (MEM). Específicamente contempla la demolición de pañete en mal estado, revisión y cambio de las instalaciones eléctricas e hidráulicas de las piscinas principal y la de niños, mantenimiento del piso de coralina, terminaciones y construcción de cuarto de máquinas.
Generalidades
Las especificaciones que se indican a continuación complementan la información de los planos, en lo que se refiere a tipo, calidad de materiales y estándares constructivo, y forman parte íntegra del contrato, las cuales se tienen que acoger a la regulación de construcción vigente en la República Dominicana, Normas y Especificaciones vigentes del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC) y normativa Internacional regulatoria.
El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los planos para la realización de la Obra y responderá por los errores de interpretación en que incurra durante la ejecución y conservación de la misma, la Recepción Definitiva y hasta la garantía de vicios ocultos del proyecto.
Ante cualquier confusión o ambigüedad de datos o error que constatara en el Proyecto o en los Planos, el contratista deberá comunicarlo de inmediato a la Supervisión y abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que la supervisión, le ordene la ejecución de tales trabajos.
Los procedimientos y métodos de construcción para llevar a cabo la ejecución de la Obra son responsabilidad del Contratista.
La ejecución de la construcción, así como el suministro de Bienes y Equipos por parte del Contratista, deberán cumplir los requisitos de las Normas y Especificaciones Generales para la Construcción del tipo de obra objeto de la adjudicación.
El Área del proyecto (piscina+plazoleta) es de 1,421.00 m2.
La piscina que será remodelada es semi-olímpica, construida en hormigón, con unas dimensiones de 24.80 m x 12.00 m en planta, profundidad mínima de 3.00 pies y máxima de 4.70 pies.
El contratista tiene que presentar análisis de costos, cronograma de obra, programa de seguridad y salud laboral en obra y metodología de trabajo.
Se realizará una prueba de presión para descartar cualquier fuga en las tuberías y elementos hidráulicos y así comprobar la estanqueidad en sus elementos una vez construidos y/o colocados.
Materiales:
Los materiales incluidos y los que no, pero necesarios, en estas especificaciones deberán ser considerados por el contratista como los de mejor calidad. La supervisión deberá aprobar por escrito (en bitácora, memorándum y otros) cada uno de ellos antes de que el Contratista decida comprarlos; este requerimiento se establece únicamente con el propósito de fijar la calidad, pero no con el ánimo de restringir las posibilidades de compra del constructor.
Trabajos a realizar
Para solucionar los hallazgos constructivos detectados en las piscinas serán necesarias las siguientes obras:
I -Demoliciones y movimiento de tierra.
• Deberá demoler el pañete xx xxxxx y pisos de la piscina de niños y de las áreas especificadas en la piscina principal, rastrear la profundidad de las grietas que están siendo observadas en la superficie y demoler los escalones de hormigón de ambas piscinas para darle una nueva dimensión, según lo especificado en los planos.
• Se realizará la excavación de 13.5 m3 y extracción de tuberías, desagüe y abastecimiento existentes, así como las tuberías eléctricas del sistema de iluminación.
• Será necesario el corte de coralina para la excavación de tuberías con un procedimiento que permita lo más posible proteger la coralina para su recolocación.
• Se ejecutará la nueva red de tuberías de agua potable, desagüe y eléctricas en ambas piscinas. Las tuberías de agua potable y de desagüe serán de presión SCH y las tuberías eléctricas serán de 1/2 pulg. SDR 26.
• Relleno y compactación de la excavación. El material a usarse como relleno será caliche, estará libre de materia orgánica, basura y cualquier tipo de desperdicio. No se permitirá depositar relleno encima de material orgánico. Antes de disponer el uso del material, éste deberá ser aprobado por el Supervisor.
• Tras la demolición deben realizarse una correcta limpieza de la superficie dejándola totalmente libre de impurezas y aplicar un sellante impermeabilizante sobre toda la superficie capaz de protegerla del desgaste, grietas, hongos, corrosión y deterioro del hormigón. Debe tener un acabado duradero y resistente.
• Se removerá con lavado a presión la pintura que actualmente recubre la superficie de las piscinas.
Esta partida debe incluir toda la mano de obra, materiales y equipos a utilizar para la demolición del pañete colocado en el área de la piscina y escalones, lo necesario para la excavación de tuberías y para el corte de la coralina en el área que serán removidas las tuberías.
El bote de todo el material producto de las excavaciones, así como cualquier otro material que el supervisor considere inservible lo retirará de los límites del terreno de construcción o dispondrá de ellos, tomando en cuenta de no afectar las propiedades alrededor. En la ejecución de esta partida se debe tomar en cuenta el carguío a mano y traslado, y el transporte necesario del material proveniente de las excavaciones y desperdicios de construcción en camión. El Contratista tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en las vías públicas durante el trayecto al sitio de la disposición final del material.
2- Instalación eléctrica (piscina principal y de niños)
Requisitos generales a cumplir
a) Toda la instalación eléctrica se sujetará a lo dispuesto por las reglamentaciones vigentes.
b) La obra deberá estar dirigida por un técnico competente que estará encargado, conjuntamente con el contratista, de que sea realizada de acuerdo a las normas y reglamentos eléctricos vigentes y de que el material o equipo eléctrico a utilizar sea nuevo, sin uso y certificación UL.
c) Todos los equipos y materiales deberán cumplir con todas las pruebas, clasificaciones, especificaciones y requerimientos del N.E.M.A.
Los trabajos eléctricos comprenden:
• Mantenimiento y/o reparación de equipos, tales como motores existentes de 3 HP, bomba de recirculación de 5 HP, trifásico de alto rendimiento, incluyendo la reinstalación del cuarto de máquinas, con sus piezas y accesorios para que haya una correcta y funcional alimentación de equipos y canalización en las piscinas.
• Suministro e instalación de panel board completo, incluye panel de breakers de 12 circuitos y accesorios. Este panel debe facilitar la entrada de cables, debe tener alta resistencia a la conductividad eléctrica y mejorar la distribución de corriente eléctrica.
• Cableado de alimentación de luminarias. Serán siete (7) unidades en total, seis
(6) piscina principal y una (1) en la de niños. Esto debe cumplir con las normativas vigentes de iluminación y voltaje correspondientes a piscinas.
• Colocación de siete (7) registros eléctricos xx xxxxx LED de iluminación interna de las piscinas. Estos registros son plásticos de 5'' x 5''.
• Suministro e instalación de siete (7) lámparas LED multicolor, redondas, de calidad fiable e impermeable, de 300 watts y 12 voltios, incluye control y accesorios.
• Suministro e instalación de un (1) extractor de gases, dos (2) tomacorriente 110V, un, un (1) interruptor simple para luminaria, una (1) bomba con prefiltros de 1HP y tres (3) transformadores de 300W (12 voltios).
Para el cuarto de máquinas tenemos:
• Suministro y colocación de 15 ml de tuberías eléctricas tipo 2''x19' SDR-26.
• Suministro de 147.60 xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xx. 0 Â STD 10MM2 600V.
• Suministro y colocación de 2 xxxxxxxxxxxxxx 000 v.
• Suministro y colocación de tuberías tipo 2''X19' SCH-40 (25ml)
Esta partida incluye la mano de obra de toda la instalación eléctrica.
3-Instalacion hidráulica (piscina principal y de niños)
• El proyecto contempla la ejecución del sistema hidráulico de conductos, tuberías y accesorios hasta el cuarto de instalaciones a construir, así como la conexión de éstas a los equipos.
El circuito hidráulico debe funcionar de manera correcta de forma que garantice la eliminación de la mayoría de los problemas en función de higiene. El sistema hidráulico debe cumplir las funciones de abastecimiento de agua, desagüe y los sistemas de tratamiento de agua; cada uno de ellos con reglamentación y características específicas, asegurando que cada elemento esté en el sitio adecuado y en la cantidad apropiada para que el funcionamiento de la piscina sea óptimo.
• Limpieza y cambio de tapa de skimmer: seis (6) piscina principal y uno (1) en la de niños. Estas tapas serán de plástico de alta calidad, de 9'' de diámetro, con larga duración y robustez. Deben asegurarse de que los skimmers conserven los restos más grandes de basura y eviten la obstrucción del sistema hidráulico y la obstrucción prematura del filtro y así proteger el sistema de filtro.
• Suministro y colocación de boquilla de impulsión multiflow (inyectores): doce
(12) en piscina principal y (3) de niños. Estas boquillas deben ser de las de piscinas de hormigón fabricada en ABS para una máxima resistencia, de 2'' p/liner.
• Suministro y colocación de parrillas de fondo plásticas que sean anti-UV para evitar el amarilleo debido a la luz solar, tenga aditivo antichoque para una mejor resistencia al estrés y que sea a prueba de putrefacción: resistente a microorganismos y bacterias. Se deben suministrar cuatro (4) en piscina principal y dos (2) en la de niños.
• Suministro y colocación de doce (12) llaves de paso de superior calidad, que permitan dar paso o cortar el flujo de agua por la tubería en la que está inserto de manera correcta.
• Suministro y colocación de cuarenta y ocho (48) fundas de arena sílica para los filtros. Esta arena debe tener una dureza de 7 en xxxxxx xx Xxxx, peso específico de 2.65, índice de refracción de 1.548, carecer de exfoliación evidente y tener propiedades piroeléctricas y piezoeléctricas.
• Suministro y colocación de 3 uds de filtro de arena de 36" con válvula lateral incluida de 2". El filtro debe ayudar a que haya un caudal eficiente y la distribución del agua de manera uniforme, para un retrolavado totalmente equilibrado y buen rendimiento. Los materiales deben ser duraderos a prueba de
corrosión en cualquier tipo de clima, y el drenaje que soporte la presión de arena/agua para un mantenimiento rápido. Filtro polimérico de gran resistencia.
• Suministro e instalación de tuberías, piezas y accesorios.
Las boquillas de impulsión y parrillas de fondo serán de igual tamaño y características de los colocados actualmente, pero con calidad superior.
4-Terminaciones
Los trabajos de terminación a ejecutar en la reparación de las piscinas incluyen:
• Se aplicará pañete en toda el área de la piscina de niños (23.33 m2) y en el área cuyo pañete sea necesario remover en la piscina principal (100.24 m2), en coordinación con la supervisión. Los materiales a utilizar para el pañete interior será un mortero 1:4 con espesor de 2 cm, formado con cal hidratada, cemento, arena fina y agua. La mezcla cal-arena se hará en seco para garantizar uniformidad en el trabajo. Deberá utilizarse cal de la mejor calidad, arena fina sin barro, ni arcillas, ni sales, ni materiales granulares gruesos; debiendo observar una granulometría tal, que produzca una terminación uniforme y sin porosidad visible.
Antes de la aplicación del pañete deberán mojarse las superficies. No se permitirán pañetes huecos, desaplomados, ni agrietados, ni mal terminado. No se permitirán cantos torcidos.
• Sellado de fisuras o grietas con un adherente y bicomponente que sea altamente resistente al agua. (Suministrar fichas técnicas del Sellador en poliuretano y del bi-componente). NO SUBSANABLE
Se requiere del empleo de materiales que cumplan con las siguientes características mínimas para la corrección de grietas:
Para GRIETAS utilizar un SELLADOR EN POLIURETANO que:
• No se escurra en juntas o grietas verticales,
• Alta elasticidad y flexibilidad,
• Elongación a Rotura mayor o igual a 550 %, aproximadamente.
• Gran durabilidad
• Excelente adherencia
El impermeabilizante cementicio bicomponente con gran elasticidad y debe contener un componente A (cemento especial) y un componente B (copolímero acrílico), que:
• Trabaje a presión positiva, principalmente.
• Con gran elasticidad
• Resistente a la temperatura desde -20 a 80 grados Celsius
• Resistente al agua a presión mayor o igual a 2 Bar
• Densidad de mezcla mayor o igual a 1.90 gr/cm3
• De gran durabilidad
• Resistente al tacto de 3-5 minutos
Para el Cementicio Bicomponente: según la ficha técnica del fabricante, se requerirá dejar el tiempo especificado para aplicar la segunda capa, la pintura impermeabilizante o pintura acrílica. Además, si el mismo indica que se requiere humedecer el área antes de ser aplicado.
La garantía de la impermeabilización tiene que ser mínimo de 4 (cuatro) años, mediante una póliza de garantía por escrito, debidamente notariada por la compañía impermeabilizadora y depositada en esta cede central del Ministerio de Energía y Minas, MEM, vía la Gerencia de Servicios Generales.
• Construcción de escalones de hormigón en piscina principal y en la de niños, con las dimensiones especificadas en los planos.
• Colocación de cerámica malla para borde en piscina principal que sea resistente al tratamiento químico que se le estará dando al agua, de fácil limpieza y expansión de baja humedad.
• Para el acabado final del área se colocará una pintura epóxica premium altamente resistente tanto al roce como a los químicos que serán utilizados en la purificación del vaso. (Suministrar ficha técnica de la pintura). NO SUBSANABLE
5-Mantenimiento de piso en coralina
• Se realizará el pulido de coralina y limpieza de juntas, en un área de 1,124.00 m2, incluye xxxxxx xx xxxx con agua y detergente líquido neutro.
• Aplicación de tratamiento hidrofugante antideslizante para el sellado de las juntas en un área de 505 M2, alrededor de las piscinas definido en plano, que garantice protección, no cambie el color y aumente la durabilidad de la coralina, evite la producción de manchas, hongos y reduzca de manera notable la absorción de agua.
• Reposición de piezas de coralina que fueron removidas para la colocación de tubería. No se aceptarán tropezones, no serán permitidos desniveles ni desplomes y la reparación por una mala colocación será a cargo total del contratista sin pago alguno.
6-Varios
Esta partida debe incluir las siguientes subpartidas o trabajos a realizar:
• Suministro y colocación de tapa plástica de registro de desagüe de 1.00 x1.00 m.
• Se le debe dar mantenimiento a la tapa de registro del cuarto de control de máquinas, esto incluye raspillado de la pintura existente, aplicación de antioxidante y de pintura esmalte resistente a la intemperie.
• Suministro e instalación de xxxxxxxxx xx xxxxx inoxidable en piscina principal con pasamanos. Estas escaleras deben ser anti-bacteriana con materiales de la más alta calidad: acero inoxidable pulido y material antiderrapante. Se maneja acero inoxidable pulido para garantizar durabilidad dentro del agua como la corrosión. Mientras que el acabado antiderrapante de los peldaños evita que los usuarios se resbalen al entrar o salir de la piscina.
• Reposición de cinco (5) carriles de nado con pintura que sea antideslizante, impermeable al agua, resistente a los cambios climatológicos y a productos químicos como el cloro. El ancho de las líneas xx xxxxxxxx es de 10 cm. (Suministrar ficha técnica de la pintura). NO SUBSANABLE
7-Construcción cuarto de control de máquinas. Ver detalles xx xxxxx y hormigón en planos.
Esta partida incluye:
• El replanteo del área a trabajar. La localización y replanteo de las áreas a construir se ejecutará por el procedimiento que garantice la mayor exactitud posible (tránsitos, estacas, brigada topográfica etc.). En la charrancha se usarán materiales de calidad tal que se asegure la rigidez de la misma y se mantengan los niveles topográficos adecuados. Los ejes trazados se marcarán mediante referencias precisas y permanentes fuera del área de excavación y de la zona de trabajo.
• La excavación del área del cuarto de máquinas (13.13 m3) y sus tuberías (3.39m3).
• Relleno de reposición será con material granular caliche (2.36 m3).
• Suministro y colocación de colchón de arena itabo de 10 cm en tuberías (0.40 m3).
• Traslado de material de bote con su posterior eliminación (11.85 m3).
• Construcción de 3 ml de escalones de hormigón según diseño mostrado en plano.
Hormigón armado
Todos los elementos de hormigón armado deberán seguir los detalles de los planos estructurales y características en presupuesto. Todo el concreto a usarse en obra será de resistencia F'c:210 kg/cm2, salvo otra indicación en planos estructurales o de la supervisión.
Cemento:
El cemento a utilizarse en la confección del hormigón, colocación de blocks y terminaciones, será Portland tipo I, de fabricación nacional según las normas ASTM C- 150-74, y deberá ser depositado en obra en su empaque original, en un lugar libre de humedad, almacenado sobre un piso de madera a nivel superior de 0.20m, sobre el nivel de suelo; las pilas de fundas deberán estar separadas de las xxxxxxx xxx xxxxxxx al menos 0.30m, en estibas que no sobrepasen las doce (12) fundas. No debe excederse de un tiempo máximo de almacenamiento de tres (3) meses.
No se permitirá el uso de cemento humedecido, alterado o que haya sido reenvasado por rotura del empaque o como sobrante, para fines de dosificación de mezcla.
Agua:
En la preparación del hormigón se empleará agua potable exenta de ácidos, sales y/o demás sustancias nocivas, en cantidad que resulten perjudiciales para su resistencia. El Supervisor autorizará el uso de la fuente elegida por el Contratista.
Agregados:
Agregado Fino
La arena natural lavada constituye el agregado fino del hormigón. La arena a usarse deberá ser limpia, de granos duros, resistentes, durables y angulosos. Su uso estará sujeto a la aprobación de la Supervisión, previo análisis del laboratorio de mecánica de suelos y pruebas de materiales, si lo creyere necesario. No se permitirá el uso de arena de mar o con materiales o componentes que puedan oxidar el acero en el caso del hormigón armado, pero tampoco se usará en morteros para la terminación de superficies.
El módulo de finura se mantendrá en el rango desde 2.2 hasta 3.1 inclusive. La arena para fines de dosificación de mezcla deberá estar libre de todo tipo de impurezas que afecten la calidad del hormigón. Tanto el agregado fino como el agregado grueso cumplirán con las normas ASTM C –33 – 74.
Agregado Grueso
El agregado grueso lo constituye la grava o piedra triturada, éste deberá estar limpio, exento de polvos, terrones, arcillas, partículas laminosas. No se permitirá el uso xx xxxxxxxx grueso de origen calcáreo, coralífero o semirocoso. El tamaño de las piedras no será mayor de 1/5 (un quinto) de la dimensión menor del miembro estructural o de ¾ (tres cuartos) del menor espacio libre entre varillas.
La calidad de todos los agregados deberá ser previamente aceptadas por la Supervisión, para ello deberá indicar con 5 días de anticipación el origen o suplidor de los mismos.
Xxxxx xx xxxxxxxx
El acero a emplear consistirá en barras corrugadas de sección circular, cuyos diámetros estarán indicados en los detalles de los planos, así como también los esfuerzos de fluencia requeridos. El Contratista suplirá y colocará todo el acero necesario. Todas las varillas estarán completamente libres de moho, óxido, grasa o cualquier materia o sustancia que pueda reducir o destruir la capacidad de adherencia xxx xxxxx, serán corrugadas y limpias.
Todo el acero deberá cumplir con un esfuerzo de fluencia igual a 2,800 kg/cm2 para losas y dinteles y 4,200kg/cm2 para demás miembros estructurales, salvo indicación contraria, y conforme a lo especificado en las normas ASTM para satisfacer los requisitos de la Sociedad Americana de Prueba de Materiales (ASTM 615-74 A).
El acero será colocado y amarrado de acuerdo con los planos. El manejo xx xxxxx en cuanto a los requerimientos para doblado, longitudes de anclaje, solapes, empates, etc., se hará siguiendo las recomendaciones y procedimientos del ACI.
El doblado de las barras se hará siempre en frío y se tomará en cuenta que el diámetro interior de la barra doblada no será menor nunca de seis (6) veces el diámetro de la barra; los ganchos tendrán igualmente un diámetro de seis (6) veces el diámetro de la barra, por lo menos, y se prolongará cuatro (4) diámetros de la circunferencia. Los empalmes deberán realizarse según especificaciones en planos estructurales o autorizados por el Supervisor, nunca serán menor de cuarenta (40) veces el diámetro de la barra empalmada y no se permitirán los mismos en sentido lineal en barras paralelas adyacentes, ni en vuelos.
Los recubrimientos mínimos para el xxxxx xx xxxxxxxx serán como establece el ACI y será medido desde la superficie del concreto hasta el borde xxx xxxxx.
La fijación entre elementos xx xxxxx se hará mediante alambre galvanizado calibre no. 18.
Las barras estarán separadas como mínimo a una distancia igual a dos veces y medio el diámetro, medido centro a centro, pero en ningún caso estará menos de una vez y medio el diámetro del refuerzo mayor. Toda la armadura deberá estar en todo momento protegida contra daños y deberá colocarse sobre bloques para evitar adherencia de lodo. La supervisión podrá rechazar todo material que demuestre defectos o características perjudiciales antes o durante su instalación en la obra. El recubrimiento de hormigón para protección del refuerzo contra la acción del clima y otros efectos cumplirá con lo dispuesto según las especificaciones de los planos estructurales.
Madera
La madera para encofrado que se utilice deberá ser aprobada por el Supervisor, no tendrá más de (tres) usos y deberá estar satisfactoriamente seca, libre de parásitos y nudos frecuentes y con la resistencia prevista.
Hormigón
Se emplearán hormigones cuyas resistencias estén de acuerdo a las indicadas en los planos y especificaciones según el elemento estructural de que se trate. Todos los materiales para el hormigón serán proporcionados para producir una mezcla plástica,
según diseños indicados en los planos y especificaciones, siguiendo las recomendaciones del Comité ACI, de modo que se obtengan calidades satisfactorias para cada uno de los distintos elementos conforme a los esfuerzos de rotura especificados. Todo el hormigón de la obra será premezclado en planta suplidora (Hormigón Industrial).
Vaciado del concreto
Deberá obtenerse la aprobación de la supervisión por escrito, antes de proceder a cualquier vaciado. Será obligatoria la presencia de un Ingeniero Residente del contratista durante todo el proceso del vaciado. Se comprobará la terminación de los moldes, que el material de las juntas esté en su posición, que el acero esté bien anclado y en su lugar correspondiente; si el suelo es absorbente, se rociará y sellará para evitar la absorción de agua. El vaciado de hormigón en columnas u otros elementos de apoyo, será anterior al de los elementos estructurales que sostienen.
Se tendrá especial cuidado en el vaciado alrededor de las xxxxxx xx xxxxx, tuberías eléctricas y de agua, así como en las esquinas de los moldes, para evitar la formación de huecos o vacíos.
El hormigón deberá ser depositado tan cerca como sea posible de su posición final, evitándose la segregación por manipulación excesiva. Será colocado de manera continua y en capas no mayores de cincuenta (50) centímetros, evitando siempre colocarlo sobre hormigón endurecido, ya que, se pueden formar grietas y planos débiles en la sección. Si no se puede vaciar una sección de manera continua, se localizarán, previa aprobación de la supervisión, juntas de construcción.
El hormigón vaciado debe ser vibrado con vibrador para garantizar su acomodamiento en el encofrado y no se produzcan oquedades o vacíos al fraguar.
El encofrado no será removido hasta que haya transcurrido el tiempo indicado por el Supervisor para el fraguado de los diferentes elementos estructurales. En los casos que el elemento estructural tenga un plano vertical, la formaleta se podrá desmontar después de 72 horas. El curado de los miembros vaciados será requerido por el Supervisor, por lo que el Contratista deberá disponer, antes de cada vaciado, de los equipos y los medios indispensables para esta operación. Durante los siete (7) días siguientes al vaciado del hormigón, deberá tenerse constantemente humedecidas las superficies de hormigón y moldes colocados; en los casos de temperaturas ambientales superiores a 35 grados Celsius, deberán protegerse los elementos vaciados, durante las primeras 48 horas, cubriendo sus superficies con lonas, fundas de cemento vacías o con capas de arena, las cuales se conservarán permanentemente húmedas.
Las dimensiones de los elementos estructurales que serán vaciados en este proyecto son las siguientes:
• Viga de amarre a nivel de techo 0.15 m x 0.20 m 2 Ø 3/8'' y 3 Ø 1/2'', est. Ø 3/8'' @ 0.20, F'c: 210 kg/cm2.
• Dintel (0.15*0.20) 2 Ø 3/8'', 3 Ø 1/2'', est @ 0.15, F'c:210kg/cm2.
• Construcción de 7.30 m2 de acera perimetral.
• Colocación de xxxx xx xxxx de HA, E=0.12, Ø 3/8” @ 20 A.D, f'c:210kg/cm2 con su terminación xx xxxxxx.
• Colocación losa superior de techo de HA, E=0.12, 3/8” @ 20 A.D, f'c:210kg/cm2
Encofrado
El encofrado deberá mojarse antes de procederse al vaciado. Los encofrados deben ser xx xxxxxx de buena calidad o metálicos, éstos estarán libres de juntas que permitan el escape de hormigón y tendrán una consistencia tal que retengan éste sin abultarse y que
puedan quitarse sin causar vibraciones ni perjudicar el miembro estructural. Los encofrados deberán tener interiormente la misma forma, dimensiones, niveles y aplomos que han de tener los miembros terminados según indiquen los planos.
Deben amarrarse y apuntalarse de forma tal que soporten la carga del hormigón sin fraguar, el peso del propio encofrado y una sobrecarga de 300 kilogramos por metro cuadrado. En caso de que se produjera un colapso, el contratista tendrá responsabilidad por todos los daños y gastos. Cuando se utilicen los moldes más de una vez, éstos deberán ser limpiados rigurosamente. El desencofrado deberá hacerse de manera tal que no perjudique la completa seguridad y durabilidad de la estructura.
Se permitirá quitar los encofrados previa aprobación escrita de la supervisión, después que tengan el tiempo indicado a continuación:
Costados xx xxxxx, columnas y vigas. 36 horas
Losas de hasta 6.00m. 14 días y un día
más adicional por cada 0.50 m de luz adicional hasta
…………………………………….28 días
Curado del concreto
El hormigón vaciado fresco se protegerá del secado prematuro y de las temperaturas excesivamente altas, y se mantendrá con pérdidas mínimas de humedad a temperaturas relativamente constantes por el período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y el endurecimiento adecuado del hormigón. El curado seguirá inmediatamente a la terminación del vaciado. Se mantendrá continuamente húmedo durante un período por lo menos de seis días después de vaciado el hormigón.
Muros de bloques
Todos los bloques para utilizarse serán de acuerdo a las especificaciones de la ASTM C- 90, fabricados a máquina con cemento Portland Tipo I y agregados de arena y grava, debidamente curados antes de su colocación y tendrán las dimensiones indicadas en los planos, debiendo ser de la mejor calidad, tamaño y textura uniforme y con sus aristas bien definidas. Los bloques tendrán una resistencia a la rotura por compresión no menor de 60 kg/cm². El Contratista deberá informar a la Supervisión la procedencia de los bloques a utilizar. La Supervisión se encargará de aprobar la calidad de los bloques y su uso en la obra.
El repello en las uniones verticales y horizontales de los blocks será frotado fuertemente a fin de que quede a ras de los blocks, el espesor de las juntas en los muros será igual a dos centímetros (2.0 cm.). La mezcla a utilizarse para la colocación de los blocks será de arena tipo Itabo (o similar) y cemento en mortero en proporción 1:3 (una parte de cemento por tres partes de arena), los elementos deberán estar secos al momento del mezclado y posteriormente mezclarse en seco hasta homogeneizar, antes de añadirle el agua.
El mortero requerido para la colocación de los muros deberá ser preparado para utilizarse dentro de los treinta minutos posteriores a su preparación. Una vez cumplido dicho lapso el material sobrante será desechado. La colocación de los bloques se hará según la mejor práctica, trabando los cruces y esquinas, y llenando dichos huecos llenado xx xxxxxx con hormigón F'c:120kg/cm2 disponiendo acero vertical (bastones) según los planos o especificaciones, en los casos en que la altura de relleno de pisos exceda los 0.40m, deberá armarse y llenarse los huecos cada 0.40m. Las cámaras de los bloques se llenarán cada 4 líneas, y las que queden por debajo del nivel de piso se deben llenar todas.