Acuerdo de Beca
Acuerdo de Beca
entre
between
Fundación Pública Andaluza para la Gestión de la Investigación en Xxxxx xx Xxxxxxx (FISEVI)
- en adelante denominado “Beneficiario”-
- hereinafter referred to as the “Grantee”-
y
and
W. L. Gore y Asociados, S.L.
- en adelante denominado “Gore”-
-hereinafter referred to as “Gore”-
Cláusula 1 – Objeto de la beca Article 1 – Purpose of the grant
1.1 Xxxx concede en este acto al Beneficiario una beca con fines educativos en respuesta a su Solicitud de beca. Xxxx ha establecido que la beca debe utilizarse respetando lo siguiente:
1.1. Xxxx hereby offers to the Grantee an educational grant in response to the Grant Request submitted by Xxxxxxx. Xxxx has agreed the grant should be used in respect of the following:
3 x HCP para asistir a XXXX, 00-00 xx xxxxx de 2023, por la cantidad de hasta 880 € por HCP
3 HCP to attend AEEH March 15-17, 2023, in the sum of up to 880 € per HCP
pendiente aprobación xx Xxxxx Pending Fenin approval
Los eventos mencionados anteriormente serán mencionados en adelante como “el Programa”.
The events listed above are referred to below as “the Program”.
1.2. Se otorgará la Beca para subvencionar eventos educativos y científicos de conformidad con el Capítulo 4.3 del Código Ético de Prácticas Comerciales de MedTech y todas las leyes, la normativa y los
1.2. The Grant shall be provided to support educational and scientific events in accordance with Chapter
4.3 of the MedTech Code of Ethical Business Practice and all applicable
códigos de conducta sectoriales específicos de cada país aplicables.
laws, regulations and country- specific industry codes of conduct.
1.3. Los fondos de la Beca no se usarán para lo siguiente:
1.3. The Grant funds will not be used for:
a. Financiación para la asistencia a eventos organizados por terceros que no estén incluidos en el listado de “Eventos aprobados” xx Xxxx o que no hayan sido aprobados previamente por escrito por Xxxx
a. Support of third party events not on Xxxx’x “Approved Events” list or approved by Xxxx in writing in advance
b. Promoción directa o indirecta de productos o servicios sanitarios xx Xxxx o promoción de una Institución o de un Proveedor de atención sanitaria
b. Direct or indirect promotion of Xxxx’x medical products or services or promotion of an Institution or Health Care Provider
c. Promoción del uso no autorizado de un producto
c. Promotion of off-label use of a product
d. Actividades no organizadas por un organizador verificado de congresos, por usted o de acuerdo con sus indicaciones específicas
d. Activities not organised by a verified congress organiser, by you or on your specific instruction
e. Gastos de exposición o presentación que formen parte del plan estratégico xx Xxxx y sean planificados y acordados con anterioridad (estos quedarán cubiertos por acuerdos de colaboración en congresos)
e. Exhibit or display fees as part of Xxxx`s strategic plan and forecasted and agreed in advance (this will be covered by congress sponsorship packages)
f. Donaciones a programas de beneficencia f. Donations to charitable programs
g. Pago de gastos generales de organización como compra de bienes de equipos, software, formación de personal, etc.
h. Financiación de programas que ya hayan tenido lugar
g. Normal organizational overhead: purchase of capital equipment, software, staff training, etc.
h. Support of programs that have already taken place
i. Recepciones/cenas, entregas de premios, regalos, exámenes médicos, participación/asistencia de acompañantes o actividades no educativas.
i. Receptions/dinners, awards, gifts, medical examinations, accompanying persons attendance/participation or non- educational activities.
j. Gastos generales o costes administrativos, salvo revisados y aprobados por Xxxx.
j. Overhead fees or costs of administration, unless reviewed and approved by Xxxx.
Cláusula 2 – La beca Article 2 – The grant
2.1. Xxxx concede en este acto al Beneficiario una beca con fines educativos por la cantidad de hasta DOS MIL TRESCIENTOS CUARENTA Y OCHO EUROS (2.348, - €) (“la Beca”) en apoyo al “programa” contemplado en la cláusula 1.1.
2.1. Xxxx hereby offers to the Grantee an educational grant in the amount of up to TWO THOUSAND THREE HUNDRED FORTY-EIGHT EURO (2.348, -€) (“the Grant”) in support of “the program” under Article 1.1.
2.2. El Beneficiario deberá usar los fondos exclusivamente para el Programa descrito anteriormente, y no transmitirá la Beca a ninguna otra persona física o jurídica. Xxxx deberá aprobar previamente por escrito cualquier cambio en el uso previsto de la Beca. En el caso de que el Beneficiario no haya podido destinar los fondos de la manera anteriormente descrita, Xxxx considerará el uso de los fondos de una manera distinta. Para ello deberán comunicarlo por escrito antes de la fecha del evento aprobado, explicando el motivo por el cual no es posible usar los fondos conforme a lo aprobado en este acuerdo e indicando las razones de los cambios propuestos. Para la asistencia a congresos, la aprobación estará sujeta a que el evento figure en la lista de Eventos aprobados por Xxxx.
2.3. Para la asistencia de HCPs a congresos, la Beca únicamente podrá cubrir gastos del transporte principal (tren, vuelo en clase turista) alojamiento e inscripción. Traslados y dietas no serán cubiertos.
Por favor, tengan en cuenta que según el Código Ético de Prácticas Comerciales de MedTech, el viaje y el alojamiento debe ajustarse estrictamente a la fecha/hora
2.2. The Grantee must use the funds only for the Program described above and may not transfer the Grant to any other entity or person. Any change in the intended use of the Grant must be approved in advance by Xxxx in writing. In the unlikely event that Xxxxxxx is unable to use the funds as requested, Xxxx will consider an alternative use of the funds. Such a request must be made prior to the start date of the approved event in writing explaining why it is no longer possible to use the funds as approved in this agreement and provide reason for the proposed changes. For congress attendance, approval will be subject to the event being on the Gore Approved events list.
2.3. For HCP congress attendance, the educational grant will only cover main form of transport (train, economy plane), hotel and registration fee and will not include transfers or meals.
As per the MedTech Code of Ethical Business Practice please note that all travel and accommodation should be strictly tailored to fit with the event start
de comienzo y finalización del evento. El horario de vuelo debe permitir que cada beneficiario pueda asistir a todo el programa científico, pero si esto no fuera posible por alguna razón justificable (que debe proporcionarse x Xxxx), la Beca únicamente se podrá utilizar si la asistencia es de al menos el 75 % del programa científico. Los hoteles deberán cumplir con los criterios generales indicados para eventos en el Código Ético de Prácticas Comerciales de MedTech, normalmente no podrá ser de 5 estrellas ni superior.
and end dates/times. The flight schedule must allow each recipient to be able to attend all of the scientific program but if this is not possible for justifiable reason (which should be provided to Gore) then the Grant may only be used if attendance is at least 75% of the scientific program. Hotels should be compliant with the General Criteria for Events outlined in the MedTech Europe Code of Ethical Business Practice and should generally not be 5 star or above.
2.4. El pago se realizará de la siguiente forma:
Para eventos presenciales:
Se hará un pago inicial al beneficiario del 50% de la cantidad total de aquellos eventos que cumplan con la cláusula 2.6 dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción del Acuerdo firmado y, si procede, de una factura válida.
Cualquier pago pendiente se abonará al beneficiario dentro de los treinta (30) días posteriores de recibir el documento justificativo de Xxxx acerca de cómo se han destinado los fondos y, si procede, de una factura válida.
Para eventos virtuales:
El pago de los gastos de inscripción, si son superiores a 150.-€ por HCP, será procesado dentro de los treinta (30) días posteriores de recibir prueba de asistencia y la factura de la inscripción una vez haya tenido lugar el evento.
2.4. Payment will be processed as outlined below:
- For face-to-face events:
An initial payment of 50% of the total amount for events complying with provision 2.6 will be made to the Grantee within thirty (30) days of receipt of the signed acceptance of this Agreement and – if applicable – a valid invoice.
Any remaining payment(s) will be made to the Grantee within thirty (30) days of receipt of a detailed follow up report(s) on the usage of funds and - if applicable - a valid invoice.
- For virtual events:
Payment of the registration costs, if those are over 150.-€ per HCP will be processed within thirty (30) days of receipt of a proof of attendance and the corresponding invoice of registration costs after the event has taken place.
2.5. El pago se realizará al número de cuenta bancaria indicado en la Solicitud de Beca. El Beneficiario
2.5. Payment will be made to the bank account specified on the Grant Application Form. The Grantee confirms
confirma y verifica que esta es la cuenta bancaria correcta para las actividades educacionales de sus Profesionales sanitarios.
and verifies that this is the appropriate bank account in the name of the Grantee for its HCP educational activities.
2.6. Si es necesario, la aprobación y el pago de los fondos de la Beca estarán sujetos a que el evento tenga la aprobación del “Ethical Medtech Conference Vetting System (CVS)” Europeo o local. Para evitar dudas, se requiere la aprobación de CVS para cualquier evento que invite a los asistentes de más de un país europeo y para todos los eventos en el Medio Oriente. Todos los eventos locales en España e Italia requieren la aprobación del CVS local antes de proceder al pago de los fondos.
2.6. If required, approval and payment of grant funds will be subject to the event having European or local Conference vetting System (CVS) approval. For the avoidance of doubt CVS approval is required for any event that invites attendees from more than one European country, and for all events in the Middle East. All local events in Spain and Italy require local CVS approval prior to release of funds.
Cláusula 3 – Ética y cumplimiento Article 3 – Ethics and Compliance
3.1. El Beneficiario se asegurará de que todo uso de los fondos de la Beca:
3.1. The Grantee shall ensure that all use of Grant funds:
a) Cumpla con el Código Ético de Prácticas Comerciales de MedTech Europe y todas las leyes, la normativa y los códigos de conducta sectoriales locales correspondientes; y
b) Cumpla con los correspondientes requisitos de la Beca en materia de divulgación, incluida la Plataforma de transparencia de MedTech Europe, así como con todas aquellas obligaciones vinculadas a los beneficiarios de fondos de Becas respecto a cualquier órgano profesional, institución o agencia gubernamental que exija dicha divulgación.
a) Comply with the MedTech Europe Code of Ethical Business Practice and all relevant local laws, regulations and industry codes of conduct; and
b) Comply with applicable disclosure requirements of the Grant including the MedTech Europe Transparency Platform as well as any other obligation relating to any beneficiaries of Grant funds to any professional body, institution, or government agency that requires such disclosure.
Xxxx también comunicará información sobre esta beca si fuera necesario.
Xxxx will also report information about this grant as required.
3.2. Todo congreso europeo o internacional deberá contar con la aprobación del CVS antes de utilizarse cualquier fondo de la Beca para subvencionar la asistencia a tal evento.
3.2. Any European or International Conference must be approved by the CVS prior to any of the Grant being used to support attendance at the event. The Grantee undertakes to submit the event,
El Beneficiario se compromete a someter el evento indicado en el programa a la valoración del CVS. Más información sobre el Sistema disponible en
. Para
eventos locales/nacionales, si corresponde, se aplica el mismo principio y se requiere la aprobación del CVS local.
3.3. Las partes acuerdan específicamente que la concesión de la Beca no está vinculada ni de forma implícita ni explícita con ningún acuerdo para que el Beneficiario compre, use, solicite, recomiende o refiera los productos Gore, ni se utiliza para recompensar compras, usos, solicitudes, recomendaciones o referencias pasadas.
3.4. El Beneficiario comprende y acepta que, para cumplir con el Código Ético de Prácticas Comerciales de MedTech Europe o las leyes locales aplicables para la industria de dispositivos médicos, Gore debe (1) notificar a la asociación industrial correspondiente y / o publicar transferencias de valor que (2) el profesional de la salud ("HCP") y / o la institución reciban a través de la beca. Dicha transferencia se publicará junto con al menos el nombre completo, la dirección profesional, el teléfono y el correo electrónico incluido, el número de identificación único (por ejemplo, el número de colegiado) y los detalles del acuerdo que incluyen, entre otros, tarifas, alojamiento y gastos de viaje, comidas, etc. (los beneficios). Si es necesario, también puede contener la dirección personal del HCP, la fecha de nacimiento y el número de identificación fiscal.
specified under the program for the assessment under the CVS. More information on the system is available at
For local / national events, if applicable, the same principle applies and local CVS approval is required.
3.3. The parties specifically agree that provision of the Grant is not implicitly or explicitly linked to an agreement for the Grantee to purchase, use, order, recommend, or make referrals for Gore products or used to reward past purchases, uses, orders, recommendations, or referrals.
3.4. The Grantee understands and agrees that, in order to comply with the MedTech Europe Codes of Ethical Business Practice or locally applicable laws for the medical device industry, Gore is required (1) to notify applicable industry association and/or to publish transfers of value that (2) Healthcare Professional (“HCP”) and/or Institution receive through the Grant. Such transfer will be published together with at least full name, professional address including phone and email, unique ID number (e.g. HCP’s registration number as a physician) and agreement details including but not limited to fees, accommodation & travel expenses, meals, etc. (the Benefits). If so required, it may also contain HCP’s personal address, date of birth and tax ID.
Cláusula 4 – Selección independiente Article 4 – Independent selection
4.1. Xxxx no habrá de tener implicación alguna de ningún modo en la selección de los Profesionales sanitarios que disfrutarán de la Beca. Por ejemplo, en caso de que la Beca se ofrezca con el objeto de apoyar la asistencia de Profesionales sanitarios a Eventos educativos organizados por terceros, el Beneficiario será el responsable en exclusiva de la selección de participantes.
4.2. En caso de que el Beneficiario sea el organizador de un Evento educativo organizado por terceros, aquel será el responsable en exclusiva de (i) el contenido del programa; (ii) la selección de los ponentes, moderadores y/o presidente que intervengan en el Evento (los “Intervinientes”); y (iii) el pago de los honorarios a los Intervinientes, si procede. Xxxx no tendrá implicación alguna en la determinación del contenido del programa educativo para la selección de los Intervinientes. En caso de ser expresamente solicitado al respecto, Xxxx podrá recomendar ponentes o emitir comentarios sobre el programa.
4.1. Xxxx shall not have any involvement in any way in the selection of the Healthcare Professionals who will benefit from the Grant. For example, where the Grant is provided for the purpose of supporting Healthcare Professionals’ attendance at Third Party Organized Educational Events, the Grantee shall be solely responsible for selection of participants.
4.2. Where the Grantee is the organizer of the Third Party Organized Educational Event, the Grantee shall be solely responsible for (i) the program content; (ii) the selection of podium speakers, moderators and/or chair, who present during the Event (the “Faculty”); and (iii) the payment of Faculty honoraria, if any. Xxxx shall not have any detailed involvement in determining the content of the educational program for selection of Faculty. If expressly requested to do so, Xxxx may recommend speakers or comment on the program.
Cláusula 5 – Derechos de revisión y verificación
Article 5 – Review and Verification Rights
5.1. El Beneficiario deberá aportar un informe de seguimiento sobre el uso de la Beca y la documentación adecuada (p. ej.: copias de documentos de reserva, copias de billetes originales) que justifique que la Beca se haya usado de conformidad con los términos y condiciones del presente Acuerdo.
5.1. Grantee shall provide a follow up report on the use of the Grant and adequate documentation (e.g. copies of booking documents, copies of original tickets) verifying that the Grant was used in accordance with the terms and conditions of this Agreement.
5.2. En el caso de no usar todos los fondos, el Beneficiario deberá:
5.2. In the event of an underspend Grantee shall:
a) Presentar una solicitud para el uso educativo alternativo de los fondos. El uso alternativo debe ser usado para un evento del listado de Eventos aprobados xx Xxxx. Xxxx tendrá que aprobar cualquier uso alternativo por escrito o
a) Submit a request for alternative educational use of the funds. The alternative use must be to an event on the Gore Approved Events list. Xxxx shall approve any alternative use in writing or
b) Devolver x Xxxx los fondos que no hayan sido gastados acorde con lo dispuesto en este Acuerdo
b) Return to Gore any Grant funds not spent in accordance with this Agreement
5.3. Sin perjuicio de las leyes y/o normativas internas aplicables, ni de obligaciones fiscales y de auditoría que Xxxx quizá tenga que cumplir, el Beneficiario acepta que Xxxx pueda, por sí mismo o a través de terceros independientes, realizar revisiones in situ específicas, en cualquier momento, con el fin de comprobar que la Beca se usa de forma acorde con los términos y condiciones del presente Acuerdo. El representante o representantes xx Xxxx que realicen dichas revisiones habrán de disponer de un acceso total por parte del Beneficiario a toda la información, las instalaciones y los empleados, según lo que Xxxx solicite a tal efecto. El Beneficiario habrá de cumplir con todas las solicitudes, indicaciones y requisitos de monitorización xx Xxxx, dentro de lo razonable, y de modo general habrá de asistir a, y cooperar con, Xxxx en dichas revisiones. Xxxx habrá de cursar aviso con al menos catorce (14) días de antelación al Beneficiario respecto a cualquier revisión en virtud de este Acuerdo que tenga previsto realizar.
5.3. Subject to applicable laws and/or internal regulatory, tax or auditing obligations Gore may have to abide by, Xxxxxxx agrees that Xxxx may itself or through an independent third party conduct ad hoc on-site reviews at any time in order to verify that the Grant was used in accordance with the terms and conditions of this Agreement. Xxxx’x representative(s) conducting such reviews shall be given full access by the Grantee to all information, premises and employees as required by Xxxx for this purpose. Grantee shall comply with all reasonable requests, directions and monitoring requirements of Gore and shall generally cooperate with and assist Xxxx in such reviews. Xxxx shall provide at least fourteen (14) days notice to the Grantee of any review under this Agreement that it plans to conduct.
Cláusula 6 – Extinción Article 6 – Termination
6.1. Xxxx tendrá derecho a resolver de inmediato este Acuerdo
6.1. Xxxx will have the right to immediately terminate this Agreement
a) en caso de incumplimiento material del Beneficiario, no subsanado por este dentro de los treinta (30) días siguientes de haber recibido xx Xxxx la notificación por escrito del incumplimiento.
b) si el Evento o Eventos contemplados en el Programa no son aprobados por el CVS y el Beneficiario no ha solicitado un uso alternativo aprobado de los fondos.
a) in the event of a material breach by Grantee, which is not cured by Grantee within thirty (30) days after receipt of written notice of breach from Xxxx.
b) if the Event(s) under the Program is(are) not approved via the CVS and the Grantee has not requested an approved alternative use of the funds.
c) si el Evento contemplado en el Programa ha sido cancelado y el Beneficiario no ha solicitado un uso alternativo aprobado de los fondos, salvo en caso de que se haya cancelado debido a una causa de fuerza mayor.
c) if the Event under the Program has been cancelled and the Grantee has not requested an approved alternative use of the funds, except if the event has been cancelled because of force majeure.
6.2. En caso de que este Acuerdo quedara resuelto, el Beneficiario devolverá de inmediato el importe restante de la Beca en la fecha efectiva de la resolución, junto con una descripción detallada de los fondos de la Beca que ya hubieran sido dispuestos.
6.2. In the event that this Agreement is terminated, the Grantee shall return immediately the balance of the Grant remaining as of the effective date of termination along with a detailed account of the Grant already spent.
Cláusula 7 - Varios. Article 7 - Miscellaneous
7.1. El Beneficiario y Xxxx reconocen que este Acuerdo recoge el acuerdo único entre las partes con respecto a la colaboración que Xxxx presta al Beneficiario a través de la Beca; sustituye todos y cualesquiera otros acuerdos o contratos, ya sean expresos o implícitos, escritos o verbales, entre el Beneficiario y Xxxx; y podrá ser modificado, únicamente, con el previo acuerdo por escrito y firmado por las partes. El Beneficiario y Xxxx asimismo aceptan que este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de España. El lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este acuerdo será Barcelona.
7.1. The Grantee and Xxxx agree that this Agreement sets forth the parties’ entire understanding regarding Xxxx’x support of the Grantee through the Grant, supersedes any other agreements or understandings, whether express or implied, written or oral, between the Grantee and Xxxx, and may only be modified by a prior written agreement signed by the parties. The Grantee and Xxxx further agree that this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spain. Place of jurisdiction for all disputes arising out of this agreement shall be Barcelona.
7.2. Ambas partes aceptan que la copia electrónica de este Acuerdo constituirá un original.
7.2. Both parties agree an electronic copy of this Agreement shall constitute an original.
7.3. En el caso de que este Acuerdo no sea firmado y devuelto por el Beneficiario en un plazo máximo de 90 días a contar desde la fecha 0 xx xxxxxxx xx 0000, xxxx Xxxxxxx será considerado inválido, nulo y sin efecto.
7.3. In the event this Agreement is not signed and returned by Grantee within 90 days of February 6, 2023, this Agreement shall be deemed to be withdrawn and shall be null and void.
Firmado en nombre xx Xxxx
/Signed on behalf of Xxxx
Firmado en nombre del Beneficiario
/Signed on behalf of Xxxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxx
W. L. Gore y Asociados S.L.
Nombre: Xxxx Xxxxx Campos Fecha: