La política de contratación de la OMC está encaminada a atraer y retener funcionarios que ofrezcan los niveles más altos de eficiencia, competencia e integridad.
OFFICE(18)/85
18-6868
La política de contratación de la OMC está encaminada a atraer y retener funcionarios que ofrezcan los niveles más altos de eficiencia, competencia e integridad.
La OMC, que ofrece igualdad de oportunidades en el empleo, tiene plenamente en cuenta los méritos y la diversidad.
Aviso xx xxxxxxx Nº: EXT/F/18-59 | Fecha de publicación: 13 de noviembre de 2018 |
Título: Auxiliar jurídico | Fecha de cierre (HCE): 11 de diciembre de 2018 |
Grado: 5 | División: Asuntos Jurídicos (511) |
Tipo de contrato: De plazo fijo | |
Sueldo inicial: 70.667 francos suizos netos anuales (aproximadamente) | Duración: Dos años, con posibilidad de prórroga |
Otras condiciones: | Las previstas en el Estatuto y en el Reglamento del Personal de la OMC y en el Reglamento del Plan de Pensiones de la OMC. La Organización Mundial del Comercio ofrece un conjunto interesante de retribuciones, que incluye un sueldo anual neto (sujeto a las deducciones obligatorias en concepto de cotizaciones al plan de pensiones y xx xxxxxx del seguro de salud), prestaciones por familiares a cargo, un plan de pensiones, un sistema de seguro de salud, una prima por separación del servicio y 30 días de vacaciones al año. Las prestaciones para los funcionarios contratados internacionalmente pueden incluir los gastos del viaje y de mudanza con ocasión del nombramiento y de la separación del servicio, el subsidio de instalación, el subsidio de educación, el subsidio de alquiler y vacaciones en el lugar de origen. Se puede obtener más información sobre el conjunto de retribuciones en el sitio web de la OMC: xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxx_x/xxxxx_x/xxxxxxxxxxxx_x.xxx. |
La Secretaría de la OMC se propone proveer un puesto de Auxiliar Jurídico en la División de Asuntos Jurídicos.
La División de Asuntos Jurídicos se encarga de prestar asesoramiento jurídico al Director General y a la Secretaría de la OMC, al Órgano de Solución de Diferencias y a otros órganos de la OMC, a los grupos especiales de solución de diferencias y a los órganos arbitrales y, cuando procede, a los Miembros de la OMC o al público en general, en relación con los Acuerdos de la OMC y otras cuestiones jurídicas que puedan plantearse.
Funciones generales
Bajo la supervisión de funcionarios de nivel superior, el titular deberá:
1. Ayudar en los procedimientos de grupos especiales y de arbitraje en el ámbito de la solución de diferencias realizando, entre otras, las siguientes tareas: organizar la información contenida en las comunicaciones y pruebas documentales; elaborar resúmenes de hechos y datos; preparar comunicaciones; compilar información en diversos formatos, como hojas de cálculo, gráficos y cuadros; elaborar actas resumidas de las reuniones internas con miembros de los grupos especiales o árbitros; comprobar las citas, las referencias jurídicas y las referencias bibliográficas de las notas a pie de página que figuran en documentos elaborados por funcionarios de nivel superior; compilar con exactitud los anexos a los informes de solución de diferencias; y asistir a las audiencias y tomar notas.
2. Redactar documentación ordinaria de solución de diferencias a partir de directrices y precedentes establecidos; y ayudar a los funcionarios de nivel superior de la División a garantizar que los documentos de solución de diferencias se ajusten a la Guía Editorial de la División de Asuntos Jurídicos y la División de Normas y al Manual de producción de los documentos de la OMC.
3. Prestar apoyo a la División en sus funciones de depositario, realizando, entre otras, las siguientes tareas: recibir instrumentos y someterlos a un examen inicial; gestionar las consultas de los Miembros; investigar cuestiones jurídicas; asistir a las reuniones; preparar los originales de los tratados y copias certificadas de los instrumentos; preparar y actualizar notificaciones del depositario y sus modelos correspondientes; preparar instrumentos e inscribirlos en el registro de las Naciones Unidas; revisar y tramitar memorandos de entendimiento; tramitar las credenciales de los delegados y realizar otras tareas relacionadas con las Conferencias Ministeriales de la OMC; y actualizar las publicaciones pertinentes y los registros internos.
4. Prestar asistencia a la labor de la División, particularmente en sus funciones de registro, tales como el mantenimiento de los archivos electrónicos y del registro digital.
CALIFICACIONES REQUERIDAS
Estudios
Haber finalizado estudios secundarios o estudios equivalentes en una escuela técnica o de comercio; formación especializada o experiencia acreditada pertinente adquirida trabajando de auxiliar jurídico, encargado del registro u otro puesto equivalente y gestionando información, preferentemente de carácter jurídico.
Conocimientos y aptitudes
Aptitudes y conocimientos técnicos:
Conocimiento general de la OMC; conocimiento básico de su procedimiento de solución de diferencias.
Excelente conocimiento de las aplicaciones de ofimática utilizadas normalmente (a saber, los programas Word, PowerPoint y Excel de Microsoft).
Capacidad para resumir un gran volumen de información a menudo compleja y compilar y presentar hechos y datos en formatos utilizables; muy buena capacidad de redacción y revisión en inglés; capacidad para redactar documentos ordinarios en inglés siguiendo directrices y precedentes establecidos.
Aptitudes de comportamiento:
Excelentes dotes de organización y capacidad para prestar gran atención a los detalles; capacidad de gestionar el tiempo eficientemente y establecer prioridades, y de administrar múltiples tareas con sujeción a plazos rigurosos; espíritu de iniciativa y buen criterio con arreglo a directrices establecidas.
Tacto y discreción, y habilidad para atenerse rigurosamente a las normas de confidencialidad; capacidad para trabajar con sujeción a plazos estrictos y bajo presión; capacidad para trabajar de manera independiente con arreglo a directrices e instrucciones establecidas y, en muchas ocasiones, como parte de equipos de solución de diferencias.
Capacidad para establecer y mantener relaciones de trabajo con los colegas; comprender y comunicar claramente información fáctica; convencer a otros de una opinión apoyándose en hechos; abordar y resolver situaciones conflictivas con los colegas; y trabajar en equipo y colaborar con otras personas, pero también trabajar de forma independiente para lograr sus objetivos.
Experiencia profesional
Los candidatos deben contar con al menos cinco años de experiencia pertinente, de los cuales por lo menos dos trabajando de auxiliar jurídico, encargado del registro u otro puesto equivalente y gestionando información (preferiblemente de carácter jurídico), de preferencia en litigios, en un bufete de abogados, una oficina jurídica oficial o privada, o una institución judicial o un organismo cuasijudicial nacional o internacional.
Idiomas
Excelente conocimiento xxx xxxxxx, con muy buena capacidad de redacción (un nivel correspondiente o equivalente a, como mínimo, el C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). Se valorará el conocimiento del español y/o el francés. Se pedirá a los candidatos preseleccionados que presenten una prueba de sus conocimientos lingüísticos de conformidad con un marco reconocido (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, International English Language Testing System (IELTS), etc.), a menos que el idioma en cuestión sea su lengua materna. Los conocimientos lingüísticos de los candidatos preseleccionados que no puedan presentar una prueba de su competencia lingüística serán evaluados en el marco del proceso de selección.
Información adicional
Téngase en cuenta que, como se destaca en la descripción del empleo, se trata de un puesto auxiliar en la División de Asuntos Jurídicos. No debe confundirse con los puestos xx Xxxxxxx Especializado en Solución de Diferencias o de Oficial de Asuntos Jurídicos, que están sujetos a procesos de contratación específicos para funcionarios profesionales.
El puesto podrá ofrecerse a un grado inferior si el candidato elegido no posee todas las calificaciones requeridas.
Solo se aceptarán las candidaturas de nacionales de los Miembros de la OMC.
La OMC podrá utilizar diversas tecnologías de la comunicación, como videoconferencias o teleconferencias, para llevar a cabo la evaluación de los candidatos. El proceso de contratación también podrá incluir varios tipos de pruebas, centros de evaluación, entrevistas y la verificación de las referencias.
Los candidatos que pese a no ser seleccionados obtengan un resultado en el proceso de selección que demuestre su aptitud para ocupar un puesto similar podrán permanecer en una lista de reserva durante 12 meses como máximo y podrán ser llamados posteriormente en caso de que se necesiten recursos adicionales.
LOS CANDIDATOS PODRÁN SER CONVOCADOS A UN EXAMEN ESCRITO
SE CONTACTARÁ DIRECTAMENTE A LOS CANDIDATOS QUE HAYAN SIDO SELECCIONADOS PARA UNA ENTREVISTA
Todos los candidatos deben rellenar un formulario de solicitud en línea.
Para presentar su candidatura, vaya al sitio web de contratación electrónica de la OMC en la siguiente dirección: xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxx.xxx.
En el sistema de contratación electrónica se dan instrucciones sobre el procedimiento de presentación de candidaturas en línea.
Se alienta a todos los candidatos a que presenten su candidatura en línea lo antes posible después de la publicación de la vacante y con considerable antelación a la fecha
de cierre -hora central europea (HCE)- indicada en el aviso xx xxxxxxx.
NO SE ACEPTARÁN LAS CANDIDATURAS RECIBIDAS DESPUÉS DE LA FECHA DE CIERRE