CONTRATO DE PRÁCTICAS WEB MBO AMERSFOORT | 2018-2019
CONTRATO DE PRÁCTICAS WEB MBO AMERSFOORT | 2018-2019
Consemiento del consejo de estudiants : 26-03-2018 Adoptado por la Junta Ejecutiva : 27-03-2018
I. Conceptos en el contrato de prácticas
El Reglamento General de la Protección de Datos (AVG)
El Reglamento General de la Protección de datos (AVG) es la regulación que regula la protección de los datos personales.
Formación profesional
La formación profesional (abreviado: BPV) es parte obligatoria de toda formación profesional.
Hoja Bpv
La parte del contrato de práctivas en la que se indican los detalles del estudiante,
la institución de enseñanza y de la empresa de prácticas. A la hora de concluir el contrato de prácticas, la hoja pbv debe ser firmada por el estudiante, la empresa bpv y uno de los padres/tutores en el caso de un menor de edad.
Guía Bpv
La guía que informa sobre la BPV en algunas escuelas se llama Guía Bpv.
Reglamento de exámenes
El reglamento de exámenes de MBO Amersfoort contiene disposiciones generales sobre celebración y la organización de los exámenes en MBO Amersfoort.
Código de integridad y de conducta para la protección de datos
Un código de integridad y de conducta independiente, basado en el Reglamento General de la Protección de Datos (AVG), especifica cómo manejamos los datos personales de nuestros empleados y estudiantes. El código de integridad y de conducta también se aplican a la Bpv. El código de integridad y de conducta completo para la protección de datos se puede encontrar en el sitio web de MBO Amersfoort.
Componentes opcionales
Los componentes opcionales son un enriquecimiento de la formación y, además de la calificación, proporcionan una profundización o ampliación de la preparación para el mercado laboral o una educación superior. Con uno o más componentes opcionales, el estudiante puede ampliar o profundizar su capacidad profesional. El componente opcional es una parte obligatoria del programa MBO y puede tener lugar durante la formación profesional.
Minoría y mayoría de edad
El estudiante menor de edad está representado por los padres/tutores. Desde el momento en que el estudiante es mayor de edad, el estudiante es responsable del cumplimiento de este contrato. Los datos sobre los progresos, las solicitudes de información y similares, serán enviado directamente al estudiante. La institución puede proporcionar a los padres/ tutores de los estudiantes de hasta 21 años información sobre el incumplimiento y el progreso de los estudiantes, a menos que el estudiante presente una objeción por escrito.
Supervisor de la formación
La persona responsable de la supervisión de la formación práctica desde la institución educativa. Esta persona es responsable de comunicarse con la empresa de las prácticas y sigue el progreso del estudiante durante la formación práctica.
Institución de enseñanza
El término “institución de enseñanza” en este contrato y en otros documentos oficiales se usa como indicación de MBO Amersfoort.
Contrato de formación
El contrato escrito entre el estudiante y la institución según indica el artículo 8. 3. de la Ley sobre enseñanza y formación profesional (WEB), que se concierta al inicio de la formación. El contrato de formación comprende tanto los derechos y obligaciones del estudiante como los de la institución de enseñanza.
Empresa de prácticas
La empresa de prácticas (o empresa “BPV”) es la empresa o institución donde se lleva a cabo la BPV.
Supervisor de las prácticas
La persona responsable de la supervisión de la BPV en la empresa de prácticas.
Contrato de prácticas
Los estudiantes que se inscriben en la formación profesional conciertan para ello un contrato aparte por escrito: el contrato de prácticas. Este contrato de prácticas regula las relaciones entre el estudiante, la institución de enseñanza y la empresa de prácticas.
Protección de la privacidad
MBO Amsersfoort se compromete a recopilar y procesar los datos del estudiante de forma adecuada y cuidadosa para cumplir con los requisitos de AVG. Al estudiante de antemano se le solicita explícitamente su permiso para que MBO Amersfoort procese sus datos personales para la realización necesaria de la educación y el examen. MBO Amersfoort utiliza el código de integridad y de conducta para la protección de datos.
Estudiante
La Ley sobre enseñanza y formación profesional (WEB) siempre habla de “participante” o “participante en la enseñanza”. XXX Xxxxxxxxxx ha elegido designar al participante como “estudiante”, por ello en este contrato de prácticas se habla siempre de estudiante.
Ley de Enseñanza y Formación Profesional
La Ley de Enseñanza y Formación Profesional (abreviado: WEB) es la ley que regula muchas cuestiones relacionadas con la formación profesional.
II. Disposiciones del Contrato de Prácticas
Artículo 1 Condiciones generales
1. Este contrato de prácticas celebrado entre el estudiante, la institución de enseñanza y la empresa de prácticas, también se refiere en este contrato como las “Partes” y es administrado por la institución de enseñanza.
2. El estudiante está inscrito en la institución de enseñanza sobre la base de un contrato de formación.
3. La empresa u organización que se encarga de la formación en prácticas, en la fecha de la firma del contrato de prácticas, posee una evaluación favorable de la Fundación para la Cooperación Enseñanza Profesional y la Industria (Stichting Samenwerking Beroepsonderwijs Bedrijfsleven, abreviatura: SBB) la cualificación según el artículo
7.2.10 de la WEB.
4. Las actividades que el estudiante debe realizar en el marco de este contrato tienen una función de enseñanza.
Artículo 2 Naturaleza del contrato de prácticas
1. Las disposiciones, junto con la hoja Bpv, forman el contrato de prácticas según refiere el artículo 7.2.8. la WEB.
2. Este contrato muestra los derechos y obligaciones generales de las partes. Los acuerdos que se ocupan específicamente de la formación práctica a seguir por el estudiante están en la hoja Bpv. La hoja Bpv es parte inseparable del presente contrato.
Artículo 3 Contenido y establecimiento
1. Las prácticas de formación profesional son parte de la formación profesional impartida en la WEB. La formación práctica se lleva a cabo en una empresa de prácticas sobre
la base de un contrato de prácticas aprobado por SBB. En el contrato de prácticas, los acuerdos sobre la formación profesional se establecen de forma que el estudiante quede capacitado para el conocimiento y la experiencia necesarios para realizar la cualificación/ la parte opcional.
2. Los principios básicos de la formación profesional son relevantes para los propósitos formativos y de enseñanza tal como se describen en la guía de formación y/o el/los componente(s) opcional(es) correspondiente(s). La información sobre la formación práctica se describe en una guía BPV, un manual práctico o un libro de trabajo práctico.
3. Los dosieres de calificación revisados hacen de las partes optativas una parte inseparable de la formación. El seguimiento de las partes optativas y la conclusión con un examen es parte obligatoria de la formación. El estudiante elige al comienzo las partes optativas de la formación. Esto está estipulado en el contrato de enseñanza. Algunas partes optativas son rellenadas total o parcialmente en la formación práctica. En ese caso, esto se registra en la hoja Bpv que forma parte integrante de este contrato de prácticas. Varias partes optativas pueden seguir adicionalmente o no al contrato de prácticas actual. Si un componente opcional tiene lugar en otra empresa de prácticas, se elaborará un contrato de prácticas para ello.
Artículo 4 Obligación del mejor esfuerzo de la empresa de prácticas
1. La empresa de prácticas establece que el estudiante está preparado para alcanzar los objetivos acordados y así lograr obtener su BPV. La empresa de prácticas se asegurará de la adecuada supervisión diaria y formación del estudiante en lugar de trabajo.
2. La empresa de prácticas designa a un supervisor de prácticas encargado de la supervisión del estudiante durante la formación profesional. El estudiantes sabe al principio de la formación práctica, quién es el supervisor de la práctica. Los datos del supervisor de prácticas se pueden encontrar en el sistema de seguimiento de estudiantes.
3. El estudiante será capacitado por la empresa de prácticas para participar en la enseñanza práctica según el programa válido que se ofrece, así como en las pruebas y exámenes durante el período de formación.
Artículo 5 Obligación del mejor esfuerzo de la institución de formación
1. La institución deberá garantizar una supervisión adecuada por parte del supervisor de la enseñanza. El estudiante debe saber al inicio de la formación práctica quién es su supervisor. Los datos del supervisor se pueden encontrar en el sistema de seguimiento de estudiantes.
2. El supervisor de la enseñanza sigue desde la institución de enseñanza el curso de la formación profesional manteniendo contacto regular con el estudiante y el supervisor de las prácticas y monitorea el progreso y la conexión de los resultados con las metas de aprendizaje del estudiante y las posibilidades de enseñanza en la empresa de las prácticas.
3. La institución de enseñanza publicará el programa con suficiente antelación para que el estudiante y la empresa de prácticas pueden tenerlo en cuenta.
Artículo 6 Responsabilidad estudiante del mejor esfuerzo
1. Los estudiantes se esforzarán todo lo posible con el fin de completar con éxito sus objetivos de aprendizaje dentro del plazo acordado. Eso es antes de o en la fecha de expiración prevista indicada en la hoja Bpv del contrato de prácticas. En particular el estudiante está obligado a seguir la formación práctica realmente, y estar presente los días y horas señalados acordados con la empresa de las prácticas, salvo que por razones importantes no se pueda esperar que lo cumpla.
2. El estudiante debe ser consciente de que la formación práctica se lleva a cabo los días y horas en que son habituales para el sector respectivo. La formación práctica también puede tener lugar durante las vacaciones escolares, los fines de semana y las tardes.
Artículo 7 Notificación a la asociación empresarial y a hacienda
En algunos casos, la empresa de las prácticas es responsable de la notificación puntual del estudiante a instancias como la asociación empresarial y hacienda.
Artículo 8 Evaluación
1. La institución de enseñanza tiene la responsabilidad final de evaluar si el estudiante tiene las cualidades requeridas incluyendo en el ámbito del conocimiento y la comprensión,
las habilidades y la actitud profesional correspondientes a la formación profesional.
2. En la evaluación la institución de enseñanza evaluará a la empresa de prácticas.
La finalización con éxito de la formación práctica es un requisito previo para la obtención de un título.
3. El procedimiento de evaluación se describe en los reglamentos de exámenes del programa.
4. La empresa de prácticas declara poder hacer la evaluación de la formación práctica, si es posible, en el lugar de las prácticas.
Artículo 9 Reglas de conducta y seguridad
1. El estudiante está obligado a cumplir la normativa vigente de la empresa de prácticas,
y observar los reglamentos e instrucciones en interés del orden, la seguridad y la salud. La empresa de prácticas debe suministrar estas reglas a los estudiantes antes del inicio de la formación práctica.
2. El estudiante está obligado a mantener en secreto todo lo que se le confíe bajo secreto o de lo que sea informado como secreto, o que por su naturaleza deba considerarse confidencial.
3. La empresa de prácticas mantendrá al estudiante informado de los asuntos secretos en cada caso.
4. La empresa de prácticas tomará medidas para proteger la integridad física y mental del estudiante y para prevenir o combatir las formas de acoso sexual, discriminación, agresión y/o violencia.
5. Si el estudiante en la empresa de prácticas se enfrenta con acoso sexual, discriminación, agresión y/o violencia:
• tiene el derecho de detener el trabajo inmediatamente sin que esto sea razón para una evaluación negativa;
• debe informar del incidente inmediatamente al supervisor de las prácticas y/o el consejero de la institución de enseñanza.
Artículo 10 Ausencia
1. En caso de ausencia y al regresar después de una ausencia el estudiante debe informar inmediatamente al supervisor de las prácticas de conformidad con las normas de la empresa de prácticas. El estudiante también debe notificar la ausencia y el regreso previstos al supervisor de la institución educativa.
2. Para la ausencia durante la formación profesional se aplican al estudiante las reglas de la empresa de prácticas y las normas acordadas en el contrato de formación entre el estudiante y la institución de enseñanza.
3. Cualquier ausencia no autorizada del estudiante será notificada inmediatamente por el supervisor de las prácticas al supervisor de la enseñanza.
Artículo 11 Protección de la privacidad
1. El estudiante tiene derecho a acceder a su propio dosier de estudiante, y más particularmente a los datos procesado por la institución BPV.
2. Al manejar los datos del estudiante, la institución debe actuar de acuerdo con el Reglamento general para la Protección de datos. Esto significa, entre otras cosas, que debe manejar con cuidado los datos personales del estudiante y que debe ser transparente con respecto al estudiante.
3. Si el estudiante sigue la formación profesional para trabajadores jóvenes (BBL), el estudiante está de acuerdo con el hecho de que la empresa de prácticas tiene derecho a inspeccionar los resultados y el registro de presencia del estudiante en el sistema de seguimiento de estudiantes.
Artículo 12 Tratamiento de quejas durante la formación profesional
1. En caso de problemas o conflictos durante la formación práctica, el estudiante se dirigirá inicialmente al supervisor de las prácticas de la empresa de las prácticas o el supervisor de la enseñanza de la institución educativa. Estos probarán junto con el estudiante de encontrar una solución.
2. Si el estudiante siente que el problema o conflicto no se resuelve a su satisfacción el estudiante puede presentar una queja a la institución educativa. Los procedimientos para presentar quejas están en el contrato de enseñanza que el estudiante ha concertado con la institución educativa.
Artículo 13 Remuneraciones
Si la empresa de prácticas de formación profesional (BOL) desea proporcionar una compensación en relación con las actividades en el marco de la formación profesional, se deberá acordar por escrito con el estudiante por la empresa de las prácticas. Este último contrato no es parte del contrato de prácticas.
Artículo 14 Seguros
La institución de enseñanza concertará en beneficio del estudiante de formación profesional (BOL) un seguro contra ciertos riesgos financieros de responsabilidad legal por daños a la empresa de prácticas o a terceros, así como contra ciertos riesgos financieros de accidentes de trabajo durante las horas de trabajo y traslados.
La institución de enseñanza supone que el estudiante está asegurado de la forma habitual. En particular son importantes el seguro sanitario y el de responsabilidad. Si un estudiante no tiene estos seguros, se recomienda encarecidamente que los concierte por sí mismo.
Artículo 15 Responsabilidad
1. La empresa de prácticas no se hace responsable de los daños causados al estudiante por otros debido a su mala conducta intencional o negligencia grave. La institución de enseñanza no será responsable en estos casos.
2. De conformidad con el artículo 7:658, párrafo 4 del Código Civil, la empresa de prácticas es responsable ante el estudiante por los daños sufridos por éste durante o en relación con la formación profesional, a no ser que la empresa de prácticas demuestre que
ha cumplido las obligaciones del artículo 7:658, párrafo 1 del Código Civil (“Burgelijk Wetboek”) o que el daño es en gran parte el resultado de la imprudencia del estudiante. La institución de enseñanza no se hace responsable en estos casos.
3. La institución de enseñanza exonera a la empresa de prácticas frente a cualquier reclamación de terceros en virtud del art. 6:170 BW debido a faltas del estudiante durante el curso de BPV por encargo de la empresa de prácticas. Esta exoneración y la responsabilidad se aplican sólo cuando y en la medida en que la empresa de seguros de responsabilidad de la institución ofrezca cobertura.
4. La escuela reembolsará los daños a la empresa en que se realice la formación en prácticas hasta un máximo de 100.000,00 €, siempre y cuando el estudiante sea legalmente responsable en virtud del artículo 6:162 del Código Civil, y siempre que dicha responsabilidad surja del trabajo acordado y no de cualquier otra manera.
Artículo 16 Modificaciones provisionales
1. Para todas las demás modificaciones se aplicará lo siguiente: El contrato de prácticas y, en particular, los datos de BVP según figuran en la hoja Bpv, podrán ser modificados o completados con el consentimiento por escrito o verbal de las partes.
2. Si la modificación de los datos de BPV provienen de un cambio en el programa de formación del estudiante, el estudiante podrá pedir previamente el cambio en el programa de formación y la adaptación del contrato de enseñanza.
3. Los datos de BPV sobre la formación en el marco en que se sigue la formación BPV sólo se pueden cambiar a petición del estudiante. Dicha solicitud puede ser tras una consulta o asesoramiento de la institución o empresa de prácticas.
4. Los datos de BPV que se refieren a las fechas planificadas de inicio y finalización, la duración y el alcance de la formación práctica, también se pueden modificar a petición de la empresa de prácticas. Dicha solicitud sólo será aceptada por la institución previa consulta con y el consentimiento del estudiante.
5. En el caso de una enmienda provisional de los datos de BPV, la hoja Bpv se sustituye durante la duración de la formación en prácticas por una nueva hoja Bpv. Esto se aplica a las siguientes situaciones:
• la elección de un componente opcional o un cambio de un componente opcional a otro componente opcional (si ya se está siguiendo una bpv en un crebo u otro componente opcional);
• la adición de un crebo al contrato de prácticas (si ya se está siguiendo un componente opcional en la bpv);
• la extensión de la fecha de finalización planificada;
• el vencimiento de la fecha de finalización planificada de una bpv en un componente opcional o un crebo si todavía se está siguiendo una bpv para otro componente (parte opcional x xxxxx) en la misma empresa que aún no se ha completado;
• el ajuste del número total de horas;
• el cambio xx xxxxx, por ejemplo de dominio a dominio, dominio a expediente de calificación o calificación, del expediente de calificación a la calificación o de la calificación a otra calificación;
• el cambio del trayecto educativo;
• el cambio del nivel.
6. La institución de enseñanza enviará la nueva hoja Bpv tan pronto como sea posible por escrito (papel o digital) al estudiante, y en el caso de un menor de edad, también a sus padres o tutores y a la empresa de prácticas.
7. El estudiante y en el caso de un menor, el padre(-s) y/o tutor(-es) y el representante legal de la empresa de prácticas tendrán oportunidad de informar por escrito o verbalmente al establecimiento de enseñanza dentro xx xxxx días hábiles después de enviar el nuevo formulario del contrato de prácticas si el contenido de la nueva hoja de BPV no es correcto.
8. Si el estudiante o la empresa de prácticas informase que los datos adaptados de BPV no se han indicado correctamente (de acuerdo con la solicitud o consentimiento de la parte no solicitante), la institución de enseñanza procederá a corregir los datos de formación BPV pertinentes.
9. Si un estudiante o la empresa de prácticas informa de una queja de que los datos de BPV se han ajustado sin que haya habido una solicitud o consentimiento, la institución procederá a la supresiónde la nueva hoja Bpv.. En este caso el estudiante seguirá la BPV en la empresa de prácticas como se indica en la hoja de BPV original hasta obtenerse un contrato de ambas partes.
00.Xx el estudiante y/o en la empresa de prácticas no responde dentro xx xxxx días hábiles, la nueva hoja Bpv reemplaza al formulario del contrato de prácticas anterior y será por lo tanto parte del contrato de prácticas.
00.Xx un componente opcional tiene lugar en la empresa de prácticas, en la que ya se está llevando a cabo la bpv del programa de estudios, esta será incluida en la hoja Bpv.
00.Xx una de las partes que han firmado el contrato de prácticas original cambia, por ejemplo, la empresa de prácticas, se elaborará un nuevo contrato de prácticas. Esto también se aplica a un componente opcional si tiene lugar en otra empresa práctica.
Artículo 17 Fin del contrato de prácticas
1. El presente contrato terminará:
a. Por terminar el contrato de enseñanzas entre el estudiante y la institución de enseñanza véase las disposiciones del contrato de enseñanza).
b. Al final del período al que se aplica el presente contrato de prácticas (véase el formulario), o si el estudiante es transferido a otro programa dentro de la institución de enseñanza.
c. Después de la finalización del examen o exámenes de la enseñanza a la que se refiere este contrato.
d. Si el estudiante abandona la institución de enseñanza (antes de tiempo), o si el estudiante ha sido dado de baja por la institución de enseñanza.
e. Por consentimiento mutuo de la institución, el estudiante y la empresa de prácticas des pués de ser confirmado por escrito por las partes.
f. Si el estudiante, a pesar de la advertencia explícita, no cumple las reglas de conducta del artículo 9 del presente contrato, después de ser confirmado por escrito por la empresa de prácticas y/o institución de enseñanza.
g. Si la institución de enseñanza, el estudiante o la empresa de prácticas ya no es capaz de cumplir con sus obligaciones derivadas de la ley o el contrato de prácticas.
h. Si el contrato de trabajo entre el estudiante y la empresa de prácticas quedase rescindido.
i. Por disolución o pérdida de la personalidad jurídica de la empresa de prácticas o si la empresa de prácticas deja de ejercer la profesión del contrato de prácticas.
j. Si el reconocimiento de la empresa de prácticas (como se define en la WEB) queda xxxx xxxx.
k. Si una de las partes, en virtud de circunstancias importantes, considera necesaria la terminación de este contrato y que no se puede exigir razonablemente prorrogado necesa ria continuar con el contrato.
2. El estudiante puede recurrir contra la terminación del contrato por escrito ante el Comité de Quejas de MBO Amersfoort. Para la tramitación de esta queja y el procedimiento, se aplican las disposiciones sobre recursos establecidas en el Reglamento de otras quejas.
3. En caso de terminación prematura del contrato de práctica, la parte que rescinde el contrato notificará a la otra parte de ello por escrito.
Artículo 18 Lugar de prácticas alternativo
Si la institución de enseñanza y Stichting Samenwerking Beroepsonderwijs Bedrijfsleven (SBB: Organización de Cooperación de Formación Profesional y Mercado de Trabajo) después de la conclusión de este contrato de prácticas establecen que el lugar de las prácticas no está completamente disponible, que la supervisión es inadecuada o no existente, la empresa de prácticas ya no tiene una evaluación favorable (según el artículo
7.2.10. de la WEB) o si existen otras circunstancias que hacen que el aprendizaje en prácticas no tenga lugar de forma adecuada, la institución de enseñanza, después de consultar con SBB, exigirá que se encuentre un lugar de prácticas adecuado alternativo.
Artículo 19 Disposición final
1. En los casos no contemplados en el presente contrato, la institución de enseñanza y la empresa de prácticas podrán decidir después de consultar con el estudiante. Si se trata de asuntos que afectan a la responsabilidad de la SBB, esto implicará a SBB.
2. Los conflictos derivados de este contrato serán sometidos a la jurisdicción del Juzgado de Midden Nederland.
3. Este contrato se rige exclusivamente por la legislación holandesa.
Las regulaciones a que se refiere el presente contrato de prácticas se pueden encontrar en el sitio web de la institución de enseñanza (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx).