Formulario de Solicitud
Nombre del asesor financiero independiente incluyendo el nombre de la compañía
Número de contrato (si ya fue asignado)
Número de EOU
(Al que se adjuntará esta solicitud
a los fines de su procesamiento)
Formulario de Solicitud
Worldwide Personal Portfolio Productos de Redención de Capital o Seguro de Vida
W O R L D W I D E
Índice
1. Notas
Por favor tenga en cuenta que el presente documento, HWL7LS 28/02/19, es una traducción realizada por cortesía de la versión en inglés, identificada como HWL7 11/01/19. La versión en inglés es y seguirá siendo el único documento definitivo.
Por favor, lea cuidadosamente antes de completar este formulario
Por favor, lea este documento junto con el documento de la Política de privacidad (HWL24), que se encuentra
disponible en nuestro sitio web: xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Todos los solicitantes de Seguro de Vida o contratos de Redención de Capital deben completar este formulario.
Contratos de Redención de Capital y Seguro de Vida
1. Los fideicomisos, las sociedades y otras entidades legales deben completar este formulario y el Formulario Adicional de Solicitud que se adjunta (HWL16).
2. Cuando una pregunta no sea aplicable, por favor siempre márquela con “N/A”.
3. Por favor, envíe este formulario a nuestro Centro administrativo de correspondencia: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxx 000, Xxxxxxx, Xxxx of Man, IM99 1QL, British Isles.
4. Por favor, tenga en cuenta que se le enviará un email para solicitarle que se suscriba a una cuenta en línea (Online Account) cuando su contrato esté activo. Los documentos de su contrato sólo estarán disponibles a través de su Online Account – no le enviaremos ninguna correspondencia por correo.
5. Cualquier referencia a “nosotros”, “nuestro/a” o “la Compañía” significa Hansard Worldwide Limited.
Sólo Contratos de Seguro de Vida
6. Si desea designar a uno o más beneficiarios para recibir el importe a pagar en caso de que el beneficio de muerte sea pagadero conforme al contrato propuesto, por favor complete el Formulario de Beneficiario (HWL26).
Sólo Contratos de Redención de Capital
7. Si desea transferir la propiedad del contrato a una o más personas (los “Beneficiarios”) en caso de muerte del titular del contrato (o muerte del segundo en caso de contratos conjuntos) antes de la fecha de vencimiento, por favor complete el formulario de Transferencia de Propiedad del Contrato ante Fallecimiento del Titular (HWL42).
2. Detalles del (de los) Solicitante(s)
Todo solicitante debe completar esta sección.
Solicitante 1
Tratamiento Sr. Sra. Srta. Otro Por favor, indicar
Apellido Nombre
Otros nombres
(Incluyendo apellido de soltera)
Sexo
País de nacimiento
Dirección particular permanente
(No se aceptan casillas de correo o direcciones de terceros). Debe
proporcionarse prueba del domicilio – ver sección 16
Nacionalidad
Estado civil
Masculino Femenino Fecha de nacimiento
D | D | M | M | A | A | A | A |
Pueblo/ciudad de nacimiento
Casado
Divorciado
Separado
Soltero
Otro Por favor, indicar
Situación laboral Empleado
Autónomo
Jubilado
Otro Por favor, indicar
Ocupación Industria
Nombre del empleador o empresa o, si es jubilado, nombre del último empleador o empresa
¿Actúa usted como fiduciario? Sí No (en caso afirmativo, ver nota 1 en la página 3)
Tipo de identificación provista Pasaporte1
Otro1
Documento Nacional de Identidad1
Por favor, indicar
Número de documento Emitido por
Países de residencia fiscal
Números de identificación fiscal
Código de país Código de área Número de teléfono
Domicilio particular Trabajo Móvil/Celular Dirección de email
Ingrese la contraseña de seguridad que le será requerida cuando hable con nosotros
1 Deberá proveerse copia debidamente certificada (ver sección 16).
2. Detalles del (de los) Solicitante(s) cont.
Todo solicitante debe completar esta sección.
Solicitante 2
Tratamiento Sr. Sra. Srta. Otro Por favor, indicar
Apellido Nombre
Otros nombres
(Incluyendo apellido de soltera)
Sexo
País de nacimiento
Dirección particular permanente
(No se aceptan casillas de correo o direcciones de terceros). Debe
proporcionarse prueba del domicilio – ver sección 16
Nacionalidad
Estado civil
Masculino Femenino Fecha de nacimiento
D | D | M | M | A | A | A | A |
Pueblo/ciudad de nacimiento
Casado
Divorciado
Separado
Soltero
Otro Por favor, indicar
Situación laboral Empleado
Autónomo
Jubilado
Otro Por favor, indicar
Ocupación Industria
Nombre del empleador o empresa o, si es jubilado, nombre del último empleador o empresa
¿Actúa usted como fiduciario? Sí No (en caso afirmativo, ver nota 1 en la página 3)
Tipo de identificación provista Pasaporte1
Otro1
Documento Nacional de Identidad1
Por favor, indicar
Número de documento Emitido por
Países de residencia fiscal
Números de identificación fiscal
Código de país Código de área Número de teléfono
Domicilio particular Trabajo Móvil/Celular Dirección de email
Ingrese la contraseña de seguridad que le será requerida cuando hable con nosotros
1 Deberá proveerse copia debidamente certificada (ver sección 16).
3. Detalle de la(s) Vida(s) a Asegurar si difiere(n) de la(s) del (de los) Solicitante(s)
Esta sección debe completarse sólo para contratos de Seguro de Vida
¿Se asegura la vida
del solicitante 1? Sí No
¿Se asegura la vida
del solicitante 2? Sí No
En caso afirmativo, por favor pase a la sección 4. En caso negativo, por favor complete los detalles siguientes.
Primera vida a asegurar
Tratamiento Sr.
Sra.
Srta.
Otro
Por favor, indicar
Apellido Nombre
Otros nombres
(Incluyendo apellido de soltera)
Sexo
País de nacimiento
Masculino Femenino Fecha de nacimiento
D | D | M | M | A | A | A | A |
Pueblo/ciudad de nacimiento
Estado civil Casado
Divorciado
Separado
Soltero
Otro Por favor, indicar
Ocupación Industria
Dirección particular permanente
(No se aceptan casillas de correo o direcciones de terceros). Debe
proporcionarse prueba del domicilio – ver sección 16
Segunda vida a asegurar
Tratamiento Sr.
Sra.
Srta.
Otro
Por favor, indicar
Apellido Nombre
Otros nombres
(Incluyendo apellido de soltera)
Sexo
País de nacimiento
Masculino Femenino Fecha de nacimiento
D | D | M | M | A | A | A | A |
Pueblo/ciudad de nacimiento
Estado civil Casado
Divorciado
Separado
Soltero
Otro Por favor, indicar
Ocupación Industria
Dirección particular permanente
(No se aceptan casillas de correo o direcciones de terceros). Debe
proporcionarse prueba del domicilio – ver sección 16
4. Detalles del Beneficiario Final o Controlador si no es el Titular del Contrato
Los solicitantes corporativos deben completar esta sección.
Tratamiento Sr.
Sra.
Srta.
Otro
Por favor, indicar
Apellido Nombre
Otros nombres
Sexo
País de nacimiento
Masculino Femenino Fecha de nacimiento
D | D | M | M | A | A | A | A |
Pueblo/ciudad de nacimiento
Estado civil Casado
Divorciado
Separado
Soltero
Otro Por favor, indicar
Ocupación Industria
Nombre del empleador o empresa o, si es jubilado, nombre del último empleador o empresa
Dirección particular permanente
(No se aceptan casillas de correo o direcciones de terceros). Debe
proporcionarse prueba del domicilio – ver sección 16
Tipo de identificación Pasaporte1
Otro1
Documento Nacional de Identidad1
Por favor, indicar
Número de documento Emitido por
Países de residencia fiscal Números de identificación fiscal
1 Deberá proveerse copia debidamente certificada (ver sección 16).
5. Persona(s) Políticamente Expuesta(s)
Todo solicitante debe completar esta sección.
¿Es alguna de las partes de esta solicitud Sí No
una Persona Políticamente Expuesta (PEP, por sus siglas en inglés) o un familiar/allegado cercano de una PEP?
Debemos identificar a todas las partes de la solicitud que sean Personas Políticamente Expuestas y solicitar debida diligencia
ampliada. Una Persona Políticamente Expuesta es una persona que tiene o tuvo una función pública destacada. Esto incluye familiares directos y allegados cercanos. Debida Diligencia Ampliada significa que, además de cumplir con los requisitos mínimos de verificación, puede solicitarse a la compañía de seguros de vida que tome medidas adicionales para
verificar la identidad, el domicilio, el origen de los fondos y/o el origen del patrimonio de un cliente. Esto puede incluir la solicitud de documentación adicional que respalde la identidad, la residencia, el origen de los fondos y/o el origen del patrimonio del
(de los) solicitante(s).
Ejemplos de Personas Políticamente Expuestas son: un jefe de Estado, aquel que ocupe un cargo político o gubernamental, un alto miembro del Poder Judicial, un militar de alto rango, un empleado de una empresa estatal o un miembro del directorio de un Banco Central. Puede obtener más información en xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Si la respuesta es “Sí”, por favor brinde más detalles debajo (incluyendo nombre completo y condición de Persona Políticamente Expuesta)
Basándonos en la información brindada, nos reservamos el derecho a solicitar más información o documentación.
6. Detalles del Contrato
a) Selección de opción X0 X0 X0
b) Tipo de contrato
Seguro de Vida
Redención de Capital
c) Base de la cobertura de vida – sólo Contratos de Seguro de Vida
Asegurado único
Dos vidas a primer
fallecimiento
Dos vidas a segundo
fallecimiento
Para vidas conjuntas, la suma asegurada se pagará en caso del primer fallecido si
no se seleccionó ninguna de las dos opciones de dos vidas.
d) Detalles de la contribución
Monto de la contribución
Moneda Monto
Contribución | Método de pago |
Transferencia de activos – Por favor, envíe una instrucción por escrito y firmada que incluya una valuación actualizada indicando los activos a transferir en especies y los detalles de contacto del encargado de registros actual. | |
Transferencia telegráfica |
e) ¿Está usted cancelando un contrato existente con Hansard u otro proveedor para celebrar este contrato?
Sí – El asesor debe completar la sección 15.
No
7. Selección de activos
Los activos que quiere vincular a su contrato deben detallarse en el formulario adicional Personal Portfolio Deal Instruction (HWL104) o usando Online Dealing a través de su asesor de fondos autorizado.
Usted debería asegurarse de que entiende la posición de su inversión, el perfil de liquidez actual de los activos que compra y cómo su liquidez podría verse afectada ante una situación económica adversa.
8. Origen del Pago de las Contribuciones
Todo solicitante debe completar esta sección.
1. ¿Desde dónde se envía la contribución a este contrato?
a) Si la contribución se realiza desde su cuenta personal, por favor complete todos los detalles de la cuenta. No hacerlo ocasionará que la Compañía requiera documentación adicional para establecer la relación entre usted y su contribución.
Nombre de la Institución Financiera/Banco
Dirección de la Institución Financiera/Banco
Nombre del (de los) titular(es) de la cuenta/del contrato
Número de cuenta Sort Code
IBAN SWIFT/BIC
b) Si su contribución proviene de fondos de un tercero, por favor complete el formulario “Cuestionario para Pagos de Terceros” (HWL22). La Compañía se reserva el derecho de no aceptar pagos de terceros.
9. Origen del Patrimonio
Todo solicitante debe completar esta sección.
Para dar cumplimiento a obligaciones regulatorias, debemos comprender cómo nuestros solicitantes han adquirido los fondos que desean invertir con Hansard Worldwide Limited.
Por favor, responda las siguientes preguntas en forma completa y clara:
a) ¿Cuál es el valor total de todos sus activos?
Moneda
Cantidad
b) Por favor, proporcione todos los detalles y descripción del origen de las contribuciones a invertir; por ejemplo, detalles de inversiones, ingresos personales, préstamos, ahorros personales, pensión, otros. Recuerde que si proporciona información insuficiente podrá requerírsele información adicional.
c) Por favor, proporcione detalles de sus ingresos laborales anuales, por ejemplo: nombre del empleador, salario bruto anual
Si el total de las contribuciones (incluyendo otros contratos xx Xxxxxxx Worldwide Limited de los que sea titular):
• es igual o superior a GBP 250.000 para contratos basados en contribuciones únicas, o a su equivalente en otra moneda; o
• es igual o superior a GBP 50.000 por año para contratos basados en contribuciones periódicas, o a su equivalente en otra moneda; o
• cuando se es titular de contratos basados en contribuciones únicas y de contratos basados en contribuciones periódicas, las contribuciones contratadas serán iguales o superiores a GBP 250.000 dentro de los próximos cinco años,
se requiere prueba documental de apoyo.
9. Origen del Patrimonio cont.
Si el origen de la contribución a invertir es patrimonio creado mediante:
1. Ganancias por favor, proporcione lo siguiente:
• copias debidamente certificadas de tres recibos xx xxxxxx recientes; o
• una carta del empleador certificando ingresos y premios de los últimos dos años; o
• cuentas de la empresa o declaraciones juradas recientes si se trata de un autónomo
2. Inversiones por favor, proporcione lo siguiente:
• si se trata de activos líquidos (depósitos), por favor proporcione extracto bancario o similar
• si se trata de acciones u otras inversiones, por favor proporcione extracto del agente bursátil o similar Por favor, también proporcione:
• una copia certificada del informe de inversiones que muestre el producto de las ventas; o
• una liquidación
3. Otro contrato de seguro por favor, proporcione lo siguiente:
• una copia debidamente certificada de la carta que notifica el importe del producido a transferir
4. Venta de bienes por favor, proporcione lo siguiente:
• detalles de los bienes vendidos, incluyendo fecha de compra y venta
Por favor, también proporcione:
• carta firmada xxx xxxxxxxxx; o
• copia debidamente certificada del contrato de venta
5. Préstamos por favor, proporcione lo siguiente:
• nombre y dirección de la institución financiera que le otorgó el préstamo
Por favor, también proporcione:
• copia debidamente certificada del contrato xx xxxxxxxx
6. Otros (por ejemplo, herencia o donaciones) por favor, proporcione lo siguiente:
• nombre de la(s) persona(s) heredada(s) o donante(s)
Por favor, también proporcione:
• si se trata de una herencia, una copia debidamente certificada del testamento incluyendo una valuación de lo heredado
• si se trata de una donación, una carta del donante confirmando detalles de la donación y una copia debidamente certificada
de las pruebas de la procedencia original de este patrimonio (conforme a los requisitos para los otros documentos).
10. Instrucciones para la compensación de saldos en efectivo negativos
Los saldos en efectivo negativos se generan cuando no hay efectivo suficiente en su contrato para cubrir los cargos a medida que vencen.
Para cancelar cualquier saldo en efectivo negativo, se aplicarán las instrucciones estándares de la Compañía, como se indica a continuación: se venderán suficientes fondos por unidades xx Xxxxxxx International Limited como para cubrir el saldo, comenzando por el fondo por unidades con el valor actual mayor; si esto no es suficiente, se venderán activos externos, nuevamente comenzando con el activo de mayor valor, sin tener en cuenta cualquier penalización por redención aplicable, hasta que se compense el saldo en efectivo negativo. Por favor, tenga en cuenta que estas operaciones se realizarán sin aviso.
11. Notas importantes
1. Si usted se convierte en residente de los Estados Unidos de América mientras su contrato está en vigencia, es posible que la Compañía no pueda aceptar más contribuciones ni instrucciones para modificar la elección de fondos hasta que usted deje de ser residente en los Estados Unidos de América.
2. La Compañía sólo aceptará una solicitud presentada por un asesor financiero independiente. Su asesor financiero independiente actúa por su cuenta como su agente al asesorarlo y enviar su solicitud a la Compañía. Por lo tanto, la Compañía no es responsable por el asesoramiento, las aseveraciones, los actos o las omisiones que se produzcan en relación con su solicitud. Por consiguiente, por favor asegúrese de que la solicitud se ajusta a sus instrucciones antes de firmarla.
3. Todas las contribuciones deben pagarse a la orden de “Hansard Worldwide Limited”. La Compañía no asumirá responsabilidad alguna si las contribuciones se pagan a un tercero. Si una contribución se paga a un tercero, ese tercero actuará por su cuenta como su agente y no como un agente recaudador de la Compañía.
4. La Compañía no aceptará responsabilidad alguna por ningún impuesto actual o futuro de cualquier país u otra legislación que pueda afectar al contrato o a cualquier beneficio que surgiera del mismo. Usted debe buscar asesoramiento independiente sobre la legislación aplicable en su país de residencia.
5. Algunos ejemplos de individuos que pueden aceptarse como autoridad certificante son:
• su asesor financiero independiente, siempre que haya sido designado como autoridad certificante por Hansard Worldwide Limited
• un representante autorizado de una embajada o consulado del país en el que fue emitido el documento de identidad
• un escribano público, fedatario, abogado, encargado de registros públicos u otro empleado o funcionario público autorizado a emitir o certificar copias de documentos.
• un contador que sea miembro de una institución u otra asociación profesional.
6. La Compañía es una empresa regulada que ahora se considera una Institución Financiera bajo la Ley de Cumplimiento Fiscal para Cuentas en el Extranjero, comúnmente conocida como FATCA por sus siglas en inglés. Hay un impulso para estandarizar los requisitos de información a nivel global, y los impuestos y las cuentas financieras en el extranjero ahora están sujetos al Estándar Común de Información (CRS, por sus siglas en inglés), que será el estándar para el intercambio internacional de información.
Usted reconoce y consiente que se nos solicitará que revelemos información que usted nos ha brindado, incluyendo datos personales como se definen en la legislación actual de protección de datos, con el propósito de cumplir con cualquier requerimiento o pedido de información de la autoridad regulatoria o fiscal. En el caso de que una autoridad regulatoria
o fiscal pertinente realice un requerimiento formal de información complementaria que no se encuentre en nuestro poder,
usted acepta cooperar con dichos requerimientos dentro de un plazo razonable.
12. Notas adicionales
Cualquier nota adicional hecha debajo por o en representación del solicitante DEBE ser refrendada por el solicitante.
13. Protección de Datos
Proporciono a la Compañía la información suministrada en este formulario de solicitud o en forma conjunta con el mismo, con el fin de evaluar y decidir sobre mi solicitud de seguro (y cualquier renovación o nuevos productos de seguros) y para administrar mi contrato (y cualquier renovación o nuevos productos de seguros).
Reconozco que la información se conservará en los registros de la Compañía (manuales y electrónicos) y será procesada de acuerdo con los términos establecidos en el documento de la Política de privacidad (HWL24).
Yo, y cualquier parte en esta solicitud, podemos requerir que toda información sobre nosotros incluida en cualquier archivo usado por la Compañía y por cualquier proveedor de servicios administrativos (dentro de las restricciones del acuerdo de servicio de procesamiento de datos) nos sea enviada, sea eliminada o sea rectificada.
El derecho al acceso, la eliminación y la rectificación puede ejercerse en la dirección de la Compañía que aparece en la página 3 de este formulario de solicitud y conforme al documento de la Política de privacidad (HWL24).
14. Declaraciones
Para ser completado en su totalidad por cada uno de los solicitantes.
POR LA PRESENTE DECLARO que:
1. A mi xxxx saber y entender, todas las afirmaciones de este formulario de solicitud son verdaderas y completas e integrarán la base del contrato solicitado. Comprendo que el hecho de completar este formulario de solicitud no constituye ningún tipo de contrato en sí mismo y que la Compañía tiene el derecho a rechazar la solicitud.
2. He leído y entendido por completo las notas importantes en la sección 11.
3. He leído y entendido por completo la información de protección de datos suministrada en la sección 13 y en el documento de la Política de privacidad (HWL24).
4. He leído, entendido por completo y retenido el prospecto y el Documento con información clave del producto.
5. Este formulario de solicitud se ajusta a mis instrucciones dadas antes de que lo firmara y enviara a la Compañía. Si cualquier persona que no sea yo ha completado alguna parte de este formulario de solicitud, lo hizo con mi total autorización y no en nombre de la Compañía, y además declaro que el formulario de solicitud completo se ajusta plenamente a mis instrucciones.
6. Mi asesor financiero independiente actúa por su cuenta como mi agente con respecto a este formulario de solicitud. Hasta que yo no entregue a la Compañía notificación escrita en contrario, mi asesor financiero independiente continuará actuando en calidad de tal una vez que el contrato se haya firmado. Mi asesor financiero independiente es responsable de asesorarme sobre la idoneidad del contrato y mi elección de activos en el contexto de mis circunstancias personales y, como tal, no efectuaré ningún reclamo contra la Compañía por el asesoramiento, las aseveraciones, los actos, las omisiones o la conducta de mi asesor financiero independiente.
7. La Compañía no me brindó ningún asesoramiento financiero o de otro tipo con respecto a mi contrato y no ofrece ninguna garantía o aseveración relativa a la idoneidad del contrato para mis necesidades.
8. La Compañía no ha promovido los activos ni me ha brindado ningún asesoramiento, hecho ninguna recomendación
o expresado ninguna opinión, cualesquiera que fueren, con respecto al rendimiento, el riesgo, los asuntos regulatorios y la seguridad (incluyendo cualquier garantía expresa o implícita) de los activos.
9. Yo soy y seguiré siendo el único responsable por la elección de los activos y estoy convencido de que tal elección es apropiada para mí.
10. Tengo la experiencia suficiente para entender las características y los riesgos asociados con los activos que elegí.
11. He leído y entendido por completo el documento de oferta pertinente, incluyendo en particular la información sobre riesgos y cargos asociados con invertir en los activos antes de decidir invertir en ellos.
12. Entiendo por completo y acepto personalmente que los activos pueden no venderse de manera fácil y rápida y, si éste es el caso, acepto que la Compañía se reserva el derecho a transferirme los activos en especies.
13. Soy consciente y acepto personalmente los riesgos y cargos asociados a mi inversión en los activos (como la posibilidad de la suspensión o liquidación de un fondo y la aplicación de penalizaciones adicionales o ajustes del valor xxx xxxxxxx de los activos subyacentes si procede) antes de decidir invertir en ellos.
14. La Compañía tiene mi autorización expresa para completar y ejecutar cualquier memorando, prospecto u otra documentación de oferta para facilitar los activos.
15. Me comprometo a indemnizar y a mantener a la Compañía indemne en caso de reclamos, costas, demandas, responsabilidades, gastos, daños o pérdidas (incluyendo, sin limitación alguna, cualquier pérdida resultante, pérdida de ganancias y pérdida de reputación, y todos los intereses, penalizaciones, otros costos profesionales y legales y gastos) que surjan de mi elección de activos o en relación con ella.
14. Declaraciones cont.
16. A los fines de la selección de activos especializados, mi instrucción para realizar esta inversión incluirá una declaración confirmando que estoy dentro de los parámetros establecidos en las características de esos activos y acepto que ustedes no tienen obligación de verificar este hecho.
17. Comprendo que la solicitud se suscribirá y emitirá en las Bahamas y está sujeta a la legislación de las Bahamas.
18. A los efectos fiscales, sólo soy residente de las jurisdicciones mencionadas en las secciones 2 y 4.
19. Si durante la vigencia del contrato cambio mi domicilio particular, informaré inmediatamente a la Compañía los detalles de mi nueva dirección.
20. No soy un ciudadano estadounidense o extranjero residente con obligación de presentar declaraciones juradas de impuestos (renta, bienes inmuebles, donaciones o similares) al Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos de América (IRS, por sus siglas en inglés).
Solicitante 1 / Fiduciario o Firmante Autorizado
Firma
Por favor, escriba el nombre completo
en letra de imprenta
Solicitante 2 / Fiduciario o Firmante Autorizado
Firma
Por favor, escriba el nombre completo
en letra de imprenta
Fecha
D | D | M | M | A | A | A | A |
D | D | M | M | A | A | A | A |
Fecha
PARA USO EXCLUSIVO DEL ASESOR FINANCIERO INDEPENDIENTE
15. Reemplazo de un Contrato Existente
Si el solicitante celebra este contrato como un remplazo parcial o total de otro contrato, por favor indique la(s) razón(es) por la(s) que recomienda este contrato al solicitante. Por favor, brinde datos de contratos previos. Por favor, utilice una hoja adicional de ser necesario.
16. Verificación de la Identidad del Cliente
Una autoridad certificante debe completar esta sección. Por favor, haga una marca al lado de todos los ítems adjuntados
y asegúrese de incluir todos los documentos necesarios.
Todas las copias de documentos debidamente certificadas deben ser “certificadas como copia fiel” y firmadas y fechadas por una autoridad certificante, cuyo nombre debe escribirse en LETRA DE IMPRENTA MAYÚSCULA debajo de la firma, de acuerdo con la Parte B, Requisitos de identificación – Autoridades certificantes (Identification Requirements – Suitable Certifiers) de las Notas Orientativas de la Compañía (Company’s Guidance Notes, HWL133) para asesores financieros independientes que rigen los requisitos antilavado de las Bahamas.
Deben proporcionarse elementos para verificación de la identidad de cada solicitante y beneficiario final, si difieren, como
se indica:
A. SOLICITANTE INDIVIDUAL
Una copia debidamente certificada de UNO de los siguientes documentos, que deben tener una fotografía:
1. Pasaporte actual
2. Documento Nacional de Identidad actual
De no estar disponibles, copia debidamente certificada de otros dos documentos formales como declaración de impuestos, licencia
de conductor o documento similar.
Junto con:
Una copia debidamente certificada de un documento en el que conste el domicilio particular de cada solicitante. Dicho documento puede ser una factura de servicios públicos2, de impuestos municipales o un registro en el directorio telefónico local, un extracto bancario o de tarjeta de crédito, un comprobante de hipoteca, una declaración jurada de impuestos, una licencia de conducir
o prueba de propiedad o alquiler del domicilio particular. Preferentemente, el documento no debería tener más de tres meses
de antigüedad.
B. SOLICITANTE APODERADO
Cuando el solicitante actué bajo un poder notarial, se requerirá verificación de la identidad y prueba de residencia tanto del solicitante como del apoderado, de acuerdo con las disposiciones del párrafo A. También se requerirá una copia debidamente certificada del poder junto con la razón para otorgarlo.
2 Por ejemplo, factura de gas, electricidad, agua o teléfono. Por favor, tenga en cuenta que no se aceptarán facturas de teléfonos móviles.
16. Verificación de la Identidad del Cliente cont.
C. SOLICITANTE FIDUCIARIO
1. Cuando el solicitante sea un fiduciario individual o cuando haya más de un fiduciario individual, la identidad de cada fiduciario individual debe verificarse de acuerdo con los requerimientos del párrafo A y se deben proporcionar muestras de firmas
2. Una copia debidamente certificada de la escritura fiduciaria y del cronograma del fideicomiso (como prueba de la correcta designación del fiduciario, del (de los) fideicomitente(s) y del (de los) beneficiario(s))
3. Objeto del fideicomiso (por ejemplo, planificación del impuesto a la herencia)
4. Los fiduciarios deben proporcionar detalles de todas las partes del fideicomiso (fideicomitentes, beneficiarios, protectores según corresponda): nombres completos, direcciones y fechas de nacimiento
5. Identificación y prueba de residencia del (de los) fideicomitente(s) de acuerdo con el párrafo A
6. Cuando los fiduciarios han autorizado a un tercero a actuar en su nombre, la Compañía debe recibir confirmación por escrito de parte de los fiduciarios de tal autorización junto con el nombre completo, la dirección y la muestra de firma de dicho tercero.
D. SOLICITANTE CORPORATIVO incluyendo Fiduciarios Corporativos
1. Verificación de la identidad de al menos dos de los directores, uno de los cuales debe ser un director ejecutivo, y de cualquier accionista con más del 25% de las acciones o del derecho a voto de la sociedad
2. Certificado de constitución u otro formulario oficial de registro
3. Una lista de los directivos autorizados que actúan en nombre de la sociedad y de quienes la Compañía recibirá instrucciones, junto con sus identificaciones y muestras de firmas
4. Confirmación por escrito de un director de que la sociedad no ha estado ni está en el proceso de disolverse, cancelarse su inscripción, liquidarse o extinguirse
5. Si está disponible, una copia de la última memoria y balance anual.
E. OTROS TIPOS DE SOLICITANTES
La prueba de identidad para otros tipos de solicitantes variará dependiendo del tipo de solicitante; por ejemplo, obras de beneficencia, gobierno local o nacional. Por favor, consúltenos para determinar qué tipo de prueba será necesaria antes de que pueda considerarse la solicitud.
Por favor, indique cómo y cuándo conoció al (a los) solicitante(s)
Una autoridad certificante debe certificar toda la documentación.
Declaración
D | D | M | M | A | A | A | A |
Confirmo que he visto los documentos originales especificados con anterioridad y que he confirmado el nombre y la identidad del (de los) individuo(s) y adjunto una copia certificada de cada documento para sus registros.
Firma de la autoridad certificante
Fecha
Por favor, escriba su nombre completo
en letra de imprenta
Número de EOU
W O R L D W I D E
Hansard Worldwide Limited
Registrada en las Bahamas (N.º 200975B) y autorizada por la Insurance Commission of The Bahamas.
Email: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx Teléfono: x0 000 000 0000 Página web: xxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx
Centro administrativo de correspondencia: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxx 000, Xxxxxxx, Xxxx of Man, IM99 1QL, British Isles.
Domicilio social: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xx & Xxxxxxxx Xxxxxx, XX Xxx XX-0000, Xxxxxx, Xxxxxxx.
HWL7LS 28/02/19
Página 16 de 16