SOLICITUD DE PROPUESTA (Sd) N° A2017-000273
SOLICITUD DE PROPUESTA (Sd) N° A2017-000273
Señores Invitados a presentar propuesta Cordialmente | FECHA: 00 xx xxxxx xx 0000 |
XXXXXXXXXX: Contratar una persona jurídica para la implementación de una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá. |
Estimado señor/Estimada señora:
Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de una Propuesta para la provisión de servicios de para la implementación de una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá.
En la preparación de su Propuesta le rogamos utilice y diligencie los formularios adjunto en los Anexos 2 y 3.
Toda solicitud de aclaración se ha de enviar por escrito, o mediante comunicación electrónica estándar, al correo electrónico xxxxxxxxxxxx.xxx0@xxxx.xxx, hasta el 8 xx xxxxx de 2017. El PNUD responderá por escrito incluyendo una explicación de la consulta sin identificar la fuente de la consulta, dichas aclaraciones o adendas, serán publicadas en la página web xxxx://xxx.xx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ , por tanto será responsabilidad de los interesados consultar si hay aclaraciones o adendas correspondientes al proceso1.
Su Propuesta debidamente firmada deberá ser presentada hasta el día 22 xx xxxxx de 2017 a las 16:00
horas, haciendo referencia al proceso y título de la consultoría a la dirección que se indica a continuación:
Su Propuesta deberá ser presentada como se indica a continuación:
Los sobres deberán contener la siguiente información: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Atención.: Sección Adquisiciones y Contratación - SAC
Dirección: Xxx. 00 Xx. 00-00, Xxxx 0 Xxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxx X.X. Xxxxxxxx
Asunto: Contratar una persona jurídica para la implementación de una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá.
1 Esta dirección de contacto es la designada oficialmente por el PNUD. En caso de efectuar consultas ante otras personas o direcciones, aun cuando sean del PNUD, el PNUD no estará obligado a responderlas ni a confirmar haberlas recibido oficialmente.
SDP N°. A2017-000273
Proponente: Domicilio:
Ciudad: Teléfono:
País: Fax:
NO ABRIR ANTES DEL [indicar la fecha límite de presentación de la oferta]
No se aceptarán ofertas tardías, si por cualquier razón se llegaren a recibir, éstas serán devueltas al oferente sin abrir.
Su Propuesta deberá estar redactada en idioma español.
En el curso de la preparación de la Propuesta, será responsabilidad de usted asegurarse de que llegue a la dirección antes mencionada en la fecha límite o con anterioridad a dicha fecha. Las propuestas recibidas por el PNUD fuera del plazo indicado, por cualquier razón, no serán tomadas en consideración.
Los servicios propuestos serán revisados y evaluados en base a su integridad y ajuste a la Propuesta, y en su capacidad de respuesta a los requisitos de la SdP y todos los restantes anexos que detallan los requisitos del PNUD.
La Propuesta que cumpla con todos los requisitos, se ajuste a todos los criterios de evaluación y ofrezca una mejor relación calidad-precio será seleccionada y se le adjudicará el Contrato. Toda oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada.
Si hubiera una discrepancia entre el precio unitario y el precio total, el PNUD procederá a realizar un nuevo cálculo, en el cual prevalecerá el precio unitario, y corregirá en consecuencia el precio total. Si el Proveedor de Servicios no acepta el precio final determinado por el PNUD sobre la base de su nuevo cálculo y corrección de errores, su Propuesta será rechazada.
Una vez recibida la Propuesta, el PNUD no aceptará ninguna variación de precios resultante de aumento de precios, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor xx xxxxxxx. En el momento de la Adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo de un veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin cambios en el precio unitario ni en las restantes condiciones.
Todo Contrato u Orden de Compra emitido como resultado de esta SdP estará sujeto a las Condiciones Generales que se adjuntan al presente documento. El mero acto de presentación de una Propuesta implica que el Proveedor de Servicios acepta sin reparos los Términos y Condiciones Generales del PNUD, que se indican en el Anexo 4 de la presente SdP.
Rogamos tener en cuenta que el PNUD no está obligado a aceptar ninguna propuesta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra. Tampoco se hace responsable de los costos asociados a la preparación y presentación de las propuestas por parte de los contratistas de servicios, con independencia de los efectos o la manera de llevar a cabo el proceso de selección.
El procedimiento de reclamo para proveedores establecido por el PNUD tiene por objeto ofrecer la oportunidad de apelar a aquellas personas o empresas a las que no se les haya adjudicado una orden de compra o contrato en el marco de un proceso de contratación competitivo. Si usted considera que no ha
sido tratado con equidad, puede encontrar información detallada sobre los procedimientos de reclamo en el siguiente enlace: xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxx/xx/xxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/
El PNUD insta a todos los potenciales contratistas de servicios a prevenir y evitar los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus filiales o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, la estimación de costos o cualquier otra información utilizada en este SdP .
El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a impedir, identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el propio PNUD o contra terceros participantes en actividades del PNUD. Asimismo, espera que sus contratistas de servicios se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en este enlace: xxxx://xxx.xx.xxx/xxxxx/xxx/xxx/xxxxxxx_xxxxxxx.xxx
Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de sus propuestas.
Atentamente le saluda,
Centro de Servicios - Adquisiciones PNUD Colombia
Anexo 1
DESCRIPCIÓN DE REQUISITOS y TERMINOS DE REFERENCIA
Contexto de los requisitos | El Programa Global conjunto de UNODC –UNICEF para la eliminación de la violencia contra los Niños en el ámbito de prevención del delito y la Justicia Penal busca promover y asistir en la implementación de la resolución ARES 69/194 de 2014: “Estrategias y Medidas Prácticas Modelo de las Naciones Unidas para Eliminar la Violencia contra los Niños en el Ámbito de la Prevención del Delito y la Justicia Penal". En el marco de la implementación del programa global en Colombia, como primer país piloto, UNODC y la Secretaria Distrital de Seguridad, Convivencia y Justicia suscribieron el convenio 1336 de 2015 el cual tiene por objeto: “aunar esfuerzos y recursos técnicos, pedagógicos, humanos, físicos, administrativos y financieros para ayudar a reducir la congestión en la operación del SRPA y el sobrecupo en los centros de atención especializada mediante la construcción y puesta en marcha de una ruta de aplicación de la justicia juvenil restaurativa y la implementación de una estrategia de prevención integral dirigida a adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA y/o en riesgo de estarlo debido a las condiciones de vulnerabilidad de su entorno familiar y comunitario” dentro del cual se requieren los servicios a contratar. |
Organismo asociado del PNUD en la implementación | Programa Global conjunto de UNODC –UNICEF para la eliminación de la violencia contra los Niños en el ámbito de prevención del delito y la Justicia Penal. |
Breve descripción de los servicios solicitados2 | Servicios de consultoria para la implementación de una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá. |
Relación y descripción de los productos esperados | Ver TdR -Numeral 5 |
Persona encargada de la supervisión de los trabajos/resultados del proveedor de servicios | Oficial de proyecto Justicia Juvenil. |
Frecuencia de los informes | Ver TdR -Numeral 5 |
Requisitos de los informes de avance | Ver TdR -Numeral 5 |
Localización de los trabajos | Centros de Atención Especializada del Sistema de Responsabilidad Penal Adolescente en Bogotá. |
2 Podrán adjuntarse nuevos TdR si la información recogida en este Anexo no describe plenamente la naturaleza del trabajo u otros detalles de los requisitos.
Duración prevista de los trabajos | Cinco (5) Meses |
Fecha de inicio estimada | Primera semana xx xxxxx de 2017 |
Fecha de terminación máxima estimada | Agosto 2017 |
Viajes previstos | No aplica |
Requisitos especiales de seguridad | No aplica |
Instalaciones que facilitará el PNUD (es decir, no incluidas en la propuesta de precios) | No aplica |
Calendario de ejecución, indicando desglose y calendario de actividades y subactividades | Obligatorio |
Nombres y currículos de las personas participantes en la prestación de los servicios | Obligatorio |
Moneda de la propuesta | Firmas Colombianas o extranjeras con sucursal en Colombia Moneda local - COP$ (Pesos Colombianos) |
Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) en la propuesta de precios | No deberá incluir el IVA según lo dispuesto por el decreto 2076/92, Articulo 21 |
Período de validez de la/s propuesta/s (a partir de la fecha límite para la presentación de la propuesta) | 120 días En circunstancias excepcionales el PNUD podrá pedir al Contratista que amplíe el plazo de validez de la Propuesta más allá de lo que se ha iniciado inicialmente en las condiciones de salida de esta SdP. En este caso, el Contratista confirmará la ampliación por escrito, sin ningún tipo de modificación ulterior a la Propuesta. |
Propuestas parciales | No permitidas |
Propuestas alternativas | No permitidas |
Condiciones de pago3 | Ver TdR – Numeral 8. |
Persona/s autorizadas para revisar/inspeccionar/aprob | Oficial de proyecto Justicia Juvenil. |
3 De preferencia, el PNUD no realizará desembolso alguno en forma previa a la firma del Contrato. Si el Proveedor de Servicios exige un pago por anticipado, su importe se limitará al 20% del total presupuestado. Para cualquier porcentaje superior ocualquier importe total superior a 30.000 dólares EE.UU., el PNUD exigirá del Proveedor la presentación de una garantía bancaria o de un cheque bancario pagadero al PNUD por el mismo importe del pago adelantado por el PNUD al Proveedor.
ar los productos/servicios finalizados y autorizar el desembolso de los pagos. | |||
Tipo de contrato que deberá firmarse | Contrato de servicios profesionales | ||
Criterios de adjudicación de un contrato | Mayor puntuación combinada (con la siguiente distribución: un 70% a la oferta técnica, un 30% al precio) Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales de Contratación del PNUD (TCG). Se trata de un criterio obligatorio que no puede obviarse en ningún caso, con independencia de la naturaleza de los servicios solicitados. La no aceptación de los TCG será motivo de inadmisión de la Propuesta. | ||
Criterios de evaluación de una propuesta | Método combinado de puntuación, con una distribución de 70%-30% para las Propuestas técnica y financiera, respectivamente 3. Puntuación de las Propuestas técnicas | ||
CRITERIOS DE EVALUACIÓN | Puntaje maximo | ||
3.1 Experiencia de la firma | 200 | ||
3.2 Experiencia Específica Adicional del personal. | 200 | ||
3.3 Evaluación de la Propuesta Técnica (Enfoque metodológico y plan de trabajo propuesto) | 600 | ||
TOTAL | 1000 | ||
Resumen del método de evaluación | ||
1. Examen preliminar respecto a los requisitos documentales mínimos y si las Propuestas son en general correctas | Cumple | No Cumple |
2. Cumplimiento requisitos mínimos solicitados | Cumple | No Cumple |
3.1 Experiencia de la firma | ||
CRITERIO | Puntuación máxima | |
3.1.1 | Cumplimiento de la experiencia mínima solicitada | 100 |
3.1.2 | 100 puntos por cada contrato adicional de experiencia relacionada al objeto del contrato en los últimos 5 años (máximo 1 contrato adicional). | 100 |
Total | 200 |
3.2 Experiencia Específica Adicional del personal. | |||||
CRITERIO | Puntuación máxima | ||||
3.2.1 | Si cumple con todos los requisitos del personal mínimo solicitado | 100 | |||
3.2.3 | Un (1) Coordinador del proyecto: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada con Adolescentes y Jóvenes en Conflicto con la ley o relacionada con el desarrollo de estrategias en el marco del enfoque cognitivo conductual. (Máximo 1 contrato o proyecto adicional). | 25 | |||
3.2.5 | Dos (2) Psicologos: Por cada año o proyecto adicional de experiencia relacionada con Adolescentes y Jóvenes en Conflicto con la ley o relacionada con el desarrollo de estrategias en el marco del enfoque cognitivo conductual. Máximo 25 puntos por cada Psicologo (1 contrato o proyecto adicional). | 50 | |||
3.2.6 | Un (1) profesional en ciencias cuantitativas: por cada año de experiencia adicional en docencia Máximo 25 puntos (1 contrato o proyecto adicional). | 25 | |||
Total | 200 | ||||
Evaluación de la Propuesta Técnica. | |||||
CRITERIO | Puntuación máxima | ||||
3.3 | Enfoque metodológico propuesto y plan de trabajo propuesto | 600 | |||
3.3.1 | Estrategia de Desarrollo de Habilidades | 400 | |||
La propuesta describe adecuadamente componentes, etapas del programa, ruta de implementación y demás aspectos metodológicos y operacionales en coherencia con una base conceptual estructurada. | 100 | ||||
La propuesta metodológica usa como referencia minimo los siguientes estudios: -Xxxxxx et al. (2015). Thinking, fast and slow? Some field experiments to reduce crime and dropout in chicago. NBER working paper. -Xxxxxx, X. X. (2009). The primary factors that characterize effective interventions | 50 |
with juvenile offenders: A meta-analytic overview. Victims and offenders, 4(2), 124-147. | |||||
La propuesta metodológica esta basada en un enfoque cognitivo conductual e incluye mínimo cuatro componentes: Psicológico, Pedagógico, de Apadrinamiento y Familiar. | 150 | ||||
La propuesta incluye una descripción suficiente y clara del enfoque de intervención cognitivo conductual su aplicación y su integración con los Lineamientos Modelo de Atención para adolescentes en conflicto con la ley del ICBF (2016). | 100 | ||||
Propuesta Metodológica de Medición de Resultados | 100 | ||||
La propuesta incluye un diseño metodológico para la medición de resultados e impacto de la estrategia. | 50 | ||||
El diseño metodológico para la medición de resultados e impacto es coherente con las características, componentes y rutas de la estrategia. | 50 | ||||
3.3.2 | Plan de Trabajo | 100 | |||
El cronograma es coherente con el plazo definido para la ejecución del proyecto. | 50 | ||||
El plan de trabajo incluye todas las actividades definidas en los términos de referencia del proyecto. | 50 | ||||
Total | 600 | ||||
EL PUNTAJE TÉCNICO MÍNIMO NECESARIO PARA QUE SEA EVALUADA LA PROPUESTA ECONÓMICA ES DE 700 PUNTOS. ETAPA 2. EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS ECONÓMICAS (SOBRE 2) Sólo se abrirán con fines de revisión, comparación y evaluación las Propuestas Financieras de los Proponentes que hayan alcanzado la puntuación técnica mínima y cumplido la primera etapa de evaluación | |||||
Resumen del método de evaluación | |||||
i) Están completas, es decir si incluyen los costos de los productos ofrecidos en la propuesta técnica | Cumple | No Cumple |
ii) Si presenta errores aritméticos, si los presenta, los corregirá, sobre la siguiente base: a. Si existe discrepancia entre el precio unitario y el precio total, obtenido de multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. b. Si el proponente en primer lugar de elegibilidad no acepta la corrección de errores, su propuesta será rechazada y el PNUD, en tal caso el PNUD podrá invitar a negociar un posible contrato al proponente en segundo lugar de elegibilidad | |||
PUNTUACIÓN TOTAL COMBINADA: El puntaje combinado para cada propuesta, se obtendrá así: [PUNTAJE TÉCNICO OBTENIDO X 70%] + [PUNTAJE ECONÓMICO OBTENIDO X 30%] | |||
El PNUD adjudicará el Contrato a: | Uno y sólo uno de los proveedores de servicios. | ||
Anexos a la presente SdP4 | 1. Descripción de requisitos y Terminos de referencia (Anexo 1) 2. Formularios de presentación de la Propuesta Tecnica (Anexo 2) 3. Formularios de presentación de la Propuesta Economica (Anexo 3) 4. Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales (Anexo 4) | ||
No. obligatorio de copias de la Propuesta que habrán de presentarse | Un (1) Original Una (1) Copia | ||
Documentos de presentación obligatoria para establecer la calificación de los proponentes | SOBRE 1 – PROPUESTA TÉCNICA – Anexo 2 Formato - Carta para la presentación de propuesta técnica este formato debe estar debidamente firmado (por el representante legal o persona debidamente autorizada mediante documento idoneo) y adjunto a la propuesta técnica de lo contrario la propuesta será |
Puntuación propuesta económica | Puntuación máxima |
Precio más bajo ofertado / Precio de la oferta analizada x 1000 | 1000 |
4 Cuando la información esté disponible en la red, bastará con facilitar el enlace (URL) correspondiente.
5 Se previene a los Proveedores de servicios de que la no aceptación del contenido de los Términos y Condiciones Generales (TCG) podrá ser motivo de descalificación de este proceso de adquisición.
rechazada (la ausencia de este formato no es subsanable). Formato propuesto técnica A. Calificaciones del Proveedor de Servicios 1. Formato de Experiencia específica de la firma En este formato se debe diligenciar la experiencia específica de la firma, es una reseña de su experiencia de acuerdo a lo solicitado en esta SDP (la ausencia de la información necesaria para la evaluación no es subsanable). 2. Certificaciones de experiencia de la firma incluir el recibo a entera satisfacción o certificaciones de recibo a entera satisfacción o copia del Acta de liquidación, emitidas por las entidades contratantes, correspondientes a la experiencia específica incluída en la propuesta por el oferente. 3. Documentos de la empresa: Perfil de la empresa: descripción de la naturaleza del negocio, ámbito de experiencia, licencias, certificaciones, acreditaciones, etc.; Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista Consolidada 1267/1989 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas. Certificado de existencia y representación legal, expedido por la Cámara de Comercio o Entidad competente según el caso, en el cual conste: inscripción, matrícula vigente, objeto social y facultades del representante legal. El objeto social debe permitir la actividad, gestión u operación que se solicita en esta SDP y que es el objeto del contrato que de ella se derive. El certificado debe tener antigüedad no superior a treinta (30) días. La duración de la persona jurídica debe ser igual al plazo del contrato y un año más. Éste documento debe ser entregado en original. Joint ventures, consorcios o Uniones temporales o asociaciones (SI APLICA) Si el Proponente es un grupo de personas jurídicas que forman o han formado una Joint Venture, un consorcio o Union temporal o una asociación en el momento de la presentación de la Propuesta, deberá confirmar en su Propuesta que: (i) han designado a una de las partes a actuar como entidad líder, debidamente investida de autoridad para obligar legalmente a los asociados de la Joint Venture conjunta y solidariamente, lo que deberá ser debidamente demostrado mediante un acuerdo debidamente firmado ante notario entre dichas personas jurídicas, acuerdo que deberá presentarse junto con la |
Propuesta, y (ii) si se le adjudica el contrato, el contrato podrá celebrarse por y entre el PNUD y la entidad líder designada, quien actuará en nombre y representación de todas las entidades asociadas que componen la Joint Venture. | |
Después de que la Propuesta haya sido presentada al PNUD, la entidad líder designada para representar a la Joint Venture no podrá ser modificada sin el consentimiento escrito previo del PNUD. Además, ni la entidad líder ni las entidades asociadas de la Joint Venture podrán: a) presentar una nueva Propuesta en representación propia, ni b) como entidad líder o entidad asociada en nombre de otra Joint Venture que presente otra Propuesta. La descripción de la organización de la Joint Venture, el consorcio o la asociación deberá definir con claridad la función que se espera de cada una de las entidades de la Joint Venture en el cumplimiento de los requisitos de la SdP, tanto en la Propuesta como en el acuerdo de Joint Venture. Todas las entidades que conforman la Joint Venture estarán sujetas a la evaluación de elegibilidad y calificación por parte del PNUD. Cuando una Joint Venture presente su trayectoria y experiencia en compromisos similares a los que exige la SdP, deberá presentar la información de la siguiente manera: a) los compromisos que hayan sido asumidos conjuntamente por la Joint Venture, y b) los que han sido asumidos por las entidades individuales de la Joint Venture que se supone vayan a participar en la prestación de los servicios definidos en la SdP, y Estén permanentemente o estuvieran temporalmente asociados con cualquiera de las empresas asociadas no pueden ser presentados como experiencia de la Joint Venture o de sus asociados, y únicamente podrán hacerlo valer los propios expertos individuales en la presentación de sus acreditaciones individuales. Si la oferta de una Joint Venture es considerada por el PNUD como la más aceptable y la que ofrece la mejor relación calidad-precio, el PNUD adjudicará el contrato a esta Joint Venture, quien deberá firmar el contrato para todas las entidades asociadas y en nombre de éstas. B. Calificación del personal clave 1. Formato Hojas de Vida del personal profesional propuesto y Carta de Compromiso. La información básica incluirá el número |
de años de trabajo en su ejercicio profesional, el nivel de responsabilidad asumida en las labores desempeñadas y toda la información necesaria de acuerdo a los requisitos de personal solicitados en esta SDP. La ausencia (en la propuesta) de la información necesaria para la evaluación de este aspecto no es subsanable 2. Certificaciones de estudios realizados y certificaciones laborales correspondientes a la experiencia específica del personal profesional solicitado. C. Propuesta técnica de acuerdo a los requisitos señalados en los TDR y demás instrucciones de esta SDP que deberá incluir: a. Metodología. En este formato el deberá realizar una descripción sobre metodología a utilizar, la organización técnica, administrativa y logística que adoptará para cumplir con los Términos de Referencia (la ausencia de la metodología en la propuesta no es subsanable) b. Recursos del Proponente en términos de equipo Se deben describir con los equipos que cuenta la organización y que se pondrán a disposición en caso de ser adjudicatario del contrato c. Plan de Trabajo/ cronograma. Estimación del tiempo en que se realizará el trabajo desde su inicio hasta su terminación, así como fijación de fechas para la presentación de informes parciales e informe final (la ausencia del plan de trabajo/cronogama en la propuesta no es subsanable). d. Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades para la ejecución del trabajo. SOBRE 2 – PROPUESTA FINANCIERA (Anexo 3) Este formato debe estar debidamente firmado por el representante debidamente autorizado de lo contrario la propuesta será rechazada (la ausencia de este formato no es subsanable). Los proponentes que no incluyan en su propuesta económica todas y cada una de las actividades mínimas serán rechazados |
Términos de Referencia (TdR)
A. Título del proyecto
No. DEL PROYECTO | GLOZ43 |
TÍTULO DEL PROYECTO | Programa Global conjunto de UNODC –UNICEF para la eliminación de la violencia contra los Niños en el ámbito de prevención del delito y la Justicia Penal. |
FECHA DE VENCIMIENTO DEL PROYECTO | Octubre de 2017 |
TÍTULO DE LA CONSULTORIA / SERVICIO | Contratar una persona jurídica para la implementación de una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá. |
SEDE DE TRABAJO | Bogotá |
B. Descripción del proyecto
1. Antecedentes.
El Programa Global conjunto de UNODC –UNICEF para la eliminación de la violencia contra los Niños en el ámbito de prevención del delito y la Justicia Penal busca promover y asistir en la implementación de la resolución ARES 69/194 de 2014: “Estrategias y Medidas Prácticas Modelo de las Naciones Unidas para Eliminar la Violencia contra los Niños en el Ámbito de la Prevención del Delito y la Justicia Penal".
En el marco de la implementación del programa en Colombia, como primer país piloto, UNODC y la Secretaria Distrital de Seguridad, Convivencia y Justicia suscribieron el convenio 1336 de 2015 el cual tiene por objeto: “aunar esfuerzos y recursos técnicos, pedagógicos, humanos, físicos, administrativos y financieros para ayudar a reducir la congestión en la operación del SRPA y el sobrecupo en los centros de atención especializada mediante la construcción y puesta en marcha de una ruta de aplicación de la justicia juvenil restaurativa y la implementación de una estrategia de prevención integral dirigida a adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA y/o en riesgo de estarlo debido a las condiciones de vulnerabilidad de su entorno familiar y comunitario” dentro del cual se requieren los servicios a contratar.
En este sentido se diseñará e implementará una estrategia formativa orientada al desarrollo de habilidades cognitivas y socio emocionales que contribuyan a que la población de interés tome mejores decisiones (Feucht & Xxxx, 2016) lo cual a su vez se espera tenga una importante incidencia en la reducción de los niveles de reincidencia. Considerando el carácter especial de la población adolescente, cuyo cerebro se encuentra en desarrollo y con él las facultades de toma de decisiones, control de impulsos y regulación emocional, lo que implica una mayor dificultad para resolver los problemas (Xxxxxxx et al, 2014)6 así como el contexto económico, social y familiar particular en el cual se desarrolla esta población de interés.
Así, se busca diseñar e implementar una estrategia desde un encuadre cognitivo conductual que tenga en cuenta las experiencias a nivel internacional en entornos escolares y en población juvenil en conflicto con la ley7 . Esta
6 Xxxxxxx, X. X., Xxxxxx-Xxxxx, E. E., Xxxxxxx, X., & Xxxxxx, X. (2014). Current advances in
The treatment of adolesce nt drug use. Adolescent Health, Medicine & Therapeutics, 5199-209. doi:10.2147/AHMT.S48053
7 Ideas 00.xxx. Reducing recidivism by empowering youth with decision-making strategies. xxxx://xxx.xxxxx00.xxx/xxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxx-0-0/.
intervención se concentrará en una primera aplicación en los jóvenes y adolescentes pertenecientes al SRPA que tienen sanciones privativas de la libertad y están ubicados en los Centros de Atención Especializada, según lo dispuesto en la ley 1098 de 2006. La estrategia busca hacer un proceso de identificación de pensamientos, conductas y comportamientos que obstaculizan su bienestar y xxxx sustituidos por pensamientos más constructivos a través de la puesta en práctica de nuevas habilidades y comportamientos (Xxxxxxxx, Xxxxxxx, & Xxxxxxxx, 2015).
El abordaje metodológico y terapéutico es determinante para el éxito de los programas. Las intervenciones terapéuticas que priorizan métodos de asesoramiento han demostrado efectos importantes sobre la reincidencia, así como metodologías que integran servicios de apoyo, se enfocan en el desarrollo de habilidades y en mecanismos restaurativos; mientras que son evidentes menores efectos en aquellos programas basados en la supervisión, disuasión y disciplina (Xxxxxx, 2009)8.
En este sentido se busca consolidar una estrategia con un fuerte fundamento metodológico basado en la evidencia que además del impacto directo sobre los adolescentes participantes de la estrategia aporte a la consolidación de rutas efectivas para atender a la población joven prxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x tenga efectos medibles y duraderos.
El diseño e implementación de la estrategia debe incluir de manera precisa una metodología mixta (cuantitativa – cualitativa) para la medición de resultados e impacto que contribuya a la consolidación de la ruta de atención de los adolescentes vinculados al SRPA en el Distrito. Así mismo, la estrategia debe integrarse de manera adecuada con los lineamientos modelo de atención para adolescentes y jovenes en conflicto y la ley del ICBF.
2. Objetivos
a) General:
Implementar una estrategia formativa de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales basada en la evidencia para adolescentes y jóvenes vinculados al SRPA bajo medida privativa de libertad en Bogotá.
b) Específicos:
Incorporar en la metodología de la estrategia un enfoque restaurativo orientado a la responsabilización subjetiva del daño causado, el reconocimiento de los derechos y el fortalecimiento del proyecto de vida.
Incorporar en la metodología de la estrategia un enfoque cognitivo conductual orientado a los procesos xx xxxxx de desiciones.
Diseñar los protocolos de intervención requeridos para la implementación de la estrategia.
Realizar una caracterización de la población total de los centros donde se implementará la estrategia9.
Realizar un diseño metodológico para la medición de resultados coherente con las características, componentes y rutas de la estrategia.
Presentar un documento de recomendaciones y lecciones aprendidas para implementaciones futuras de la estrategia.
Socializar ante la Secretaría de Seguridad, Convivencia y Justicia del Distrito de Bogotá los principales resultados de la estrategia y las recomendaciones para implementaciones posteriores.
C. Alcance de los servicios, resultados esperados y conclusión del objetivo
3. Alcance.
8 Xxxxxx, X. X. (2009). The primary factors that characterize effective interventions with juvenile offenders: A meta-analytic overview. Victims and offenders, 4(2), 124-147
9 Las variables a incluir en la caracterización dependerán de los componentes de la estrategia y el diseño metodológico para la medición de resultados e impacto.
El diseño, implementación y medición de resultados e impacto de la estrategia se realizará con adolescentes y jóvenes que se encuentran próximos a egresar de los Centros de Atención Especializada que hacen parte de la regional de Bogotá del ICBF.
La estrategia debe incluir de manera precisa una metodología mixta (cuantitativa –cualitativa) para la medición de resultados que incluya metodologías comparativas y contribuya a la consolidación de la ruta de atención de los adolescentes vinculados al SRPA en el distrito. Así mismo, la estrategia debe integrarse de manera adecuada con los lineamientos Modelo de Atención para Adolescentes y Jovenes en Conflicto con la ley (ICBF) y con la implementación de dichos lineamientos a cargo de los equipos psicosociales de los centros. En este sentido se espera que el diseño e implementación de la estrategia se formule e implemente en el marco de un enfoque restaurativo.
Por medio de la estrategia se busca incidir en la reducción de las tasas de reincidencia de los adolescentes vinculados al SRPA a través de procesos efectivos donde los adolescentes y jóvenes sancionados identifiquen pensamientos, conductas y comportamientos que son dañinos/perjudiciales para su bienestar los sustituyan por pensamientos más constructivos a través de la puesta en práctica de nuevas habilidades y comportamientos (Xxxxxx et al, 2015)10.
4. Actividades
Xxxxxxx el plan de trabajo de acuerdo a lo concertado con UNODC y teniendo en cuenta las dinámicas de los Centros de Atención Especializada de Bogotá D.C donde se realizará la intervención.
Asistir a los comités técnicos programados por UNODC que eventualmente podrán contar con la participación de los demás aliados involucrados como la Secretaría de Seguridad, Convivencia y Justicia y la Subdirección de Responsabilidad Penal Adolescente del ICBF.
Diseñar bajo la orientación y asitencia técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito una estrategia de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales basada en un enfoque cognitivo conductual dirigida a adolescentes y jóvenes de los Cenros de Atención especializados de Bogotá.
Implementar bajo la orientación y asitencia técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito una estrategia de desarrollo de habilidades cognitivas y socioemocionales basada en un enfoque cognitivo conductual dirigida a adolescentes y jóvenes de los Centros de Atención especializados de Bogotá.
Diseñar un componente de acompañamiento familiar que sea incluido en la estrategia de desarrollo de habilidades.
Implementar componente de acompañamiento familiar con un grupo de cuarenta (40) adolescentes y jóvenes de la población total participante de la estrategia.
Recolectar la información necesaria para la caracterización de la población total de los centros donde se implementará la estrategia.
Capacitar y supervisar al personal seleccionado de los Centros de Atención Especializada para su participación en el desarrollo de la estrategia.
Presentar ante la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito un reporte semanal de actividades desarrolladas en el marco de los objetivos de los presentes términos.
10 Xxxxxx et al. (2015). Thinking, fast and slow? Some field experiments to reduce crime and dropout in Chicago.
NBER working paper.
Elaborar los documentos que se relacionan como productos y los demás que sean requeridos de acuerdo a las dinámicas de implementación del proyecto.
5. Productos esperados
No. | Entregable /Productos | Tiempo de entrega después de firmado el contrato. | Tiempo estimado para revisión y aceptación | Revisión y aceptación a cargo de (cargo e institución) | Peso porcentual en la consultoría |
1 | Documento que contenga: la metodología de intervención ajustada de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados11. | Un (1) mes después de la firma del contrato. | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 5% |
2 | Documento que contenga las guías, protocolos y demás herramientas diseñadas para el desarrollo de la estrategia ajustados de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores in volucrados12. | Un (1) mes después de la firma del contrato. | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 5% |
3 | Documento que contenga el diseño metodológico para la medición de resultados ajustados de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados13 (Este producto debe incluir los instrumentos de recolección de datos que se implementarán) . | Un (1) mes después de la firma del contrato. | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 5% |
4 | Documento que contenga la estrategia de capacitación y supervisión a desarrollar. | Un (1) mes después de la firma del contrato. | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 10% |
5 | Base de Datos con una caracterización del total de la población donde se realizará la intervención14 | Cuarenta y cinco (45) días después de la firma del contrato | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 15% |
6 | Documento que contenga el primer informe de implentación de la estrategia. | Setenta y cinco (75) días después de la firma del contrato | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 15% |
11 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión. 12 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión. 13 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión
14 *Las variables a incluir en la caracterización dependerá de los componentes de la estrategia y el diseño metodológico para la medición de resultados e impacto.
No. | Entregable /Productos | Tiempo de entrega después de firmado el contrato. | Tiempo estimado para revisión y aceptación | Revisión y aceptación a cargo de (cargo e institución) | Peso porcentual en la consultoría |
7 | Documento que contenga el primer informe parcial de medición de resultados. | Setenta y cinco (75) días después de la firma del contrato | 15 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 15% |
8 | Documento que contenga el Informe Final de implementación de la estrategia. | Cinco (5) meses y quince (15) días después de la firma del contrato. | 30 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 10% |
9 | Documento que contenga el Informe Final de la medición de resultados. | Cinco (5) meses y quince (15) días después de la firma del contrato. | 30 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 10% |
10 | Documento que recoja las recomendaciones y lecciones aprendidas de la implementación de la estrategia. | Cinco (5) meses y quince (15) días después de la firma del contrato. | 30 días | Coordinador de Justicia Juvenil UNODC | 10% |
D. Acuerdos institucionales
a) Las actividades propias del objeto de este contrato deben desarrollarse en el marco de las directrices de atención y protección dispuestas en los lineamientos para población en conflicto con la ley, con medidas o sanciones (ICBF (a), 2016; ICBF (b), 2016) y los lineamientos establecidos por UNODC y la Alcaldía de Bogotá a través de la Dirección de Responsabilidad Penal Adolescente de la Secretaría de Seguridad, Convivencia y Justicia del Distrito de Bogotá.
b) La supervisión del contrato estará a cargo de la Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito y las metodologías, protocolos y procedimientos deben contar con el aval de la Alcaldía de Bogotá a través de la Dirección de Responsabilidad Penal Adolescente de la Secretaría de Seguridad, Convivencia y Justicia del Distrito de Bogotá.
c) El proponente deberá atender procesos de asistencia técnica que se requieran con ICBF, la Alcaldía de Bogotá y aplicar las recomendaciones técnicas siempre bajo la orientación y supervisión de Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito.
d) El proponente deberá interactuar y articular las acciones a realizar con los coordinadores y profesionales de los Centros de Atención especializados del SRPA.
e) El proponente deberá presentar informes de avance con periodicidad quincenal.
f) El proponente deberá garantizar el traslado de los equipos de trabajo a los Centros de Atención Especializada indicados.
g) El oferente no podrá realizar ningun reporte de resultados o información relacionada con la estrategia sin el aval de la Oficina de Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito.
E. Duración de los trabajos
6. Duración del contrato
La duración del contrato será de cinco (5) meses.
7. Supervisión
La supervisión del contrato estará a cargo de la Oficina de las Naciones Unidas Contra las drogas y el Delito.
F. Localización de los trabajos
El diseño, implementación y medición de resultados e impacto de la estrategia se realizará en la ciudad de Bogotá en los Centros de Atención Especializada del ICBF.
G. Calificaciones de los diferentes Proveedores de Servicios elegidos a varios niveles
a) Requisitos mínimos requeridos de la de la firma (el no cumplir los requisitos mínimos es causal de descalificación de la propuesta).
Experiencia especifica en la(s) siguiente(s) área(s) | El cumplimiento de la Experiencia de la firma se verificará a través de: |
Experiencia específica en el diseño, implementación y evaluación de proyectos sociales y educativos con población de adolescentes y jóvenes en condiciones de vulnerabilidad. | Presentación de mínimo dos (2) certificaciones de contratos prestados satisfactoriamente en los últimos 6 años. |
Experiencia específica en desarrollo de programas basado en un enfoque cognitivo conductual. | Presentación de mínimo una (1) certificación de un contrato prestado satisfactoriamente en los últimos 8 años. |
b) Equipo mínimo de trabajo requerido. (el no cumplir con el equipo mínimo es causal de descalificación de la propuesta).
Cargo* | PERFILES: Formación académica y experiencia especifica. * (solo se tendrá en cuenta la experiencia a partir de la fecha de grado – no se tendrán en cuenta traslapos en las fechas) |
Un (1) Coordinador del proyecto. | Profesional graduado en ciencias sociales. Experiencia: Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en cordinación de Proyectos con población de adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad, preferiblemente en proyectos con componentes terapéuticos y educativos dirigidos a población joven en condición de vulnerabilidad. Experiencia: Mínimo un (1) año de experiencia especifica en Investigación sobre temas relacionados con el proyecto. |
Un (1) Asistente de Investigación | Profesional graduado en Psicología / a fines. Experiencia: Mínimo dos (2) proyectos de investigación aplicada en el cual haya participado como asistente de investigación, investigador principal o co- investigador. |
Profesional graduado en Psicología. Especialización: Psicología Clinica / a fines. |
Dos (2) Psicólogos | Experiencia: Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en atención de procesos terapeuticos grupales o individuales con población de adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad. |
Un (1) profesional en ciencias cuantitativas. | Profesiónal en ciencias cuantitativas Especialización: Pedagogía Experiencia: Mínimo dos (2) años de experiencia especifica en procesos educativos con población adolescente y jóvenes en conflicto con la ley o en condición de vulnerabilidad. |
Un (1) psicopedagogo | Profesional en pedagogía o Psicopedagogia. Experiencia: Mínimo tres (3) años de experiencia especifica en atención de procesos terapeuticos grupales o individuales con población de adolescentes y jóvenes en condición de vulnerabilidad |
Un (1) Trabajador Social | Profesional en Trabajo social Mínimo dos (2) años de experiencia especifica en procesos educativos y terapéuticos en componentes de acompañamiento familiar. |
*Se deben anexar las copias de los títulos profesionales y certificaciones de experiencia específica solicitada para cada uno de los profesionales.
Los oferentes deberán anexar debidamente firmada por el profesional propuesto, la carta de compromiso. Los oferentes pueden incluir talento humano adicional de acuerdo a las especificaciones de su propuesta.
X. Xxxxxx de los precios de la propuesta y calendario de pagos
El contrato es un precio fijo basado en resultados al margen de la ampliación de la duración específica de este documento.
8. Forma de Pago
Se harán los pagos contra entrega de los productos de la siguiente manera:
No. | Producto/Entregable | Tiempo de entrega después de firmado el contrato. | Peso porcentual en la consultoría |
1 | Documento que contenga: la metodología de intervención ajustada de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados15. | Un (1) mes después de la firma del contrato | 30% |
2 | Documento que contenga las guías, protocolos y demás herramientas diseñadas para el desarrollo de la estrategia ajustada de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados16. | ||
3 | Documento que contenga el diseño metodológico para la medición de resultados ajustados de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados17 |
15 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión. 16 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión. 17 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión
No. | Producto/Entregable | Tiempo de entrega después de firmado el contrato. | Peso porcentual en la consultoría |
(Este producto debe incluir los instrumentos de recolección de datos que se implementarán). | |||
4 | Documento que contenga la estrategia de capacitación y supervisión a desarrollar. | ||
5 | Base de Datos con una caracterización del total de la población donde se realizará la intervención18 | Tres (3) meses después de la firma del contrato | 70% |
6 | Documento que contenga el primer informe de implentación de la estrategia. | ||
7 | Documento que contenga el primer informe parcial de medición de resultados. | Cinco (5) meses y quince (15) días después de la firma del contrato | |
8 | Documento que contenga el Informe Final de implementación de la estrategia. | ||
9 | Documento que contenga el Informe Final de la medición de resultados. | ||
10 | Documento que recoja las recomendaciones y lecciones aprendidas de la implementación de la estrategia. |
I. PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA
a) La propuestas técnica y financiera deben prepararse y presentarse impresas en tinta indeleble, foliadas (páginas enumeradas consecutivamente), en legajo (organizada dentro de una carpeta) y deben contener el índice correspondiente. El representante autorizado del proponente debe rubricar todas las páginas de cada propuesta. Las propuestas no deberá contener escritos entre líneas ni sobre el texto mismo, excepto cuando ello sea necesario para corregir errores cometidos por el proponente; esas correcciones deberán confirmarse con la rúbrica de la persona o personas que firman la propuesta.
b) Tanto la propuesta técnica como la propuesta financiera, deben ser presentadas impresas, en un (1) original y una (1) copia. El original y la copia de la propuesta técnica deberán estar dentro de un sobre cerrado en forma inviolable, marcada claramente como Propuesta Técnica, indicar el número del proceso y el nombre del proponente. El original y la copia de la propuesta financiera deberán estar dentro de un sobre cerrado también en forma inviolable, marcado claramente como Propuesta Financiera, indicar el número del proceso y el nombre del proponente, con la siguiente advertencia: NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA PROPUESTA TÉCNICA.
Si hay discrepancias entre el original y las copias de la propuesta, prevalecerá el original.
c) La propuesta debe entregarse en la dirección y fecha indicada en la Hoja de datos. No se recibirán propuestas después de vencido el plazo para la presentación de las mismas. Si por cualquier razón se llegaren a recibir después de vencido el plazo para la presentación, éstas serán devueltas al proponente sin abrir.
L. Anexos a los TdR
18 *Las variables a incluir en la caracterización dependerá de los componentes de la estrategia y el diseño metodológico para la medición de resultados e impacto.
Los documentos y publicaciones existentes que pueda ayudar a los proveedores de servicios a alcanzar una mejor comprensión de la situación del proyecto y el trabajo requerido se transmitirán inmediatamente, en anexo a los TdR, sobre todo si este tipo de documentos o publicaciones no son confidenciales.
Anexo 2
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS POR LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS19
SOBRE 1
(La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas de la empresa proveedora de servicios, en el que figurará el encabezamiento oficial de la misma20)
Formato: CARTA PARA PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
[Lugar, fecha]
Señores
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Sr. Representante Residente Bogotá - Colombia
Asunto: PROCESO N° Indíquese referencia Indíquese
Por la presente manifestamos que hemos examinado el documento de Solicitud de Propuestas (SDP) incluyendo todas y cada una de sus secciones, que estamos de acuerdo y en consecuencia cumplimos y aceptamos todas y cada una de las disposiciones en él contenidas para la consultoría del proyecto de la referencia, así como las establecidas por la Ley.
Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para [indicar objeto de la consultoría] de conformidad con su Solicitud de Propuestas de fecha [indicar fecha de invitación] y con nuestra propuesta. Presentamos a continuación nuestra propuesta, que comprende esta propuesta técnica.
El período de validez de la propuesta es de Indíquese (Indíquese) días calendario, contados a partir de la fecha de presentación de la propuesta. Esta propuesta es de carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban. Además dejamos constancia de que no existen causales de inhabilidad o incompatibilidad que nos impida participar en la presente invitación y suscribir el contrato respectivo. Que esta propuesta y el contrato que llegare a celebrarse solo comprometen a los firmantes de esta carta. Que ninguna entidad o persona distinta a los firmantes tienen interés comercial en esta propuesta ni en el contrato probable que de ella se derive. Que nos comprometemos a ejecutar el contrato en un plazo de [indicar plazo de ejecución], contados a partir de la fecha de la orden de iniciación del mismo. Que si se nos adjudica el contrato, nos comprometemos a constituir las garantías requeridas y a suscribirlo dentro de los términos señalados para ello.
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante autorizado]
19 Este apartado será la guía del Proveedor de Servicios en la preparación de su Propuesta.
20 El papel de cartas oficial con el encabezamiento de la empresa deberá facilitar información detallada –dirección, correo electrónico, números de teléfono y fax– a efectos de verificación.
Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente] Dirección: [indicar dirección y ciudad]
Teléfono y fax: [indicar número e indicativo de larga distancia] Correos electrónicos de contacto
FORMATO PROPUESTA TECNICA
[Insértese: lugar, fecha]
Señores
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Sr. Representante Residente Bogotá - Colombia
Estimado señor/Estimada señora:
Tenemos el placer de dirigirnos a ustedes para ofrecer al PNUD los siguientes servicios, de conformidad con los requisitos que se establecen en la Solicitud de Propuesta de fecha [especifíquese] y todos sus anexos, así como en las disposiciones de los Términos y Condiciones Generales de Contratación del PNUD.
A saber:
A. Calificaciones del Proveedor de Servicios
1. FORMATO Experiencia específica de la firma [En este formato se debe diligenciar la experiencia específica de la firma, se debe diligenciar uno por cada contrato o certificación] Utilizando el formato que sigue, proporcionar información sobre cada uno de los trabajos para los que la persona/firma/entidad fue contratada legalmente, ya sea individualmente o como uno de los integrantes de una asociación.
Según se haya indicado en la SDP, esta experiencia específica corresponde a: Indicar | ||
Objeto de la consultoría que presenta como experiencia específica: Indicar Breve descripción de las actividades que se desarrollaron dentro de la consultoría: detallar | ||
Nombre del Contratante: Indicar | ||
Dirección: Teléfono: Fax: E-mail: | Indicar | |
Indicar | ||
Indicar | ||
Indicar | ||
Fecha de iniciación del contrato (día/mes/año): Indicar | Fecha de terminación del contrato(día/mes/año): Indicar | |
Valor inicial del contrato (Indicar la moneda): Indicar | ||
Valor final del contrato (Indicar la moneda): Indicar |
2. Certificaciones de experiencia de la firma-.
Anexe las certificaciones de experiencia de la firma de acuerdo a lo solicitado de esta SDP, emitidas por las entidades contratantes
3. Documentos de la empresa:
El proponente debe anexar, en este numeral la siguiente documentacion:
Perfil de la empresa: descripción de la naturaleza del negocio, ámbito de experiencia, licencias, certificaciones, acreditaciones, etc.;
Declaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista Consolidada 1267/1989 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas.
Certificado de existencia y representación legal, expedido por la Cámara de Comercio o Entidad competente
Joint ventures, consorcios o Uniones temporales o asociaciones – Si aplica
B. Calificación del personal clave
1. Formato Hojas de Vida del personal profesional propuesto y Carta de Compromiso. [Diligenciar una hoja de vida por cada profesional solicitado, debe venir plenamente soportado mediante certificaciones]
Cargo propuesto para el presente proceso: indicar
Nombre de la firma: indicar
Nombre del profesional propuesto: indicar
Profesión: indicar
Fecha de nacimiento: indicar
Años de trabajo en la firma/entidad: indicar
Nacionalidad: indicar
Calificaciones principales:
[Indicar en aproximadamente media página la experiencia y la capacitación del profesional propuesto que sea más pertinente para las tareas del trabajo. Describir el nivel de responsabilidad del funcionario en trabajos anteriores pertinentes, indicando fechas y lugares.]
Formación Académica:
Indique la formación universitaria y otros estudios especializados realizados
INSTITUCIÓN DONDE ESTUDIO | PAÍS | FECHAS | TITULO OBTENIDO | |
INICIO | TERMINACIÓN | |||
indicar | indicar | indicar | indicar | indicar |
indicar | indicar | indicar | indicar | indicar |
Experiencia laboral:
Indique la experiencia específica obtenida, según los requerimientos de la SDP.
EMPRESA EMPLEADORA | CARGO DESEMPEÑADO/TITULO DE LA CONSULTORIA | FUNCIONES DESEMPEÑADAS | FECHAS | % DEDICACIÓN | |
DESDE (*) | HASTA (*) | ||||
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
indicar | detallar | detallar | indicar | indicar | indicar |
(*) Indicar el día/mes/año
Carta de Compromiso:
Yo, el abajo firmante, certifico que, según mi entender, estos datos describen correctamente mi persona, mis calificaciones y mi experiencia y me comprometo a prestar mis servicios profesionales en caso que se adjudique el Contrato a la firma o establecimiento de comercio [indicar el nombre de la firma]
El periodo de mis servicios se estima en _ indicar meses. No. del documento de identificación* _ indicar _
Nombre completo del profesional propuesto: indicar el nombre del profesional
Firma del profesional]
* Anexar soportes de los estudios y experiencia
4. Certificaciones de de estudios realizados y certificaciones laborales -.
Anexe las certificaciones de estudios y experiencia del personal profesional propuesto
C. Propuesta técnica para la realización de los servicios que deberá incluir (Metodología, recursos del oferente, plan de actividades y composición del grupo de trabajo con su asignación de actividades)
El Proveedor de Servicios debe describir cómo tiene previsto abordar y cumplir las exigencias de la SdP, y para ello proporcionará una descripción detallada de las características esenciales de funcionamiento, las condiciones de los informes y los mecanismos de garantía de calidad que tiene previstos, al tiempo que demuestra que la Metodología, los Recursos del Proponente en términos de equipo, el Plan de Trabajo y la Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades propuestos será la apropiada teniendo en cuenta las condiciones locales y el contexto de los trabajos.
En este aparte incluya:
a. Metodología.
b. Recursos del Proponente en términos de equipo
c. Plan de Trabajo/Cronograma.
d. Composición del grupo de trabajo y asignación de actividades para la ejecución del trabajo
Atentamente,
Firma autorizada: [firma del representante autorizado] Nombre y cargo del signatario: [indicar nombre y cargo]
Nombre del proponente: [indicar nombre completo del proponente]
Anexo 3
PROPUESTA ECONÓMICA SOBRE 2
El Proponente está obligado a preparar su Propuesta Financiera en un sobre separado del resto de la SdP.
La Propuesta Financiera deberá ofrecer un desglose detallado de los costos.
Diligenciar el formulario que se muestra en las siguientes páginas. El formulario incluye gastos específicos que podrán o no ser exigidos o aplicables, pero que se utilizan a modo de ejemplo (Favor incluir CD con la propuesta financiera en Excel).
Se entiende que todos los factores y costos que puedan afectar el costo o plazo para la ejecución de la consultoría, fueron tenidos en cuenta por el oferente al formular su propuesta, y que su influencia no podrá ser alegada por el oferente como causal que justifique incrementos de precios, desfase del cronograma de actividades o incumplimiento del contrato.
Los Proponentes deberán presentar el desglose de los precios indicados supra para cada objetivo basándose en el formulario que se incluye a continuación. El PNUD utilizará el desglose de costos a efectos de evaluación de razonabilidad de los precios, así como el cálculo de los precios en caso de que ambas partes hayan acordado añadir entregables nuevos al ámbito de los servicios.
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 1 Documento que contenga: la metodología de intervención ajustada de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 1 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 2 Documento que contenga las guías, protocolos y demás herramientas diseñadas para el desarrollo de la estrategia ajustados de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores in volucrados. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 2 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 3 Documento que contenga el diseño metodológico para la medición de resultados ajustados de acuerdo a las recomendaciones técnicas de los actores involucrados21 (Este producto debe incluir los instrumentos de recolección de datos que se implementarán). (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 |
21 * Con base en lo estipulado en las secciones: acuerdos institucionales y supervisión
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
COSTO TOTAL PRODUCTO 3 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 4 Documento que contenga la estrategia de capacitación y supervisión a desarrollar. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 4 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 5 Base de Datos con una caracterización del total de la población donde se realizará la intervención. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 5 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 6 Documento que contenga el primer informe de implentación de la estrategia. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 6 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 7 Documento que contenga el primer informe parcial de medición de resultados. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 7 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 8 Documento que contenga el Informe Final de implementación de la estrategia. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 8 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 9 Documento que contenga el Informe Final de la medición de resultados. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 9 | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Producto 10 Documento que recoja las recomendaciones y lecciones aprendidas de la implementación de la estrategia. (Incluye el valor de todas las actividades y costos necesarios para el desarrollo a satisfacción del mismo incluyendo todos los productos) | ||||
COSTOS DEL PERSONAL | ||||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 |
PRODUCTO | PROPUESTA ECONÓMICA | |||
Unidad de tiempo o dedicación (día) | VALOR $COP) (DÍA) | VALOR TOTAL ($COP) | RESUMEN DE COSTOS | |
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
Indicar nombre y Cargo del profesional que participa en esta actividad | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL COSTOS DE PERSONAL | $ 0,00 | |||
DESCRIPCIÓN | CANTIDAD | VR UNIT ($COP) | VALOR TOTAL ($COP) | |
GASTOS VARIOS (Entre otros deben tenerse en cuenta) | ||||
Gastos de comunicaciones | $ 0,00 | |||
Redacción, reproducción de informes | $ 0,00 | |||
Equipo de oficina, computadoras, etc | $ 0,00 | |||
Programas de computación | $ 0,00 | |||
Comunicaciones (Teléfono, Fax, Correro, etc) | $ 0,00 | |||
Gastos de movilización y vehículos | $ 0,00 | |||
Otros (Agregar los que sean necesarios y detallar a que corresponden) | $ 0,00 | |||
VALOR TOTAL GASTOS VARIOS | $ 0,00 | |||
COSTO TOTAL PRODUCTO 10 | $ 0,00 |
VALOR TOTAL DE LA PROPUESTA
DESCRIPCIÓN | VALOR ($COP) | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 1 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 2 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 3 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 4 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 5 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 6 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 7 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 8 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 9 | INDIQUESE | ||
COSTO TOTAL PRODUCTO 10 | INDIQUESE | ||
VALOR TOTAL PROPUESTA | INDIQUESE |
Atentamente,
Firma autorizada [firma completa e iniciales]: Nombre y cargo del firmante: Nombre de la empresa: Información de contacto:
[sírvanse sellar esta carta con el sello de su empresa, si lo tuvieren]
Anexo 4
Términos y Condiciones Generales de los Servicios
1.0 CONDICIÓN JURÍDICA
Se considerará que el Contratista tiene la condición jurídica de contratista independiente con respecto al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Ni el personal del Contratista ni los subcontratistas que éste utilice se considerarán bajo ningún concepto empleados o agentes del PNUD ni de las Naciones Unidas.
2.0 ORIGEN DE LAS INSTRUCCIONES
El Contratista no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad externa al PNUD en relación con la prestación de sus servicios con arreglo a las disposiciones del presente Contrato. El Contratista evitará cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa al PNUD o a las Naciones Unidas, y prestará sus servicios velando en todo momento por salvaguardar los intereses del PNUD.
3.0 RESPONSABILIDAD DEEL CONTRATISTA EN RELACIÓN CON SUS EMPLEADOS
El Contratista será responsable de la competencia profesional y técnica de sus empleados, y seleccionará para los trabajos especificados en el presente Contrato a personas fiables que trabajen de modo eficaz en la ejecución de los mismos, que respeten las costumbres locales y que hagan gala de un comportamiento sujeto a elevadas normas éticas y xxxxxxx.
4.0 CESIÓN
El Contratista no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud del mismo, a menos que cuente con el consentimiento escrito previo del PNUD.
5.0 SUBCONTRATACIÓN
Cuando se requieran servicios de subcontratistas, el Contratista deberá obtener la aprobación y la autorización escritas previas del PNUD para todos los subcontratistas. La aprobación de un subcontratista por parte del PNUD no eximirá al Contratista de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Contrato. Las condiciones de todo subcontrato estarán subordinadas al presente Contrato y deberán ajustarse a las disposiciones del mismo.
6.0 LOS FUNCIONARIOS NO SE BENEFICIARÁN
El Contratista garantizará que ningún funcionario del PNUD o de las Naciones Unidas haya recibido o vaya a recibir beneficio alguno, directo o indirecto, como resultado del presente Contrato o de su adjudicación.
El Contratista tendrá presente que la violación de esta disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.
7.0 INDEMNIZACIÓN
El Contratista indemnizará, guardará, defenderá y mantendrá indemne, a su xxxxx, al PNUD, sus funcionarios, agentes y empleados contra todo tipo de juicio, reclamo, demanda o responsabilidad de cualquier naturaleza o especie, incluidos los costos y gastos conexos, que derivara de actos u omisiones del Contratista o de sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en la ejecución del presente Contrato. Esta cláusula será aplicable también, entre otros, a cualquier reclamo o responsabilidad relacionada con las indemnizaciones por accidente de trabajo de los empleados del Contratista, así como con las responsabilidades por sus productos y por el uso de inventos o mecanismos patentados, material protegido por derechos de autor u otros derechos intelectuales que pudieren presentar el Contratista, sus empleados, funcionarios, agentes, personal a cargo o subcontratistas. Las obligaciones que se establecen en el presente Artículo no caducarán al término del presente Contrato.
8.0 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL ANTE TERCEROS
8.1 El Contratista proporcionará y luego mantendrá seguros a todo riesgo relativos a su propiedad y a todo equipo utilizado en la ejecución del presente Contrato.
8.2 El Contratista proporcionará y luego mantendrá los seguros necesarios para cubrir las indemnizaciones, o su equivalente, debidas a accidentes de trabajo de su personal, que permitan cubrir cualquier reclamo debido a accidentes o fallecimientos relacionados con el presente Contrato.
8.3 El Contratista también proporcionará y mantendrá seguros de responsabilidad civil por un monto adecuado, a fin de cubrir las reclamos de terceros por muerte o lesiones corporales, o por pérdida de propiedad o daños a ésta, que surjan de la prestación de los servicios incluidos en este Contrato, o en relación con éstos, o por el funcionamiento de cualquier vehículo, embarcación, aeronave u otro equipo alquilado por el Contratista o propiedad de éste, o sus agentes, funcionarios, empleados o subcontratistas, que realicen trabajos o presten servicios relacionados con este Contrato.
8.4 Con excepción del seguro de compensación de los trabajadores, las pólizas de seguro contempladas en este Artículo deberán:
8.4.1 Designar al PNUD como asegurado adicional;
8.4.2 Incluir una cláusula en la que la Compañía de Seguros renuncie a subrogarse en los derechos del Contratista en contra o respecto del PNUD;
8.4.3 Incluir una disposición por la cual el PNUD reciba de los aseguradores con treinta (30) días de anticipación el aviso por escrito de una cancelación o un cambio de cobertura.
8.5 A petición del PNUD, el Contratista proporcionará pruebas satisfactorias de la existencia de la póliza de seguro que exige el presente Artículo.
9.0 GRAVÁMENES/DERECHOS PRENDARIOSA
El Contratista no provocará ni permitirá la inclusión, por parte de nadie, de ningún derecho prendario, embargo, derecho de garantía u otro gravamen ante una instancia pública o ante el PNUD, debido a sumas adeudadas, vencidas o futuras, por trabajos realizados o materiales suministrados con arreglo al presente Contrato, o por cualquier otra demanda o reclamo contra el Contratista.
10.0 TITULARIDAD DEL EQUIPO
La propiedad de cualquier equipo y suministro que pudiera proporcionar el PNUD corresponderá al PNUD, y dicho equipo será devuelto a éste a la conclusión de este Contrato o cuando el mismo ya no sea necesario para el Contratista. El equipo deberá devolverse al PNUD en las mismas condiciones en que fue entregado al Contratista, sin perjuicio de un deterioro normal debido al uso. El Contratista será responsable ante el PNUD por el equipo dañado o deteriorado más allá de un desgaste normal.
11.0 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD
11.1 A menos que se disponga expresamente de otro modo y por escrito en el Contrato, el PNUD será el titular de todos los derechos de propiedad intelectual y demás derechos de propiedad, incluyendo, con carácter no exhaustivo, patentes, derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales relacionadas con productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos o documentos, y de todo otro material que el Contratista haya desarrollado para el PNUD durante el periodo de vigencia del presente Contrato y que esté directamente relacionado o haya sido directamente producido o preparado durante la duración del presente Contrato y en relación con el cumplimiento del mismo. Asimismo, el Contratista reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales corresponden a trabajos llevados a cabo en virtud del Contrato suscrito con el PNUD.
11.2 En la medida en que dicha propiedad intelectual, u otro derechos de propiedad, consista en cualquier clase de propiedad intelectual o derecho de propiedad del Contratista: (i) que exista con anterioridad al desempeño por el Contratista de sus obligaciones con arreglo al presente Contrato, o (ii) que el Contratista pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato el PNUD no reclamará ni deberá reclamar ningún derecho de propiedad sobre la misma, y el Contratista concederá al PNUD una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para los fines y requisitos del presente Contrato.
11.3 A petición del PNUD, el Contratista tomará todas las medidas necesarias, ejecutará todos los documentos necesarios y, en general, contribuirá a salvaguardar dichos derechos de propiedad y transferirlos al PNUD de acuerdo con los requisitos de la legislación aplicable y del Contrato.
11.4 Con arreglo a las disposiciones que anteceden, todo mapa, dibujo, fotografía, mosaico, plano, informe, cálculo, recomendación o documento, y toda información compilada o recibida por el Contratista en virtud de este Contrato, será propiedad del PNUD y deberá encontrarse a disposición del PNUD para su uso o inspección en momentos y lugares razonables; asimismo, deberá ser considerado como confidencial y será entregado únicamente a funcionarios autorizados del PNUD a la conclusión de los trabajos previstos en el presente Contrato.
12.0 UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DEL PNUD O DE LAS NACIONES UNIDAS
El Contratista no hará publicidad o divulgará de ninguna manera su calidad de contratista del PNUD, ni utilizará de modo alguno el nombre, emblema o sello oficial del PNUD o de las Naciones Unidas, abreviatura del nombre del PNUD o de las Naciones Unidas, con fines vinculados a su actividad comercial o de otro tipo.
13.0 NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LA DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN
La información y los datos propiedad de cualquiera de las Partes que durante el cumplimiento del presente Contrato fuera compartida o revelada por una parte (el “Divulgador”) a la otra(el “Receptor”) sea considerada como (“Información Confidencial”), deberá ser tratada con la diligencia y confidencialidad pertiente, y serán manejada de la siguiente manera:
13.1 El Receptor de la información deberá:
13.1.1 utilizar la misma discreción y el mismo cuidado para evitar la revelación, publicación o divulgación de la información que le facilite el Divulgador que tendría con una información similar de su propiedad que no deseara revelar, publicar o divulgar; y,
13.1.2 utilizar la información del Divulgador únicamente con los fines para los que le fue revelada.
13.2 Siempre y cuando el Receptor tuvieran acuerdo por escrito con las personas o entidades que se indican a continuación, que obligara a éstas a mantener el carácter confidencial de la información con arreglo al presente Contrato y al presente Artículo 13, el Receptor podría revelar la información a:
13.2.1 cualquier otra parte que le autorice el Divulgador, mediante consentimiento previo por escrito; y
13.2.2 los empleados, funcionarios, representantes y agentes del Receptor que tengan necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, y los empleados, funcionarios, representantes y agentes de cualquier entidad jurídica que el Receptor controle o que se encuentre bajo control compartido, y que tenga necesidad de conocer dicha Información para cumplir con las obligaciones del Contrato, teniendo en cuenta que a tal efecto se entiende por entidad jurídica controlada:
13.2.2.1 una entidad corporativa en la cual la Parte sea titular o controlede forma directa o indirecta, más del cincuenta por ciento (50%) de las acciones o participaciones con derecho a voto; o bien
13.2.2.2 cualquier entidad sobre la cual la Parte posea un control de gestión efectivo; o bien
13.2.2.3 el PNUD, o un fondo afiliado a éste, como FNUDC, UNIFEM o VNU.
13.3 El Contratista podrá revelar Información en la medida que exija la ley, siempre y cuando –sujeto a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, sin excepción alguna– el Contratista notifique al PNUD con suficiente antelación toda solicitud para la divulgación de la información, a fin de conceder al PNUD un tiempo razonable para tomar medidas de protección o cualquier otra medida adecuada previa.
13.4 El PNUD podrá revelar información en la medida en que se le solicite con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, las Resoluciones o Reglamentos de la Asamblea General o las normas promulgadas por el Secretario General.
13.5 El Receptor no estará impedido de revelar información obtenida por el Receptor de un tercero sin restricciones; o bien revelada por el Divulgador a un tercero sin obligación de confidencialidad; o bien que el Receptor conozca de antemano; o que haya sido desarrollada por el Receptor de manera completamente independiente a cualquier Información que le haya sido revelada.
13.6 Estas obligaciones y restricciones de confidencialidad mencionadas seguirán vigentes durante toda la vigencia del Contrato, incluyendo cualquier extensión del mismo; y, a menos que se disponga de otro modo , seguirán vigentes una vez rescindido el Contrato.
14.0 FUERZA MAYOR Y OTRAS MODIFICACIONES DE LAS CONDICIONES
14.1 Cuando se produzca cualquier caso de fuerza mayor y tan pronto como sea posible, el Contratista comunicará por escrito el hecho al PNUD junto con todos los detalles pertinentes, así como cualquier cambio que tuviera lugar si el Contratista no pudiera, por este motivo, cumplir todas o parte de sus obligaciones, ni cumplir sus responsabilidades con arreglo al presente Contrato. El Contratista también notificará al PNUD cualquier otra modificación en las condiciones, o la aparición de cualquier acontecimiento que interfiera o amenace interferir la ejecución del presente Contrato. Al recibir la notificación que establece esta cláusula, el PNUD tomará las medidas que a su criterio considere convenientes o necesarias en las circunstancias dadas, incluyendo la autorización a favor del Contratista de una extensión razonable de los plazos, para que éste pueda cumplir sus obligaciones según establece el presente Contrato.
14.2 En caso de que el Contratista no pudiera cumplir total o parcialemente las obligaciones contraídas bajo el presente Contrato, en razón del caso de fuerza mayor, el PNUD tendrá derecho a suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y condiciones previstos en el Artículo 15
–“Rescisión”–, con la salvedad de que el período de preaviso será de siete (7) días en lugar de treinta (30) días.
14.3 Por fuerza mayor, en el sentido de este Artículo, se entienden los actos fortuitos, actos xx xxxxxx (declarada o no), invasiones, revoluciones, insurrecciones u otros actos de naturaleza o fuerza similar.
14.4 El Contratista reconoce y acuerda que, en relación con las obligaciones derivadas del presente Contrato que el Contratista deba desempeñar en o para cualquier ámbito en el cual el PNUD esté implicado, o preparado para implicarse, o a punto de retirarse de cualquier operación xx xxx, humanitaria o similar, las demoras o el incumplimiento de dichas obligaciones que surjan o que se relacionen con las condiciones extremas de dichos ámbitos o cualquier acontecimiento de disturbios civiles que ocurra en dichas áreas no se considerarán en sí y por sí casos de fuerza mayor en virtud del presente Contrato
15.0 RESCISIÓN
15.1 Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato total o parcialmente por causa justificada, notificándolo a la otra Parte por escrito con un preaviso de treinta (30) días. La iniciación de un procedimiento arbitral con arreglo al artículo 16.2 infra (“Arbitraje”), no se considerará como rescisión del presente Contrato.
15.2 El PNUD se reserva el derecho de rescindir sin causa justificada el presente Contrato en cualquier momento, notificándolo por escrito al Contratista con quince (15) días de anticipación, en cuyo caso el PNUD reembolsará al Contratista todos los gastos razonables en los que éste hubiera incurrido con anterioridad a la recepción de la notificación de rescisión.
15.3 En caso de rescisión por parte del PNUD con arreglo al presente Artículo, no habrá pago alguno adeudado por el PNUD al Contratista, a excepción del que corresponda por los trabajos y servicios prestados satisfactoriamente, con arreglo a las cláusulas explícitas del presente Contrato.
15.4 En caso de que el Contratista fuera declarado en quiebra, en concurso de acreedoresl o fuera declarado insolvente, o bien si el Contratista cediera sus derechos a sus acreedores, o si se nombrara a un administrador judicial debido a la insolvencia del Contratista, el PNUD podría, sin perjuicio de otros derechos o recursos que pudiera ejercer, rescindir el presente Contrato en el acto. El Contratista informará inmediatamente al PNUD en caso de que se presente alguna de las situaciones arriba mencionadas.
16.0 RESOLUCION DE DISPUTAS
16.1 Resolución amigable: Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver de forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo, incumplimiento, rescisión o invalidez que surgiese en relación con el presente Contrato . En caso de que las partes desearan buscar una solución amigable mediante un proceso de conciliación, éste tendrá lugar con arreglo a las Reglas de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigentes en ese momento, o con arreglo a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las Partes.
16.2 Arbitraje: A menos que cualquier disputa, controversia o reclamo que pudiera surgir entre las Partes en relación con este Contrato, o con su incumplimiento, rescisión o invalidación, se resolviera amigablemente de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 16.1 supra dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte de una resolución amigable, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser sometida por cualquiera de las Partes a un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento. Las decisiones del tribunal arbitral estarán basadas en los principios generales del Derecho Comercial Internacional. En todas las cuestiones relacionadas con la obtención de pruebas, el tribunal arbitral deberá guiarse por el Reglamento Suplementario que Gobierna la Presentación y Recepción de la Evidencia en Arbitraje Comercial Internacional de la Asociación Internacional de Abogados, en su edición del 28 xx xxxx de 1983. El tribunal arbitral tendrá la capacidad de ordenar la restitución o la destrucción de bienes u otras propiedades, tangibles o intangibles, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, u ordenar la rescisión del Contrato, u ordenar que se tome cualquier otra medida preventiva con respecto a los bienes, servicios o cualquier otra propiedad, tangible o intangible, o de cualquier información confidencial brindada en virtud del presente Contrato, en forma adecuada, y de conformidad con la autoridad del tribunal arbitral según lo dispuesto en el Artículo 26 (“Medidas cautelares”) y el Artículo 32 (“Renuncia al derecho a objetar”) del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para imponer sanciones punitivas. Asimismo, a menos que se exprese de otro modo en el Contrato, el tribunal arbitral no tendrá autoridad alguna para adjudicar intereses que excedan del tipo de interés interbancario de Londres (LIBOR) vigente en ese momento, y cualquier interés aplicable deberá ser siempre interés simple. Las Partes estarán vinculadas por el fallo del tribunal arbitral resultante del citado proceso de arbitraje, a modo de resolución final de toda controversia, reclamo o disputa.
17.0 PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Nada de lo estipulado en el presente Contrato o que se relacione con el mismo se considerará como renuncia, expresa o implícita, a los Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios.
18.0 EXENCIÓN IMPOSITIVA
18.1 El Artículo 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentos del pago de todo tipo de impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además se exime a las Naciones Unidas de pagar los derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados de uso oficial. Si alguna autoridad gubernamental se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o gravámenes, el Contratista consultará de inmediato al PNUD a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes.
18.2 De igual modo, el Contratista autoriza al PNUD a deducir de la facturación del Contratista cualquier monto en concepto de dichos impuestos, derechos o gravámenes, salvo que el Contratista haya consultado al PNUD antes de abonarlos y que el PNUD, en cada caso, haya autorizado específicamente al Contratista el pago de los impuestos, derechos o gravámenes en cuestión. En
este caso, el Contratista le entregará al PNUD los comprobantes escritos por el pago de dichos impuestos, derechos o gravámenes que haya realizado y que hayan sido debidamente autorizados.
19.0 TRABAJO INFANTIL
19.1 El Contratista declara y garantiza que ni él mismo ni ninguno de sus contratistas se encuentra involucrado en prácticas que violen los derechos establecidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular el Artículo 32 de la misma que, entre otras cosas, requiere que se proteja a los menores de la realización del desempeño de trabajos peligrosos que entorpezcan su educación o sean nocivos para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
19.2 Cualquier violación de esta declaración y estas garantías autorizará al PNUD a rescindir el presente Contrato de inmediato, mediante la debida notificación al Contratista y sin cargo alguno para el PNUD.
20.0 MINAS
20.1 El Contratista declara y garantiza que ni él mismo ni ninguno de sus suministradores se encuentran activa y directamente comprometido en actividades de patentes, desarrollo, ensamblado, producción, comercialización o fabricación de minas, o en actividades conexas relacionadas con los componentes utilizados en la fabricación de minas. El término “minas” se refiere a aquellos dispositivos definidos en el Artículo 2, Párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II anexo a la Convención de 1980 sobre Armas Convencionales Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados.
20.2 Cualquier violación de esta declaración o garantías autorizará al PNUD a rescindir el presente Contrato en forma inmediata, mediante la debida notificación al Contratista, sin que esto implique responsabilidad alguna por los gastos de rescisión o cualquier otra responsabilidad por parte del PNUD.
21.0 CUMPLIMIENTO DE LA LEY
El Contratista cumplirá con todas las leyes, ordenanzas, normas y reglamentaciones que guarden relación con sus obligaciones, con arreglo al presente Contrato.
22.0 EXPLOTACIÓN SEXUAL
22.1 El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o abuso sexual de cualquier persona por parte del Contratante o de cualquiera de sus empleados, o por cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del Contrato. Con este fin, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, con independencia de cualesquiera leyes relativas al consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá, y tomará todas las medidas adecuadas para que también lo hagan sus empleados u otras personas contratadas por él, de todo intercambio de dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor por favores sexuales o actividades que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que estas disposiciones del presente Contrato constituyen una condición esencial del mismo, y que cualquier incumplimiento de esta representación y garantía autoriza al PNUD a rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna relativa a gastos de rescisión o a compensación de ningún otro tipo.
22.2 El PNUD no aplicará la norma que antecede relativa a la edad en ningún caso en que el personal del Contratista o cualquier otra persona contratada por éste para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato esté casado/a con la persona menor de dieciocho años con quien haya mantenido dicho intercambio sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la xxx xxx xxxx de ciudadanía de las personas involucradas contratadas por el Contratista.
23.0 FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES
Con arreglo al Reglamento Financiero del PNUD, únicamente el Funcionario Autorizado del PNUD posee la autoridad para acceder en nombre del PNUD a cualquier modificación o cambio del presente Contrato, a renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio introducidos en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable frente al PNUD, a menos que se incluya en una enmienda al presente Contrato debidamente firmada por el Funcionario Autorizado del PNUD y por el Contratista.