Contrato para Inscripciones Realizadas en Línea
Contrato para Inscripciones Realizadas en Línea
Recompensas por Entrega Automática
Contrato de ADR
Me comprometo a aceptar y a someterme a los términos y condiciones listados a continuación en este Contrato.
Este Contrato de ADR se hace entre ud., como Distribuidor independiente (mencionado y conocido también a través del texto como “yo” o “ud.”) y Nu Skin Enterprises United States, Inc., una corporación de Delaware, ubicada en 00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx, Xxxx 84601(mencionada o conocida a través del texto como “Compañía”). Yo entiendo que el Programa de Recompensas por Entrega Automática (el Programa ADR) es un programa opcional que me permite hacer un pedido con la compañía que me será enviado convenientemente de manera mensual y será cobrado a mi tarjeta de crédito, cuenta de ahorros, o cuenta corriente de manera recurrente y mensual (a menos de que yo haya escogido la opción de envíos bimestrales).
Al firmar este Contrato de ADR, me comprometo a lo siguiente:
X. Xxxxxxxx y Condiciones Generales
1. Procedimientos de Inscripción. Yo podré presentar este Contrato de ADR en línea, vía Facsímile, por correo, o entregando una copia original en uno de los Puntos de Venta de la Compañía. En el caso de que yo complete el proceso de inscripción por teléfono, deberé mandar, durante los primeros 30 días de activación, una copia original del Contrato de ADR a la Compañía en la página de internet de la Compañía, vía Facsímile, correo, entrega directa en uno de los Puntos de Venta de la Compañía. O por lo contrario la Compañía cancelará mis pedidos ADR.
2. Beneficios Adicionales. Ya sea Distribuidor o cliente, comprendo que no existe una cantidad mínima requerida de compras de producto necesaria para hacer posible la participación en el Programa ADR. Si mi pedido ADR mensual constituye 50 de volumen personal de ventas o más, entonces tendré derecho a recibir los siguientes beneficios: (a) recibiré un descuento del 5 % sobre los precios al por mayor en los productos que se encuentren en mi pedido ADR; (b) recibiré descuentos sobre los costos de envíos; y (c) me serán otorgados puntos de producto que podrán ser redimidos a cambio de productos adicionales. Si manejo mi cuenta ADR por teléfono o en un Punto de Venta entonces no recibiré el descuento sobre los costos de envío.
3. Puntos ADR—Compras, Supresiones y Devoluciones; y otros Términos. LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE GOBIERNAN LOS COSTOS DE ENVÍO DESCONTADOS, LOS DESCUENTOS SOBRE LOS COSTOS DE ENVÍOS CORRIENTES, LOS REQUERIMIENTOS QUE GOBIERNAN LOS PUNTOS DE PRODUCTOS, LA MANERA EN LA QUE SON OTORGADOS, SU REDENCIÓN Y CADUCIDAD, Y OTROS TÉRMINOS, LOS CUALES TÉRMINOS Y CONDICIONES SE HAN INCORPORADO POR REFERENCIA EN ESTE CONTRATO DE ADR, SE ENCUENTRAN AL FINAL DE ESTE CONTRATO.
4. Pago.
(a) He especificado en este Contrato de ADR la cantidad específica de cada producto que deseo recibir cada mes y le he proveído a la Compañía un número de tarjeta Visa, MasterCard, American Express, o Discover Card válido junto con su respectiva fecha de caducidad y otra información necesaria para establecer un arreglo de débito directo de mi cuenta corriente o de ahorros. Todos los productos ordenados deberán ser pagados por completo antes de ser enviados.
(b) En el caso de que haya seleccionado una tarjeta de crédito como método de pago, autorizo a la Compañía o a sus afiliados a cobrar los costos de los productos arriba especificados a mi tarjeta de crédito cada mes.
(c) En el caso de que haya seleccionado el método de pago por medio de un débito directo, autorizo a la Compañía, ya sea por carta o por medios electrónicos, a debitar y a, en el caso de que sea apropiado, hacer créditos a mi cuenta corriente o de ahorros. Autorizo al depositario que he indicado, desde aquí en adelante conocido como el “Banco”, a debitar o acreditar lo mismo a tal cuenta. Esta autoridad permanecerá vigente y efectiva hasta que tanto el Banco como la Compañía hayan recibido instrucciones escritas de mi parte notificándoles de la terminación de este arreglo. La Compañía no procesará ningún otro cobro contra mi cuenta exceptuando aquellos que yo he autorizado previamente (los costos de impuestos pueden fluctuar de Contrato a los cambios que tomen lugar en las tasas de impuestos de ventas aplicables). Tanto la Compañía como el Banco estarán completamente protegidos al honorar esta autorización. En el caso de que algún cheque o cobro no sea honorado, con o sin causa, ya sea intencional o inadvertidamente, ni la Compañía ni el Banco tendrán responsabilidad alguna con ningún partido. Aun mas, autorizo a la Compañía a divulgar esta información de pre-autorización al Banco para así poder establecer y mantener mi cuenta corriente. El procesamiento de la verificación de fondos bancarios puede tomar hasta cinco días laborales.
5. Cambios de Dirección o de Pedidos. A menos de que yo le haya notificado a la compañía por correo, facsímile, o vía telefónica de un cambio en mi dirección o cualquier otro cambio a mi pedido con por lo menos 30 días de antelación de mi fecha de envío designada, los productos que yo he seleccionado me serán enviados cada mes a la dirección que yo he proveído. La Compañía hará los ajustes especificados en mi carta escrita en un período de 30 días desde el momento de haber recibido la correspondencia.
6. Productos descontinuados. Los productos específicos que he seleccionado pueden ser descontinuados por la Compañía. En el caso de ser descontinuados, la Compañía me proveerá un aviso escrito con por lo menos 30 días de antelación de la descontinuación de los productos, y continuará enviándome los productos restantes seleccionados en mi Contrato de ADR. Tendré la posibilidad de escoger productos diferentes para remplazar aquellos descontinuados. Los precios de compra y costos de envío serán cambiados automáticamente para reflejar el cambio hecho a mi pedido.
8. Aumentos de Precios. La Compañía puede cambiar los precios de los productos que he seleccionado. En el caso de que el precio de un producto específico sea aumentado, la Compañía me proveerá un aviso escrito con por lo menos 30 días de antelación de la ocurrencia del aumento de precios y continuarán, a menos de recibir instrucciones de mi parte indicando lo contrario, enviándome los productos que han sido sujetos a un aumento de precios.
8. Reembolsos. Exceptuando los productos comprados con puntos ADR, todos los productos adquiridos bajo el Programa ADR podrán ser devueltos a la Compañía según lo acordado en la política de devolución de productos de la Compañía. La política de reembolsos de productos adquiridos con puntos ADR es descrita en detalle en xxx.xxxxxx.xxx seleccione su mercado correspondiente y siga el vínculo bajo la sección titulada ADR.
10. Terminación del Programa ADR o de Pedidos.
(a) Al recibir notificación previa con 30 días de antelación, la Compañía podrá terminar el Programa ADR. La Compañía también podrá cancelar de manera inmediata mi derecho de participación en el Programa ADR y de este Contrato de ADR y me notificará de la cancelación si (i) la tarjeta de crédito o la autorización bancaria provista en este Contrato ADR caduca, es cancelada, o terminada por algún otro motivo, (ii) si violo los términos y condiciones de este Contrato ADR, o (iii) si soy un Distribuidor y he violado los términos y condiciones de mi Contrato de Distribuidor.
(b) Podré cancelar mi pedido ADR por escrito en cualquier momento. La Compañía cancelará mi Contrato ADR en un período de no más de 30 días después de recibir mi notificación escrita.
(c) Al recibir notificación previa con 30 días de antelación, la Compañía podrá, dependiendo únicamente en su propia discreción, modificar los términos y condiciones de este Programa ADR, incluyendo pero sin estar limitado a la caducidad de los puntos de producto para Distribuidores.
10. No Constatará como Modificación al Contrato de Distribuidor. Los términos y condiciones contenidos en este Contrato ADR no sustituyen o modifican de cualquier manera los términos y condiciones de mi Contrato de Distribuidor. Me comprometo a ayudar a mis clientes minoristas a obtener cualquier tipo de reembolsos solicitados bajo el Programa ADR. Y si soy un distribuidor, yo garantizo que he vendido o consumido por lo menos 80% de los productos procurados el mes pasado.
B. Política de Privacidad
(a) Adquisición de Información Personal. La Compañía, su conglomerado, afiliados y subsidiarios (“Nu Skin”) están conscientes y son responsivos a sus inquietudes con respecto a cómo se adquiere, utiliza y divulga la información que ud. nos ha proveído como resultado de su participación en el Programa ADR. Nu Skin respeta su privacidad y está comprometido a proteger la privacidad de sus consumidores de productos y servicios. Nu Skin adquiere y mantiene ciertos datos personales de la información que ud. ha proveído con el motivo de proveerle los beneficios de ser un Distribuidor y de comunicarse con ud. con respecto a (i) ofertas y productos promocionales, (ii) relaciones de Distribuidores/clientes, (iii) referencias de clientes, y (iv) otros asuntos de negocios relevantes. Toda la información que ud. proporcione será archivada en las oficinas corporativas de Nu Skin en los Estados Unidos, en sus oficinas centrales regionales, y/o en sus compañías afiliadas ubicadas en su país de residencia. Ud. tendrá el derecho de acceder y corregir su información personal archivada por Nu Skin al ponerse en contacto con el centro de servicio al cliente designado para su país de residencia.
(b) Divulgación de Información Personal. Nu Skin podrá divulgar su información personal a vendedores contratados. Aquellos vendedores tan solo tendrían acceso a su información personal para propósitos limitados concernientes a comunicaciones de mercadeo con Distribuidores.
Exceptuando los términos arriba expuestos y en la Política de Privacidad de Nu Skin, Nu Skin no divulgará, venderá, transferirá, o asignará su información personal a ningún grupo de terceros sin antes haber obtenido su permiso expreso a menos de ser requerido por la ley. Si ud. no desea proveer la información requerida obligatoriamente, ud. no podrá participar en el Programa ADR. Podrá revisar la Política de Privacidad de Nu Skin en el siguiente sitio de internet: xxx.xxxxxx.xxx seleccione su mercado y siga el vínculo bajo la sección titulada ADR.
TÉRMINOS ADICIONALES
Los siguientes términos y condiciones son referenciados en la Sección 3 de los Términos y Condiciones del Contrato de ADR y forman parte del Contrato de ADR.
A. Puntos ADR—Compras, Supresiones y Devoluciones
1. Mis pedidos mensuales ADR pueden ganar puntos de producto que pueden ser redimidos por productos. Los puntos de producto varían y pueden ser ganados al ritmo de 10% hasta el 30% del valor del pedido ADR sin contar el valor de los impuestos. No podré ganar más de 75 puntos por mes. Si hago un pedido utilizando solamente puntos de producto, o si combino un pedido de productos regulares de menos de 50 de Volumen Personal de Ventas (VPV) y de puntos de producto, deberé pagar los costos regulares de envío; si hago un pedido regular de 50 VPV o mas combinado con puntos de producto, entonces en este caso recibiré un costo de envío reducido. Los costos de envío son listados abajo.
2. En el caso de que no utilice ninguno de mis puntos de producto durante un período de veinticuatro (24) meses, el balance de puntos de producto será suprimido (“Supresión”) automáticamente. Comprendo y acepto que si le notifico a la Compañía en un período de 60 días desde la Supresión y solicito la restauración de los puntos suprimidos, entonces los puntos de producto serán restaurados, con la provisión, de que si cualquiera de estos puntos no son redimidos en un período de 6 meses después de la restauración caducarán y no tendrán la posibilidad de ser restaurados una vez más.
3. No se permitirán devoluciones de productos adquiridos con puntos de producto del Programa ADR y no se otorgará volumen personal de ventas o volumen grupal de ventas sobre productos adquiridos con puntos del Programa ADR. Los Impuestos sobre ventas aplicables serán empleados en la redención de puntos del Programa ADR y el valor de la redención será tratada como ingresos personales y serán reportados en mi formulario 1099 en los Estados Unidos (fuera de los Estados Unidos serán reportados en el formulario de ingresos adecuado). En el caso de que productos de cualquier adquisición calificada sean devueltos, el balance de la cantidad calificable para el mes en el cual los productos fueron devueltos deberá ser adquerida una vez más para mantener la calificación y recibir puntos del Programa ADR.
4. Reembolsos. Como cliente, recibiré (a) un reembolso del 100% sobre cualquier producto ordenado bajo el Programa ADR si notifico a la Compañía en un período de 30 días desde la fecha del pedido o cualquier período especificado por la ley del estado en el cual resido para tales reembolsos, el período más extenso será aplicado; y (b) un reembolso del 90% del precio pagado en el momento de la compra de su pedido de productos no abiertos y que se encuentren en condición razonablemente buena y devueltos en un período de 12 meses desde la fecha del pedido. Si soy un
Distribuidor, recibiré un reembolso del 90% del precio pagado en el momento de la compra de su pedido de productos no abiertos y que se encuentren en condición razonablemente buena y devueltos en un período de 12 meses desde la fecha del pedido.
B. Envíos y Costos de Envío
1. Dirección de Envío. El país especificado en la dirección de envío, debe corresponder al país de la Compañía de la cual he efectuado mi pedido. Por ejemplo, si la Compañía se encuentra ubicada en Los Estados Unidos, entonces la dirección de envío que he proveído deberá encontrarse en los Estados Unidos.
2. Costos de Envío
1. Una vez que su pago sea recibido, su orden será electrónicamente enviada inmediatamente por nuestro Centro de Distribución en Bogotá. Su orden será enviada directo a su casa u oficina de 2 a 5 días hábiles, dependiendo de su locación.
2. Los cargos de envío serán aplicados al momento de la compra:
• $5 Bogota, D.C., Cali, y Medellin
• $10 A todas las otras locaciones.
C. Restricciones a Clientes.
1. En calidad de cliente no podre (a) vender los productos que he comprado, dado que son sólo para consumo personal; o (b) patrocinar a otros Distribuidores o a otros clientes minoristas.
2. En calidad de cliente, mi cuenta estará permanentemente vinculada a la cuenta del Distribuidor que me refirió al programa ADR a menos que (a) no tenga actividad en mi cuenta por un período de dos meses consecutivos, en ese momento tendré la posibilidad de inscribirme como cliente bajo un Distribuidor diferente, o (b) podre inscribirme como Distribuidor bajo un patrocinador diferente.
D. Garantia de LifePak® de Pharmanex
Sujeto a los siguientes términos y condiciones, la Compañía garantiza que si (a) yo selecciono LifePak® como mi producto mensual bajo el Programa ADR durante un espacio mínimo de dos meses, y (b) mi puntaje de antioxidantes no mejora después de tomar LifePak® dos veces por día durante el espacio de 60 días, entonces la Compañía me reembolsará mi dinero:
1. Esta garantía se aplica ÚNICAMENTE a los productos LifePak®, LifePak Prime®, Y LifePak Women®.
2. Debo recibir mi scan inicial antes de comenzar a tomar LifePak®, LifePak Prime®, y LifePak Women®. Esta garantía no se aplica si he tomado LifePak®, LifePak Prime®, y LifePak Women® en los últimos tres meses de mi scan inicial, y se aplica cuando no se efectúan cambios significativos de estilo de vida para disminuir mi consumo de antioxidantes o incrementar la exposición a radicales libres comparado a mi medición de línea de fondo.
3. Debo establecer un envío automático de LifePak®, LifePak Prime®, y LifePak Women® bajo el Programa ADR antes, durante, o no más de siete días desde fecha en la que el scan inicial haya sido efectuado.
4. Debo comenzar tomando dos paquetes de LifePak®, LifePak Prime®, y LifePak Women® por día en el momento de recibir el producto y después de haber recibido los resultados de mi scan inicial y por un total de 60 días antes de realizar mi scan subsecuente.
5. Aproximadamente 60 días después de haber recibido mi resultado de scan inicial recibirá un certificado de escaneo como obsequio. No antes de 60 días desde mi fecha de comienzo, y no después de 70 días, deberé redimir ese certificado presentándolo a un operador de scanner certificado (probablemente el operador que me escaneo inicialmente).
6. Si cumplo con los criterios arriba explicados y mi puntaje no ha incrementado desde el momento en que fui escaneado inicialmente y comenzado a tomar LifePak® (durante un período consecutivo de 60 días), podré presentar una solicitud para ser reembolsado la cantidad total del precio de compra de LifePak®, LifePak Prime®, y LifePak Women® (sin incluir los costos de envío). Mi dinero será reembolsado en el espacio de dos a cuatro semanas desde la fecha de recibo de su solicitud escrita. Todas las solicitudes deberán ser enviadas a: Atención Pharmanex LifePak® Guarantee, 00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx, XX, 00000.
E. Contrato de Indemnidad y Limitación de Responsabilidad; Contrato de Arbitraje
Este Contrato de Indemnidad y Limitación de Responsabilidad se hace entre Nu Skin International, Inc. (“NSI”), la Compañía y yo.
1. Indemnidad
Indemnizaré y mantendré a NSI, la Compañía, y sus compañías afiliadas, y cada uno de sus accionistas, oficiales, directores y empleados libres de daño de y en contra de cualquier reclamo, demanda, responsabilidad, pérdida, acción, causa de acción, costos o gastos, incluyendo pero no limitados a, honorarios razonables de abogados, como resultado o generados por, directa o indirectamente, cualquier acción u omisión de mi parte en mi manejo de mi negocio independiente de Nu Skin (en el caso de que yo sea un Distribuidor), incluyendo sin limitación, violación de representaciones y garantías, violación material de Contrato ADR y del Programa ADR y otros contratos entre los partidos o cualquier otro reclamo o causas de acción.
2. Limitación de Responsabilidad
Acepto que NSI, la Compañía, y sus compañías afiliadas no serán responsables por cualquier tipo de daño consecuente, especial, indirecto, directo, incidental, o punitivo, incluyendo pérdidas de ingresos, que hayan resultado de o que estén relacionadas a la violación del Contrato ADR y del Programa ADR u otros Contratos entre los partidos. Acepto que la responsabilidad completa de NSI, la Compañía y sus compañías afiliadas para cualquier reclamo en cualquier respecto a mi
relación con NSI, la Compañía y sus compañías afiliadas, incluyendo pero no limitado a cualquier tipo de motivo de acción generado en contrato, agravio, o equidad, será limitado al costo de productos que he adquirido de la Compañía, y sus compañías afiliadas bajo el Contrato ADR y el Programa ADRA u otros Contratos.
3. Alternativa de Resolución de Disputas
Acepto resolver todas las disputas con NSI, la Compañía, y sus compañías afiliadas o con otros a través de la política alterna de resolución de disputas de NSI. Este Contrato de Arbitraje se hace entre NSI, la Compañía, y yo.
ESTE CONTRATO ADR ESTÁ SUJETO A LA POLÍTICA DE MEDIACIÓN Y ARBITRAJE. EL ESTADO DE UTAH SERÁ EL LUGAR EXCLUSIVO PARA LA MEDIACIÓON, ARBITRAJE Y CUALQUIER OTRO TIPO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS GENERADAS O RELACIONADAS A ESTE CONTRATO ADR. El lugar de
origen de este Contrato ADR es el estado de Utah, EE.UU, y será gobernado e interpretado de acuerdo a las leyes de Utah, sin causar efecto a las reglas de la escogencia xx xxxxx. El lugar exclusivo para la todas las disputas y acciones generadas o relacionadas a este contrato ADR, o para hacer cumplir este Contrato ADR, o cualquier otro reclamo (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, ley o equidad), incluyendo la validez de la provisión de arbitraje, ubicación, y jurisdicción, tomará lugar en el Condado de Salt Lake City, Utah. Los partidos acceden a la jurisdicción personal de las mencionadas cortes dentro del Estado de Utah y renuncian cualquier objeción de ubicación impropia. La Política de Mediación y Arbitraje se encuentra en xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxx/xxx_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx
negocio, entonces ningún punto en este Contrato de ADR afectara sus derechos bajo la Lay, y (b) Hasta el mayor alcance permitido por la ley, exceptuando como sea provisto de otra manera por la Compañía, la Compañía, y sus compañías afiliadas renuncian toda responsabilidad generada de o en conexión a mi participación en el Programa ADR como cliente, y los productos ofrecidos a la venta a través de este programa.